SHARP 21H-FT1 User Manual

Table des matières
Préparatifs
Accessoires ................................................................................ 2
Installation facile ......................................................................... 3
Nomenclature ............................................................................. 6
Mise en place des piles dans la télécommande ......................... 6
Pour regarder la télévision
Pour regarder un programme télévisé ........................................ 8
Fonctionnement des touches du téléviseur ................................ 9
Fonctions pratiques
Affichage canal/minuterie ......................................................... 10
Sourdine ................................................................................... 10
Rappel de canal ........................................................................ 11
Sélection Téléviseur/Vidéo ....................................................... 11
Sélection des rubriques du menu
Sélection d’une rubrique du menu ............................................ 12
Réglages et ajustements
Sélection de la langue de l’écran .............................................. 13
Accord automatique du canal ...................................................14
Accord manuel du canal ........................................................... 15
Réglage des canaux ................................................................. 16
Réglage de l’image ...................................................................17
Réglage du son ........................................................................ 18
Son surround ............................................................................19
Balayage canaux ......................................................................19
Système .................................................................................... 20
Ecran bleu ................................................................................ 21
Canaux préférés .......................................................................22
Minuterie de mise hors tension automatique ............................ 23
Minuterie de mise sous tension automatique ........................... 24
Rappel de la minuterie à l’écran ............................................... 25
F 1
Connexions
Connexion d’un lecteur DVD .................................................... 26
Pour visionner la lecture DVD .................................................. 26
Connexion à une antenne ........................................................ 27
Connexion à une antenne par un magnétoscope..................... 27
Connexion à un appareil vidéo .................................................28
Guide de dépannage
Guide de dépannage ................................................................29
Fiche technique
Fiche technique ........................................................................ 30
Cher client de SHARP
1
7
W
J
Z
Z
Nous vous remercions de votre achat du récepteur de télévision couleur SHARP. Afin de garantir le bon fonctionnement de votre téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.
Accessoires
Les accessoires suivants sont inclus avec le téléviseur.
CH SCAN
POWER
FAVORITE
ABCD
123
456
7890
CH
NORMAL
MENU
TIMER
CH
SYSTEM
TV/VIDEO
SURROUND
TV
COLOUR TELE
TÉLÉV
SEUR COULEUR
I
VI
TELE
FRANÇAIS
H
S I
GL
N E
SION
VI
S
AI Ç
N A
R F
YU A
MEL
WARNA
SYEN
FT1
-
AL
21H
NU
MA
I
N
IO
AT
R
ASI
OPE
DE D’EMPLO
MO
BUKU PANDUAN OPER
ad
re
e
s
a
le
ion.
P
s
televi
d’
Télécommande
Piles sèches AA
Mode d’emploi
F 2
Installation facile
Pour utiliser votre téléviseur, procédez à l’installation facile en suivant les instructions ci­dessous.
Le repère
indique les numéros de page contenant des informations plus détaillées.
Banchez l’antenne.
• Reportez-vous à
27
pour le raccordement de l’antenne.
Branchez les appareils vidéo.
• Reportez-vous à appareils vidéo.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil vidéo pour le brancher à votre téléviseur.
27, 28
pour le branchement des
Mettez les piles en place dans la télécommande.
• Utilisez les deux piles fournies avec le téléviseur.
• Reportez-vous à
6
.
F 3
Introduisez la fiche du cordon dans la prise de courant.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, débranchez le cordon de la prise par mesure de sécurité.
Accordez les canaux.
• Utilisez les touches du téléviseur.
• Reportez-vous à
14, 15
.
Précautions de sécurité
Dégâts
Mettre le téléviseur hors tension et débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale si le téléviseur émet des bruits insolites, s’il dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle. Faites ensuite appel à votre revendeur pour le dépannage.
Dépannage
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas retirer l’arrière du coffret. Ce téléviseur contient des tensions dangereuses.
Surface instable et chocs
Ne pas placer le téléviseur sur un chariot, un support, une étagère ou une table instable. Il pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures graves à un enfant ou à un adulte, ou être lui-même endommagé. Sharp vous recommande de fixer le téléviseur sur une surface ou un mur stable pour éviter que l'appareil ne tombe en raison de chocs ou d'impacts violents.
Eau
Pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution, ne pas placer le téléviseur à proximité d’une salle de bains, d’une piscine ou d’un autre emplacement où il risque d’être mouillé.
Humidité
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les risques d’électrocution.
FRANÇAIS
Protection du cordon d’alimentation
Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez d’endommager le cordon d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale et faites appel à votre revendeur pour le dépannage.
F 4
Précautions de sécurité
Pénétration de liquide
Ne pas placer un vase de fleurs ou un autre objet contenant de l’eau sur le téléviseur car le liquide renversé sur l’appareil risque de provoquer une électrocution ou une panne.
Pénétration d’objets
Ne jamais insérer ou laisser tomber d’objets métalliques ou inflammables dans les ouïes de ventilation du téléviseur, ceci pouvant provoquer un incendie, une électrocution ou une panne d’électricité.
Ventilation
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit clos, comme dans une étagère ou un coffret intégré. Prévoyez un espace suffisant derrière le téléviseur pour la ventilation.
F 5
Position du téléviseur
Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un support, une table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations au coffre du téléviseur. Ne mettez ni n’intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le chariot.
Surface irrégulière et force excessive
Un téléviseur placé sur un chariot doit être déplacé avec prudence. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le téléviseur et le chariot se renversent.
Prévention contre les incendies
Pour éviter des incendies, ne mattre jamais des bougies ou des flammes libres sur ou prés de l’appareil TV.
Nomenclature
Le repère indique les numéros de page contenant des informations plus détaillées.
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
Dirigez-le vers le capteur d’infrarouge
du téléviseur.
POWER
Pour mettre le téléviseur sous
tension ou en mode d’attente.
Touches FAVORITE
Touches numériques
MENU
Appelle l’écran MENU.
TIMER
Pour l’entrée directe en mode
minuterie de mise hors tension, mise
sous tension et rappel (menu TIMER)
Utilisée pour sélectionner le Colour
System et le Sound System.
Pour passer des programmes
télévisés aux programmes vidéo.
Produit un son plus spacieux.
23-25
SYSTEM
TV/VIDEO
SURROUND
22
12
20
11
19
8
POWER
FAVORITE
ABCD
8
123
456
7890
MENU
TIMER
SYSTEM
TV/VIDEO
SURROUND
CH SCAN
CH
NORMAL
CH
TV
CH SCAN
19
11
Elle fait revenir au canal regardé précédemment.
8
Pour passer de la sélection des canaux à 1 ou à 2 chiffres.
NORMAL
17
Réinitialise tous les réglages.
CH
8
Sélectionne le canal. Utilisée pour l’installation du MENU.
8
Pour régler le volume. Utilisée pour l’installation du MENU.
CH
/
/
FRANÇAIS
10
Affiche les réglages du canal et de la minuterie.
10
Pour couper le son et le remettre au niveau précédent.
Mise en place des piles dans la télécommande
Soulevez la fente du pouce pour ouvrir le couvercle du logement des piles.
• Veillez à ce que les polarités j/k correspondent aux repères j/k à l’intérieur du logement.
• Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps.
• N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
• Une installation incorrecte des piles peut endommager la télécommande.
Installez deux piles (format AA).
Replacer le couvercle du logement.
F 6
Nomenclature
Téléviseur
Avant du téléviseur
POWER
Interrupteur POWER
Pour mettre le téléviseur sous
(D’ALIMENTATION)
et hors tension.
Témoin ] STANDBY
(ATTENTE)
La mise sous tension peut
être effectuée avec la
télécommande lorsque ce
témoin est faiblement.
Capteur d’infrarouge
Reçoit le capteur d’infrarouge de
la télécommande.
Derriére le volet
MENU/PRESET
Touche de MENU/PRESET
Pour accorder les canaux.
Utilisée pour l’installation du MENU.
Touche de volume haut/bas
Pour régler le volume.
Pour procéder aux réglages dans PRESET.
Touche de canal haut/bas
Pour couper le son et le remettre au
Pour accorder ou règler les canaux.
12
/
CH
/
niveau précédent.
CH
8
8
6
Prise casque
9
Pour écouter le son avec des écouteurs.
Bornes d’entrée audio (AV-2)
28
8
Borne d’entrée vidéo (AV-2)
28
8
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
F 7
• Si vous utilisez des écouteurs, reportez-vous à 9.
Pour regarder la télévision
POWER
--
1-
15
PAL B/G
Pour regarder un programme télévisé
Téléviseur
POWER
Témoin ] STANDBY (ATTENTE)
Derriére le volet
FAVORITE
SURROUND
TV
CH SCAN
6
CH
NORMAL
CH
POWER
ABC D
123
45
789 0
MENU
TIMER
SYSTEM
TV/VIDEO
CH
CH
POWER
1
5
CH
CH
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
1 Mettez sous tension.
• Si le ] STANDBY (ATTENTE) d’alimentation est éteint, appuyez sur
• Si le ] STANDBY (ATTENTE) d’alimentation est brille faiblement, appuyez
POWER
sur
de la télécommande. Le ] STANDBY (ATTENTE)
d’alimentation passe au avec intensité et une image apparaît.
2 Sélectionnez le canal.
Avec
CH
• Appuyez sur indiquée ci-dessous. 1 / 2 / ... / 98 / 99 / AV1 (ou COMPONENT) / AV2 / 0 / 1 / 2 ...
• Appuyez sur indiquée ci-dessous. 1 / 0 / AV2 / AV1 (ou COMPONENT) / 99 / 98 / ... / 2 / 1 / 0 ...
Avec les touches numériques (sur la télécommande)
• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 1 chiffre, comme le canal 5, appuyez sur Si “5-” est indiqué, appuyez sur d’un chiffre et appuyez de nouveau sur
• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 2 chiffres, comme le canal 15, appuyez sur chiffres. Appuyez sur
CH
/
CH
et les canaux changent de la manière
CH
et les canaux changent de la manière
5
.
pour sélectionner l’entrée
5
pour sélectionner l’entrée de deux
1
et appuyez ensuite sur
.
5
3 Réglez le volume avec /
.
• Le nombre de points ovales “ ” indique le niveau du volume. La barre du volume disparaît trois secondes environ après le réglage du volume.
VOLUME 10
POWER
.
.
FRANÇAIS
• Lorsque ] STANDBY (ATTENTE) d’alimentation brille faiblement, vous pouvez appuyer sur
CH
du téléviseur pour le mettre sous tension.
CH
• Le numéro du canal est affiché en vert pour les canaux accordés automatiquement et en jaune pour les canaux réglés par accord fin.
• Lorsque ] STANDBY (ATTENTE) d’alimentation est brille faiblement, le téléviseur est en mode d’attente et il est encore alimenté. Si vous prévoyez de ne pas regarder la télévision pendant un certain temps, coupez l’alimentation principale en appuyant sur être chez vous pendant une période prolongée, débranchez le cordon de la prise.
• Les canaux d’entrée AV1 (ou COMPONENT) et AV2 ne peuvent pas être sélectionnés avec
CH
• Les canaux qui ont été omis ne peuvent pas être sélectionnés. Reportez-vous à 16.
• Les affichages à l’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différents de ceux présentés en réalité.
de la télécommande. Utilisez
TV/VIDEO
pour sélectionner ces canaux.
du téléviseur. Si vous pensez en outre ne pas
CH
/
/
F 8
Pour regarder la télévision
Fonctionnement des touches du téléviseur
Fonctionnement simple du téléviseur
Derriére le volet
Derriére le volet
CH
CH
Utilisation de /
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Appuyez sur pour diminuer le volume.
Utilisation de
Appuyez sur
CH
CH
/
CH
pour aumgenter
VOLUME 10
PAL B/G
le numéro du canal.
Appuyez sur
CH
pour diminuer le
numéro du canal.
Utilisation d’écouteurs
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à l’aide d’écouteurs.
• Le son des haut-parleurs est alors coupé.
5
F 9
• Pour le bien de vos oreilles, ajustez le son à un niveau approprié.
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, ne mettez pas les écouteurs avant de les brancher dans la prise et de mettre sous tension.
• L’impédance adaptée au casque d’écoute est de 32 ohms.
• Débranchez la fiche du casque de sa prise quand vous n’utilisez pas le casque.
Loading...
+ 21 hidden pages