SHARP 21HF2-SF User Manual

Table des matières
Préparatifs
Accessoires ................................................................................ 2
Installation facile .........................................................................3
Précautions de sécurité ..............................................................4
Mise en place des piles dans la télécommande ......................... 6
Pour regarder la télévision
Pour regarder un programme télévisé ........................................ 8
Fonctionnement des touches du téléviseur ................................9
Fonctions pratiques
Affichage canal/minuterie ......................................................... 10
Sourdine ................................................................................... 10
Rappel de canal ........................................................................11
Sélection Téléviseur/Vidéo ....................................................... 11
Sélection des rubriques du menu
Sélection d’une rubrique du menu ............................................12
Réglages et ajustements
Sélection de la langue de l’écran .............................................. 13
Accord automatique du canal ...................................................14
Accord manuel du canal ...........................................................15
Réglage des canaux ................................................................. 16
Réglage de l’image ...................................................................17
Ecran bleu.................................................................................18
Minuterie de mise hors tension automatique ............................19
Minuterie de mise sous tension automatique ........................... 20
Rappel de la minuterie à l’écran ............................................... 21
F 1
Connexions
Connexion à une antenne.........................................................22
Connexion à une antenne par un magnétoscope ..................... 22
Connexion à un appareil vidéo .................................................23
Guide de dépannage
Guide de dépannage ................................................................24
Fiche technique
Fiche technique ........................................................................ 25
Cher client de SHARP
Nous vous remercions de votre achat du récepteur de télévision couleur SHARP. Afin de garantir le bon fonctionnement de votre téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.
Accessoires
Les accessoires suivants sont inclus avec le téléviseur.
FRANÇAIS
Télécommande Piles sèches AA
Mode d’emploi
Adaptateur de
fiche CA
F 2
Installation facile
Pour utiliser votre téléviseur, procédez à l’installation facile en suivant les instructions ci­dessous.
Le repère indique les numéros de page contenant des informations plus détaillées.
Banchez l’antenne.
• Reportez-vous à
22
pour le raccordement de l’antenne.
Branchez les appareils vidéo.
• Reportez-vous à appareils vidéo.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil vidéo pour le brancher à votre téléviseur.
22, 23
pour le branchement des
Mettez les piles en place dans la télécommande.
• Utilisez les deux piles fournies avec le téléviseur.
• Reportez-vous à
6
.
F 3
Introduisez la fiche du cordon dans la prise de courant.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée, débranchez le cordon de la prise par mesure de sécurité.
Accordez les canaux.
• Utilisez les touches du téléviseur.
• Reportez-vous à
14, 15
.
Précautions de sécurité
Dégâts
Mettre le téléviseur hors tension et débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale si le téléviseur émet des bruits insolites, s’il dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle. Faites ensuite appel à votre revendeur pour le dépannage.
Dépannage
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas retirer l’arrière du coffret. Ce téléviseur contient des tensions dangereuses.
Surface instable et chocs
Ne pas placer le téléviseur sur un chariot, un support, une étagère ou une table instable. Il pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures graves à un enfant ou à un adulte, ou être lui-même endommagé. Sharp vous recommande de fixer le téléviseur sur une surface ou un mur stable pour éviter que l'appareil ne tombe en raison de chocs ou d'impacts violents.
FRANÇAIS
Eau
Pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution, ne pas placer le téléviseur à proximité d’une salle de bains, d’une piscine ou d’un autre emplacement où il risque d’être mouillé.
Humidité
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les risques d’électrocution.
Protection du cordon dalimentation
Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez d’endommager le cordon d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale et faites appel à votre revendeur pour le dépannage.
F 4
Précautions de sécurité
Pénétration de liquide
Ne pas placer un vase de fleurs ou un autre objet contenant de l’eau sur le téléviseur car le liquide renversé sur l’appareil risque de provoquer une électrocution ou une panne.
Pénétration dobjets
Ne jamais insérer ou laisser tomber d’objets métalliques ou inflammables dans les ouïes de ventilation du téléviseur, ceci pouvant provoquer un incendie, une électrocution ou une panne d’électricité.
Ventilation
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit clos, comme dans une étagère ou un coffret intégré. Prévoyez un espace suffisant derrière le téléviseur pour la ventilation.
F 5
Position du téléviseur
Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un support, une table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations au coffre du téléviseur. Ne mettez ni n’intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le chariot.
Surface irrégulière et force excessive
Un téléviseur placé sur un chariot doit être déplacé avec prudence. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le téléviseur et le chariot se renversent.
Prévention contre les incendies
Pour éviter des incendies, ne mattre jamais des bougies ou des flammes libres sur ou prés de l’appareil TV.
Nomenclature
Le repère indique les numéros de page contenant des informations plus détaillées.
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
Dirigez-le vers le capteur d’infrarouge
du téléviseur.
Pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode dattente.
Elle fait revenir au canal regardé
précédemment.
/
Pour régler le volume.
Utilisée pour linstallation du
MENU.
TIMER
Appelle l’écran
PROGRAMMATEURS.
FEATURE
Appelle l’écran CARACTERIST..
CH-SET
Appelle l’écran
REGLAGE CANAL.
NORMAL
Réinitialise tous les réglages.
11
19
18
16
17
8
TV/VIDEO
TV/VIDEO
11
Pour passer des programmes télévisés aux programmes vidéo.
FRANÇAIS
8
1
2
3
4
5
6
7
8
CH
CH
TIMERFEATURE
TV
9
0
PICTURE
8
NORMAL
CH-SET
Touches numériques
8
Pour passer de la sélection des canaux à 1 ou à 2 chiffres.
CH
8
Sélectionne le canal. Utilisée pour linstallation du MENU.
CH
/
10
Pour couper le son et le remettre au niveau précédent.
PICTURE
17
Appelle l’écran IMAGE.
10
Affiche les réglages du canal et de la minuterie.
Mise en place des piles dans la télécommande
Soulevez la fente du pouce pour ouvrir le couvercle du logement des piles.
• Veillez à ce que les polarités j/k correspondent aux repères j/k à l’intérieur du logement.
• Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps.
• N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
• Une installation incorrecte des piles peut endommager la télécommande.
Installez deux piles (format AA).
Replacer le couvercle du logement.
F 6
Nomenclature
Avant du téléviseur
Téléviseur
POWER
Interrupteur POWER
Pour mettre le téléviseur sous
(DALIMENTATION)
et hors tension.
Témoin dalimentation
La mise sous tension peut
être effectuée avec la
télécommande lorsque ce
témoin est faiblement.
Capteur dinfrarouge
Reçoit le capteur dinfrarouge de
la télécommande.
Derriére le volet
MENU/PRESET
Touche de MENU/PRESET
Pour accorder les canaux.
Utilisée pour linstallation du MENU.
/
Touche de volume haut/bas
Pour procéder aux réglages dans PRESET.
Pour couper le son et le remettre au
Pour accorder ou règler les canaux.
Pour régler le volume.
CH
Touche de canal haut/bas
niveau précédent.
12
8
8
PULL-OPEN
6
Prise casque
9
Pour écouter le son avec des écouteurs.
23
8
23
CH
/
8
Borne dentrée vidéo (AV-IN)
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
Borne dentrée audio (AV-IN)
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
F 7
Si vous utilisez des écouteurs, reportez-vous à
.
9
Pour regarder la télévision
-­1-
15
PAL B/G
Pour regarder un programme télévisé
Téléviseur
POWER
Derriére le volet
TV/VIDEO
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
3
6
5
9
0
PICTURE
1
4
728
CH-SET
Témoin dalimentation
CH
CH
1
5
CH
CH
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
1 Mettez sous tension.
Si le témoin dalimentation est éteint, appuyez sur
Si le témoin dalimentation est brille faiblement, appuyez sur
de la télécommande. Le témoin dalimentation passe au
avec intensité et une image apparaît.
POWER
.
2 Sélectionnez le canal.
Avec
CH
Appuyez sur indiquée ci-dessous. 1 / 2 / ... / 98 / 99 / AV / 0 / 1 / 2 ...
Appuyez sur indiquée ci-dessous. 1 / 0 / AV / 99 / 98 / ... / 2 / 1 / 0 ...
Avec les touches numériques (sur la télécommande)
Pour sélectionner un canal avec un nombre à 1 chiffre, comme le canal 5, appuyez sur Si 5- est indiqué, appuyez sur dun chiffre et appuyez de nouveau sur
Pour sélectionner un canal avec un nombre à 2 chiffres, comme le canal 15, appuyez sur chiffres. Appuyez sur
CH
/
et les canaux changent de la manière
CH
et les canaux changent de la manière
CH
.
5
pour sélectionner lentrée
5
pour sélectionner lentrée de deux
et appuyez ensuite sur
1
.
5
3 Réglez le volume avec /
.
Le nombre de points ovales “ ” indique le niveau du volume. La barre du volume disparaît trois secondes environ après le réglage du volume.
VOLUME 10
FRANÇAIS
.
Lorsque le témoin dalimentation brille faiblement, vous pouvez appuyer sur
CH
CH
/
du téléviseur pour le
mettre sous tension.
Le numéro du canal est affiché en vert pour les canaux accordés automatiquement et en jaune pour les canaux réglés par accord fin.
Lorsque le témoin dalimentation est brille faiblement, le téléviseur est en mode dattente et il est encore alimenté. Si vous prévoyez de ne pas regarder la télévision pendant un certain temps, coupez lalimentation principale en appuyant sur débranchez le cordon de la prise.
Les canaux dentrée AV ne peuvent pas être sélectionnés avec
TV/VIDEO
Les canaux qui ont été omis ne peuvent pas être sélectionnés avec
Les affichages à l’écran dans ce mode demploi peuvent être différents de ceux présentés en réalité.
POWER
du téléviseur. Si vous pensez en outre ne pas être chez vous pendant une période prolongée,
pour sélectionner ces canaux.
CH
CH
/
CH
de la télécommande. Utilisez
CH
/
. Reportez-vous à 16.
F 8
Pour regarder la télévision
Fonctionnement des touches du téléviseur
Fonctionnement simple du téléviseur
Derriére le volet
Derriére le volet
CH
CH
Utilisation de /
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Appuyez sur pour diminuer le volume.
Utilisation de
Appuyez sur
CH
CH
/
pour aumgenter
CH
VOLUME 10
PAL B/G
5
le numéro du canal.
Appuyez sur
CH
pour diminuer le
numéro du canal.
Utilisation d’écouteurs
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à laide d’écouteurs.
Le son des haut-parleurs est alors coupé.
F 9
Pour le bien de vos oreilles, ajustez le son à un niveau approprié.
Pour éviter dendommager votre ouïe, ne mettez pas les écouteurs avant de les brancher dans la prise
et de mettre sous tension.
Limpédance adaptée au casque d’écoute est de 32 ohms.
Débranchez la fiche du casque de sa prise quand vous nutilisez pas le casque.
Fonctions pratiques
Affichage canal/minuterie
Cette fonction affiche à l’écran le numéro de canal en cours, la minuterie ainsi que les autres réglages.
1
4
728
CH-SET
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
5
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
1 Appuyez sur .
Le temps restant pour la minuterie de mise hors tension, la minuterie de mise sous tension et la minuterie de rappel apparaît à l’écran.
Lorsqu' aucun réglage de minuteria n'est effectué, le numéro de canal el les systémes de couleur apparaissent à l'écran. Appuyez
pour annuler ces réglagas
affichés à l'écran.
ARRET 2:30 MARCHE 8:00 1:50
2 Appuyez de nouveau sur
.
Le numéro du canal, le type de son et
de couleur sont affichés à l’écran.
3 Appuyez encore une fois sur .
L’affichage apparaît.
5
PAL B/G
FRANÇAIS
Sourdine
Pour couper le son
1 Appuyez sur .
•“ ” apparaît à l’écran et le son est mis en sourdine.
2 Appuyez de nouveau sur
.
Le son revienne à son niveau précédent.
Leffet du silencieux est annulé dès que vous appuyez sur la touche de .
F 10
Fonctions pratiques
Rappel de canal
Pour revenir au canal que vous regardiez avant le canal actuel
1
4
728
CH-SET
5
0
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
TV/VIDEO
Appuyez sur
.
Le canal que vous regardiez précédemment
revient à l’écran.
Exemple:
Si vous appuyez sur après être passé du canal 5 au canal 7, le canal 5 est affiché à l’écran. Appuyez de nouveau sur
pour revenir au canal 7.
Sélection Téléviseur/Vidéo
Pour passer des émissions télévisées aux émissions AV
A chaque pression sur lentrée passe de AV et programme TV.
TV/VIDEO
,
AV
5
PAL
7
PAL
5
PAL
7
PAL
25
PAL B/G
F 11
Les prises AV avant ont priorité sur les prises AV arrière.
Si 2 appareils sont connectés aux prises AV avant et arrière du téléviseur, débranchez le câble des prises AV avant pour afficher le signal qui parvient aux prises AV arrière.
Sélection des rubriques du menu
Ce téléviseur vous permet dajuster limage et le son et de régler les canaux et les autres fonctions à laide de laffichage sur écran à partir de la télécommande ou du téléviseur. Sélectionnez la rubrique de menu désiré en suivant les étapes ci-dessous et reportez-vous à la page indiquée pour les détails.
Sélection dune rubrique du menu
Derriére le volet
MENU/PRESET
MENU
IMAGE CARACTERIST. PROGRAMMATEURS REGLAGE CANAL
:CHOIX
CH
:ENTER
1 Appuyez sur
CH
CH
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur /
4 Appuyez sur
PULL-OPEN
Guide de fonctionnement
MENU/PRESET
du téléviseur pour faire apparaître l’écran MENU.
CH
CH
/ pour sélectionner la rubrique de menu désirée.
La rubrique sélectionnée est
illuminée en jaune.
pour valider.
L’écran du menu correspondant
apparaît.
MENU/PRESET
du téléviseur jusqua ce que l’écran normal apparaisse.
0
--:--
--:--
--:--
17
2119 –
Menu IMAGE
IMAGE
CONTRASTE 60 COULEUR 0
LUMINOSITE 0
TEINTE NETTETE TEMPER.BLANC
:CHOIX
CH
:REGLAGE
Menu PROGRAMMATEURS
PROGRAMMATEURS
ARRET MARCHE
POSITION VOLUME
:CHOIX
CH
:REGLAGE
MENU
IMAGE
CARACTERIST. PROGRAMMATEURS REGLAGE CANAL
MENU
IMAGE
CARACTERIST.
PROGRAMMATEURS REGLAGE CANAL
CARACTERIST.
FOND BLEU
:CHOIX
CH
:REGLAGE
Menu CARACTERIST.
CARACTERIST.
FOND BLEU
:CHOIX
CH
:REGLAGE
Menu REGLAGE CANAL
REGLAGE CANAL
POSITION CH27 COULEUR AUTO SON B/G SAUT ARRET FIN
:CHOIX
CH
:REGLAGE
168.25MHz
FRANÇAIS
MARCHE
18
ARRET
16
Si vous appuyez sur l’écran MENU. Pour afficher l’écran MENU, appuyez sur ensuite de nouveau sur la touche.
Les procédures de réglage et de sélection des rubriques du menu dans les pages suivantes décrivent lutilisation avec les touches de la télécommande. Elles peuvent également être effectuées avec les touches correspondantes du téléviseur.
MENU/PRESET
du téléviseur pendant plus de deux secondes, l’écran du mode LANGUE apparaît à la place de
MENU/PRESET
jusqu’à ce que l’écran normal apparaisse et appuyez
F 12
Réglages et ajustements
Ç
SH
Sélection de la langue de l’écran
La langue de l’affichage à l’écran peut être réglée sur anglais, français, russe ou arabe.
Derriére le volet
MENU/PRESET
CH
CH
Téléviseur
1 Appuyez sur
téléviseur pendant plus de deux secondes.
Le mode de sélection de la langue apparaît.
2 Appuyez sur
CH
langue désirée.
La pression sur l’écran de la manière indiquée ci- dessous.
Langue MANUEL
3 Appuyez sur
téléviseur jusqua ce que l’écran normal apparaisse.
MENU/PRESET
CH
pour sélectionner la
MENU/PRESET
AUTOMATIQUE
Ecran normal
MENU/PRESET
du
/
changent
du
ENGLI
F 13
Accord automatique du canal
Ç
SH
Pour laccord et le préréglage automatique des stations de télévision.
Derriére le volet
MENU/PRESET
1 Appuyez sur
téléviseur pendant plus de deux secondes.
Le mode de sélection de la langue apparaît.
2 Appuyez sur
téléviseur une nouvelle fois pour afficher l’écran de mode AUTOMATIQUE.
La pression sur l’écran de la manière indiquée ci- dessous.
Langue MANUEL
MENU/PRESET
MENU/PRESET
MENU/PRESET
AUTOMATIQUE
Ecran normal
3 Appuyez sur /
du téléviseur.
Toutes les stations de télévision qui peuvent être reçues dans votre région sont automatiquement préréglées entre le canal 1 et le canal 99.
Le canal 1 apparaît à l’écran lorsque le préréglage automatique des canaux est terminé.
du
du
change
ENGLI
AUTOMATIQUE(B/G) VHF 1
48.25MH
z
1
PAL B/G
FRANÇAIS
Le REGLAGE AUTOMATIQUE mémorise tous les canaux susceptibles d’être captés, y compris ceux qui sont trés faibles ou dont limage nest pas très nette. Pour mémoriser uniquement les canaux des chaînes destinées à votre région, utilisez le REGLAGE MANUEL. Reportez-vous à 15.
Les canaux inutilisés sont automatiquement omis.
F 14
Réglages et ajustements
Ç
SH
Accord manuel du canal
Permet laccord manuel du canal sur une station de télévision.
Derriére le volet
MENU/PRESET
TV/VIDEO
5
0
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
3
6
9
PICTURE
1
4
728
CH-SET
CH
CH
Touches
numériques
CH
CH
1 Appuyez sur
MENU/PRESET
téléviseur pendant plus de deux secondes.
Le mode de sélection de la langue apparaît.
2 Appuyez deux fois sur
du téléviseur pour afficher l’écran de mode MANUEL.
La pression sur
MENU/PRESET
l’écran de la manière indiquée cidessous.
Langue MANUEL
3 Appuyez sur
CH
AUTOMATIQUE
Ecran normal
CH
ou les touches numériques pour sélectionner la position du canal.
4 Appuyez sur /
du téléviseur pour localiser le canal que vous désirez prérégler sur la position de canal courante.
La recherche commence et sarrête
lorsquun signal télévisé est reçu.
du
MENU/PRESET
change
/
ENGLI
MANUEL(B/G) VHF 1
48.25MH
MANUEL(B/G) VHF 5
107.50MH
z
z
Position du canal
F 15
5
Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour prérégler les positions des canaux pour les autres émissions
6 Appuyez sur
MENU/PRESET
du téléviseur une nouvelle fois pour
.
afficher l’écran normal.
Réglage des canaux
Permet le réglage individuel du canal.
1
4
728
CH-SET
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
5
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
CH
CH
CH-SET
1 Appuyez sur
CH-SET
apparaître l’écran du REGLAGE CANAL.
2 Appuyez sur
CH
CH
pour sélectionner le
réglage désiré.
pour faire
/
REGLAGE CANAL
POSITION CH27
COULEUR AUTO SON B/G SAUT ARRET FIN 168.25MHz
:CHOIX
CH
:REGLAGE
3 A chaque poussée sur /
, le réglage des rubriques individuelles change comme suit:
POSITION
La position du canal passe au chiffre inférieur ou supérieur.
COULEUR SON
AUTO PAL
N443
SECAM
B/G I
SAUT
MARCHE ARRET Les numéros de canal avec la marque “ ” sur leur gauche sont réglés sur SAUT. Pour désactiver la fonction de SAUT, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le canal désiré et réglez ensuite SAUT sur “ARRET”.
FIN
La fréquence change pour permettre laccord fin.
D/K
FRANÇAIS
4 Appuyez sur
revenir à l’écran normal.
CH-SET
pour
REGLAGE CANAL
POSITION AV
COULEUR AUTO
Lorsque vous sélectionnez AV pour la
position du canal, le menu REGLAGE CANAL change de la manière indiquée ci-contre, et le mode de couleur change dans lordre suivante:
:CHOIX
CH
:REGLAGE
AUTO PAL SECAM N443 N358
Commutation du système COULEUR: Réglez le système sur AUTO pour la réception télévisée normale. Le mode AUTO détecte automatiquement le système des signaux de réception et modifie en conséquence le système de réception du téléviseur. Si limage n’est pas stable, la commutation sur un système approprié peut améliorer la qualité de limage.
Dans les endroits où la réception est faible, ou lorsque les conditions de réception sont médiocres, vous pouvez changer la fréquence pour laccord fin.
Pendant laccord FIN, le numéro du canal passe du vert au jaune.
Pour remettre le canal à son réglage de fréquence dorigine, suivez la procédure daccord manuel du canal. Reportez-vous à 15.
F 16
Réglages et ajustements
Réglage de limage
1
4
728
CH-SET
5
0
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
CH
CH
PICTURE
NORMAL
1 Appuyez sur
PICTURE
apparaître l’écran du IMAGE.
2 Appuyez sur
CH
pour sélectionner les rubriques à
pour faire
/
CH
IMAGE
CONTRASTE 50
COULEUR 0 LUMINOSITE +10 TEINTE NETTETE -10 TEMPER.BLANC
ajuster.
3 Ajustez à laide de /
.
Attendez environ trois secondes avant de revenir au menu IMAGE.
CONTRASTE
-
4
Répétez les étapes 2 à 3 ci-dessus pour régler les autres rubriques.
5 Appuyez sur
Appuyez sur
PICTURE
NORMAL
seul le mode sélectionné retrouve son réglage standard (réglage par défaut).
Appuyez sur
NORMAL
pour réinitialiser tous les éléments du menu IMAGE et rétablir leur réglage standard (réglage par défaut).
pour revenir à l’écran normal.
alors quune sélection dIMAGE est affichée,
alors que l’écran du menu IMAGE est affichée,
50
+
Le tableau ci-dessous donne une liste des rubriques de réglage indiquées sur l’écran de menu IMAGE et présente les variations au fur et à mesure de la pression sur
Rubrique sélectionnée CONTRASTE
COULEUR
LUMINOSITE
TEINTE
NETTETE
TEMPER. BLANC Pour un fond
Appuyez sur
Pour diminuer le contraste
Pour des couleurs moins intenses
Pour diminuer la luminosité
Pour des teintes plus rouges
Pour diminuer la netteté
plus rouge
- +
- +
- +
- +
/ .
Appuyez sur Pour augmenter
le contraste Pour des couleurs
plus intenses Pour augmenter
la luminosité Pour des teintes
plus vertes Pour augmenter
la netteté Pour un fond
plus bleu
*: TEINTE ne peut être sélectionnée et réglée que pour les émissions NTSC. (AV seulement).
F 17
Ecran bleu
Fait automatiquement passer l’écran au bleu si les signaux dune émisssion ne sont pas reçus.
1
4
728
CH-SET
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
5
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
FEATURE
1 Appuyez sur
FEATURE
pour faire apparaître l’écran du CARACTERIST..
2 Appuyez sur /
pour sélectionnerFOND BLEU sur “MARCHE ouARRET”.
3 Appuyez sur
FEATURE
revenir à l’écran normal.
Quand la fonction de FOND BLEU est réglée sur MARCHE”.
Pas de signal Ecran bleu
après 5 secondes
pour
après 15 minutes
CARACTERIST.
FOND BLEU
:CHOIX
CH
:REGLAGE
Téléviseur hors tension
Mode dattente
MARCHE
(Témoin)
Le témoin dalimentation brille faiblement
FRANÇAIS
Une réception médiocre due à des signaux faibles et un excès de parasites peuvent activer la fonction de fond bleu, même en présence de signaux télévisés. Pour pouvoir regarder la télévision dans ce cas, mettez la fonction FOND BLEU sur ARRET”.
Lorsque la minuterie de mise hors tension est réglée, ce réglage est prioritaire sur l’écran bleu.
F 18
Réglages et ajustements
Minuterie de mise hors tension automatique
Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur hors tension après une période déterminée.
1
4
728
CH-SET
5
0
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
CH
CH
TIMER
NORMAL
1 Appuyez sur
TIMER
apparaître l’écran du PROGRAMMATEURS.
2 Appuyez sur
CH
ARRET
CH
pour sélectionner
.
3 Appuyez sur /
pour régler lheure de
mise hors tension du téléviseur.
La durée maximale qui peut être programmée est 12 heures et 50 minutes.
Dès que la durée est réglée, la minuterie commence le compte à rebours.
4 Appuyez sur
revenir à l’écran normal.
Cinq minutes avant que la durée préréglée nexpire (dans lexemple, deux heures 25 minutes plus tard), le temps restant apparaît à l’écran pendant quelques secondes.
La durée restante est affichée en clignotant pendant les quelques dernières secondes.
Lorsque la durée spécifiée sest écoulée, le téléviseur entre en mode dattente.
TIMER
pour faire
/
pour
PROGRAMMATEURS
ARRET --:--
MARCHE --:--
POSITION VOLUME
:CHOIX
CH
:REGLAGE
--:--
PROGRAMMATEURS
ARRET 2:30
MARCHE --:--
POSITION
VOLUME
:CHOIX
CH
:REGLAGE
ARRET
0:05
ARRET
0:04
ARRET
ARRET
ARRET
0:03
0:02
0:01
ARRET
--:--
0:00
F 19
Clignote
Pour annuler un réglage de minuterie, appuyez sur
lorsque “ ” est affiché à gauche de
NORMAL
“ARRET ” pour remettre à zéro “- - : - -”.
Le réglage de la minuterie saccomplit par tranches de 10 minutes.
La minuterie de mise hors tension est annulée si le téléviseur est mis hors tension ou en mode dattente à laide de de la télécommande ou de
POWER
du téléviseur, ou encore si lalimentation est coupée.
Minuterie de mise sous tension automatique
Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur sous tension après une période déterminée.
TV/VIDEO
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
3
6
5
9
0
PICTURE
1
4
728
CH-SET
Derriére le volet
CH
CH
TIMER
NORMAL
1 Appuyez sur
TIMER
apparaître l’écran du PROGRAMMATEURS.
2 Appuyez sur
CH
/
pour sélectionner “MARCHE ”.
3 Appuyez sur /
pour régler lheure de la mise sous tension du téléviseur.
La durée maximale qui peut être programmée est 12 heures et 50 minutes.
Dès que la durée est réglée, la minuterie commence le compte à rebours.
4 Appuyez sur
CH
/
pour sélectionner POSITION”.
5 Appuyez sur /
pour ajuster le canal.
pour faire
CH
CH
PROGRAMMATEURS
ARRET --:--
MARCHE --:--
POSITION VOLUME
PROGRAMMATEURS
ARRET --:--
MARCHE 8:00
POSITION VOLUME
:CHOIX
CH
:REGLAGE
PROGRAMMATEURS
ARRET --:-­MARCHE 8:00
POSITION
VOLUME
:CHOIX
CH
:REGLAGE
--:--
--
--
--:--
CH28
--
--:--
FRANÇAIS
PROGRAMMATEURS
ARRET --:-­MARCHE 8:00
POSITION
VOLUME
Témoin dalimentation (Clignote)
6 Appuyez sur
CH
/
pour sélectionner “VOLUME”.
7 Appuyez sur /
CH
pour ajuster le volume.
8 Appuyez sur
revenir à l’écran normal.
TIMER
pour
:CHOIX
CH
:REGLAGE
9 Appuyez sur pour régler
le téléviseur au mode Attente.
Le témoin dalimentation clignote pour indiquer que la minuterie de mise sous tension est réglée.
Quand la durée programmée (8 heures dans lexemple ci-dessus) sest écoulée, lappareil est mis sous tension et une image apparaît sur l’écran.
Le niveau du volume du haut-parleur de la minuterie de mise sous tension augmente progressivement de zéro au niveau prédéfini.
• Pour annuler un réglage de minuterie, appuyez sur “MARCHE ” pour remettre à zéro “- - : - -”.
Le réglage de la minuterie saccomplit par tranches de 10 minutes.
La minuterie de mise sous tension est annulée si lalimentation est coupée avec
La minuterie de mise hors tension est automatiquement réglée pour éteindre le téléviseur 2 heures
après lentrée en service de la minuterie de mise sous tension, à moins quelle ne soit annulée par la poussée dune des touches de la télécommande.
NORMAL
lorsque “ ” est affiché à gauche de
POWER
CH28
20
--:--
du téléviseur.
F 20
Réglages et ajustements
Rappel de la minuterie à l’écran
Vous permet de savoir le temps écoulé en affichant une minuterie de compte à rebours à l’écran. Une fonction utile lorsque vous cuisinez tout en regardant la télévision.
1
4
728
CH-SET
5
0
CH
CH
TIMERFEATURE
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
CH
CH
TIMER
NORMAL
1 Appuyez sur
TIMER
apparaître l’écran du PROGRAMMATEURS.
2 Appuyez sur
CH
CH
pour sélectionner “ ”.
3 Appuyez sur /
pour régler lheure.
La durée maximale qui peut être programmée est 12 heures et 50 minutes.
L’exemple de droite indique que le rappel sera actionné dans une heure 50 minutes.
4 Appuyez sur
revenir à l’écran normal.
Cinq minutes avant lexpiration de la durée préréglée (dans lexemple, dans une heure 45 minutes) et chaque minute par la suite, le temps restant apparaît à l’écran pendant quelques secondes.
Lorsque le temps spécifié sest écoulé, lindication
au rouge.
TIMER
0:00 vire
pour faire
/
pour
PROGRAMMATEURS
ARRET --:-­MARCHE --:--
POSITION VOLUME
:CHOIX
CH
:REGLAGE
--:--
PROGRAMMATEURS
ARRET --:-­MARCHE --:--
POSITION VOLUME
:CHOIX
CH
:REGLAGE
0:05
1:50
0:04
0:03
0:02
0:01
0:00
F 21
Clignote
Cette fonction est également opérationnelle en mode dattente. Le téléviseur est automatiquement mis sous tension cinq minutes avant que la durée préréglée nexpire. Le téléviseur retourne automatiquement au mode dattente environ une minute après 1expiration de la minuterie si aucun bouton nest pressé sur le téléviseur ou la télécommande.
Le rappel est annulé si
POWER
du téléviseur est enfoncée ou si lalimentation est coupée dune façon
ou dune autre.
Le réglage de la minuterie saccomplit par tranches de 10 minutes.
Pour annuler un réglage de minuterie, appuyez sur
lorsque “ ” est affiché à gauche de “ ”
NORMAL
pour remettre à zéro - - : - -”.
Connexions
Connexion à une antenne
Pour obtenir une image plus nette, utilisez une antenne extérieure. Les types de connexions utilisées pour le câble coaxial et le câble dalimentation sont brièvement décrits ci-dessous.
Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75 ohms avec une fiche standard DIN45325 (IEC 169-2), branchez-le dans la prise de lantenne à larrière du téléviseur.
Si votre antenne extérieure nécessite un ruban plat à deux conducteurs de 300 ohms, connectez un convertisseur dimpédance 300 ohms à 75 ohms et branchez-le dans la prise dantenne à larrière du téléviseur.
Téléviseur
Prise standard DIN45325 (IEC169-2)
AV-IN
OUT
Câble coaxial rond de 75-ohm (non fourni)
Y
AUDIO
B
P (C
B)
VIDEO
PR (C
R)
FRANÇAIS
Ruban plat à deux conducteurs 300 ohm (non fourni)
Convertisseur dimpédance 75-ohm (non fourni)
Prise dentrée dantenne
Connexion à une antenne par un magnétoscope
Vous pouvez également connecter le téléviseur au tuner dun magnétoscope en utilisant la connexion ci-dessous.
Téléviseur
Magnétoscope
AV-IN
OUT
Y
AUDIO
P
B
(C
B
)
VIDEO
PR (C
R
)
Vers la prise dentrée dantenne
Vers les prises de sortie RF
Si vous utilisez la connexion à un terminal RF, réglez le téléviseur sur le canal zéro pour procéder au réglage initial du magnétoscope.
Mettez le téléviseur et le magnétoscope à brancher hors tension avant de procéder aux connexions ci­dessus. Veillez à ce que les cordons dalimentation soient bien introduits dans les prises de connexion.
Reportez-vous au mode demploi de votre magnétoscope pour les détails sur les connexions.
Prise dentrée dantenne
F 22
Connexions
Connexion à un appareil vidéo
Vous pourrez procéder à la lecture à partir dun lecteur de disque vidéo, dun magnétoscope ou dun autre appareil vidéo en le branchant sur le téléviseur à laide des prises dentrée audio-vidéo.
Exemple dutilisation des prises avant
Téléviseur
TV
Magnétoscope
Derrére le volet
Exemple dutilisation des prises arrière
Téléviseur
Pour la lecture
Lecture DVD
Vers les prises de
sortie audio-vidéo
Vers les prises de
sortie audio-vidéo
Magnétoscope
PULL-OPEN
Jaune : Vers les prises de VIDEO Rouge : Vers les prises de ENTRÉE AUDIO
Caméscope
Jeu vidéo
Vers les prises de sortie audio-vidéo
Jaune : Vers les prises de VIDEO Rouge : Vers les prises de ENTRÉE AUDIO
Pour lenregistrement
et le montage
Magnétoscope
OUT
AV-IN
AUDIO
VIDEO
Vers les prises de
AV-IN
OUT
AUDIO
VIDEO
entrée audio-vidéo
F 23
Mettez le téléviseur et le magnétoscope à brancher hors tension avant de procéder aux connexions ci­dessus. Veillez à ce que les cordons dalimentation soient bien introduits dans les prises de connexion.
Les cordons audiovisuels requis pour brancher le téléviseur à un appareil vidéo peuvent être différents de ceux présentés dans les illustrations ci-dessus. Reportez-vous au mode demploi de votre appareil vidéo pour les détails sur la connexion.
Les connexions denregistrement et de montage ci-dessus sont réservées exclusivement à un usage personnel et ne doivent pas servir à la reproduction illégale de matériel audiovisuel protégé par des droits dauteur.
Guide de dépannage
Les problèmes suivants ne sont pas toujours dus à une panne de matériel. Utilisez le guide de dépannage suivant pour vérifier avant de faire appel au service après-vente.
Si le problème nest toujours pas résolu après avoir suivi les conseils de ce guide, débranchez le téléviseur et contactez le service après-vente.
Liste de vérification
Causes et solutions possibles
Essayez un nouveau canal pour vérifier sil sagit dun problème de station.
La prise murale nest pas alimentée.
Linterrupteur POWER (DALIMENTATION) principal du téléviseur nest pas sur Marche.
Lantenne nest pas branchée à la prise au dos du téléviseur.
Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez sil ny a pas de câbles endommagés.
Vérifiez quil ny a pas dinterférences locales.
Mettez hors tension à laide de linterrupteur POWER (DALIMENTATION) principal puis remettez sous tension après une minute.
Problémes
La télécommande ne fonctionne pas.
Barres à l’écran
Limage défile verticalement.
Image déformée
Absence de couleur
Réception médiocre de certains canaux
Image faible
Lignes ou rayures sur limage
Filage dimage
Image floue
Son parfait, image médiocre
Image parfaite, son médiocre
FRANÇAIS
Absence de son ou dimage
Réglez la couleur.
Vérifiez les piles de la télécommande.
Essayez la mise au point fine pour corriger.
Le réglage de contraste du mode image est peut être fixé sur le minimum. Appuyez sur la touche NORMAL de la télécommande pour corriger.
Augmentez le volume.
Ce téléviseur est doté dun microprocesseur dont les performances peuvent être affectées par des parasites électriques ou des interférences externes. Dans ce cas, débranchez le téléviseur et rebranchez-le après quelques minutes.
F 24
Fiche technique
MODELE 21HF2-SF Système de réception Multi-système international 18-systèmes
Emissions PAL-I SECAM-B/G télévisées - Lecture au PAL-B/G SECAM D/K, K1 magnétoscope PAL-D/K
Lecture magnétoscope NTSC 4,43/5,5 MHz/60 Hz
Lecture magnétoscope SECAM-L (SECAM Français) (à laide des prises PAL 60 Hz dentrée vidéo) NTSC 3,58 MHz
Lecture avec lecteur de PAL 5,5 MHz/60 Hz disque laser PAL 6,0 MHz/60 Hz (à laide des prises PAL 6,5 MHz/60 Hz dentrée RF)
Canaux reçus
PAL-B/G VHF Canal E2–E12 SECAM-B/G UHF Canal E21–E69 PAL-D/K VHF Canal C1–C12, Canal R1–R12 SECAM-D/K UHF Canal C13–C57, Canal R21–R69 PAL-I VHF Canal B–J
CATV Canal S1–S20, Canal S21–S41 (Hyper) Fréquence de réception 48,25 MHz – 863,25 MHz Accord des canaux Tuner électronique à 100 canaux avec système d’accord automatique Tube d’image Tube cathodique plat de 21 pouces Prises Entrée Audio/Vidéo × 2 (avant × 1, arrière × 1),
Sortie audio 2,5 W (RMS) × 2, total 5 W (RMS) Source dalimentation AC 110 – 240V, 50/60 Hz Consommation électrique 95 W Dimensions 618 (L) × 471 (H) × 485 (P) mm Poids 24,5 kg (Environ)
NTSC 4,43/6,0 MHz/60 Hz NTSC 4,43/6,5 MHz/60 Hz NTSC 4,43/5,5 MHz/50 Hz NTSC 4,43/6,0 MHz/50 Hz NTSC 4,43/6,5 MHz/50 Hz SECAM-I (6,0 MHz)
UHF Canal 21–69 (Hong Kong)
Sortie Audio/Vidéo × 1 (arrière), Prise casque × 1 (avant)
F 25
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Système de réception:
Les systèmes de réception, intégrant les technologies les plus avancées, incluent ceux en relation avec les émissions télévisées, les vidéo ainsi que le matériel et le logiciel des disques laser.
Canaux de réception: Certains exemples des principaux canaux reçus sont indiqués ci-dessus.
SHARP CORPORATION
F 26
Loading...