Severin WL 0801 User Manual [ru]

Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.
Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, Qualität und deutsche Entwicklungsleistung. Jedes Gerät der Marke Severin wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
Mit den Severin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück Schönheit und Pflege ins eigene Haus. Nichts trägt so wirkungsvoll zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur. Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ. In unserem umfangreichen Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für Ihre Bedürfnisse.
Besuchen Sie uns doch auch im Web unter www.severin-haircare.de oder www.severin-haircare.com.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät.
Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27 D-59846 Sundern www.severin.de
Art.-No.: WL 0801
9
1
8
2
7
6
3
5
4
D GB F NL E I DK S FIN PL GR RUS
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Pykoboдctbo по эkcплyataции
D
Styling Brush
Liebe Kundin, lieber Kunde,
jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen.
Anschluss
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau
1. Kontrollleuchte
2. 4-Stufen-Schalter
3. Zuleitung mit Drehgelenk und Aufhängeöse
4. Lufteintrittsöffnungen
5. Frisierdüse
6. Rundbürste (Ø 20 mm)
7. Keramikrundbürste (Ø 32 mm)
8. Luftaustrittsöffnung
9. Auslösetaste
Sicherheitshinweise
Achtung! Das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser benutzen, das in Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach dem Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Badezimmer­Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
nass wird (z.B. durch Spritzwasser) und benutzen Sie es nicht mit feuchten Händen.
An Elektro-Wärmegeräten entstehen bei
Inbetriebnahme hohe Temperaturen, die bei Berührung zu Verbrennungen führen können. Daher bitte nur das Gehäuse anfassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht für
synthetische Haarteile oder Perücken, da austretende Hitze den Fasern schadet.
Achten Sie darauf, dass die Lufteintritts-
und Luftaustrittsöffnungen nicht durch Finger oder Haare verdeckt werden bzw. sich keine Fusseln oder Haare festgesetzt haben.
Falls sich das Gerät einmal ausschalten
sollte, kann der Überhitzungsschutz in Kraft getreten sein. Das Gerät schaltet sich nach ausreichender Abkühlung wieder ein.
Vor der Inbetriebnahme das komplette
Gerät incl. eventueller Zubehörteile auf Mängel überprüfen, welche die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät während dem Betrieb
niemals unbeaufsichtigt.
Um Beschädigungen der Zuleitung zu
vermeiden, diese
- nicht knicken, besonders am Kabelaustritt aus dem Gerät,
- nicht auf Zug belasten,
- nicht um das Gerät wickeln.
Legen Sie das noch warme Gerät nicht auf
temperaturempfindliche Ablagen.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn
es mittels Aufhängeöse platzsparend aufbewahrt wird.
Halten Sie die heißen Aufsteckteile fern von
der Kopfhaut.
Den Netzstecker nicht an der
Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; bitte fassen Sie den Netzstecker an.
6
Nach jedem Gebrauch das Gerät
ausschalten und den Netzstecker ziehen, ebenso
- bei Störungen während des Betriebes,
- vor jeder Reinigung.
Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
Wird das Gerät falsch bedient, oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt
bestimmt, nicht für den gewerblichen Einsatz.
Reparaturen an Elektrogeräten müssen von
Fachkräften durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unserem Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung.
Bedienung
Schaltung
Das Gerät ist mit einem 4-Stufen-Schalter ausgestattet.
Funktion: 0 = Aus 1 = halbe Leistung und niedrige Temperatur 2 = volle Leistung und hohe Temperatur = Auskühlstufe
Abnehmen und Auswechseln der Aufsteckteile
Schalten Sie vor dem Abnehmen bzw.
Auswechseln der Aufsteckteile das Gerät aus und lassen Sie es ungefähr auf Raumtemperatur abkühlen.
-
Zum Abnehmen halten Sie die Auslösetaste
am Gehäuse gedrückt. Drehen Sie das Aufsteckteil mit dem Uhrzeigersinn, so dass sich die beiden Schlösser gegenüberstehen, und ziehen Sie das Aufsteckteil anschließend ab.
-
Beim Aufsetzen das Aufsteckteil in
umgekehrter Reihenfolge mit leichtem Druck einsetzen, so dass die beiden kleinen Schlösser bzw. die beiden Striche übereinstimmen. Anschließend das Aufsteckteil gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Aufsteckteil einzurasten. Dabei stehen sich das Schloss am Gehäuse und der Strich am Aufsteckteil gegenüber.
-
Das Gerät kann auch ohne Aufsteckteil als
Haartrockner verwendet werden.
Rundbürste
Mit Hilfe der Rundbürste können Sie Ihrem Haar mehr Volumen geben. Setzen Sie dazu die Bürste am Haaransatz an und lassen Sie diese bis zu den Haarspitzen durch das Haar gleiten.
Keramikrundbürste
Die heiße Luft erwärmt den metallischen Zylinder, sodass die Wärme direkt auf das Haar wirken kann. Dadurch lassen sich Frisuren mit nach innen oder nach außen gebogenen Haarspitzen stylen.
Frisierdüse
Die Frisierdüse kann auf die Luftaustrittsöffnung gesteckt werden, um die Haare beim Trocknen besser frisieren zu können.
Handhabung
-
Verwenden Sie Ihr Hairstyling-Set auf
7
vorgetrocknetem, leicht feuchtem Haar.
-
Die Haare werden geformt, indem sie in
nicht zu dicke Haarsträhnen gleichmäßig über die Rundbürsten verteilt und nach innen oder außen gedreht werden.
-
Lassen Sie die heiße Luft für einige
Sekunden auf Ihr Haar einwirken. Danach
die Haarsträhne ausrollen. Tipp: Bei Verwendung der Auskühlstufe vor dem
Ausrollen der Haarsträhne wird die Frisur
besser fixiert.
-
Die Haare vor dem Auskämmen gut
abkühlen lassen.
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
Das Gerät darf aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt oder gar darin
eingetaucht werden.
− Falls erforderlich, wischen Sie das Gerät mit
einem trockenen fusselfreien Tuch ab.
− Nach jedem Gebrauch die in den
Aufsteckteilen zurückgebliebenen Haarteile
entfernen.
− Eventuell an den Lufteintrittsöffnungen
angesaugte Flusen entfernen.
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, können Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen öffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin­Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
8
GB
Hair-styling-Set
Dear Customer,
Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully.
Connection to the mains supply
Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the appliance. This product complies with the directives which are binding for the CE-labelling.
Familiarisation
1. Indicator light
2. 4-position switch
3. Power cord with swivel and hanging loop
4. Air inlet openings
5. Styling nozzle
6. Round brush (Ø 20 mm)
7. Ceramic round brush (Ø 32 mm)
8. Air outlet opening
9. Lock/release button
Important safety instructions
Caution! Do not use the
appliance in the vicinity of a
bath, shower or swimming-
pool, over a washbasin filled
with water or any other receptacle
containing water.
There is always a risk when the appliance is
operated near water even when it is
switched off. Therefore, if the appliance is
being used in a bathroom always remove
the plug from the wall socket after use. Additional protection is offered by fitting an
earth-leakage circuit-breaker with a rated
tripping current not exceeding 30mA into
your bathroom installation. Please consult a
qualified electrician.
Protect the appliance from moisture and
splashing water and do not operate it with wet hands.
Electric heating appliances operate at very
high temperatures. Do not touch any part of the appliance except the housing. Burns can occur from touching the hot parts.
Do not use the appliance on synthetic hair-
pieces or wigs. The heat emitted might cause damage to the synthetic fibres.
Make sure the air intake and outlet
openings are not blocked by fingers or hair and that no lint particles are allowed to accumulate in the air intake.
Should the unit automatically switch off
during use, the integral overheating protective device may have been activated. The appliance will switch on again after a sufficient cooling down period.
Before the appliance is used, the main
body as well as any attachment fitted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, it must not be used any longer: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
Do not leave the appliance unattended
while in use.
To prevent damage to the power cord,
- do not bend or kink the cable, especially where it leaves the housing,
- do not pull on the cord,
- do not coil the power cord around the appliance.
Do not place the appliance on any surface
sensitive to heat during or immediately after use.
Do not operate the appliance if it is stored
on the hanging loop.
Make sure hot attachments are kept away
from the scalp.
When removing the plug from the wall
socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
Always switch off and remove the
plug from the wall socket after use, and also
9
- in case of any malfunction and,
- during cleaning.
This appliance is not intended for use by
any person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Caution: Keep any packaging materials
well away from children, as they are a potential source of danger e.g. from suffocation.
No responsibility will be accepted if damage
results from improper use, or if these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic use
only and not for commercial applications.
In order to comply with safety regulations
and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel, including the replacement of the power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.
Operation
Switch positions
The appliance is equipped with a 4-position switch allowing for the following settings:
Functions: 0 = Off 1 = Half power / low temperature 2 = Full power / high temperature = Cool function
Removing and changing the attachments
Always switch the appliance off and
allow it to cool down to room temperature before changing or removing any attachments.
-
To remove an attachment, press and hold
the lock/release button on the housing, turn the attachment clockwise until the lock symbols are aligned, and then pull it off.
-
To fit an attachment, follow the same steps
in reverse order while applying only light pressure, making sure the small lock symbols (or the dash marks) are aligned. Lock the attachment in place by turning it anti-clockwise, when the lock symbol on the housing and the dash mark should be aligned.
-
Without any attachment fitted, the
appliance can be used as a hair dryer.
Round brush
This is useful for giving more volume to the hair. Position the brush near the roots, and pull it gently through the hair towards the ends.
Ceramic round brush
The hot air heats up the metal cylinder so that the heat can work directly on the hair. This is helpful when shaping the hair so that the ends curl inwards or outwards.
Styling nozzle
Attaches to the air-outlet opening and helps to shape the hair while blow-drying.
Use
-
The appliance should only be used on hair
that has been dried, and is no more than slightly damp.
-
The round brush is designed for shaping
the hair. To achieve this, the hair should be divided into single strands (not too thick) and then spread evenly over the brush, turning them inwards or outwards as desired.
-
Apply for a few seconds at a time only,
while letting the hot air take effect on the
hair. Let the strands uncurl afterwards. Hint: Using the cool-function before unrolling the
strands will give the hair a firmer, longer-
lasting shape.
10
-
Let the hair cool down sufficiently before
brushing it out.
General cleaning and care
Before cleaning the appliance, ensure it is
disconnected from the power supply and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not
clean the appliance with water and do not immerse it in water.
-
If necessary, the housing may be wiped
with a dry lint-free cloth.
-
After use, remove loose hair from the
attachment used.
-
Always check the air intake openings for
accumulated lint particles or hair and remove any found.
Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the
guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
11
F
Multibrosse soufflante
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Voyant lumineux
2. Interrupteur 4 positions
3. Cordon d'alimentation pivotant avec boucle de suspension
4. Entrée d’air
5. Concentrateur
6. Brosse ronde (Ø 20 mm)
7. Brosse ronde revêtement céramique (Ø 32 mm)
8. Tube de sortie d'air
9. Bouton de verrouillage/déverrouillage
Consignes de sécurité importantes
Attention : Ne pas utiliser
l’appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos, piscines ou autres récipients contenant de l’eau.
Si l’appareil est utilisé dans la salle de
bains, retirez toujours la fiche de la prise murale après utilisation. La présence d’eau à proximité immédiate de l’appareil, représente un danger, même si celui-ci est éteint.
Pour une protection supplémentaire, faites
installer par un électricien qualifié, un disjoncteur différentiel 30 mA en amont dans votre installation.
Ne jamais mouiller l’appareil (par exemple,
par des projections d'eau) et ne jamais l'utiliser les mains humides.
Les appareils électriques chauffants
fonctionnent à très haute température. Ne toucher aucune partie de l’appareil autre que le boîtier car il existe un risque de brûlure au contact des parties chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil sur des postiches
ou perruques synthétiques. La chaleur émise pourrait abîmer les fibres synthétiques.
Assurez-vous que les grilles d’entrée et de
sortie d’air ne sont pas bouchées par les doigts ou les cheveux; gardez-les libres de toute accumulation de particules.
Si l’appareil s’éteint automatiquement en
cours d’utilisation, ceci peut être dû au dispositif de protection contre la surchauffe. L’appareil sera de nouveau utilisable après une période suffisante de refroidissement.
Avant toute utilisation, vérifiez
soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Ne jamais faire fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans
surveillance.
Pour éviter d'endommager le cordon
d'alimentation,
- ne pliez et vrillez pas le cordon, surtout à l'endroit où il émerge du boîtier,
- ne tirez pas sur le cordon,
- n'enroulez pas le cordon autour de l'appareil.
Ne pas mettre l’appareil chaud sur une
surface sensible à la chaleur.
Ne pas mettre en marche l’appareil lorsqu'il
est suspendu par sa boucle.
Évitez tout contact entre les accessoires
chauds et le cuir chevelu.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur
12
le cordon ; tirez toujours sur la fiche.
Éteignez toujours l’appareil et
débranchez la fiche de la prise murale
- après l’emploi,
- en cas de fonctionnement défectueux,
- avant de nettoyer l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une
personne (y compris un enfant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Attention : Tenez les enfants à l'écart des
emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement et non pas à un usage professionnel.
Afin de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation d’appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être effectuée par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre appareil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d’emploi.
Fonctionnement
Interrupteur 4 positions
Les positions de l'interrupteur sont : 0 = Arrêt 1 = Puissance moyenne / température basse
2 = Puissance maximum / température élevée = Fonction flux d’air froid
Pour retirer et changer les accessoires
Eteignez toujours l’appareil et laissez-
le refroidir à température ambiante avant de changer ou de retirer les accessoires.
-
Pour retirer un accessoire, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage/déverrouillage sur le boîtier de l’appareil, faites pivoter l’accessoire dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que les symboles correspondants soient alignés, puis tirez.
-
Pour fixer un accessoire, suivez les mêmes
instructions dans le sens contraire en appuyant légèrement sur l’accessoire, et en vous assurant que les petits symboles de verrouillage (ou la marque en pointillés) sont alignés. Verrouillez l’accessoire en place en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, en alignant le symbole de verrouillage sur le boîtier de l’appareil avec la marque en pointillés.
-
Dépourvu de tout accessoire, l’appareil
peut être utilisé comme sèche cheveux normal.
Brosse ronde
Celle-ci est utilisée pour donner d’avantage de volume à la chevelure. Placez la brosse à la base des racines, puis tirez doucement vers la pointe de la mèche de cheveux.
Brosse ronde revêtement céramique
Le souffle d’air chaud chauffe le cylindre métallique pour que la chaleur agisse directement sur la chevelure. Cette brosse est utilisée pour coiffer la chevelure de façon à ce que les pointes s’enroulent vers l’intérieur ou vers l’extérieur.
Concentrateur
Celui-ci se fixe sur le tube de sortie d’air et
13
facilite la mise en forme de la chevelure lors du séchage.
Utilisation
-
L’appareil ne doit être utilisé que sur des
cheveux déjà secs ou très peu humides.
-
La brosse ronde est utilisée pour façonner
la coiffure. Formez une mèche de cheveux (pas trop épaisse), étalez-la sur la largeur de la brosse, puis enroulez-la sur la brosse vers l’intérieur ou l’extérieur, selon le style que vous désirez obtenir.
-
Laissez quelques secondes pour que l’air
chaud agisse sur les cheveux, puis déroulez
les mèches. Conseil: L’utilisation du flux d’air froid avant de
dérouler les mèches donne à la coiffure une
forme parfaitement dessinée et plus
durable.
-
Laissez refroidir les cheveux avant de les
brosser.
Entretien et nettoyage
Débranchez toujours la fiche de la prise
murale et laissez refroidir l'appareil avant
de le nettoyer.
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas
l'immerger dans l’eau.
-
Si nécessaire, essuyez le boîtier avec un
chiffon sec non pelucheux.
-
Après utilisation, retirez tous les cheveux
restés attachés à l’accessoire.
-
Vérifiez toujours l'absence de tout cheveu
ou particule sur la grille d'entrée d'air. En
cas de présence de celles-ci, les enlever.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des
déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
14
Loading...
+ 32 hidden pages