Severin MW 9675 User Manual [it]

Gebrauchsanweisung
Mikrowelle
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по эксплуатации
Microwave oven
Four à micro-ondes
Microwave oven
Microondas
Forno a microonde
Mikrobølgeovn
Mikrovågsugn
Mikroaaltouuni
Φούρνο ικροκυάτων ε σχάρα
Микроволновая печь с грилем
FIN
RUS
Lieber Kunde!
Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen! Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN produziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte garantiert.
Mit über 160 verschiedenen Produkten bietet SEVERIN wie kaum ein anderer Hersteller dieser Branche ein nahezu komplettes Sortiment im Bereich Elektrokleingeräte an.
So umfasst das SEVERIN-Sortiment neben den traditionellen Küchengeräten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren.
Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN-Gerät viel Freude!
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN-Unternehmen
Aktion zum Schutz der Umwelt:
Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil. Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe, die wieder aufbereitet werden können.
Achten Sie deshalb auf die örtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit Rohstoffen ist aktiver Umweltschutz.
2
Liebe Kundin, lieber Kunde
bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Mikrowellengerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Mikrowelle
6 5
4
3
2
7
8
9 10 11
1
12 13
Taste Funktion
Mikrowelle
Grill / Kombinationsprogramme
Umluft
Auftauen
Uhr / Wecker
Stopp / Unterbrechen
Start / Programmbestätigung / Schnellstart
Regler Funktion
Zeit
Gewicht
Automatik-Kochprogramme
7
8
9
3
Aufbau
1. Türgriff
2. Türverriegelung
3. Sichtfenster
4. Grillheizkörper
5. Schutzabdeckung
6. Beleuchtung
7. Anzeigefeld
8. Bedientasten
9. Drehknebel
10. Glasdrehteller
11. Rollring
12. Antrieb
13. Grillrost
Aufstellen des Gerätes
Das Mikrowellengerät nur auf eine ausreichend stabile, ebene und hitzebeständige Fläche stellen z und vor hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit schützen. Das Gerät nicht im Freien aufstellen. z Es muss eine ausreichende Luftzirkulation z gewährleistet sein. Daher dürfen keine Gegenstände auf das Gerät gelegt werden und zu den Wänden müssen folgende Abstände eingehalten werden: eine Seite: 7,5 cm; andere Seite frei Hinten: 7,5 cm Oben: 30,0 cm Die Aufstellfüße des Gerätes dürfen nicht entfernt werden. Das Gerät darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gerätes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte, geerdete Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Einlagen aus dem Gerät. Das z Verpackungsmaterial ist recycelbar. Entfernen Sie z nicht die graubraune Schutzabdeckung (5) neben der Innenraumbeleuchtung an der rechten Garraumseite. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! z Überprüfen Sie das Gerät und die Anschlussleitung nach dem Auspacken und vor jeder z Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Die Tür, incl. Sichtfenster, Türdichtung und Türverriegelungen, darf nicht verbogen oder beschädigt sein, damit keine Mikrowellenstrahlung austreten kann. Dies gilt auch für das gesamte Gehäuse und die Garraumwände. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden, bevor es von einem Fachmann repariert worden ist. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerem Nichtgebrauch wie z
4
unter Reinigung und Pflege beschrieben ist. Setzen Sie den Antrieb, den Rollring und den Glasteller in das Gerät. z Das Gerät nie ohne den Antrieb, den Rollring und den Glasdrehteller betreiben. z Heizen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in der Grillstufe (ohne Mikrowelle!) für 10 z Minuten auf. Hierbei kann ein leichter Geruch entstehen, daher für eine ausreichende Belüftung sorgen.
Hinweis: Das Gerät in der Mikrowellenfunktion niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen. Das Gerät könnte sonst beschädigt werden.
Wichtige Hinweise
Eine Erwärmung von Getränken mit der Mikrowelle kann zu einem verzögert ausbrechendem z Kochen führen. Die üblicherweise auftretenden Dampfblasen treten nicht auf, obwohl der Siedepunkt schon erreicht ist. Daher ist beim Hantieren mit dem Behälter, z.B. bei der Entnahme aus dem Gerät, besondere Vorsicht geboten. Dieser Siedeverzug kann vermindert werden, wenn ein temperaturbeständiger Glasstab während des Erwärmens in die Flüssigkeit gestellt wird. Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt z werden, da sie explodieren können, selbst nachdem die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist. Achtung: z Flüssigkeiten oder andere Speisen dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können. Der Inhalt von Babyfläschchen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt oder z geschüttelt werden, damit eine gleichmäßige Temperaturverteilung entsteht. Anschließend muss
die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden!
Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder z Papierbehälter, besteht die Gefahr, dass dieses Material sich entzündet. Ebenso können Speisen austrocknen und sich entzünden, wenn eine zu lange Einschaltzeit gewählt wurde. Fette oder Öle können sich ebenfalls entzünden. Daher muss das eingeschaltete Gerät laufend überwacht werden. Brennbare Flüssigkeiten, z.B. konzentrierter Alkohol, dürfen nicht erwärmt werden. Wenn Rauch festgestellt wird, ist die Tür geschlossen zu halten, um eventuell auftretende z Flammen zu ersticken. Das Gerät sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen. Benutzen Sie bei der Entnahme der Speisen aus dem Garraum geeignete Topflappen. Nicht nur z im Grill- oder Umluftbetrieb wird das Geschirr heiß, sondern auch im Mikrowellenbetrieb, da die heiße Speise auch das Geschirr erwärmt. Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet. z
Sicherheitshinweise
Achtung: Speisen können sich entzünden. Lassen Sie das Gerät während dem Mikrowellen-, z Grill-, Umluft- und Kombinationsbetrieb niemals unbeaufsichtigt.
Das Mikrowellengerät ist ausschließlich zum Auftauen, Erwärmen und Garen von Lebensmitteln z vorgesehen. Wird das Gerät falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten z Fernbedienungssystem betrieben zu werden.
5
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer z Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. z Achtung: z Kindern darf die Benutzung des Mikrowellengerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die das Kind in die Lage versetzt, das Mikrowellengerät in sicherer Weise zu benutzen und die Gefahren einer falschen Bedienung zu verstehen. Warnung! z Wenn das Gerät im Grill- oder Umluftbetrieb oder in der kombinierten Mikrowelle- Grill- Betriebsart betrieben wird, dürfen Kinder wegen den vorkommenden Temperaturen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen: z
vor jeder Reinigung, -
bei Störungen während der Benutzung. ­Das Gerät wird an berührbaren Oberflächen (Tür und Außenflächen) heiß und an den z Entlüftungsöffnungen kann heißer Dampf austreten. Verbrennungsgefahr! Achten Sie darauf, dass weder das Gehäuse noch die Anschlussleitung einer heißen Kochplatte z oder offenen Flammen zu nahe kommt. Die Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen und von heißen Geräteteilen fernhalten. Das Gerät muss in regelmäßigen Abständen gesäubert und von Speiseresten befreit werden. z Wenn das Gerät nicht regelmäßig gesäubert wird, kann es dazu kommen, dass die Oberflächen verschleißen und die Lebensdauer stark eingeschränkt wird. Weiterhin kann es zur Einschränkung der Sicherheit und Funktion des Gerätes führen. Das Mikrowellengerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und daher nicht für den z gewerblichen Betrieb geeignet. Achtung: z Es ist für alle anderen, außer für den Fachmann, gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch für den Austausch der speziellen Anschlussleitung oder der Beleuchtung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unserem Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung. Dieses Produkt ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte z (industrielle, wissenschaftliche, medizinische) in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgeräte. Klasse B sind Geräte für den Hausgebrauch oder an Stromversorungsnetzen, die Wohnungsgebäude speisen.
Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011:1998+A1+A2)
Im Gerät werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen enthaltenen Moleküle, hauptsächlich Wassermoleküle, zu starken Schwingungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wärme. Lebensmittel mit einem hohen Flüssigkeitsgehalt erwärmen sich daher schneller als relativ trockene Lebensmittel. Die Erwärmung entsteht besonders schonend direkt im Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise mit erwärmt.
Geeignetes Geschirr verwenden
Legen Sie die Lebensmittel zum Garen nicht direkt auf den Glasdrehteller, sondern benutzen Sie z geeignetes Geschirr. Das Geschirr darf nicht über den Drehteller hinausragen. Mikrowellen werden von metallischen Flächen reflektiert und können das Gargut nicht z
6
erreichen. Es kann außerdem zur Funkenbildung kommen, wenn sich Metall im Garraum befindet und das Gerät könnte hierdurch Schaden nehmen. Bestecke oder Metallbehälter dürfen daher nicht im Mikrowellengerät verwendet werden. Einige z Verpackungen enthalten, z.B. unter einer Papierschicht, Alu-Folie oder Drähte und sind daher ebenfalls ungeeignet. Sollte der Einsatz von Aluminiumfolie in einem Rezept empfohlen werden, muss diese eng an der Speise anliegen. Es muss sichergestellt sein, dass zwischen den Garraumwänden und der Aluminiumfolie mindestens ein Abstand von 2,5 cm eingehalten wird. Geschirr darf kein Metalldekor enthalten, z.B. Goldrand oder metallhaltige Farben. Ungeeignet z ist auch Bleikristall. Im Geschirr, z.B. in den Griffen, dürfen sich keine geschlossenen Hohlräume befinden. Poröses Geschirr kann eventuell beim Spülen Wasser aufnehmen und ist daher nicht geeignet. Geschirr aus dem Kunststoff Melamin nimmt Energie auf und ist ungeeignet.
Mikrowellenbetrieb -
Geschirr aus hitzebeständigem Glas oder Porzellan eignet sich gut für den ­Mikrowellenbetrieb. Kunststoff kann verwendet werden, wenn er bis mindestens 180 °C temperaturbeständig ist. ­Bratschläuche oder -beutel sollten mit Löchern versehen werden, damit ein Druckanstieg vermieden wird. Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhältlich.
Grill- oder Umluftbetrieb -
Für den Grill- oder Umluftbetrieb können Sie alle hitzebeständigen Geschirrarten und ­Behälter verwenden, die auch für einen herkömmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grill- oder Umluftbetrieb nicht verwendet werden! Das Gargut kann auch direkt auf den Grillrost gelegt werden. Der Grillrost wird auf den ­Glasdrehteller gestellt.
Kombination Mikrowelle-Grill -
Im Kombinationsbetrieb wird die Mikrowelle und der Grill wechselweise zugeschaltet. ­Daher muss das Geschirr mikrowellengeeignet und hitzebeständig sein. Kunststoffgeschirr kann aufgrund der hohen Temperaturen nicht benutzt werden. Der spezielle mitgelieferte Grillrost ist mikrowellengeeignet. Das Geschirr darf kein Metall enthalten.
Grillrost
Stellen Sie den Grillrost auf die langen Füße, wenn Sie grillen möchten. ­Wenn Sie den Grillrost auf die kurzen Füße stellen, ist er für den Umluftbetrieb, z.B. zur ­Zubereitung einer Pizza, geeignet.
Bedienung
Allgemeines zur Programmierung
Das Gerät arbeitet mit modernster Elektronik, um ein optimales Garergebnis zu erzielen.
Beim Drücken einer Taste ertönt ein Signalton, der die Eingabe bestätigt. – Während einem Programm kann die aktuelle Einstellung durch Drücken der jeweiligen Taste – angezeigt werden. Wird z.B. während einem Mikrowellen-Programm die Taste
erscheint im Anzeigefeld die eingestellte Leistung.
Zum Abbrechen oder Neustart der Programmierung die Taste
7
drücken.
gedrückt,
Allgemeine Bedienfolge
Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdrehteller in den – Garraum stellen.
Speisen im Mikrowellenbetrieb abdecken, damit ein Austrocknen verhindert wird. -
Mikrowellengeeignete Abdeckhauben aus Glas oder Kunststoff sind im Handel erhältlich.
Im Kombinations-, Grill- oder Umluftbetrieb keine Abdeckung verwenden. Der Grillrost kann -
auf den Glasdrehteller gestellt werden. Das Gargut dann direkt auf den Grillrost legen. Die Tür schließen und gewünschtes Programm einstellen. – Nach dem Starten des Programms beginnt sich der Glasdrehteller sofort zu drehen und die – Beleuchtung wird während des Garvorgangs zugeschaltet. Wenn während dem Garvorgang die Tür geöffnet oder
gedrückt wird, um z.B. die Speise zur gleichmäßigen Wärmeverteilung umzurühren, wird das Gerät abgeschaltet und die eingestellte Garzeit solange angehalten. Nachdem Sie die Tür wieder geschlossen und
gedrückt haben, läuft die Zeit weiter und der Garvorgang wird fortgesetzt. Zum Abbrechen des Programms 2 mal
drücken. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönen fünf Signaltöne und die Beleuchtung im Gerät – erlischt. Die Tür öffnen und das Geschirr mit der Speise entnehmen. – Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wärme gleichmäßig in der – Speise verteilen kann.
Hinweis: Die Zählschritte beim Einstellen der Garzeit sind wie folgt:
0 – 1 Minute : 5 Sekunden-Schritte 1 – 5 Minuten : 10 Sekunden-Schritte 5 – 10 Minuten : 30 Sekunden Schritte 10 – 30 Minuten : 1 Minute-Schritte 30 – 95 Minuten : 5 Minuten-Schritte
Die Garzeiten sind abhängig von vielen Faktoren.
Die Mikrowellen dringen durch die Oberfläche in die Speise ein. Daher benötigen große ­Stücke bei gleichem Gewicht eine längere Garzeit als die gleiche Menge kleingeschnittener Stücke. Speisen daher auch gleichmäßig auf dem Geschirr verteilen. Damit eventuelle Keime in den Speisen sicher abgetötet werden, müssen die Speisen ­entsprechend hohe Temperaturen für eine ausreichende Zeit erreichen. Als Faustregel gilt: Halbe Menge - halbe Zeit. -
Doppelte Menge - fast doppelte Zeit.
Uhr
: Nachdem das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wurde, zeigt das Display „0:00“ an und ein Signalton ertönt.
1. Die Taste
einmal drücken. Im Anzeigefeld blinkt die Stundenanzeige.
2. Drehknebel drehen, um die korrekte Stunde einzustellen.
3. Die Taste
drücken. Die Minutenanzeige blinkt.
4. Drehknebel drehen, um die korrekten Minuten einzustellen.
5. Die Taste
drücken, um die Uhrzeiteinstellung abzuschließen. „:“ blinkt und die
Uhrzeit wird angezeigt.
Die Einstellung der Uhr kann durch Drücken der Taste
abgebrochen werden. Bei Inbetriebnahme und bei Unterbrechung der Stromversorgung muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.
8
Kurzzeitwecker :
1. Die Taste
zweimal drücken. Im Anzeigefeld erscheint „00:00“.
2. Mit dem Drehknebel die gewünschte Zeit einstellen.
3. Die Taste
drücken und die Uhr beginnt zu laufen.
4. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist ertönen 5 Signaltöne, und die Uhr zeigt wieder die normale Zeit an.
Die maximal einstellbare Laufzeit beträgt 95 Minuten.
Mikrowellen
:
Zum Programmieren eines Garvorganges muss die Funktion (Mikrowelle) und die Leistung gewählt, die Dauer des Garvorganges eingestellt und das Programm gestartet werden. Die Leistung wird durch mehrfaches Drücken der Taste
oder durch einmaliges Drücken der Taste und Drehen
des Drehknebels eingestellt. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
Leistung
Leistung (P) Anzeige Typ
1 mal 800 W P100 (100%) Hoch Flüssigkeiten erhitzen, Garen
2 mal 640 W P 80 (80%) Mittelhoch
Eingefrorene Gerichte auftauen und
Erhitzen 3 mal 400 W P 50 (50%) Mittel Garen von empfindlichen Lebensmitteln 4 mal 240 W P 30 (30%) Auftauen Auftauen von Lebensmitteln 5 mal 80 W P 10 (10%) Auftauen von empfindlichen Lebensm.
Beispiel: Die Mikrowelle soll 5 Minuten bei einer Leistung von 50% garen.
1. Die Taste
3 mal drücken oder die Taste 1 mal drücken und mit dem Drehknebel
die gewünschte Leistung einstellen. Im Anzeigefeld erscheint P 50.
2. Die Taste
drücken, um die Eingabe zu bestätigen.
3. Drehknebel drehen, bis im Anzeigefeld 5:00 erscheint.
4. Die Taste
Quick-Programm
Durch Drücken der Taste
drücken um das Programm zu starten.
:
sind häufig genutzte Mikrowellen-Zeiten sofort wählbar. Die Mikrowellenleistung beträgt immer 100%. Bei jedem Tastendruck werden 30 Sekunden zu der Garzeit hinzugefügt. Hinweis: Der Garvorgang beginnt direkt nach Betätigung der Taste.
Beispiel: Die Mikrowelle soll bei einer Leistung von 100% 2 Minuten garen.
1. Die Taste
Umluft
:
4 mal drücken. Im Anzeigefeld erscheint 2:00.
Beim Garen mit Umluft zirkuliert heiße Luft im Garraum, um eine gleichmäßige Garung und Bräunung zu erzielen. Das Gerät kann in den Temperaturen zwischen 100°C und 190°C programmiert werden. Durch mehrfaches Drücken der Taste
oder durch einmaliges Drücken der Taste und Drehen des Drehknebels wird die Temperatur eingestellt. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten. Das Gerät kann auch vorgeheizt werden. Dazu die gewünschte Temperatur einstellen und auf Start drücken.
9
Beispiel: Das Gerät soll auf 190°C vorgeheizt und anschließend für 30 Minuten garen.
1. Die Taste
10 mal drücken oder die Taste 1 mal drücken und mit dem Drehknebel
die gewünschte Temperatur einstellen. Im Anzeigefeld wird 190°C angezeigt.
2. Die Taste
3. Die Taste
drücken, um die Eingabe zu bestätigen. drücken, um das Vorheizen zu starten.
4. Wenn die Temperatur erreicht ist, ertönt ein Signalton und die Anzeige blinkt.
5. Tür öffnen und Garraum mit Gargut bestücken. Tür schließen.
6. Drehknebel drehen, bis im Anzeigefeld 30:00 erscheint.
7. Die Taste
drücken, um den Garvorgang zu starten.
Hinweis: Die Garzeit kann nur eingestellt werden, wenn die gewählte Temperatur erreicht ist
und der Garraum bestückt wurde.
Sollte nach Erreichen der vorgewählten Temperatur innerhalb von 5 Minuten keine
Garzeit eingestellt werden, ertönen fünf Signaltöne und das Gerät beendet die Funktion.
Wenn das Gerät nicht vorgeheizt werden soll, überspringen Sie die Schritte 3 - 4.
Grillen
:
Beim Grillen wird mit Strahlungswärme gegart. Das Grill-Programm kann zum Überbacken oder Grillen von dünnen Fleischstücken verwendet werden. Die Auswahl des Programmes erfolgt durch Drücken der Taste
. Die maximal einstellbare Garzeit
beträgt 95 Minuten.
Beispiel: Das Gerät soll 30 Minuten grillen.
1. Die Taste
2. Die Taste
einmal drücken. Im Anzeigefeld wird G-1 angezeigt. drücken, um die Eingabe zu bestätigen.
3. Drehknebel drehen, bis im Anzeigefeld 30:00 erscheint.
4. Die Taste
drücken, um den Garvorgang zu starten.
Beobachten Sie beim Grillen das Fleisch, um nach Erreichen einer ausreichenden Bräunung dieses zu wenden bzw. bei einer ausreichenden Garung zu entnehmen. Dazu wird das Erreichen der halben vorgewählten Grillzeit durch zwei Signaltöne angezeigt.
Kombinationsprogramme
: Die Kombinationsprogramme eignen sich optimal zum Garen von Fisch, Kartoffeln, Aufläufen, Gratin usw. Die Auswahl der Programme erfolgt durch mehrfaches Drücken der Taste Drücken der Taste
und Drehen des Drehknebels. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95
oder durch einmaliges
Minuten.
Anzeige Mikrowelle Grill Umluft
C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 %
10
1. Die Taste so oft drücken, bis im Anzeigefeld das gewünschte Programm („C-1“, „C-2“, etc.) angezeigt wird oder die Taste
einmal drücken und mit dem Drehknebel das
gewünschte Programm einstellen.
2. Die Taste
drücken, um die Eingabe zu bestätigen.
3. Stellen Sie mit dem Drehknebel die gewünschte Garzeit ein.
4. Die Taste
drücken, um den Garvorgang zu starten.
Auftau-Programm nach Zeit oder nach Gewicht
: Bei diesem Auftau-Programm kann wahlweise mit Angabe des Gewichtes oder der Zeit aufgetaut werden. Für empfindliche Lebensmittel empfehlen wir die Stufe „Auftauen“ aus der Leistungsübersicht, damit diese Lebensmittel mit einer gleichmäßig niedrigen Leistung aufgetaut werden.
Das Kürzel „dEF1“ steht für Auftauen nach Gewicht; „dEF2“ für Auftauen nach Zeit.
1. Die Taste
ein- oder zweimal drücken. Im Anzeigefeld erscheint „dEF1“ oder „dEF2“.
2. Stellen Sie mit dem Drehknebel das Auftaugewicht (zwischen 100g und 2000g) bzw. die
gewünschte Auftauzeit (zwischen 00:05 und 95:00) ein.
3. Die Taste
drücken, um den Auftauvorgang zu starten.
Hinweise:
Bei dem Auftauen nach Gewicht, ertönen nach der Hälfte der Auftauzeit zwei Signaltöne. – Entnehmen Sie jetzt die bereits aufgetauten Lebensmittel, bzw. wenden sie das aufzutauende Gut. Wenn nach Ablauf der Zeit das Lebensmittel noch nicht aufgetaut ist, programmieren Sie das – Gerät in 1-Minuten-Schritten bis es endgültig aufgetaut ist. Wenn Sie das Lebensmittel in einem Plastikbehälter aus der Tiefkühltruhe nehmen welcher nicht – Mikrowellen geeignet ist, tauen Sie erst nur so lange auf, bis das Lebensmittel aus dem Plastikbehälter entfernt werden kann, um dann mikrowellensicheres Geschirr zu verwenden.
Automatik-Kochprogramme
Durch die Automatik-Kochprogramme können Lebensmittel gegart werden ohne die Leistung oder die Garzeit einzustellen.
1. Den Drehknebel drehen, um das gewünschte Menü einzustellen. Im Anzeigefeld leuchtet „A 1“
bis „A 10“.
2. Die Taste
drücken, um das Programm zu bestätigen.
3. Stellen Sie mit dem Drehknebel das gewünschte Gewicht ein.
4. Die Taste
drücken, um das Programm zu starten.
Menü Gewicht (in g) Leistung
A 1
Pizza
300 100% Mikrowelle/100% Grill im Wechsel
400 100% Mikrowelle/100% Grill im Wechsel
A 2
Kartoffeln
230 100% Mikrowelle
460 100% Mikrowelle
690 100% Mikrowelle
11
A 3
Fleisch
200 100% Mikrowelle
300 100% Mikrowelle
400 100% Mikrowelle
500 100% Mikrowelle
A 4
Fisch
A 5
Gemüse
A 6
Getränke
A 7
Nudeln
A 8
Popcorn
200 80% Mikrowelle
300 80% Mikrowelle
400 80% Mikrowelle
500 80% Mikrowelle
200 100% Mikrowelle
300 100% Mikrowelle
400 100% Mikrowelle
500 100% Mikrowelle
1 (ca. 240 ml) 100% Mikrowelle
2 (ca. 480 ml) 100% Mikrowelle
3 (ca. 720 ml) 100% Mikrowelle
50 (in kaltem Wasser, 450 ml) 80% Mikrowelle
100 (in kaltem Wasser, 800 ml) 80% Mikrowelle
150 (in kaltem Wasser, 1200 ml) 80% Mikrowelle
50 100% Mikrowelle
100 100% Mikrowelle
Dieses Programm ist mit Vorheizfunktion. Wenn eine Temperatur
A 9
Kuchen
475
von 160° erreicht ist, ertönt ein Signalton und die Anzeige blinkt. Tür nun öffnen und den Kuchen in den Garraum stellen. Tür schließen und die Ta st e
drücken um das Programm zu
starten.
A 10
Brathähnchen
750 50% Mikrowelle / 50% Grill
1000 50% Mikrowelle / 50% Grill
1250 50% Mikrowelle / 50% Grill
Kindersicherung:
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gerät unerwünscht in Betrieb nehmen können.
12
Zum Einschalten der Kindersicherung die Taste 3 Sekunden lang drücken. Es ertönt ein langer Signalton und in der Anzeige erscheint auszuschalten, erneut die Taste
3 Sekunden lang drücken.
Es ertönt ein langer Signalton und im Anzeigefeld verschwindet
.Um die Kindersicherung wieder
. Hinweis: Lässt sich das Gerät nicht in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Kindersicherung eingeschaltet ist.
Beleuchtung:
Beim Öffnen der Tür und bei Betrieb des Gerätes leuchtet die Lampe. Bleibt die Tür länger als 10 Minuten geöffnet oder ist ein Programm beendet erlischt die Lampe.
Reinigung
Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und ausreichend abkühlen z lassen. Es darf kein Wasser in die Lüftungsöffnungen innen oder außen am Gerät eindringen, daher darf z das Gerät nicht mit Wasser behandelt werden. Zur Reinigung des gesamten Gerätes eignet sich ein nur leicht angefeuchtetes weiches Tuch und z etwas Spülmittel. Anschließend mit einem weichen Tuch trockenreiben. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel. z Backofenreinigungsspray oder ein Dampfreiniger dürfen ebenfalls nicht verwendet werden. Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Die Türinnenseite, der Türrahmen und der z Rollring, sowie die Lauffläche unter dem Glasdrehteller müssen stets sauber gehalten werden. Den Grillrost, den Glasdrehteller und den Rollring im Spülwasser reinigen. z
Technische Daten
Abmessungen außen: 486 mm (L) x 400 mm (T) x 291 mm (H) Abmessungen innen
Glasdrehteller: Ø 270 mm – Höhe über dem Glasdrehteller: 180 mm
Gerätegewicht: ca. 14,3 kg
Betriebsspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme gesamt: 1300 W
Grill: 1200 W – Mikrowelle: 1300 W – Umluft: 1200 W
Abgabeleistung
Mikrowelle: 80 W - 800 W
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, können Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http:// www.severin.de unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
13
Entsorgung
Altgeräte unbrauchbar machen, indem die Netzzuleitung abgetrennt wird. Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen öffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
14
Dear Customer,
Before using the microwave oven, please read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Microwave oven
Button Function
Microwave
Grill / Combination programmes
Hot-air convection
Defrosting
Clock / Kitchen timer
Stop / Interrupt
Start / Programme confirmation /
Quick start
Rotary control
Automatic cooking programmes
Function
Time
Weight
7
8
9
15
Familiarisation
1. Door handle
2. Door locks
3. Inspection window
4. Grill element
5. Protective cover
6. Interior light
7. Display
8. Operating buttons
9. Rotary control
10. Glass turntable
11. Roller ring
12. Drive unit
13. Grill rack
Positioning the unit
Always place the microwave oven on a stable, level and heat-resistant surface, ensuring that it is z protected from any heat source or excessive humidity. Do not operate the appliance outdoors. z Sufficient ventilation must be ensured at all times. Do z not place any objects on the unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other object are maintained: One side: 7.5 cm; other side unobstructed Rear: 7.5 cm Top: 30.0 cm
The feet on the base of the unit must not be removed.
The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit, also ensure that it is not placed directly underneath a cupboard or any other similar object.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.
Before using for the first time
Remove any exterior and interior packaging materials. All these materials are suitable for recycling. z
Do not z remove the grey-brown protective cover (5) next to the light on the right of the interior. Caution: z Keep any packaging materials well away from children, as they are a potential source
of danger e.g. from suffocation. After unpacking, and every time before connecting the unit to the power supply, check the unit z and its power cord carefully for any signs of damage. Also ensure that the door, including the inspection window, door seals and locks, are not damaged or bent and that it closes firmly against the support. This is important to ensure that no microwave energy is allowed to escape during operation. For the same reason, the entire casing as well as the inside of the oven must be carefully checked. Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has been repaired by a qualified technician.
16
Before the appliance is used for the first time, or after extended periods of non-use, it should be z thoroughly cleaned as described in the section General Care and Cleaning. Insert the drive unit, the roller ring and the glass turntable into the unit. z Do not operate the appliance without the drive unit, roller ring and glass turntable properly z fitted. Before the microwave oven is used for the first time, let the appliance heat up on the grill setting z (without the microwave function activated) for 10 minutes. This will remove the smell typically encountered when first switching on a grill. A slight odour may be emitted; this is quite normal, but ensure there is sufficient ventilation.
Note: Do not switch the unit on in the microwave function unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven. Operating the appliance empty could result in damage to the unit.
Important notes
When heating liquids in your microwave oven, the liquid may heat up beyond boiling-point z without visible evidence of bubbling. It is therefore important to exercise extreme caution when handling any containers, e.g. when removing them from the oven. The risk of such over-boiling may be reduced by placing a heat-resistant glass rod in the liquid during the heating process. Eggs in their shells or whole hard-boiled eggs must not be heated up in a microwave oven, since z they may explode even after the microwave heating process has finished. Caution z : It is also highly dangerous to heat up liquids or any kind of solid food items in closed containers in the unit, since there is a real danger of explosion. The content of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly stirred or z shaken to ensure that the temperature is evenly distributed. To avoid painful and dangerous
scalding, always check the temperature before feeding a child.
When heating or cooking food contained or wrapped in combustible materials such as plastic or z paper, there is a danger of those materials igniting. It is also possible that food will dry out or even ignite if the selected cooking time is excessive. Fat or oil can also ignite. It is therefore important to constantly supervise the appliance during operation. Highly inflammable liquids such as concentrated alcohol must of course not be heated up. Should any smoke be noticed during operation, keep the door closed to inhibit or smother any z flames. Switch the unit off immediately and remove the plug from the wall socket. To prevent burns, a suitable oven-cloth must always be used when removing food items from the z oven, since the utensils and cooking containers heat up not only during use of the grill and hot air convection, but also during microwave operation. Special food thermometers (as used in conventional baking ovens) are not suitable for use with z microwave ovens.
Important safety instructions
Caution: Certain types of food can catch fire. z Do not, under any circumstances, leave the appliance unattended when using the microwave, grill, hot-air convection or combination functions
This microwave oven is intended for defrosting, heating and cooking of food only. No z responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not
17
complied with. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- z control system This appliance is not intended for use by any persons (including children) with reduced physical, z sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. z Caution: z The use of the microwave oven by children without supervision must not be permitted, unless specific and clear instructions have been given prior to use, enabling the child not only to operate the microwave oven in a safe manner, but also to understand the dangers resulting from improper use or non-compliance with the instructions. Warning: z Because of the high temperatures involved in the grill, hot-air convection and microwave/grill combination functions, children must not use the appliance unless they are properly supervised by an adult. Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket: z
before cleaning, -
in case of any malfunction. ­Caution: z The exterior surfaces of the appliance become hot during operation. There is also a danger of steam being emitted through the ventilation slots: Danger of scalding. Do not allow the appliance or its power cord to get near to hot cooking plates or naked flames. z Do not let the power cord hang free and keep it away from any hot parts. It is important that the appliance is thoroughly cleaned at regular intervals and that any food z residues are removed. Excessive wear may otherwise be caused to the exposed surfaces and the life expectancy of the appliance considerably reduced. In addition, its safety and proper operation may also be affected. This microwave oven is intended for domestic use only and not for commercial applications. z Caution: z Any maintenance or repair work requiring the removal of any microwave radiation protection cover represents a serious hazard to unqualified persons. This includes the replacement of the special power cord or an interior light bulb. The unit must not be opened, except by qualified personnel. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual. This appliance is a group 2 class B ISM device. Group 2 contains all ISM devices (industrial, z scientific, medical) generating radio frequency energy and/or using radio frequency energy in the form of electro-magnetic radiation to process materials; it also comprises spark erosion devices. Class B specifies devices designed for domestic use, or any similar devices integrated in the general power grid supplying domestic units.
The microwave function (Group II in compliance with EN 55011:1998+A1+A2)
Electromagnetic energy is generated inside the unit, causing the molecules in the food (mainly water molecules) to oscillate and subsequently causing the food to become hot. Food with high water content will therefore heat up faster than relatively dry food. The heat is generated gradually inside the food. Any utensils, container or plates used are heated up only indirectly as a result of the food temperature.
Always use suitable kitchen utensils
Do not place the food directly onto the glass turntable; always use a suitable plate or cooking z
18
container. Make sure that the container does not protrude over the rim of the glass turntable. Metal objects are to be avoided since microwaves are reflected from metal surfaces and might not z reach the food to be cooked. Any metal in the oven could also cause sparks, resulting in possible damage to the unit. As a general rule, cutlery or metal containers must not be used in the microwave oven. Some z food wrappings contain aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances. Should the use of aluminium foil be recommended in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil (avoiding any air blisters). Ensure a minimum distance of 2.5 cm between the aluminium foil and the interior walls of the oven. Always make sure that the cooking container or plate used does not contain any metal decoration z such as a gold rim or colour containing metal particles. Lead crystal objects are also not suitable. Always make sure that no parts of the cooking containers used are hollow (e.g. the handles). Porous materials may have absorbed water during cleaning and are again not suitable. Cooking containers or utensils made of ‘Melamine’ plastic material absorb energy and are also unsuitable.
Using the microwave function -
Containers made from heat-resistant glass or porcelain are particularly suitable for use in ­microwave appliances. Plastic is suitable only if it is heat-resistant up to at least 180° C. Cooking bags etc. should be ­punctured to be able to release any high pressure during cooking. Plastic cooking containers especially designed for use with microwave ovens are available at most kitchenware dealers.
Using the grill or hot-air convection -
With these functions, any heat-resistant containers or plates suitable for conventional ovens ­may be used, though not any plastic items. The food to be cooked can be put directly on the grill rack, which is then placed on the glass ­turntable.
Using the microwave/grill combination -
When using the microwave/grill combination, the microwave and grill functions are ­activated alternately. The containers or plates must therefore be suitable for use in a microwave appliance as well as being heat-resistant. Because of the relatively high temperatures, plastic items must not be used. The grill rack of this unit is suitable for use with the microwave oven. Make sure that the container or plate used does not contain any metal parts.
Grill rack
For grilling, the rack should be placed on its longer feet. ­When placed on its shorter feet, the rack can be used with hot-air convection, e.g. for ­making pizza.
Operation
General information on programming the unit
To ensure optimum results, this appliance uses state-of-the-art electronics.
When any control button is pressed, the correct input is acknowledged by one beep signal.
19
While a programme sequence is running, the current setting can be called up by pressing the – appropriate key. E.g., if during the microwave programme the
key is pressed, the display
will show the selected power setting.
A programme can be interrupted or restarted by pressing the
key.
General operating sequence
Place the food to be heated in a suitable container. Place the container onto the turntable in the – oven.
When food is placed in the microwave, it should be covered to prevent it from drying out. -
Glass or plastic covers especially designed for use with microwave appliances are available at
most kitchenware dealers.
When using the grill, hot-air convection or any of the combination functions, do not cover the -
food to be cooked. The grill rack may be put directly on the glass turntable with the food itself
on the grill rack. Close the door and set the desired programme. – As the programme is started, the turntable starts to rotate. During operation, the interior light – remains on. If, during operation, the door is opened or the
key is pressed (e.g. to stir or to turn the food in order to ensure that the temperature is evenly distributed), the timer and programme functions are automatically suspended. The programme will automatically resume only after the door is closed again and the Press
key is pressed.
twice to interrupt the programme. A 5-beep signal indicates that the pre-programmed cooking time has elapsed; at the same time, – the interior lighting switches off. Open the door and remove the container with the food. – In order to achieve an even heat distribution through the food, the container should be set aside for – several minutes.
Note: The following steps are used for setting the cooking time:
0 – 1 minute : 5-second steps 1 – 5 minutes : 10-second steps 5 – 10 minutes : 30-second steps 10 – 30 minutes : 1-minute steps 30 – 95 minutes : 5-minute steps
The cooking times generally depend on several factors.
The microwaves penetrate the surface of the food. For larger pieces of food, a longer cooking ­time is therefore needed than for the same amount of food if cut into pieces. The food should also be evenly distributed on the plate. To ensure that any germs in the food are safely destroyed, the food needs to be exposed to high ­temperatures for a sufficiently long period. As a basic rule: half the amount - half the time recommended (for the full amount). -
double the amount - almost double the time recommended.
Clock
: Once the unit has been connected to the power supply, the display shows ‘0:00’ and an acoustic signal is heard.
1. Press
once. The hour digits start flashing in the display.
2. Turn the rotary control to set the correct hour.
20
3. Press . The minute digits start flashing.
4. Turn the rotary control to set the correct minutes.
5. Press
The time setting process can be cancelled by pressing the
to finish setting the time. The symbol ‘ : ’ flashes and the correct time is shown.
key. The clock must be set when the appliance is connected for the first time, and also if a power failure has reset the clock.
Kitchen timer
1. Press
:
twice. The display shows „00:00“.
2. Turn the rotary control to set the desired time.
3. Press
to activate the kitchen timer.
4. A 5-beep signal indicates that the pre-set time has elapsed and the clock reverts to the normal display.
The maximum pre-programmable time is 95 minutes.
The microwave function
:
To programme the unit for cooking, the correct mode (microwave), the required power setting and the cooking time must be selected, before the programme sequence can be started. The power setting is selected by repeatedly pressing
, or by pressing once and then using the rotary control. The
cooking time can be pre-set to a maximum of 95 minutes.
Power settings
Power (P) Display Type
1 x 800 W P100 (100%) High Heating up liquids, cooking
2 x 640 W P 80 (80%)
Medium
high
Defrosting and heating up deep-frozen
dishes 3 x 400 W P 50 (50%) Medium Cooking delicate food 4 x 240 W P 30 (30%) Defrosting Defrosting food 5 x 80 W P 10 (10%) Defrosting Defrosting sensitive food
Example: to programme the microwave function for a cooking time of 5 minutes at 50% power.
1. Press
3 times, or press once and then use the rotary control to select the desired
power setting. The display shows P 50.
2. Press
to confirm.
3. Turn the rotary control, until the display shows 5:00.
4. Press
to start the programme.
Quick-programming
The most commonly used microwave time-settings can be called up simply by pressing
:
. With this function, the microwave power setting is always 100%. Each press on the key adds 30 seconds to the cooking time. Note: the cooking process starts as soon as the key is pressed for the first time.
Example: to programme the microwave function for a cooking time of 2 minutes at 100% power.
1. Press
4 times. The display shows 2:00.
21
Hot-air convection : With this function, hot air circulates inside the oven, achieving an even cooking and browning process. The pre-programmable temperature range for this unit is between 100°C and 190°C. The temperature is set by pressing
the appropriate number of times, or by pressing once and then using the rotary control. The cooking time can be pre-set to a maximum of 95 minutes. If required, the appliance may also be pre-heated. Select the desired temperature level and press ‘Start’.
Example: the appliance is to be pre-heated to 190°C, followed by a cooking time of 30 minutes.
1. Press
10 times or press once and then use the rotary control to select the desired
temperature. The display shows 190.
2. Press
3. Press
to confirm. to start the pre-heating process.
4. As soon as the pre-set temperature is reached, a beep signal is heard and the display starts flashing.
5. Open the door, place the food inside the oven compartment and close the door again.
6. Turn the rotary control, until the display shows 30:00.
7. Press
to start the cooking process.
Note: The cooking time can only be set once the selected temperature has been reached, and
the food has been placed inside the oven compartment.
If no cooking time is set within 5 minutes after the pre-selected temperature is reached, a
5-beep signal indicates that the appliance has cancelled the selected mode.
Note: Steps 3-4 can be omitted, if pre-heating is not required.
Grill function
:
The grilling process uses radiation heat to cook the food. The programme is suitable for cooking ‘au gratin’ or for grilling thin pieces of meat. The programme is selected by pressing
. The maximum programmable cooking time is 95
minutes.
Example: to programme the unit for a grilling time of 30 minutes.
1. Press
2. Press
once. The display shows G-1. to confirm.
3. Turn the rotary control until the display shows 30:00.
4. Press
to start the cooking process.
As the meat needs to be turned after one side is sufficiently browned, and taken out once it is done on both sides, this process should be closely monitored. To help with this, two beep signals will sound when the cooking time is halfway through.
Combination programmes
: The combination programmes are useful for fish, potatoes, soufflés or cooking ‘au gratin’. The programmes are selected by repeatedly pressing
, or by pressing once and then using the
rotary control. The maximum programmable cooking time is 95 minutes.
22
Display Microwave Grill Hot-air convection
C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 %
1. Press
, until the display shows the desired function (C-1, C-2 etc), or press once
and then use the rotary control to select the desired programme.
2. Press
to confirm.
3. Use the rotary control to set the required cooking time.
4. Press
Defrost programme according to time or weight (
to start the cooking process.
) This defrosting programme is useful for defrosting food by either setting the weight of the food to be defrosted, or by directly setting the defrosting time. For delicate food we recommend defrosting on the level ‘Defrosting’ (see table Power settings), to ensure that the food is defrosted with an even, low temperature setting.
The indication dEF1 represents weight-based defrosting, and dEF2 time-based defrosting.
1. Press
once or twice. The display shows dEF1 or dEF2.
2. Use the rotary control to set the weight of the food to be defrosted (between 100g and 2000g) or
the desired defrosting time (between 00:05 and 95:00).
3. Press
to start the defrosting process.
Helpful notes:
During weight-based defrosting, 2 acoustic signals indicate that half the defrosting time has – elapsed. Turn the food over, taking out any that is already defrosted. Should the food not be completely defrosted after the pre-set defrosting time has elapsed, it is – advisable to limit any further defrosting times to 1-minute periods until the food is fully defrosted. Food stored in plastic containers that are not suitable for use in microwave ovens should be left – for a while after being taken from the freezer. Wait until the food can be easily detached from the plastic, before it is put into the oven inside a container suitable for use with microwave ovens.
Automatic cooking programmes
These programmes are helpful when cooking or heating up food without having to select any particular settings, e.g. for power or cooking time.
1. Use the rotary control to select the desired menu. The display shows A-1 to A-10.
2. Press
to confirm the programme selection.
3. Use the rotary control to set the desired weight.
4. Press
to start the programme.
23
Menu Weight (in g) Power setting
A 1
pizza
300 100% microwave/100% grill, alternating
400 100% microwave/100% grill, alternating
A 2
potatoes
A 3
meat
A 4
fish
A 5
vegetables
A 6
beverages
A 7
noodles / pasta
230 100% microwave
460 100% microwave
690 100% microwave
200 100% microwave
300 100% microwave
400 100% microwave
500 100% microwave
200 80% microwave
300 80% microwave
400 80% microwave
500 80% microwave
200 100% microwave
300 100% microwave
400 100% microwave
500 100% microwave
1 (ca 240 ml) 100% microwave
2 (ca 480 ml) 100% microwave
3 (ca 720 ml) 100% microwave
50 (in cold water, 450 ml) 80% microwave
100 (in cold water, 800 ml) 80% microwave
A 8
popcorn
150 (in cold water, 1200 ml) 80% microwave
50 100% microwave
100 100% microwave
24
A 9
cake
475
This programme uses a pre-heating function. Once a temperature of 160°C has been reached, a beep signal is heard and the display starts flashing. Open the door and place the cake inside the oven compartment. Close the door and press
to start the programme.
A 10
roast chicken
750 50% microwave / 50% grill
1000 50% microwave / 50% grill
1250 50% microwave / 50% grill
Childproof safety device:
This safety device prevents children from operating the appliance without supervision. To activate the safety device, press A long acoustic signal is heard, and the symbol device, press
again for 3 seconds.
A long acoustic signal is heard, and the symbol
for 3 seconds.
appears on the display. To switch off the safety
disappears. Note: Should you experience a problem when switching the appliance on, first verify that the safety device is not activated.
Interior lighting:
The interior light comes on when the door is opened; it also remains on during operation. However, if the door stays open for more than 10 minutes, or if a programme has finished, the light goes out.
General Care and Cleaning
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled z down completely. Do not clean the unit with water: ensure that no water is allowed to enter the ventilation slots on z the inside or outside of the unit. The entire unit may be wiped with a slightly damp lint-free cloth and a mild household z detergent. Wipe thoroughly dry afterwards. Do not use abrasives or harsh cleaning solutions. Steam cleaning appliances or commercially z available cleaning sprays for conventional baking ovens are not to be used. The interior surfaces must be cleaned thoroughly after each operation cycle. The inside of the z door, the door frame, the roller ring as well as the guiding track area underneath the glass turntable must be kept clean at all times. The grill rack, the glass turntable and the roller ring may be cleaned with warm soapy water. z
25
Technical specifications
Outside dimensions: 486 mm (H) x 400 mm (W) x 291 mm (D) Inside dimensions:
glass turntable: Ø 270 mm – clearance above the glass turntable: 180 mm
Unit weight: 14.3 kg
Operating voltage: 230 V~ 50 Hz Total power consumption: 1300 W
grill 1200 W – microwave 1300 W – hot-air convection 1200 W
Microwave output: 80 W - 800 W
Disposal
Old or damaged units should be rendered unusable by removing the power cord. Should you be unsure about the recycling facilities for such appliances in your area, please inquire of the relevant local authority department.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
26
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les instructions ci-après et conservez le présent manuel d’instructions pour toute référence ultérieure. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions.
Four à micro-ondes
6 5
4
3
2
7
8
9 10 11
1
12 13
Bouton Fonction
Micro-ondes
Gril / programmes combinés
Convection Chaleur tournante
Décongélation
Horloge / Minuterie
Stop / Pause
Démarrage / Confirmation
Programme / Démarrage rapide
Commande
rotative
Programmes cuisson automatique
Fonction
Te mp s
Poids
7
8
9
27
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Poignée de la porte
2. Verrous de la porte
3. Hublot d’observation
4. Résistance du gril
5. Couvercle de protection
6. Éclairage intérieur
7. Écran
8. Touches de fonctionnement
9. Commande rotative
10. Plateau tournant en verre
11. Anneau de rotation
12. Axe d’entraînement
13. Grille
Positionnement de l’appareil
Installez toujours le four à micro-ondes sur une surface stable et plane, résistante à la chaleur et à z l’abri de toute source de chaleur ou d’humidité. Ne pas utiliser l’appareil en plein air. z Assurez une ventilation suffisante et constante. Ne z placez aucun objet sur l’appareil et veillez à ce que les distances minimales suivantes soient respectées entre l’appareil et le mur ou tout autre objet: Un côté : 7.5 cm; sans obstruction de l’autre côté A l’arrière: 7.5 cm Au-dessus: 30.0 cm Les pieds de l’appareil ne doivent pas être enlevés. L’appareil ne doit pas être encastré dans un placard de cuisine. Évitez également de placer l’appareil directement sous un élément ou autre objet analogue.
Branchement au secteur
L’appareil doit être branché exclusivement sur une prise de courant avec terre, installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires inhérentes au marquage CE.
Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages externes et internes. Les matériaux d’emballage peuvent être recyclés. z Ne retirez pas z le couvercle de protection (5) de couleur gris/brun à droite à l’intérieur du four, près du dispositif d’éclairage. Attention z : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. Après le déballage et avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l’appareil z et son cordon
d’alimentation ne présentent aucun signe de détérioration. Vérifiez également que la porte, le hublot d’observation, les joints de la porte et les verrous ne sont pas endommagés ou déformés et que la porte se ferme parfaitement contre le montant. Ceci est important afin de
prévenir toute émission d’énergie micro-ondes pendant le fonctionnement. Pour cette même raison, vérifiez soigneusement l’intégralité du boîtier et l’intérieur du four.
28
En cas de détérioration, l’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’est pas réparé par un technicien qualifié.
Avant la première utilisation, ou après toute période prolongée de non utilisation, l’appareil doit z être soigneusement nettoyé en suivant la méthode décrite au paragraphe Entretien et nettoyage en général. Placez l’axe d’entraînement, l’anneau de rotation et le plateau tournant en verre dans l’appareil. z Ne pas faire fonctionner l’appareil sans que l’axe d’entraînement, l’anneau de rotation et le plateau z tournant en verre ne soient correctement installés. Avant la première utilisation du four à micro-ondes, laissez chauffer l’appareil réglé sur la z fonction gril (sans que la fonction micro-ondes soit activée) pendant 10 minutes environ. Ceci aura pour effet d’éliminer l’odeur caractéristique qui se dégage lors de l’allumage initial de tout gril. Un peu de fumée risque de se dégager; ce phénomène est normal mais il conviendra d’assurer une aération suffisante.
Remarque: ne mettez pas l’appareil en marche en mode micro-ondes tant que les aliments à réchauffer ou à cuire ne sont pas à l’intérieur du four. Tout fonctionnement de l’appareil à vide risque
d’endommager ce dernier.
Remarques importantes
Il pourrait arriver, lorsque vous réchauffez des liquides dans votre four à micro-ondes, que le z liquide soit réchauffé au-delà du point d’ébullition, sans qu’aucun bouillonnement ne soit visible. Il importe donc de faire extrêmement attention en manipulant les récipients, par exemple en les retirant du four. Pour réduire les risques de débordement, introduisez une tige en verre résistant à la chaleur dans le récipient pendant le processus de réchauffage. Les œufs dans leurs coquilles ou les œufs durs entiers ne doivent pas être réchauffés dans un four z à micro-ondes car ils risquent d’éclater même après la fin du processus de réchauffement à micro­ondes. Attention: z Il est également très dangereux de réchauffer dans l’appareil tout liquide ou aliment solide à l’intérieur de récipients fermés car il existe un réel risque d’explosion. Le contenu de biberons ou de récipients en verre contenant des aliments pour bébés doit être z soigneusement remué ou agité pour assurer une distribution uniforme de la température. Pour éviter toute brûlure aussi douloureuse que dangereuse, vérifiez toujours la température avant
de présenter les aliments à l’enfant!
Lorsque vous réchauffez ou cuisez des aliments contenus ou emballés dans un matériel z d’emballage combustible tel que le plastique ou le papier, l’emballage risque de s’enflammer. Il est possible également que les aliments se dessèchent, voire s’enflamment, si le temps de cuisson est excessif. Les graisses ou huiles sont aussi des substances inflammables. Il importe donc de surveiller l’appareil pendant le fonctionnement. Les liquides très inflammables tels que l’alcool à forte concentration ne doivent bien entendu jamais être réchauffés. En cas d’émission de fumée pendant le fonctionnement, tenez la porte fermée pour empêcher ou z étouffer les flammes éventuelles. Eteignez immédiatement l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. Pour éviter les brûlures, utilisez toujours une manique lorsque vous retirez les aliments du four z car les ustensiles et les récipients de cuisson chauffent non seulement pendant la cuisson au gril et par convection à chaleur tournante, mais également pendant la cuisson aux micro-ondes. Les thermomètres de four spéciaux (tels que ceux utilisés dans les fours traditionnels) ne sont pas z
29
indiqués pour les fours à micro-ondes.
Importantes consignes de sécurité
Attention : certains types d’aliments peuvent s’enflammer. Ne laissez, en aucun cas, l’appareil z sans surveillance pendant la cuisson aux micro-ondes, au gril, par convection à chaleur tournante ou combinée.
Ce four à micro-ondes a été conçu exclusivement pour la décongélation, le réchauffage et la z cuisson d’aliments. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation erronée ou de la non-conformité aux présentes instructions. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande z indépendante. Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souffrant d’une z déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. z Attention: z l’utilisation sans surveillance du four à micro-ondes par les enfants ne doit pas être autorisée, à moins que n’aient été données avant l’emploi des instructions claires et précises permettant à l’enfant non seulement d’utiliser sans danger le four à micro-ondes, mais également de comprendre les risques qui pourraient résulter d’une utilisation erronée ou de la non­conformité aux instructions. Avertissement: z en raison des hautes températures générées pendant la cuisson au gril, par convection à chaleur tournante et combinée micro-ondes/gril, les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte. Eteignez toujours l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant: z
avant tout nettoyage, -
en cas de fonctionnement défectueux ­Attention: z les surfaces de l’appareil deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Il existe également un risque d’émission de vapeur à travers les fentes d’aération: risque de brûlure. Evitez que l’appareil ou son cordon d’alimentation entrent en contact avec une source de chaleur. z Ne laissez pas pendre librement le cordon d’alimentation et tenez-le à l’abri des éléments brûlants. Il est important de nettoyer régulièrement l’appareil et de retirer tout résidu d’aliments. Sinon, les z surfaces exposées pourraient subir un usage excessif, entraînant une réduction considérable de la durée de vie de l’appareil. De plus, son fonctionnement normal et sa sécurité pourraient être affectés. Ce four à micro-ondes est destiné exclusivement à l’usage ménager et non à l’usage professionnel. z Attention: z tout entretien ou toute réparation exigeant l’enlèvement d’un couvercle de protection contre les rayons à micro-ondes constitue un risque grave pour toute personne non compétente. Ceci inclut le remplacement du cordon d’alimentation spécial ou de toute ampoule intérieure. L’appareil ne doit pas être ouvert, sauf par un technicien compétent. Au cas où une réparation s’avérerait nécessaire, renvoyez l’appareil à l’un de nos Services Clientèle. Vous en trouverez les coordonnées en annexe au présent manuel. Classe B. Cet appareil appartient à la classe d’appareils ISM de Groupe 2, Classe B. Le Groupe 2 z comprend tous les appareils ISM (industriels, scientifiques, médicaux) produisant de l’énergie en radiofréquences et/ou utilisant l’énergie en radiofréquences sous forme de radiation
30
Loading...
+ 122 hidden pages