SEVERIN MW7890 User Manual [fr]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Mikrowelle MW 7891
DE Bedienungsanleitung Mikrowelle MW 7891 2
GB Operating instructions Microwave MW 7891 17
FR Mode d’emploi Four à micro-ondes MW 7891 31
NL Gebruiksaanwijzing Magnetron MW 7891 46
ES Manual de instrucciones Microondas MW 7891 61
IT Manuale operativo Forno a microonde MW 7891 76
Seve-34622 - 2016-02-05
DK Betjeningsvejledning Mikrobølgeovn MW 7891 91
SE Bruksanvisning Mikrovågsugn MW 7891 106
FI Käyttöohje Mikroaaltouuni MW 7891 120
PL Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa MW 7891 134
GR Οδηγιεσ χρηεηε Φούρνος μικροκυμάτων MW 7891 149
RU Руководство по эксплуатации Микроволновая печь MW 7891 164
1 Übersicht und Lieferumfang
1
2
3
4
5
6
Pos. Bezeichnung/Funktion
Türverriegelung
4
3
5
DE DE
2
6
7
1
8
9
11
1
Türfenster
2
Tür
3
Lüftungsöffnungen (verdeckt)
4
Garraum
5
Antrieb
6
Bedien-Panel ►„Bedienele-
7
mente“ auf Seite 11
Türöffner
8
Netzkabel
9
Rollring
10
Drehteller
11
Grillrost
12
10
12
Abb. 1: Teile des Geräts
Inhaltsverzeichnis
1 Übersicht und Lieferumfang ...................................... 2
2 Zu Ihrer Sicherheit ....................................................4
3 Technische Daten .....................................................9
4 Vor der Verwendung ...............................................10
4.1 Drehteller einsetzen ......................................................... 10
4.2 Geschirr auswählen ......................................................... 10
5 Bedienelemente ...................................................... 11
6 Speisen zubereiten ................................................. 11
6.1 Mit Mikrowellen kochen ....................................................12
6.2 Den Grill benutzen ........................................................... 12
6.3 Das Kombiprogramm benutzen ....................................... 13
6.4 Speisen und Flüssigkeiten auftauen ................................ 13
6.5 Zubereitung pausieren/abbrechen ................................... 13
7 Reinigung und Pege .............................................14
8 Fehlerbehebung ...................................................... 14
8.1 Probleme selbst beheben ................................................ 14
8.2 Zubehör und Ersatzteile ................................................... 15
9 Lagerung und Entsorgung ......................................15
10 Garantie .................................................................. 16
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlich­keit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den acht Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Floorcare, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter
www.severin.de oder www.severin.com.
Ihr SEVERIN-Team
2 Zu Ihrer Sicherheit
Gefahren für bestimmte Personen
Bedienungsanleitung beachten
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Be­dienungsanleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren
DE DE
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind außerhalb
dieses Kapitels besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
Für bestimmte Personengruppen besteht erhöhte Verlet­zungsgefahr:
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln­der Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt werden. Voraussetzung hierfür ist, dass sie beaufsichti­gt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben.
• Halten Sie Kinder, die jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und dessen Netzkabel fern.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr der Verletzung oder Lebensgefahr besteht.
VORSICHT!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr von Sachschäden besteht.
TIPP
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen hervor.
• Kinder, die älter als 8 Jahre sind, dürfen das Gerät rei­nigen und warten, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Personen mit Sensibilitätsstörung, insbesondere ver-
minderter Empndlichkeit für Temperaturunterschiede,
müssen beim Einsatz dieses Gerätes besonders vorsichtig sein.
Korrekter Einsatz
Das Gerät dient ausschließlich der Erwärmung, dem Gril­len und dem Auftauen von Speisen und Getränken. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in ähn­lichen Bereichen verwendet zu werden, beispielsweise:
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen; – in landwirtschaftlichen Anwesen; – von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-
einrichtungen; – in Frühstückspensionen.
• Es ist für den gewerblichen Einsatz, z. B. in Großkü­chen, nicht geeignet.
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer Zeit­schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem (Fernbedienung) betrieben zu werden.
• Das Gerät darf nicht in Einbaumöbel eingesetzt werden.
• WARNUNG: Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in verschlossenen Behältern, da diese leicht explodieren können.
• Erwärmen Sie keine Eier mit Schale oder ganze, hart gekochte Eier mit dem Gerät, da sie explodieren kön­nen, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist.
Strom
Da das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, be­steht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
• Schließen Sie das Gerät nur direkt an eine vor­schriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen.
• Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Ty­penschild angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt oder eingeklemmt wird und dass das Netzkabel und das Gerät nicht mit Hitzequellen (z. B. Kochplatten,
Gasammen) in Berührung kommen.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose he­rausziehen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker. Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, reinigen Sie es nicht unter
ießendem Wasser und stellen Sie es nicht in die
Geschirrspülmaschine.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
• Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
• Ziehen Sie im Gefahrenfall oder im Falle eines Defektes
DE DE
unverzüglich den Netz stecker aus der Steckdose. Halten Sie aus diesem Grund die Steckdose, in der der Netzste­cker des Gerätes steckt, jederzeit leicht zugänglich.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr
• Nehmen Sie mit Mikrowellen erwärmte Getränke vor­sichtig aus dem Garraum, da es zu einem verzögert ausbrechenden Kochen (Siedeverzug) kommen kann.
• Rühren Sie mit Mikrowellen erwärmte Babynahrung um oder schütteln Sie diese. Überprüfen Sie vor dem Verbrauch die Temperatur, um Verbrennungen zu vermeiden.
Fassen Sie nicht die Oberäche des Geräts
an,während es in Betrieb ist, da die Oberäche heiß
werden kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen, pegen, auseinandernehmen
oder zusammenbauen.
• Schrauben Sie das Gerät niemals auf und nehmen Sie keine technischen Veränderungen vor.
• Auch bei ausgeschaltetem Gerät liegt im Inneren des Gerätes Spannung an, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. Das Gerät ist nur dann vom Strom­netz getrennt, wenn der Netzstecker gezogen ist.
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Brandgefahr
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Oberseite min­destens 20 cm von Wänden und anderen Objekten entfernt ist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Rollring und Drehteller.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist. Dies gilt besonders, wenn Sie Spei­sen in Kunststoff- oder Papierbehältern erwärmen, da sich diese entzünden können.
• Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Le­bensmitteln oder Kleidung. Diese könnten sich selbst entzünden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht zum Erwärmen von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Dies kann zu Entzün­dungen, Feuer und Verletzungen führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht zum Erwärmen von Kis­sen, die mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllt sind.
• Benutzen Sie nur Geschirr, das für den Gebrauch mit Mi­krowellenkochgeräten geeignet ist, ►„Geschirr auswäh­len“ auf Seite 10. Benutzen Sie keine Behälter aus Metall oder Geschirr mit Metallrändern/-verzierungen.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät Rauch abgibt.
Gefahren durch Mikrowellen
Durch Mikrowellenstrahlen ergeben sich Gefahren der Verbrennung.
• Entfernen Sie nicht die Abdeckung (silberne Platte auf der rechten Innenwand) vor der Mikrowellenaustritts­öffnung im Garraum.
Mangelnde Hygiene
Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zur
Zerstörung der Oberäche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinusst und möglicherweise zu
gefährlichen Situationen führt. Durch mangelnde Hygiene können sich Keime im Gerät bilden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Wischen Sie den Garraum, die Tür und die Türdich­tungen mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen Sie ggf. ein nicht ätzendes, nicht scheuerndes Reini­gungsmittel.
• Entfernen Sie nach jedem Gebrauch Nahrungsmittel­reste.
• Lagern Sie keine Lebensmittel im Garraum.
Die Verwendung falscher Reinigungsmittel birgt Gesund­heitsrisiken:
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebenen Reinigungsmittel und
-utensilien zur Reinigung Ihres Gerätes.
• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht mit geöffneter Tür.
Gefahren für das Gerät
Durch falsche Handhabung des Gerätes können Schä­den entstehen:
• Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf Schä­den. Falls Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben.
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene,
rutschfeste, hitzebeständige Oberäche, die zudem
nicht mit den Gummifüßen reagiert.
• Stellen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit geschützt auf.
• Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät. Betreiben Sie niemals ein Gerät, das heruntergefallen ist.
• Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kunden-
• Bevor Sie das Gerät verstauen, ziehen Sie den Netz-
DE DE
stecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
• Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen, da das Gerät sonst überhitzt.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger.
dienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• WARNUNG: Es ist gefährlich für alle anderen, außer für eine dafür ausgebildete Person, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen
Bei defektem Gerät
Ein defektes Gerät kann zu Sachschäden und Verlet­zungen führen:
• WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es von einer dafür ausgebildeten Per-
Strahlen belastung durch Mikrowellenenergie sicher­stellt.
• Das Gerät enthält keinerlei Teile, die Sie selbst reparieren können. Reparaturen dürfen ausschließlich durch den SEVERIN-Service vorgenommen werden
(siehe ►„Kundendienstzentralen“ auf Seite 179).
son repariert worden ist.
3 Technische Daten
Geräteart, Gerätetyp Mikrowelle mit Grillfunktion MW 7854
Spannung 230 V~
Nennfrequenz 50 Hz
Ausgangsleistung Mikrowelle 700 W bei 2450 MHz
Leistung 1050/700 W (Mikrowelle)
1000 W (Grill)
Abmessungen (B x H x T) 435 mm x 345 mm x 254 mm
Gewicht ca. 10,9 kg
Garraum ca. 20 l
Kennzeichnung
Nicht im Hausmüll entsorgen!
Das Gerät entspricht den EU-Richtli­nien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
VORSICHT! Heiße Oberäche! Gerät und Geräteteile abkühlen lassen.
Schutzklasse I
Informationen über Mikrowellenherde (Gruppe II, Klasse B nach EN 55011)
Im Gerät werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen enthaltenen Moleküle, hauptsächlich Wassermoleküle, zu starken Schwin­gungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wärme. Lebens­mittel mit einem hohen Flüssigkeitsgehalt erwärmen sich daher schneller als relativ trockene Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise mit erwärmt. Dieses Produkt ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte (industrielle, wissenschaftliche, medizinische), in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenero­sionsgeräte. Klasse B sind Geräte für den Hausgebrauch oder Geräte an Stromversorgungsnetzen, die Wohngebäude speisen.
4 Vor der Verwendung
1. Entfernen Sie sämtliche Folien und sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
2. Reinigen Sie das Gerät, ►„Reinigung und Pege“ auf Seite 14.
3. Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der folgende Bedingungen erfüllt:
• in der Nähe einer Schutzkontaktsteckdose (Absicherung mind. 10 A)
• waagerecht und erschütterungsfrei
• hitzebeständig
DE DE
• fern von beheizten oder brennbaren Flächen, Gegenständen
(> 1 m),
• fern von Wänden (> 20 cm oben, > 10 cm hinten, > 5 cm an den
Seiten)
4. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
4.1 Drehteller einsetzen
1. Drücken Sie den Türöffner, um die Mikrowelle zu öffnen.
2. Legen Sie den Rollring mittig in den Garraum.
3. Legen Sie den Drehteller so auf den Antrieb im Innenraum, dass die Haltenasen ineinandergreifen.
4.2 Geschirr auswählen
Für die Zubereitung in der Mikrowelle eignen sich runde, transparente Behältnisse am besten. Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Benutzen Sie daher kein Geschirr mit Metallrändern oder Behälter aus Metall im Mikrowellen- oder Kombinationsprogramm. Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht, welche Behälter Sie in der Mikro­welle benutzen können:
Material Mikrowellen Grill Kombina-
tion
Hitzebeständige/s Keramik/Glas
Mikrowellengeeig­neter Kunststoff
Metallblech/-rost
Alufolie/-schale
10
5
1
Bedienelemente
6 Speisen zubereiten
1
2
3
4
5
6
1 Skala für die Leistung/
Kombinationsbetrieb/ Grillbetrieb;
: Auftaufunktion
2 Drehregler Leistung/
Grill
3 Skala für die Auftau-
funktion (Gewicht)
4 Skala für die Zuberei-
tungsdauer
5 Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht
6 Türöffner
WARNUNG!
Brandgefahr!
– Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Be-
hälter, ►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
– Nehmen Sie die erwärmten Gerichte oder Flüs-
sigkeiten vorsichtig aus dem Garraum, da sich die Behälter durch den heißen Inhalt möglicher­weise erwärmt haben.
– Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere
Nahrungsmittel in verschlossenen Behältern, da diese leicht explodieren können.
– Nehmen Sie mit Mikrowellen erwärmte
Getränke vorsichtig aus dem Garraum, da es zu einem verzögert ausbrechenden Kochen (Siedeverzug) kommen kann.
TIPP
Sie können die Zubereitung jederzeit pausieren, indem Sie die Tür öffnen.
11
6.1 Mit Mikrowellen kochen
1
2
6.2 Den Grill benutzen
TIPP
Bei der Zubereitung mit Mikrowellen sollten Sie das Essen mit einer dafür vorgesehenen Haube abdecken, damit es nicht austrocknet.
1. Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem mikrowellengeeigneten
Behälter (►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10) auf den Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung/Grill auf die gewünschte Leistung.
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht, um die ge-
DE DE
wünschte Zubereitungsdauer einzustellen.
 Die Zubereitung startet. Sie endet, wenn der Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
5. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wär­me gleichmäßig in der Speise verteilen kann.
1. Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem für den Grillbetrieb
geeigneten Behälter (►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10) auf den
Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung/Grill auf
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf die ge­wünschte Zubereitungsdauer.
 Die Zubereitung startet. Sie endet, wenn der Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
5. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wär­me gleichmäßig in der Speise verteilen kann.
WARNUNG!
Brandgefahr!
– Achten Sie auf den Mindestabstand zur oberen
Innenwand von 2 cm, wenn Sie den Grill benutzen.
.
12
6.3 Das Kombiprogramm benutzen
1
1
Die Mikrowelle besitzt 3 Kombinationsprogramme:
1. Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem hitzebeständigen Glas­oder Keramikbehälter auf den Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung/Grill, um den gewünschten Kombi­nationsmodus einzustellen.
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf die ge­wünschte Zubereitungsdauer.
5. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wär­me gleichmäßig in der Speise verteilen kann.
600 W Grill und 300 W Mikrowelle
700 W Grill und 200 W Mikrowelle
800 W Grill und 150 W Mikrowelle
 Die Zubereitung startet. Sie endet, wenn der Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
6.4 Speisen und Flüssigkeiten auftauen
1. Stellen Sie die aufzutauende Speise in einem mikrowellengeeigneten
Behälter (►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10) auf den Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung auf 250 W bzw.
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf das Gewicht der Speise/der Flüssigkeit.
 Die Mikrowelle beginnt mit dem Auftauen. Sie beendet das Auftau-
en, wenn der Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
TIPP
Damit die Speise/Flüssigkeit gleichmäßig aufgetaut wird, sollten Sie nach der Hälfte der Zubereitungs­dauer die Tür öffnen, die Speise oder Flüssigkeit umdrehen bzw. umrühren und die Tür wieder schließen.
.
6.5 Zubereitung pausieren/abbrechen
Öffnen Sie die Tür, um die Zubereitung zu pausieren. Schließen Sie die Tür wieder, um die Zubereitung fortzusetzen.
Drehen Sie den Drehregler Zubereitungszeit/Gewicht per Hand auf „0“, um
die Zubereitung abzubrechen.
13
7 Reinigung und Pflege
8 Fehlerbehebung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen.
– Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in Betrieb und abgekühlt, der Netzstecker gezogen und der Garraum leer ist.
2. Nehmen Sie den Drehteller und den Rollring aus dem Garraum.
DE DE
3. Wischen Sie den Garraum und die Tür mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen Sie bei starken Verschmutzungen ein nicht ätzendes, nicht scheuerndes Reinigungsmittel.
4. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch.
5. Reinigen Sie den Drehteller und den Rollring in warmem, mit Spülmittel versetztem Wasser.
6. Lassen Sie alle Komponenten trocknen.
7. Setzen Sie den Rollring und den Drehteller wieder ein.
8.1 Probleme selbst beheben
WARNUNG!
Verletzungsgefahr! Das Gerät enthält keinerlei Teile, die Sie selbst reparieren können.
– Benutzen Sie niemals ein defektes Gerät! – Reparieren Sie das Gerät niemals selbst! Wenden Sie
sich bei einem Defekt an unseren Service (siehe ►„Kun­dendienstzentralen“ auf Seite 179).
Bevor Sie das Gerät einsenden oder unseren Service kontaktieren, prüfen Sie anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
Problem Ursache Abhilfe
Das Gerät schaltet sich nicht an.
Der Garvor­gang startet nicht.
Netzstecker nicht korrekt eingesteckt.
Tür nicht richtig geschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Schließen Sie die Tür.
14
Problem Ursache Abhilfe
Im Betrieb entstehen Funken.
Drehteller dreht sich ruckartig.
Falsches Geschirr.
Metallische Gegenstände im Garraum.
Rollring und Boden des Garraums verschmutzt.
Verwenden Sie nur mikrowellenge­eignetes Geschirr ohne Zierränder aus Metall.
Stellen Sie keine metallenen Gegen­stände in den Garraum, wenn Sie mit Mikrowellen kochen.
Reinigen Sie den Rollring und den
Boden des Garraums, ►„Reinigung und Pege“ auf Seite 14.
9 Lagerung und Entsorgung
Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es lagern oder entsorgen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müs­sen getrennt von Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwendet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler erteilen Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.
Speise/ Getränk ist zu kalt/nicht durchgegart.
Speise/ Getränk ist zu heiß/ver­brannt.
Leistung zu gering.
Zubereitungs­zeit zu kurz.
Leistung zu hoch.
Zubereitungs­zeit zu lang.
Erhöhen Sie die Leistung.
Stellen Sie eine längere Zuberei­tungszeit ein.
Verringern Sie die Leistung.
Stellen Sie eine kürzere Zuberei­tungszeit ein.
8.2 Zubehör und Ersatzteile
Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage
http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Service /Ersatzteil-Shop“
bestellt werden.
15
10 Garantie
Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufer­garantien unberührt.
Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an Ihren Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäße Behandlung oder normalen
DE DE
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen.
Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung, siehe ►„Kunden­dienstzentralen“ auf Seite 179.
16
1 Overview and scope of delivery
1
2
3
4
5
6
Item Name/function
Door lock
4
3
5
2
1
11
12
6
10
7
8
9
1
Door window
2
Door
3
Ventilation openings
4
(covered)
Cooking chamber
5
Turntable drive
6
Control panel ►“Operating
7
controls” on page 26
Door opener
8
Power cable
9
Roller ring
10
Turntable
11
Cooking grate
12
Fig. 1: Parts of the appliance
17
Table of contents
Dear Customers,
1 Overview and scope of delivery .............................. 17
2 For Your Safety ....................................................... 19
We hope you will enjoy your high-quality SEVERIN product and thank you for placing your trust in us.
3 Technical data ......................................................... 24
4 Before use ..............................................................25
4.1 Inserting the turntable ...................................................... 25
4.2 Selecting cookware .......................................................... 25
The SEVERIN brand has stood for durability, German quality and develop­ment power for more than 120 years. Each appliance is manufactured and tested with care.
5 Operating controls...................................................26
6 Preparing dishes ..................................................... 26
GB GB
6.1 Cooking with microwaves ................................................27
6.2 Using the grate .................................................................27
6.3 Using the combination programme .................................. 28
6.4 Thawing foods and liquids ...............................................28
6.5 Pausing/cancelling cooking ..............................................28
7 Cleaning and care ................................................... 29
8 Troubleshooting ......................................................29
8.1 Troubleshooting by yourself ............................................. 29
8.2 Accessories and spare parts ............................................30
9 Storage and disposal .............................................. 30
With the proverbial thoroughness, precision and honesty of the Sauerland, this family-owned company in Sundern has been winning over customers around the world since its establishment in 1892.
In the eight product groups coffee, breakfast, kitchen, grilling, household,
oor care, personal care, and cooling & freezing, SEVERIN offers a
complete line of small electrical appliances, with more than 250 products. The right product for every occasion!
Get to know the wide range of SEVERIN products; visit us at
www.severin.de or www.severin.com.
Your SEVERIN team
10 Warranty ................................................................. 30
18
2 For Your Safety
Hazards for certain persons
Follow the operating instructions
Read the operating instructions completely before using the appliance. Keep the instructions in a safe place for future reference. If you give the appliance to somebody else, also give them the operating instructions.
Non-observance of these instructions can cause severe injuries and damage to the appliance.
Important notes for your safety are highlighted in the operating instructions as shown below. Be sure to follow these instructions to prevent accidents and damage to the appliance:
WARNING!
Indicates notes that must be adhered to in order to prevent the risk of injury or fatal injury.
CAUTION!
Indicates notes that must be adhered to in order to prevent the risk of material damage.
TIP:
Emphasises tips and other useful information.
Particular groups of people are at an increased risk:
• This appliance may be operated by children 8 years and older and persons with limited physical, sensory or intellectual capacities or those lacking experience and/or knowledge. The prerequisite for this is that they must be supervised or trained with respect to the safe operation of the appliance and they must have understood the resulting dangers.
• Keep children younger than 8 years of age away from the appliance and its power cable.
• Children must not play with the appliance.
• Children over the age of 8 may clean and maintain the appliance if they are supervised.
• Keep children away from the packaging material. It presents a suffocation risk.
• Persons with sensitivity disorder, in particular reduced sensitivity to temperature differences, must be espe­cially careful when using this appliance.
19
Correct use
The appliance is used exclusively for heating, grilling and thawing foods and beverages. Any other use is deemed improper use and can cause personal injuries and dam­age to the appliance.
• The appliance is designed for household use or use in a similar environment, e.g.
in kitchens for employees in stores, ofces and
GB GB
other commercial areas; – on agricultural estates; – by customers in hotels, motels and other residen-
tial facilities; – in bed-and-breakfast facilities.
• It is not suitable for commercial use, e.g. in the cater­ing industry.
• The appliance is not designed to be operated with a timer or separate remote control system.
• The appliance may not be used in built-in furniture.
• WARNING: Do not heat liquids or other foods in closed containers since these can easily explode.
• Do not heat eggs in the shell or whole hard-boiled eggs with the appliance since they can explode, even
after the heating by the microwaves is nished.
Power
Since the appliance is operated with electrical current, there is a risk of receiving an electric shock. Be sure to follow the precautions mentioned below::
Only connect the appliance to a properly installed, earthed safety outlet socket. Do not use any extension cords or multi-outlet sockets.
Only operate the appliance if the voltage specied on the rating plate matches the voltage of your outlet socket.
• Make sure that the power cable is not kinked or pinched and that the power cable and the appliance do not come in contact with heat sources (e.g. hot
plates, gas ames).
• When you pull the power cable out of the outlet, always pull directly on the plug. Never carry the appli­ance by the power cable.
20
Never immerse the appliance in water or other uids,
do not clean it under running water, and do not place it in the dishwasher.
• Never touch the power plug with wet hands.
• Never operate the appliance outdoors.
• If a dangerous situation or defect occurs, unplug the appliance from the outlet socket immediately. For this reason, make sure that the outlet with the power plug of the appliance is easily accessible at any time.
Risk of burning and scalding
• Remove beverages heated with microwaves from the cooking chamber carefully since there can be a delayed boiling.
• Stir baby food heated with microwaves or shake it. Before use, check the temperature to avoid burns.
Do not touch the surface of the appliance while it
is operating since the surface can get hot.
• Disconnect the power cable out from the socket be­fore you clean or carry out maintenance work on the appliance, or when assembling or disassembling it.
• Never remove screws from the appliance to open it
and never carry out any technical modications.
• Even when the appliance is turned off, it carries voltage on the inside of the appliance as long as the power cable is plugged into the outlet. The appliance is only disconnected from the mains if the power cable is disconnected.
• Always unplug the appliance from the outlet socket after use.
Risk of fire
• Set up the appliance so that the top side is at least 20 cm away from walls and other objects.
• Do not operate the appliance when it is empty.
• Do not operate the appliance without the roller ring and turntable.
• Do not leave the appliance unattended while it is in operation. This applies especially if you are heating foods in plastic or paper containers, since these can
catch on re.
• Do not use the appliance to dry foods or clothing.
These can catch on re.
21
• Do not use the appliance to heat hot pillows, slippers, sponges, damp cleaning cloths and such. This can
cause re and injuries.
Do not use the appliance to heat pillows that are lled with grain, cherry pits or gel.
Only use cookware that is suitable for use in micro-
wave cooking appliances, ►“Selecting cookware”
• Clean the appliance regularly.
• Wipe the cooking chamber, door and door seals with damp cloth. If necessary, use a non-caustic, non-abra­sive cleaning agent.
• Remove food remains after each use.
• Do not store any food in the cooking chamber.
The use of improper cleaning agents harbours health risks:
on page 25. Do not use metal containers or cook-
GB GB
ware with metal edges/decorations.
Only use the cleaning agents and utensils described in these operating instructions to clean the appliance.
• Pull the power cable if the appliance starts to smoke.
Dangers due to microwaves
With microwave rays, there is a danger of burns.
• Do not remove the cover (silver plate on the right inside wall) in front of the microwave outlet opening in the cooking chamber.
• Do not operate the microwave with an open door.
Poor hygiene
Poor cleaning of the cooking appliance can cause the
destruction of the surface, which in turn inuences the
usage duration and can cause dangerous situations. Bacteria can form in the appliance due to poor hygiene.
22
Risks for the appliance
Damage can be caused by handling the appliance incor­rectly.
• Place the appliance on a dry, level, non-slip, heat-resist­ant surface which will not react with the rubber feet.
• Set up the appliance so it is protected against moisture.
• Before you stow the appliance, disconnect the power cable and let the appliance cool off completely.
• Do not cover the ventilation openings since otherwise the appliance will overheat.
• Do not clean the appliance with a steam cleaner.
In case of a defective appliance
A defective appliance can cause material damage and injuries:
• WARNING: If the door or door seals are damaged, the cooking appliance may not be operated before it has been repaired by a trained person.
• Always check the appliance for damage before use. In the event that you detect damage due to transport, immediately contact the dealer where you have pur­chased the appliance.
• Never operate a defective appliance. Never operate a appliance that has fallen down.
• If the appliance’s power cable is damaged, it must be replaced by manufacturer or their customer service
department or a similarly-qualied person to prevent hazards.
• WARNING: It is dangerous for any other persons than those so trained to carry out maintenance or repair work that requires the removal of a cover which ensures protection against radiation due to microwave energy.
• The appliance does not contain any parts that you can repair yourself. Repair work must only be carried out through SEVERIN customer service department (see
►“Service Centres” on page 179).
23
3 Technical data
Information about microwave oven (Group II, class B according to EN 55011)
Type of appliance Microwave with grill function MW 7854
Voltage 230 V~
Rated frequency 50 Hz
Output power of microwave 700 W at 2450 MHz
Power 1050/700 W (microwave)
1000 W (grill)
Dimensions (W x H x D) 435 mm x 345 mm x 254 mm
GB GB
Weight approx. 10.9 kg
Cooking chamber Approx. 20 l
Identification
Do not dispose of as household waste!
The appliance conforms with all EU directives that are binding for
CE certication.
CAUTION! Hot surface!
Let appliance and appliance parts cool off.
Protection class I
Electromagnetic waves are generated in the appliance, which excite the molecules in the food (primarily water molecules) to strong vibrations. Heat arises due to these vibrations. Therefore, foods with a high liquid content heat faster than relatively dry foods. Cookware is heated only indirectly by the foods. This product is an ISM appliance of Group 2, Class B. Group 2 includes
all ISM appliances (industrial, scientic, medical) in which radio frequency
energy arises and/or is used in the form of electromagnetic radiation to process material, as well as spark erosion devices. Class B are appliances for household use or appliances on power networks that feed residential buildings.
24
4 Before use
1. Remove all foils and other packaging material from the appliance.
2. Clean the appliance, ►“Cleaning and care” on page 29.
3. Set up the appliance in a place that fulls the following conditions:
• Near an isolated ground receptacle (fuse at least 10 A)
Horizontal and free from shocks
• Heat-resistant
Away from heated or ammable surfaces, objects (> 1 m)
Away from walls (> 20 cm top, > 10 cm rear, > 5 cm on the sides)
4. Plug the mains plug into the outlet.
4.1 Inserting the turntable
1. Press the door opener to open the microwave.
2. Place the roller ring in the middle of the cooking chamber.
3. Place the turntable on the drive in the interior so that the retaining lugs grip one another.
4.2 Selecting cookware
Round, transparent containers are best suited for cooking in the microwave. Microwaves cannot penetrate metal. Therefore, do not use cookware with metal edges or metal containers in the microwave or combination programme. The following table provides an overview of which containers you can use in the microwave:
Material Microwaves Cooking
grate
Heat-resistant ceramic/glass
Microwave-safe plastic
Metal plate/grate
Aluminium foil/pan
Combina-
tion
25
5
1
Operating controls
6 Preparing dishes
1
2
GB GB
3
4
5
6
1 Scale for the power
combination operation/ grill operation;
: Thaw function
2 Power/grill control dial
3 Scale for the thaw
function (weight)
4 Scale for the cooking
time
5 Cooking time/weight
control dial
6 Door opener
WARNING!
Risk of re!
– Use only microwave-safe containers,
►“Selecting cookware” on page 25.
WARNING!
Risk of burns!
– Remove the heated dishes or liquids carefully
from the cooking chamber since the containers may have heated up due to the hot contents.
– Do not heat liquids or other foods in closed
containers since these can easily explode.
– Remove beverages heated with microwaves
from the cooking chamber carefully since there can be a delayed boiling.
TIP:
You can interrupt cooking at any time by opening the door.
26
6.1 Cooking with microwaves
1
2
6.2 Using the grate
TIP:
When cooking with microwaves, you should cover the food with an appropriate cover so that it does not dry out.
1. Place the food to be heated on the turntable in a microwave-safe con-
tainer (►“Selecting cookware” on page 25).
2. Close the door.
3. Turn the power/grill control dial to the desired power.
4. Turn the cooking time/weight control dial to set the desired cooking time.
 Cooking begins. It ends when the cooking time/weight control dial
points to 0”.
5. Let the food rest a few minutes so that the heat can be distributed evenly in the food.
WARNING!
Risk of re!
– Heed the minimum distance to the top interior
wall of 2 cm when you are using the grate.
1. Place the food to be heated on the turntable in a container suitable for
grill operation (►“Selecting cookware” on page 25).
2. Close the door.
3. Turn the power/grill control dial to
4. Turn the cooking time/weight control dial to set the desired cooking time.
 Cooking begins. It ends when the cooking time/weight control dial
points to 0”.
5. Let the food rest a few minutes so that the heat can be distributed evenly in the food.
.
27
6.3 Using the combination programme
1
1
The microwave has 3 combination programmes:
1. Place the food to be heated on the turntable in a heat-resistant container.
2. Close the door.
3. Turn the power/grill control dial to the desired combination mode.
4. Turn the cooking time/weight control dial to set the desired cooking time.
GB GB
5. Let the food rest a few minutes so that the heat can be distributed evenly in the food.
600 W grill and 300 W microwave
700 W grill and 200 W microwave
800 W grill and 150 W microwave
 Cooking begins. It ends when the cooking time/weight control dial
points to “0”.
6.5 Pausing/cancelling cooking
Open the door to pause cooking.
Close the door again to continue cooking.
Turn the cooking time/weight control dial by hand to “0” to interrupt cooking.
6.4 Thawing foods and liquids
1. Place the food to be thawed on the turntable in a microwave-safe con-
tainer (►“Selecting cookware” on page 25).
2. Close the door.
3. Turn the power control dial to 250 W or
4. Turn the cooking time/weight control dial to the weight of the food/liquid.
 The microwave begins thawing. It ends thawing when the cooking
time/weight control dial points to “0”.
.
28
TIP:
So that the food/liquid is thawed evenly, after half the cooking time you should open the door, turn or stir the food or liquid, and close the door again.
7 Cleaning and care
8 Troubleshooting
WARNING!
Danger of electric shock!
– Disconnect the power cable from the outlet
before you clean the appliance.
– Never immerse the appliance in water.
1. Make sure that the appliance is not in operation and that it has cooled
off, the power cable is disconnected and the cooking chamber is empty.
2. Remove the turntable and roller ring from the cooking chamber.
3. Wipe the cooking chamber and door with a damp cloth. In case of heavy
soiling, use a non-caustic, non-abrasive cleaning agent.
4. Clean the housing of the appliance with a damp cloth.
5. Clean the turntable and roller ring in warm soapy water.
6. Let all components dry.
7. Replace the roller ring and turntable in the appliance.
8.1 Troubleshooting by yourself
WARNING!
Risk of injury! The appliance does not contain any parts that you can repair yourself.
– Never attempt to operate a defective appliance.
– Never attempt to repair the appliance by yourself. If your
appliance is defective, contact our customer service
department (see ►“Service Centres” on page 179).
Before contacting our customer service, check with the aid of below table whether you can remedy the problem by yourself.
Problem Cause Remedy
The appliance will not turn on.
Cooking does not start.
Sparks are generated dur­ing operation.
Power cable not plugged in correctly.
The door is not closed properly.
Wrong cook­ware.
Metallic objects in the cooking chamber.
Plug the mains plug into the outlet.
Close the door.
Use only microwave-safe cookware without decorative metal edges.
Do not put any metal objects in the cooking chamber when you are cooking with microwaves.
29
Problem Cause Remedy
Turntable turns with a jerk.
Food/ beverage is too cold/ not cooked through.
GB GB
Food/bever­age is too hot/ burned.
Roller ring and bottom of the cooking cham­ber soiled.
Power too low. Increase the power.
Cooking time too short.
Power too high. Reduce the power.
Cooking time too long.
Clean the roller ring and bottom of
the cooking chamber, ►“Cleaning
and care” on page 29.
Set a longer cooking time.
Set a shorter cooking time.
8.2 Accessories and spare parts
You can order spare parts or accessories conveniently via the Internet on
our home page http://www.severin.com by using the “Service / Spare Parts
Shop” menu.
9 Storage and disposal
Disconnect the power cable and clean the appliance before you store it or dispose of it.
Appliances that are marked with this symbol must be disposed of separately from household waste. These appli­ances contain valuable raw materials that can be recycled. Proper disposal protects the environment and the health of your fellow men.
Your local authorities or dealer can provide information regarding proper disposal.
10 Warranty
The legal warranty rights with respect to the seller and any seller warranties are unaffected by the following warranty conditions.
In case of warranty claim, contact your dealer directly. In addition, SEVERIN grants a manufacturer’s warranty of two years from the date of purchase. During this period, we will eliminate all defects caused by material or produc-
tion faults that compromise the function. Other claims are excluded.
Excepted from the warranty are: Damage that is due to non-observance of the instruction manual, improper handling or normal wear; also easily-break­able parts such as glass, plastic or light bulbs. If the appliance is tampered with by persons not authorised by SEVERIN, this will render the warranty null and void.
If repair should be necessary, contact our customer service department per
telephone or mail, see ►“Service Centres” on page 179.
30
Loading...
+ 154 hidden pages