wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN
viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche
Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt
und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung
1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den acht Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt,
Floorcare, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über
250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden
Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns
unter
www.severin.de oder www.severin.com.
Ihr SEVERIN-Team
3
2 Zu Ihrer Sicherheit
Gefahren für bestimmte Personen
Bedienungsanleitung beachten
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren
DEDE
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind außerhalb
dieses Kapitels besonders gekennzeichnet. Beachten Sie
diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am
Gerät zu vermeiden:
Für bestimmte Personengruppen besteht erhöhte Verletzungsgefahr:
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt werden. Voraussetzung hierfür ist,
dass sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die
Gefahr der Verletzung oder Lebensgefahr besteht.
VORSICHT!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr
von Sachschäden besteht.
TIPP
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen hervor.
oder warten.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
• Personen mit Sensibilitätsstörung, insbesondere ver-
minderter Empndlichkeit für Temperaturunterschiede,
müssen beim Einsatz dieses Gerätes besonders
vorsichtig sein.
4
Korrekter Einsatz
Das Gerät dient ausschließlich der Erwärmung und dem
Auftauen von Speisen und Getränken. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in
ähnlichen Bereichen verwendet zu werden, beispielsweise:
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen;
– in landwirtschaftlichen Anwesen;
– von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-
einrichtungen;
– in Frühstückspensionen.
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem
(Fernbedienung) betrieben zu werden.
• Das Gerät darf nicht in Einbaumöbel eingesetzt
werden.
• WARNUNG: Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder
andere Nahrungsmittel in verschlossenen Behältern,
da diese leicht explodieren können.
• Erwärmen Sie keine Eier mit Schale oder ganze, hart
gekochte Eier mit dem Gerät, da sie explodieren können, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen
beendet ist.
Strom
Da das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Beachten
Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
• Schließen Sie das Gerät nur direkt an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose
an. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen.
• Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung
Ihrer Steckdose übereinstimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt
oder eingeklemmt wird und dass das Netzkabel und
das Gerät nicht mit Hitzequellen (z. B. Kochplatten,
Gasammen) in Berührung kommen.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose herausziehen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker.
Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
5
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, reinigen Sie es nicht unter
ießendem Wasser und stellen Sie es nicht in die
Geschirrspülmaschine.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen
Händen an.
• Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
• Ziehen Sie im Gefahrenfall oder im Falle eines Defektes
DEDE
unverzüglich den Netz stecker aus der Steckdose. Halten
Sie aus diesem Grund die Steckdose, in der der Netzstecker des Gerätes steckt, jederzeit leicht zugänglich.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen, pegen, auseinandernehmen
oder zusammenbauen.
• Schrauben Sie das Gerät niemals auf und nehmen
Sie keine technischen Veränderungen vor.
• Auch bei ausgeschaltetem Gerät liegt im Inneren des
Gerätes Spannung an, solange der Netzstecker in der
Steckdose steckt. Das Gerät ist nur dann vom Stromnetz getrennt, wenn der Netzstecker gezogen ist.
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker
aus der Steckdose.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr
• Nehmen Sie mit Mikrowellen erwärmte Getränke vorsichtig aus dem Garraum, da es zu einem verzögert
ausbrechenden Kochen (Siedeverzug) kommen kann.
• Rühren Sie mit Mikrowellen erwärmte Babynahrung
um oder schütteln Sie diese. Überprüfen Sie vor dem
Verbrauch die Temperatur, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Brandgefahr
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Oberseite mindestens 20 cm von Wänden und anderen Objekten
entfernt ist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten
Rollring und Drehteller.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während
es in Betrieb ist. Dies gilt besonders, wenn Sie Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern erwärmen, da
sich diese entzünden können.
• Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung. Diese könnten sich selbst
entzünden.
6
• Benutzen Sie das Gerät nicht zum Erwärmen von
Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten
Putzlappen und Ähnlichem. Dies kann zu Entzündungen, Feuer und Verletzungen führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht zum Erwärmen von
Kissen, die mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllt
sind.
• Benutzen Sie nur Geschirr, das für den Gebrauch mit
Mikrowellenkochgeräten geeignet ist, ►„Geschirr
auswählen“ auf Seite 10. Benutzen Sie keine
Behälter aus Metall oder Geschirr mit Metallrändern/
-verzierungen.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät Rauch
abgibt.
Mangelnde Hygiene
Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zur
Zerstörung der Oberäche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinusst und möglicherweise zu gefähr-
lichen Situationen führt.
Durch mangelnde Hygiene können sich Keime im Gerät
bilden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Wischen Sie den Garraum, die Tür und die Türdichtungen mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen Sie
ggf. ein nicht ätzendes, nicht scheuerndes Reinigungsmittel.
• Entfernen Sie nach jedem Gebrauch Nahrungsmittelreste.
Gefahren durch Mikrowellen
Durch Mikrowellenstrahlen ergeben sich Gefahren der
Verbrennung.
• Entfernen Sie nicht die Abdeckung (silberne Platte auf
der rechten Innenwand) vor der Mikrowellenaustrittsöffnung im Garraum.
• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht mit geöffneter Tür.
• Lagern Sie keine Lebensmittel im Garraum.
Die Verwendung falscher Reinigungsmittel birgt Gesund-
heitsrisiken:
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Reinigungsmittel und
-utensilien zur Reinigung Ihres Gerätes.
7
Gefahren für das Gerät
Durch falsche Handhabung des Gerätes können Schäden entstehen:
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene,
rutschfeste, hitzebeständige Oberäche, die zudem
nicht mit den Gummifüßen reagiert.
• Bevor Sie das Gerät verstauen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
DEDE
• Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen, da das
Gerät sonst überhitzt.
• Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät. Betreiben
Sie niemals ein Gerät, das heruntergefallen ist.
• Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller oder seinen Kunden-
dienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• WARNUNG: Es ist gefährlich für alle anderen, außer
für eine dafür ausgebildete Person, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung
einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen
Strahlen belastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
Bei defektem Gerät
Ein defektes Gerät kann zu Sachschäden und Verletzungen führen:
• WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtungen
• Das Gerät enthält keinerlei Teile, die Sie selbst
reparieren können. Reparaturen dürfen ausschließlich
durch den SEVERIN-Service vorgenommen werden
(siehe ►„Kundendienstzentralen“ auf Seite 159).
beschädigt sind, darf das Kochgerät nicht betrieben
werden, bevor es von einer dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.
• Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf Schäden. Falls Sie einen Transportschaden feststellen,
wenden Sie sich umgehend an den Händler, von dem
Sie das Gerät erworben haben.
8
3 Technische Daten
Geräteart, GerätetypMikrowelle MW 7890
Spannung230 V~
Nennfrequenz50 Hz
Ausgangsleistung Mikrowelle700 W bei 2450 MHz
Leistungca. 1050/700 W (Mikrowelle)
Abmessungen (B x H x T)435 mm x 345 mm x 254 mm
Gewichtca. 10,3 kg
Garraumca. 20 l
Kennzeichnung
Nicht im Hausmüll entsorgen!
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung
verbindlich sind.
Schutzklasse I
Informationen über Mikrowellenherde
(Gruppe II, Klasse B nach EN 55011)
Im Gerät werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen
enthaltenen Moleküle, hauptsächlich Wassermoleküle, zu starken Schwingungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wärme. Lebensmittel mit einem hohen Flüssigkeitsgehalt erwärmen sich daher schneller als
relativ trockene Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise
mit erwärmt.
Dieses Produkt ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst
alle ISM-Geräte (industrielle, wissenschaftliche, medizinische), in denen
Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer
Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgeräte. Klasse B sind Geräte für den Hausgebrauch oder Geräte an
Stromversorgungsnetzen, die Wohngebäude speisen.
9
4 Vor der Verwendung
1
5
Bedienelemente
1. Entfernen Sie sämtliche Folien und sämtliches Verpackungsmaterial
vom Gerät.
2. Reinigen Sie das Gerät, ►„Reinigung und Pege“ auf Seite 12.
3. Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der folgende Bedingungen
erfüllt:
• in der Nähe einer Schutzkontaktsteckdose (Absicherung mind. 10 A)
• waagerecht und erschütterungsfrei
• hitzebeständig
DEDE
• fern von beheizten oder brennbaren Flächen, Gegenständen
(> 1 m)
• fern von Wänden (> 20 cm oben, > 10 cm hinten, > 5 cm an den
Seiten)
4. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
3
4
1
2
1Skala für die Leistung;
: Auftaufunktion
2Drehregler Leistung
3Skala für die Auftau-
funktion (Gewicht)
4Skala für die Zuberei-
tungsdauer
5Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht
6Türöffner
4.1 Drehteller einsetzen
1. Drücken Sie den Türöffner, um die Mikrowelle zu öffnen.
2. Legen Sie den Rollring mittig in den Garraum.
3. Legen Sie den Drehteller so auf den Antrieb im Innenraum, dass die
Haltenasen ineinandergreifen.
5
4.2 Geschirr auswählen
Für die Zubereitung in der Mikrowelle eignen sich runde, transparente
Behältnisse am besten.
Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Benutzen Sie daher kein
Geschirr mit Metallrändern oder Behälter aus Metall. Verwenden sie ausschließlich Behälter aus mikrowellengeeignetem Kunststoff oder hitzebeständigem Glas/hitzebeständiger Keramik.
6
10
6 Speisen zubereiten
6.1 Mit Mikrowellen kochen
WARNUNG!
Brandgefahr!
– Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Be-
hälter, ►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
– Nehmen Sie die erwärmten Gerichte oder Flüs-
sigkeiten vorsichtig aus dem Garraum, da sich
die Behälter durch den heißen Inhalt möglicherweise erwärmt haben.
– Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere
Nahrungsmittel in verschlossenen Behältern, da
diese leicht explodieren können.
– Nehmen Sie mit Mikrowellen erwärmte
Getränke vorsichtig aus dem Garraum, da es
zu einem verzögert ausbrechenden Kochen
(Siedeverzug) kommen kann.
TIPP
Sie können die Zubereitung jederzeit pausieren,
indem Sie die Tür öffnen.
TIPP
Bei der Zubereitung mit Mikrowellen sollten Sie
das Essen mit einer dafür vorgesehenen Haube
abdecken, damit es nicht austrocknet.
1. Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem mikrowellengeeigneten
Behälter (►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10) auf den Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung auf die gewünschte Leistung.
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht, um die gewünschte Zubereitungsdauer einzustellen. Bei einer Zubereitungsdauer
unter drei Minuten muss der Regler erst über diese Zeit hinaus und
dann wieder zurück gedreht werden.
 Die Zubereitung startet. Sie endet, wenn der Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
5. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wärme gleichmäßig in der Speise verteilen kann.
11
6.2 Speisen und Flüssigkeiten auftauen
1
1. Stellen Sie die aufzutauende Speise in einem mikrowellengeeigneten
Behälter (►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10) auf den Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung auf 250 W bzw.
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf das Gewicht
der Speise/der Flüssigkeit.
 Die Mikrowelle beginnt mit dem Auftauen. Sie beendet das Auftau-
en, wenn der Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
DEDE
TIPP
Damit die Speise/Flüssigkeit gleichmäßig aufgetaut
wird, sollten Sie nach der Hälfte der Zubereitungsdauer die Tür öffnen, die Speise oder Flüssigkeit
umdrehen bzw. umrühren und die Tür wieder
schließen.
.
6.3 Zubereitung pausieren/abbrechen
Öffnen Sie die Tür, um die Zubereitung zu pausieren.
Schließen Sie die Tür wieder, um die Zubereitung fortzusetzen.
Drehen Sie den Drehregler Zubereitungszeit/Gewicht per Hand auf „0“, um
die Zubereitung abzubrechen.
7 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen.
– Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in Betrieb und abgekühlt, der
Netzstecker gezogen und der Garraum leer ist.
2. Nehmen Sie den Drehteller und den Rollring aus dem Garraum.
3. Wischen Sie den Garraum und die Tür mit einem feuchten Tuch ab.
Benutzen Sie bei starken Verschmutzungen ein nicht ätzendes, nicht
scheuerndes Reinigungsmittel.
4. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch.
5. Reinigen Sie den Drehteller und den Rollring in warmem, mit Spülmittel
versetztem Wasser.
6. Lassen Sie alle Komponenten trocknen.
7. Setzen Sie den Rollring und den Drehteller wieder ein.
12
8 Fehlerbehebung
8.1 Probleme selbst beheben
WARNUNG!
Verletzungsgefahr! Das Gerät enthält keinerlei Teile, die Sie
selbst reparieren können.
– Benutzen Sie niemals ein defektes Gerät!
– Reparieren Sie das Gerät niemals selbst! Wenden Sie
sich bei einem Defekt an unseren Service (siehe ►„Kundendienstzentralen“ auf Seite 159).
Bevor Sie das Gerät einsenden oder unseren Service kontaktieren, prüfen
Sie anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen
können.
ProblemUrsacheAbhilfe
Das Gerät
schaltet sich
nicht an.
Der Garvorgang startet
nicht.
Netzstecker
nicht korrekt
eingesteckt.
Tür nicht richtig
geschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Schließen Sie die Tür.
ProblemUrsacheAbhilfe
Im Betrieb
entstehen
Funken.
Drehteller
dreht sich
ruckartig.
Speise/
Getränk ist
zu kalt/nicht
durchgegart.
Speise/
Getränk ist
zu heiß/verbrannt.
Falsches
Geschirr.
Metallische
Gegenstände
im Garraum.
Rollring und
Boden des
Garraums
verschmutzt.
Leistung zu
gering.
Zubereitungszeit zu kurz.
Leistung zu
hoch.
Zubereitungszeit zu lang.
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr ohne Zierränder
aus Metall.
Stellen Sie keine metallenen Gegenstände in den Garraum, wenn Sie mit
Mikrowellen kochen.
Reinigen Sie den Rollring und den
Boden des Garraums, ►„Reinigung
und Pege“ auf Seite 12.
Erhöhen Sie die Leistung.
Stellen Sie eine längere Zubereitungszeit ein.
Verringern Sie die Leistung.
Stellen Sie eine kürzere Zubereitungszeit ein.
8.2 Zubehör und Ersatzteile
Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage
http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Service /Ersatzteil-Shop“
bestellt werden.
13
9 Lagerung und Entsorgung
Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es lagern
oder entsorgen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt von Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte
enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwendet werden
können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler erteilen
DEDE
Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.
10 Garantie
Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt.
Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an Ihren Fachhändler.
Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab
Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die
nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B.
Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von
SEVERIN autorisierter Stellen.
Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch
oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung, siehe ►„Kundendienstzentralen“ auf Seite 159.
14
1 Overview and scope of delivery
1
2
3
4
5
6
4
3
5
2
6
1
Item Name/function
Door lock
1
Door window
2
Door
3
Ventilation openings
4
(covered)
Cooking chamber
5
Turntable drive
6
Control panel, ►“Operating
7
controls” on page 23
Door opener
8
Power cable
7
9
10
11
Roller ring
Turntable
11
8
10
Fig. 1: Parts of the appliance
9
15
Table of contents
Dear Customers,
1 Overview and scope of delivery .............................. 15
2 For Your Safety ....................................................... 17
We hope you will enjoy your high-quality SEVERIN product and thank you
for placing your trust in us.
3 Technical data ......................................................... 22
4 Before use ..............................................................23
4.1 Inserting the turntable ...................................................... 23
The SEVERIN brand has stood for durability, German quality and development power for more than 120 years. Each appliance is manufactured and
tested with care.
8.1 Troubleshooting by yourself ............................................. 26
8.2 Accessories and spare parts ............................................26
With the proverbial thoroughness, precision and honesty of the Sauerland,
this family-owned company in Sundern has been winning over customers
around the world since its establishment in 1892.
In the eight product groups coffee, breakfast, kitchen, grilling, household,
oor care, personal care, and cooling & freezing, SEVERIN offers a
complete line of small electrical appliances, with more than 250 products.
The right product for every occasion!
Get to know the wide range of SEVERIN products; visit us at
www.severin.de or www.severin.com.
9 Storage and disposal .............................................. 27
Read the operating instructions completely before using
the appliance. Keep the instructions in a safe place for
future reference. If you give the appliance to somebody
else, also give them the operating instructions.
Non-observance of these instructions can cause severe
injuries and damage to the appliance.
Important notes for your safety are highlighted in the
operating instructions as shown below. Be sure to follow
these instructions to prevent accidents and damage to
the appliance:
WARNING!
Indicates notes that must be adhered to in order to prevent
the risk of injury or fatal injury.
CAUTION!
Indicates notes that must be adhered to in order to prevent
the risk of material damage.
TIP:
Emphasises tips and other useful information.
Particular groups of people are at an increased risk:
• This appliance may be operated by children 8 years
and older and persons with limited physical, sensory
or intellectual capacities or those lacking experience
and/or knowledge. The prerequisite for this is that
they must be supervised or trained with respect to the
safe operation of the appliance and they must have
understood the resulting dangers.
• Children must not play with the appliance.
• Children may not clean or maintain the appliance
without supervision.
• Keep children away from the packaging material.
It presents a suffocation risk.
• Persons with sensitivity disorder, in particular reduced
sensitivity to temperature differences, must be especially careful when using this appliance.
17
Correct use
Power
The appliance is used exclusively for heating and thawing
foods and beverages. Any other use is deemed improper
use and can cause personal injuries and damage to the
appliance.
• The appliance is designed for household use or
use in a similar environment, e.g.
– in kitchens for employees in stores, ofces and
GBGB
other commercial areas;
– on agricultural estates;
– by customers in hotels, motels and other residen-
tial facilities;
– in bed-and-breakfast facilities.
Since the appliance is operated with electrical current,
there is a risk of receiving an electric shock. Be sure to
follow the precautions mentioned below::
• Only connect the appliance to a properly installed,
earthed safety outlet socket. Do not use any extension
cords or multi-outlet sockets.
• Only operate the appliance if the voltage specied
on the rating plate matches the voltage of your outlet
socket.
• Make sure that the power cable is not kinked or
pinched and that the power cable and the appliance
do not come in contact with heat sources (e.g. hot
plates, gas ames).
• The appliance is not designed to be operated with
a timer or separate remote control system.
• When you pull the power cable out of the outlet,
always pull directly on the plug. Never carry the appli-
• The appliance may not be used in built-in furniture.
• WARNING: Do not heat liquids or other foods in
closed containers since these can easily explode.
• Do not heat eggs in the shell or whole hard-boiled
eggs with the appliance since they can explode, even
ance by the power cable.
• Never immerse the appliance in water or other uids,
do not clean it under running water, and do not place
it in the dishwasher.
• Do not clean the appliance with a steam cleaner.
after the heating by the microwaves is nished.
18
• Never touch the power plug with wet hands.
• Never operate the appliance outdoors.
• If a dangerous situation or defect occurs, unplug the
appliance from the outlet socket immediately. For this
reason, make sure that the outlet with the power plug
of the appliance is easily accessible at any time.
• Disconnect the power cable out from the socket be-
fore you clean or carry out maintenance work on the
appliance, or when assembling or disassembling it.
• Never remove screws from the appliance to open it
and never carry out any technical modications.
• Even when the appliance is turned off, it carries
voltage on the inside of the appliance as long as the
power cable is plugged into the outlet. The appliance
is only disconnected from the mains if the power cable
is disconnected.
• Always unplug the appliance from the outlet socket
after use.
Risk of burning and scalding
• Remove beverages heated with microwaves from
the cooking chamber carefully since there can be a
delayed boiling.
• Stir baby food heated with microwaves or shake it.
Before use, check the temperature to avoid burns.
Risk of fire
• Set up the appliance so that the top side is at least
20 cm away from walls and other objects.
• Do not operate the appliance when it is empty.
• Do not operate the appliance without the roller ring
and turntable.
• Do not leave the appliance unattended while it is in
operation. This applies especially if you are heating
foods in plastic or paper containers, since these can
catch on re.
19
• Do not use the appliance to dry foods or clothing.
These can catch on re.
• Do not use the appliance to heat hot pillows, slippers,
sponges, damp cleaning cloths and such. This can
cause re and injuries.
• Do not use the appliance to heat pillows that are lled
Poor hygiene
Poor cleaning of the cooking appliance can cause the
destruction of the surface, which in turn inuences the
usage duration and can cause dangerous situations.
Bacteria can form in the appliance due to poor hygiene.
• Clean the appliance regularly.
with grain, cherry pits or gel.
• Wipe the cooking chamber, door and door seals with
• Only use cookware that is suitable for use in micro-
GBGB
wave cooking appliances, ►“Selecting cookware” on
damp cloth. If necessary, use a non-caustic, non-abrasive cleaning agent.
page 23. Do not use metal containers or cookware
with metal edges/decorations.
• Pull the power cable if the appliance starts to smoke.
• Remove food remains after each use.
• Do not store any food in the cooking chamber.
The use of improper cleaning agents harbours health risks:
Dangers due to microwaves
With microwave rays, there is a danger of burns.
• Only use the cleaning agents and utensils described
in these operating instructions to clean the appliance.
• Do not remove the cover (silver plate on the right
inside wall) in front of the microwave outlet opening in
the cooking chamber.
• Do not operate the microwave with an open door.
20
Risks for the appliance
Damage can be caused by handling the appliance
incorrectly.
• Place the appliance on a dry, level, non-slip, heat-resist-
ant surface which will not react with the rubber feet.
• Before you stow the appliance, disconnect the power
cable and let the appliance cool off completely.
• Do not cover the ventilation openings since otherwise
the appliance will overheat.
In case of a defective appliance
A defective appliance can cause material damage and
injuries:
• WARNING: If the door or door seals are damaged, the
cooking appliance may not be operated before it has
been repaired by a trained person.
• Always check the appliance for damage before use.
In the event that you detect damage due to transport,
immediately contact the dealer where you have purchased the appliance.
• Never operate a defective appliance. Never operate
a appliance that has fallen down.
• If the appliance’s power cable is damaged, it must be
replaced by manufacturer or their customer service
department or a similarly-qualied person to prevent
hazards.
• WARNING: It is dangerous for any other persons
than those so trained to carry out maintenance or
repair work that requires the removal of a cover which
ensures protection against radiation due to microwave
energy.
• The appliance does not contain any parts that you can
repair yourself. Repair work must only be carried out
through SEVERIN customer service department (see
►“Service Centres” on page 159).
21
3 Technical data
Information about microwave oven
(Group II, class B according to EN 55011)
Type of applianceMicrowave MW 7890
Voltage230 V~
Rated frequency50 Hz
Output power of microwave700 W at 2450 MHz
PowerApprox. 1050/700 W (microwave)
Dimensions (W x H x D)435 mm x 345 mm x 254 mm
Weightapprox. 10.3 kg
GBGB
Cooking chamberApprox. 20 l
Identification
Do not dispose of as household waste!
The appliance conforms with all
EU directives that are binding for
CE certication.
Protection class I
Electromagnetic waves are generated in the appliance, which excite the
molecules in the food (primarily water molecules) to strong vibrations. Heat
arises due to these vibrations. Therefore, foods with a high liquid content
heat faster than relatively dry foods. Cookware is heated only indirectly by
the foods.
This product is an ISM appliance of Group 2, Class B. Group 2 includes
all ISM appliances (industrial, scientic, medical) in which radio frequency
energy arises and/or is used in the form of electromagnetic radiation to
process material, as well as spark erosion devices. Class B are appliances
for household use or appliances on power networks that feed residential
buildings.
22
4 Before use
1
5
Operating controls
1. Remove all foils and other packaging material from the appliance.
2. Clean the appliance, ►“Cleaning and care” on page 25.
3. Set up the appliance in a place that fulls the following conditions:
• Near an isolated ground receptacle (fuse at least 10 A)
• Horizontal and free from shocks
• Heat-resistant
• Away from heated or ammable surfaces, objects (> 1 m)
• Away from walls (> 20 cm top, > 10 cm rear, > 5 cm on the sides)
4. Plug the mains plug into the outlet.
4.1 Inserting the turntable
1. Press the door opener to open the microwave.
2. Place the roller ring in the middle of the cooking chamber.
3. Place the turntable on the drive in the interior so that the retaining lugs
grip one another.
4.2 Selecting cookware
Round, transparent containers are best suited for cooking in the microwave.
Microwaves cannot penetrate metal. Therefore, do not use cookware with
metal edges or metal containers. Use only containers of microwave-safe
plastic or heat-resistant glass/heat-resistant ceramic.
1Scale for the power;
1
2
3
4
5
: Thaw function
2Power control dial
3Scale for the thaw
function (weight)
4Scale for the cooking
time
5Cooking time/weight
control dial
6Door opener
6
23
6 Preparing dishes
6.1 Cooking with microwaves
WARNING!
Risk of re!
– Use only microwave-safe containers, ►“Select-
ing cookware” on page 23.
WARNING!
Risk of burns!
– Remove the heated dishes or liquids carefully
GBGB
from the cooking chamber since the containers
may have heated up due to the hot contents.
– Do not heat liquids or other foods in closed
containers since these can easily explode.
– Remove beverages heated with microwaves
from the cooking chamber carefully since there
can be a delayed boiling.
TIP:
You can interrupt cooking at any time by opening
the door.
1. Place the food to be heated on the turntable in a microwave-safe con-
tainer (►“Selecting cookware” on page 23).
2. Close the door.
3. Turn the power control dial to the desired power.
4. Turn the cooking time/weight control dial to set the desired cooking time.
With a cooking time of less than three minutes, the dial must rst be
turned beyond this time and then back.
 Cooking begins. It ends when the cooking time/weight control dial
points to “0”.
5. Let the food rest a few minutes so that the heat can be distributed
evenly in the food.
TIP:
When cooking with microwaves, you should cover
the food with an appropriate cover so that it does
not dry out.
24
6.2 Thawing foods and liquids
1
1. Place the food to be thawed on the turntable in a microwave-safe con-
tainer (►“Selecting cookware” on page 23).
2. Close the door.
3. Turn the power control dial to 250 W or
4. Turn the cooking time/weight control dial to the weight of the food/liquid.
 The microwave begins thawing. It ends thawing when the cooking
time/weight control dial points to “0”.
TIP:
So that the food/liquid is thawed evenly, after half
the cooking time you should open the door, turn or
stir the food or liquid, and close the door again.
.
6.3 Pausing/cancelling cooking
Open the door to pause cooking.
Close the door again to continue cooking.
Turn the cooking time/weight control dial by hand to “0” to interrupt cooking.
7 Cleaning and care
WARNING!
Danger of electric shock!
– Disconnect the power cable from the outlet
before you clean the appliance.
– Never immerse the appliance in water.
1. Make sure that the appliance is not in operation and that it has cooled
off, the power cable is disconnected and the cooking chamber is empty.
2. Remove the turntable and roller ring from the cooking chamber.
3. Wipe the cooking chamber and door with a damp cloth. In case of heavy
soiling, use a non-caustic, non-abrasive cleaning agent.
4. Clean the housing of the appliance with a damp cloth.
5. Clean the turntable and roller ring in warm soapy water.
6. Let all components dry.
7. Replace the roller ring and turntable in the appliance.
25
8 Troubleshooting
8.1 Troubleshooting by yourself
WARNING!
Risk of injury! The appliance does not contain any parts that
you can repair yourself.
– Never attempt to operate a defective appliance.
– Never attempt to repair the appliance by yourself. If your
appliance is defective, contact our customer service
GBGB
Before contacting our customer service, check with the aid of below table
whether you can remedy the problem by yourself.
ProblemCauseRemedy
The appliance
will not turn
on.
Cooking does
not start.
department (see ►“Service Centres” on page 159).
Power cable
not plugged in
correctly.
The door is not
closed properly.
Plug the power cable into the outlet.
Close the door.
ProblemCauseRemedy
Turntable
turns with
a jerk.
Food/
beverage
is too cold/
not cooked
through.
Food/beverage is too hot/
burned.
Roller ring and
bottom of the
cooking chamber soiled.
Power too low.Increase the power.
Cooking time
too short.
Power too high.Reduce the power.
Cooking time
too long.
Clean the roller ring and bottom of
the cooking chamber, ►“Cleaning
and care” on page 25.
Set a longer cooking time.
Set a shorter cooking time.
8.2 Accessories and spare parts
You can order spare parts or accessories conveniently via the Internet on
our home page http://www.severin.com by using the “Service / Spare Parts
Shop” menu.
Sparks are
generated during operation.
26
Wrong cookware.
Metallic objects
in the cooking
chamber.
Use only microwave-safe cookware
without decorative metal edges.
Do not put any metal objects in the
cooking chamber when you are
cooking with microwaves.
9 Storage and disposal
Disconnect the power cable and clean the appliance before you store it or
dispose of it.
Appliances that are marked with this symbol must be
disposed of separately from household waste. These appliances contain valuable raw materials that can be recycled.
Proper disposal protects the environment and the health of
your fellow men.
Your local authorities or dealer can provide information
regarding proper disposal.
10 Warranty
The legal warranty rights with respect to the seller and any seller warranties
are unaffected by the following warranty conditions.
In case of warranty claim, contact your dealer directly. In addition, SEVERIN
grants a manufacturer's warranty of two years from the date of purchase.
During this period, we will eliminate all defects caused by material or produc-
tion faults that compromise the function. Other claims are excluded.
Excepted from the warranty are: Damage that is due to non-observance of
the instruction manual, improper handling or normal wear; also easily-breakable parts such as glass, plastic or light bulbs. If the appliance is tampered
with by persons not authorised by SEVERIN, this will render the warranty
null and void.
If repair should be necessary, contact our customer service department per
telephone or mail, see ►“Service Centres” on page 159.
27
1 Vue d’ensemble et étendue de la livraison
1
2
3
4
5
6
Pos.Désignation/fonction
Verrouillage de la porte
1
Fenêtre de la porte
2
Porte
4
FRFR
3
5
2
6
7
1
3
Aérations (couvertes)
4
Compartiment de cuisson
5
Entraînement
6
Panneau de commande,
7
►«Elémentsdecommande » à la page 36
Bouton d’ouverture
8
Cordon d’alimentation
9
Support plateau
10
Plateau tournant
11
28
11
8
10
Fig. 1: Pièces de l’appareil
9
Sommaire
1 Vue d’ensemble et étendue de la livraison .............28
2 Pour votre sécurité .................................................. 30
qualité allemande, et de force de développement. Nous fabriquons et nous
testons chacun de nos appareils avec le plus grand soin.
Rigueur, précision, honnêteté, telles sont les qualités légendaires de la
région du Sauerland et qui ont valu à notre entreprise familiale de Sundern,
depuis sa fondation en 1892, de séduire des clients dans le monde entier.
A travers ses huit thématiques : café, petit-déjeuner, cuisine, barbecue,
maison, nettoyage du sol, beauté et réfrigération, SEVERIN vous propose
une gamme complète de petit électroménager avec plus de 250 produits.
Pour chaque occasion, nous avons le produit qu’il vous faut !
Découvrez la diversité des produits SEVERIN en visitant notre site Internet :
www.severin.de ou www.severin.com.
Votre équipe SEVERIN
29
2 Pour votre sécurité
Dangers pour certaines personnes
Observer le mode d’emploi
Veuillez lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser
l’appareil. Conservez-le soigneusement. Si vous transmettez l’appareil à des tiers, veillez à leur donner également le mode d’emploi.
Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des
blessures graves ou des dommages à l’appareil.
FRFR
Les remarques importantes pour votre sécurité sont
spécialement signalées hors de ce chapitre. Respectez
impérativement ces remarques pour éviter tout accident
et tout dommage à l’appareil :
Il existe un risque de blessure accru pour certains
groupes de personnes :
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou souffrant d’un manque d’expérience et/
ou d’un manque de connaissances. Il faut pour cela
qu’elles soient surveillées ou bien qu’elles aient été
instruites sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil
et qu’elles ont compris les dangers associés.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec cet appareil.
• Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou pro-
AVERTISSEMENT !
Signale les remarques dont le non-respect entraîne des
risques de blessures ou de danger de mort.
ATTENTION !
Signale les remarques dont le non-respect entraîne des
risques de dommages matériels.
CONSEIL
Fait ressortir des conseils et d’autres informations utiles.
céder à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
• Tenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage.
Risque d’étouffement.
• Les personnes souffrant de troubles sensoriels
(notamment d’une tolérance moindre aux écarts de
température) doivent se montrer particulièrement
prudentes lors de l’utilisation de l’appareil.
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.