Die Sender SR 2000 IEM und SR 2050 IEM ........................................................................................................................................ 5
Das Kanalbank-System ................................................................................................................... ............ ....................................... 5
Übersicht Sender SR 2000 IEM/SR 2050 IEM ................................................................................................................................ 8
Übersicht der Anzeigen ..................................................................................................................................................................... 9
Sender in Betrieb nehmen ......................................................................................................................................... ......................... 10
Sender auf einer ebenen Fläche aufstellen .................................................................................................................................. 10
Sender in ein 19"-Rack montieren ................................................................................................................................................. 10
Audioquelle an die Eingangsbuchsen anschließen .................................................................................................................... 13
Geräte an die Ausgangsbuchsen anschließen ............................................................................................................................ . 14
Sender zu einem Netzwerk verbinden .......................................................................................................................................... 15
Die Tasten ........................................................................................................................................................................................... 21
Übersicht über das Bedienmenü .................................................................................................................................................... 21
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü ........................................................................................................................................... 23
Einstellungen im Bedienmenü ........................................................................................................................................................... 25
Sender auf Empfänger EK 2000 IEM abstimmen ........................................................................................................................... 33
Sender auf Empfänger EK 2000 IEM abstimmen – Einzelbetrieb ........................................................................................... 33
Sender auf Empfänger EK 2000 IEM abstimmen – Multikanalbetrieb ................................................................................... 33
Sender reinigen und pflegen .............................................................................................................................................................. 35
Empfehlungen und Tipps .................................................................................................................................................................... 36
Wenn Störungen auftreten ................................................................................................................................................................ 38
2. Bewahren Sie diese Bedien ungsanleitung auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Produkt nach den Anweisungen
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmere-
9. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an dem Stromquellentyp, der am Netzstecker
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht
11. Verwenden Sie nur die Zusatzprodukte/Zubehörteile, die Sennheiser empfiehlt.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Regalen, Stativen, Halterungen
13. Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen mit dem Produkt äußerst
14. Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Gewitter auftreten oder das Produkt über einen
15. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen.
16. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Produkt vom Netz zu trennen.
17. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Andernfalls
18. Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch Tropfwasse r aus. Stellen Sie kei ne mit W as ser
19. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels immer in ordnungsgemäßem
stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
in dieser Bedienungsanleitung auf.
gistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern) auf, die W ärme erzeugen.
angegeben ist. Schließen Sie das Produkt stets an eine Steckdose mit Schutzleiter an.
gequetscht wird, insbesondere nicht am Netzstecker, an der Steckdose und an dem
Punkt, an dem es aus dem Sender tritt.
oder Tischen, die der Herstelle r angibt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft
werden.
vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden und zu verhindern, dass der Wagen umkippt.
längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, wenn beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen ausgesetzt war, es
nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages.
gefüllten Gegenstände wie Blumenvasen auf den Sender.
Zustand und leicht zugänglich ist.
2
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Der Gefahrenhinweis auf der Senderrückseite
Der nebenstehende Hinweis ist auf der Senderrückseite angebracht. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagsrisiko darstellen, innerhalb des Senders auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Sender nicht geöffnet werden darf, da di e Gefahr eines e lektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Senders befinden sich keine Komponenten, die vom
Benutzer repariert werden können. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Sender beiliegende Handbuch wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen enthält.
Überlast
Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Anderenfalls besteht das Risiko
eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Ersatzteile
Wenn Ersatzteile eingebaut werden müssen, dann stellen Sie sicher, dass der Wartungstechniker Ersatzteile verwendet, die Sennheiser empfiehlt, oder solche Ersatzteile, die dieselben
Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden
oder elektrischen Schlägen führen oder andere Risiken bergen.
Sicherheitsprüfung
Veranlassen Sie, dass der W artungstechniker nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten Sicherheitsprüfungen durchführt, um sicherzustellen, dass sich das Produkt in sicherem Betriebszustand befindet.
Gefahr durch hohe Lautstärke
Der Sender wird von Ihnen gewerblich eingesetzt. Daher unterliegt der Gebrauch den Regeln
und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft. Sennheiser als Hersteller ist verpflichtet, Sie auf möglicherweise beste hend e gesu ndh eit liche Ris iken ausdrüc k lich hinzu wei sen.
An der Kopfhörerbuchse des Senders können Schalldrücke über 85dB (A) erzeugt werden.
85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer
eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt werden,
um eine Schädigung auszuschließen. Sichere W arnsignale da für, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:
• Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
• Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen.
3
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Produkts schließt ein, dass Sie:
• diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitsanweisungen“ auf Seite 2 gelesen haben,
• das Produkt innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
4
Die Sender SR 2000 IEM und SR 2050 IEM
500600700800
Bereich Gw:
558 – 626
Bereich Bw:
626 – 698
Bereich Cw:
718 – 790
Bereich Dw:
790 – 865
516 – 558
Bereich Aw:
Kanalbank 1... 20
Kanalbank U1 ... U6
Kanal 32 – Frequenz-Preset
Kanal 1 – Frequenz-Preset
Kanal 2 – Frequenz-Preset
Kanal 32 – frei wählbare Frequenz
Kanal 1 – frei wählbare Frequenz
Kanal 2 – frei wählbare Frequenz
Die Sender SR 2000 IEM und SR 2050IEM
Mit dem 2-Kanal-/Stereo-Monitorsystem SR 2000 IEM und SR 2050 IEM wird Musikern auf
der Bühne, Video-/Ton-Amate uren, Reportern etc. direkt ihr individuelles Monitorsignal zugeführt. Dies geschieht ohne störende Kabel oder Monitorboxen. Darüber hinaus ist es für die
Übermittlung von Kommandosignalen geeignet.
Merkmale der Sender SR 2000 IEM und SR 2050 IEM:
• optimierte PLL-Synthesizer- und Mikroprozessor-Technik
• Stereo/Mono-Umschaltung
• Rauschunterdrückungsverfahren HDX
• Schaltbandbreite von bis zu 75 MHz
• sichere Konfiguration von Multikanalanlagen mit WSM
•„Easy Setup Sync“ zum einfachen Aufbau von Multikanalanlagen
Das Kanalbank-System
Für die Übertragung stehen im UHF-Band 5 Frequenzbereiche mit je bis zu 3000 Frequenzen
zur Verfügung. Die Sender sind in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
Jeder Frequenzbereich (Aw–Dw Gw) hat 26 Kanalbänke mit jeweils bis zu 32 Kanälen:
5
Die Sender SR 2000 IEM und SR 2050 IEM
In den Kanalbänken „1“ bis „20“ sind werkseitig Frequenz-Presets (feststehende Sendefrequenzen) voreingestellt. Innerhalb einer Kanalbank sind die Frequenz-Presets untereinander
intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar.
Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenz beiblatt (Lieferumfang).
Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie auf der Internetseite zum Produkt
unter www.sennheiser.com herunterladen.
In den Kanalbänken „U1“ bis „U6“ können Sie Sendefrequenzen frei einstellen und abspeichern. Diese Sendefrequenzen si nd ggf. nicht intermodulationsfrei (siehe Seite 33).
Einsatzbereiche
Die Sender sind mit dem Empfänger EK 2000 IEM kombinierbar. Informationen dazu finden
Sie unter www.sennheiser.com.
Dieser Empfänger ist in denselben Frequenzbereichs-Varianten erhältlich und verfügt über
dasselbe Kanalbank-System mit voreingestellten Frequenzen. Diese Voreinstellung hat den
Vortei l, dass:
• eine Übertragungsstrecke schnell und einfach betrie bsbereit ist,
• sich mehrere parallele Übertragungsstrecken nicht gegenseitig stören („intermodulationsfrei“).
6
Lieferumfang
Zum Lieferumfang der Sender SR 2000 IEM bzw. SR 2050 IEM gehören:
1 Sender SR 2000 IEM oder 1 Doppelsender SR 2050 IEM
3 Netzkabel (EU, UK, US)
1 Stabantenne (SR 2000 IEM) oder 2 Stabantennen (SR 2050 IEM)
1 Bedienungsanleitung
1 Frequenzbeiblatt
1 HF-Lizenzbeiblatt
4Gerätefüße
Lieferumfang
7
Produktübersicht
50/60Hz 0.2AETHERNETRJ-45
B
100 - 240V
Stereo TransmitterSR 2000 IEM
L(I)
R(II)
+22dBu
MAX
Loop Out
BAL
PUSH
PUSH
Stereo Transmitter SR 2000 IEM
PEAK
-10
0
-20
-30
-40
PEAK
-10
0
-20
-30
-40
AF I
AF II
Standard -18dB
MHz
L(I)
R(II)
BAL
AF IN
+ 22dBu MAX
RF OUT
ANT
DESIGNED AND MADE IN GERMANY
FREQ RANGE-Dw
790-865 mHz
ART NO 503841
SER NO 2518100095
IC 2099A-SR20x0
525.300
B.Ch: 5.14
EQ
**2000**
50/60Hz 0.2AETHERNETRJ-45
B
100 - 240V
RF OUT
Stereo Transmitter SR 2050 IEM
L(I)
R(II)
+22dBu
MAX
Loop Out B
BAL
PUSH
PUSH
L(I)
R(II)
+22dBu
MAX
Loop Out A
BAL
Stereo Transmitter SR 2050 IEM
PEAK
-10
0
-20
-30
-40
PEAK
-10
0
-20
-30
-40
AF I
AF II
525.300
B.Ch: 5.14
Standard -18dB
MHz
PEAK
-10
0
-20
-30
-40
PEAK
-10
0
-20
-30
-40
AF I
AF II
Standard -18dB
MHz
L(I)
R(II)
BAL
AF IN B
+ 22dBu MAX
PUSH
PUSH
L(I)
R(II)
BAL
AF IN A
+ 22dBu MAX
ANT A
ETHERNETRJ-45
B
RF OUT
ANT B
DESIGNED AND MADE IN GERMANY
FREQ RANGE-Dw
790-865 mHz
ART NO 627945
SER NO 251810043
IC 2099A-SR20x0
EQ
525.300
B.Ch: 5.14
EQ
**2050**
**2050**
A
B
SR 2050 IEM
SR 2000 IEM
A
B
A
B
Produktübersicht
Übersicht Sender SR 2000 IEM/SR 2050 IEM
Der Doppelsender SR 2050 IEM bietet die gleichen Bedienelemente wie der Sender SR 2000 IEM. Alle Angaben in
dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf beide Sender.
Nach dem Einschalten zeigt der Sender die Standardanzeige an.
AnzeigeBedeutung
Audio-Pegel
„AF I“ und „AF II“
(Audio Frequency)
Kanalbank und Kanaleingestellte Kanalbank- und Kanalnummer
Frequenzeingestellte Sendefrequenz
Nameindividuell eingestellter Name
SendeanzeigeFunksignal wird gesendet
Sendeleistungeingestellte Sendeleistung
Equalizer-Einstellungaktuelle Equalizer-Einstellung
Eingangsempfindlichkeit
TastensperreTastensperre am Sender ist eingeschaltet (siehe Seite 17)
aktu elle Eingangsempfindlichkeit für das NF-Signal an den
Audio-Eingangsbuchsen BAL AF IN L(I) und
BAL AF IN R(II)
Aussteuerung Audiokanal links (AF I) und
rechts (AF II) mit Peak-Hold Funktion
Bei häufiger oder längerer Übersteuerung
wird die Anzeige „PEAK“ invertiert.
Außerdem wechselt die Hinterleuchtung
des Displays von orange zu rot und
„AF PEAK“ blinkt im Wechsel mit der
Standardanzeige.
Im Mono-Betrieb wird nur Aussteuerung
„AF I“ angezeigt.
9
Sender in Betrieb nehmen
PEAK
-10
0
-20
-30
-40
PEA
-10
0
-20
-30
-40
AF I
AF
Sender in Betrieb nehmen
Sender auf einer ebenen Fläche aufstellen
Kleben Sie die Gerätefüße nicht auf, wenn Sie Ihren Sender in ein 19"-Rack montieren
möchten.
왘 Reinigen Sie an der Geräteunterseite die Stellen, an denen Sie die Gerätefüße aufkleben
möchten.
왘 Kleben Sie die Gerätefüße unter die 4 Ecken des Senders.
왘 Pl atziere n Sie de n Sende r auf ei ner eben en, waage rechten Fläch e. Beac hten Si e, dass di e
Gerätefüße auf empfindlichen Oberflächen Flecken hinterlassen können.
Sender in ein 19"-Rack montieren
VORSICHT!Gefahren bei der Rack-Montage!
Beim Einbau des Senders in ein geschlossenes 19"-Rack oder zusammen mit mehreren Geräten in ein Mehrfach-Rack können sich die Umgebungstemperatur, die mechanische Belastung
und die elektrischen Potenziale anders verhalten als bei Geräten, die einzeln stehen.
왘 Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur im Rack die in den technischen Daten
vorgegebene Höchsttemperatur nicht überschreitet.
왘 Sorgen Sie ggf. für zusätzliche Belüftung.
왘 Achten Sie beim Einbau in ein Rack auf gleichmäßige mechanische Belastung.
왘 Beachten Sie beim Anschluss an das Stromnetz die Angaben auf dem Typensch ild. V ermei-
den Sie eine Überlastung der Stromkreise. Sehen Sie bei Bedarf einen Überstromschutz
vor.
왘 Beim Einbau in ein Rack können sich unbedenkliche Ableitströme einzelner Netzteile
addieren und somit die erlaubten Grenzwerte überschreiten. Als Abhilfe erden Sie da s
Rack über einen zusätzlichen Anschluss.
10
왘 Schieben Sie den Sender in das 19"-Rack.
왘 Schrauben Sie die Montagewinkel mit vier passenden Schrauben (nicht im Lieferum-
fang enthalten) am Rack fest.
Sender in Betrieb nehmen
Antennen anschließen
Sie haben folgende Möglichkeiten:
• Für den professionellen Einsatz empfehlen wir grundsätzlich, eine abgesetzte Antenne
und ggf. Sennheiser-Antennenzubehör zu verwenden (siehe nächster Abschnitt sowie
„Mehrere Sender an eine abgesetzte Antenne anschließen” auf Seite11).
• Für eine erste einfache Inbetriebnahme:
– s chließen Sie die mitgelieferte Stabantenne auf der Rückseite des Senders an (siehe
Seite 12)
– oder verwenden das optionale Antennen-Frontmontageset GA3030 AM (siehe
Seite 12).
Abgesetzte Antenne anschließen und aufstellen
Verwenden Sie eine abgesetzte Antenne, um die beste Übertragungsqualität zu erzielen. Sie
können zwischen zwei Antennen wählen (siehe „Zubehör” auf Seite 37):
• A 2003 UHF (passive Breitband-Richtantenne)
• A 1031 (passive Breitband-Rundstrahlantenne)
왘 Verbinden Si e Antenne und Sender mit einem dämpfungsarmen 50-Ω-Kabel.
왘 Verwenden Sie ein möglichst kurzes Antennenkabel mit wenig Zwischenverb indungen.
Kabel und Stecker dämpfen das Nutzsignal.
왘 Stellen Sie die Antenne in dem Raum auf, in dem die Übertragung stattfindet.
왘 Halten Sie zu Metallobjekten (dazu gehören auch Stahlbetonwände!) einen Mindestab-
stand von 1 m ein.
Sie können mehrere Sender an dieselbe abgesetzte Antenne anschließen wie im folgenden Abschnitt beschrieben.
Mehrere Sender an eine abgesetzte Antenne anschließen
Um Mehrkanalanlagen aufzubauen, sollten Sie den Antenna Combiner AC3200 (optionales
Zubehör) verwenden. Damit ist es möglich, bis zu 8 Sender mit nur einer Antenne nahezu
intermodulationsfrei zu betreiben.
왘 Schließen Sie einen Antenna Combiner AC 3200 an die BNC-Buchse an.
11
Sender in Betrieb nehmen
4
1
Stabantenne auf der Rückseite anschließen
Die mitgelieferten Stabantennen eignen sich für eine erste einfache Inbetriebnahme.
왘 Schließen Sie die Stabantenne an die BNC-Buchse an.
Antennen-Frontmontage
Um beim Rackeinbau die Antennen-Anschlüsse frontseitig aus dem Rack herauszuführen,
benötigen Sie das Antennen-Frontmontageset GA 3030 AM (optionales Zubehör), bestehend aus:
• 2 BNC-Verlängerungen mit je einer schraubbaren BNC-Buchse und einem BNCStecker ,
•2 Halterungen ,
•4 Schrauben,
• 2 Unterlegscheiben,
• 2 Muttern .
왘 Führen Si e den BNC-Stecker durch die Öffnung im Montagewinkel .
왘 Schließen Sie den BNC-Stecker an einen Antennenausgang an.
왘 Schrauben Sie die Halteru ng mit der beiliegenden Unterlegscheibe und Mutter
an die BNC-Buchse.
왘 Schrauben Sie die Halterung mit 2 Schrauben (im Lieferumfang enthalten) an den
Montagewinkel des Senders.
12
Wenn Sie den Doppelsender SR2050 IEM verwenden:
1
PUSH
PUSH
Stereo Trans
L(I)
R(II)
BAL
AF IN
+ 22dBu MAX
RF OUT
ANT
DESIGNED AND MADE IN GERM
FREQ RANGE-Dw
790-865 mHz
ART NO 503841
SER NO 2518100095
IC 2099A-SR20x0
왘 Montieren Sie die zweite BNC-Verlängerung auf dieselbe Weise.
왘 Schieben Sie den Sender in das 19"-Rack.
왘 Schließen Sie die Stabantennen an die BNC-Buchsen an.
Sender in Betrieb nehmen
Audioquelle an die Eingangsbuchsen anschließen
왘 Schließen Sie den Ausgang der Audioquelle (z. B. Mischpult) mit einem geeigneten Kabel
an die XLR-3-/6,3-mm-Klinke-Kombibuchse BAL AF IN L(I) und/oder BAL AF IN R(II)
an.
왘 Passen Sie den Ausgangspegel Ihrer Audioquelle an.
왘 Passen Sie im Bedienmenü des Senders die Eingangsempfindlichkeit an.
Die Eingangsempfindlichkeit wird für beide Audio-Eingänge gemeinsam im Menüpunkt
„Sensitivity“ eingestellt (siehe Seite 25).
Sie können mehrere Sender an dieselbe Audioquelle anschließen wie im folgenden
Kapitel beschrieben.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.