Multifunktionsschalter drücken / Press the multi-function
switch / Appuyer sur le commutateur multifonctions /
Premere l’interruttore multifunzione / Pulsar interruptor
multifunción / De multifunctionele schakelaar indrukken /
Premir o interruptor multifunções / Нажатьмногофункциональный переключатель /
按多功能开关
Multifunktionsschalter nach oben/unten bewegen /
Move the multi-function switch upwards/downward /
Déplacer le commutateur multifonctions vers le haut/bas /
Spostare l’interruttore multifunzione verso l’alto/verso il
basso / Mover hacia arriba/abajo el interruptor multifunción /
De multifunctionele schakelaar naar boven/onderen bewegen /
Mover o interruptor multifunções para cima/baixo /
Multifunktionsschalter nach oben/unten bewegen,
dann drücken / Move the multi-function switch upwards/
downward, then press it / Déplacer le commutateur
multifonctions vers le haut/bas, puis appuyer sur le
commutateur / Spostare l’interruttore multifunzione verso
l’alto/verso il basso, quindi premere / Mover hacia arriba/
abajo el interruptor multifunción y pulsar entonces /
De multifunctionele schakelaar naar boven/onderen
bewegen, daarna indrukken / Mover o interruptor multifunções para cima/baixo, depois premir / Переместить
многофункциональный переключатель вверх/вниз,
затем нажать /
向上 / 向下拨动,然后按下多功能开关
Содержание
Дальнейшие пояснения к отдельным пунктам данной
инструкции по эксплуатации приведены на нашем
сайте www.sennheiser.com.
Содержание
Важные указания по безопасности ...................................................... 2
нией Sennheiser, или же запасные части, имеющие такие же
свойства, что и оригинальные детали. Недопущенные запасные
части могут приводить к пожарам или поражению электрическим
током и скрывать за собой другие опасности.
• Доверяйте
квалифицированному персоналу.
Работы по техническому обслуживанию должны быть
выполнены, если прибор каким-либо образом был поврежден,
например, если в прибор попали жидкости или посторонние
предметы, прибор попал под дождь, не функционирует должным
образом или упал.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте этот прибор вблизи воды.
Не допускайте попадания на прибор
жидкостей. Имеется опасность короткого замыкания.
работы по техническому обслуживанию только
других аппаратов
капель дождя или иных
Использование по назначению
Использование по назначению ручного передатчика SKM 2000
включает в себя следующие условия:
• Вы прочли и поняли руководство по эксплуатации, в частности,
главу «Важные указания по безопасности»,
• Вы используете прибор при условиях эксплуатации, указанных
вданной инструкции.
Под использованием не по назначению понимается способ
использования прибора, отличный от указанных в данной
инструкции, или несоблюдение Вами
условий эксплуатации.
2
Ручнойпередатчик SKM 2000
Ручной передатчик SKM 2000
Данный ручной передатчик относится к серии 2000. Эта серия
состоит из современных и технически совершенных высокочастотных передающих установок с высокой эксплуатационной
надежностью и безопасностью, а также простым и удобным
управлением. Приемники и передатчики этой серии обеспечивают
беспроводную передачу аудиосигналов в студийном качестве.
Особенности серии 2000:
• Оптимизированные синтезаторы и микропроцессорная техника
Ручной передатчик можно комбинировать со стационарным
приемником ЕM 2000 или EM 2050. Эти приемники предлагаются
в аналогичных вариантах диапазона частот и оснащены аналогичной системой канальных банков. Это дает то преимущество, что:
• трактпередачибыстроипростоготовкработе,
• несколькопараллельныхтрактовпередачинеоказывают
подавленияпомехHDX
чения звукового тракта
канальном режиме
взаимных помех.
Ручной
передатчик
SKM 2000
BK (черный)
NI (стальногоцвета)
Сменные
микрофонные
модули
Приемник
MMD 835-1Приемник EM 2000
MMD 845-1
True Diversity Receiver EM 2000
MME 865-1
MMD 935-1
MMD 945-1
MMK 965-1
Сдвоенныйприемник
EM 2050
PEAK
**2000****2000**
B.Ch: 20.64
True Diversity Receiver EM 2050
040
-10
30
MHz
543.200
-20
20
-30
SKM2000SKM2000
EQ:
10
-40
MUTE
P
+ 12dB
AF
RF
PEAK
B.Ch: 20.64
**2000**
040
-10
30
MHz
543.200
-20
20
-30
SKM2000
EQ:
10
-40
MUTE
+ 12dB
P
AF
RF
PEAK
B.Ch: 20.64
040
-10
30
MHz
543.200
-20
20
-30
EQ:
10
-40
MUTE
P
+ 12dB
AF
RF
3
Ручнойпередатчик SKM 2000
500600700800
Диапазон Gw:
558 – 626
Диапазон Bw:
626 –
698
Диапазон Cw:
718 –
790
Диапазон Dw:
790 – 865
516
– 558
Диапазон Aw:
Канальный банк 1 ... 20
Канальный банк U1 ... U6
Канал 64 – фиксированная частота
Канал 1 – фиксированная частота
Канал 2 – фиксированная частота
Канал 64 – произвольно выбираемая частота
Канал 1 – произвольно выбираемая частота
Канал 2 – произвольно выбираемая частота
Система канальных банков
Для передачи в УВЧ-диапазоне имеется 6 диапазонов частот с до
3000 несущими частотами приема в каждом. Приборы предла-
гаются в следующих вариантах диапазонов частот:
Каждый диапазон частот (Aw–Dw, Gw) имеет 26 канальных банков
с 64 каналами:
В канальных банках «1» – «20» предварительно настроены фиксированные частоты. В пределах одного канального банка фиксированные частоты не оказывают
взаимных помех. Настройка фикси-
рованных частот не может быть изменена.
Перечень фиксированных частот приведен на вкладыше (объем
поставки). Обновленные версии этого вкладыша можно скачать
ссайта www.sennheiser.com.
В канальных банках «U1» – «U6» Вы можете произвольно настраивать и сохранять частоты передачи. При известных обстоятельствах, могут возникать взаимные помехи.