SENNHEISER Set 840-TV User Manual [fr]

Wireless TV Listening System
Set 840-
TV
Notice d’emploi
2
3
4
5
1
1
B
A
7
6
8
9
G
E
F
D
C
0
II
B
A
7
6
8
9
G
E
F
D
C
0
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité ............................................................ 2
Contenu ..................................................................................... 4
Vue d’ensemble des produits .............................................. 5
Mise en service du Set 840-TV ............................................. 6
Placer l’émetteur ................................................................ 6
Raccorder l’émetteur à une source sonore .................... 7
Raccorder l’émetteur au secteur ................................... 11
Utilisation du Set 840-TV ................................................... 12
Allumer/éteindre l’émetteur ......................................... 12
Allumer/éteindre le récepteur ....................................... 13
Régler le volume ............................................................... 14
Rechercher une source sonore ....................................... 14
Changer de canal sur l’émetteur ................................... 15
Régler la balance .............................................................. 16
Commuter entre mono et stéréo .................................. 16
Améliorer individuellement l’intelligibilité
de la parole ........................................................................ 17
Stocker et charger le récepteur ..................................... 18
Charger l’accu dans le logement chargeur
de l’émetteur .................................................................... 19
Qu’est-ce qui se passe si ... ................................................. 20
... cet indicateur s’allume ? ............................................. 20
... vous appuyez sur cette touche ? .............................. 21
... vous changez la position de ce réglage/
commutateur ? ................................................................. 21
... vous entendez des signaux acoustiques
ou des signaux d’avertissement ? ................................ 22
Nettoyage du Set 840-TV ................................................... 23
Nettoyer l’émetteur et le récepteur ............................. 23
Nettoyer les embouts ...................................................... 23
En cas d’anomalies ............................................................... 24
Informations techniques supplémentaires .................... 26
Accessoires et pièces de rechange .................................... 28
Caractéristiques techniques ............................................... 29
Déclarations du fabricant ................................................... 31
Index ........................................................................................ 33
1

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser les produits.
Conservez cette notice à un endroit accessible à tout moment pour tous les utilisateurs, pour une utilisation ultérieure. Si vous mettez les produits à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours la notice.
N’utilisez pas les produits dans des situations demandant une attention spéciale, par exemple lors de travaux à risque.
Veillez à ce que les produits soient toujours sec et ne les exposez pas à des températures extrêmes.
Prenez soin des produits et posez-les à un endroit propre et exempt de poussière.
Le vernis ou l’encaustique peuvent attaquer les pieds de l’émetteur. Comme ceux-ci pourraient dans ce cas tacher vos meubles, il est conseillé de placer l’émetteur sur un tapis antidérapant.
Ce récepteur stéthoscopique permet de régler un volume plus élevé qu’un casque conventionnel. Ceci peut entraîner une altération irré­parable de l’ouïe, surtout chez des personnes ayant une audition saine et des enfants.
Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les travaux d’entretien doivent être effectués lorsque les produits ont été endommagés, par exemple en cas d’endommagement de la pénétration de liquide ou d’objets dans les produits, d’une exposi­tion des produits à la pluie, de fonctionnement incorrect ou de chute des produits.
AVERTISSEMENT : n’exposez pas les produits à la pluie ni à l’humi­dité en raison du risque d’incendie ou d’électrocution.
Utilisez uniquement le bloc secteur fourni.
Retirez la fiche secteur de la prise de courant – pour complètement débrancher les produits du secteur, – en cas d’orage ou de périodes d’inutilisation prolongées.
Veillez à ce que le bloc secteur : – soit facilement accessible, – soit bien branché dans la prise de courant, – ne soit ni couvert ni exposé directement au soleil durant des
périodes prolongées afin d’éviter l’accumulation de chaleur,
– soit uniquement utilisé dans la plage de température admissible
(voir « Caractéristiques techniques » en page 29),
– ne soit pas utilisé à proximité de sources de chaleur.
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme aux directives
L’utilisation conforme aux directives implique :
que vous ayez lu cette notice et en particulier le chapitre « Consi-
gnes de sécurité » en page 2,
que vous n’utilisiez les produits que dans les conditions décrites
dans la présente notice.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation décrites ici.
Consignes de sécurité sur les accus Lithium-Polymère
Le BA 300 est un accu Lithium-Polymère rechargeable. En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, cet accu peut être endom­magé. Notez que Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive.
AVERTISSEMENT ! Dans des cas extrêmes, il y a un risque
de surchauffe,
d’incendie,
d’explosion,
de fumée et d’émanation de gaz.
Ne rechargez les accus qu’avec des chargeurs Sennheiser appropriés.
Retournez les appareils défectueux ou les accus usagés à votre reven­deur.
Ne court-circuitez pas les accus.
Ne désassemblez et ne déformez pas les accus.
Stockez les appareils/ accus dans un endroit frais et sec, à tempéra­ture ambiante.
Ne chauffez pas les accus à plus de 70 °C/158 °F, par ex. n’exposez pas les accus à la lumière du soleil ou ne les jetez pas au feu.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez les accus régulièrement (charge d’environ 1 heure tous les 6 mois).
Ne rechargez les accus qu’à une température ambiante entre 10 °C/50 °F et 40 °C/104 °F.
Ne rechargez pas l’accu d’un appareil manifeste­ment défectueux.
N’exposez pas les accus à l’humidité.
3

Contenu

Contenu
Le Set 840-TV est disponible en version EU et en version US. Le tableau ci-dessous indique les éléments fournis avec la version respective.
L’emballage du Set 840-TV contient : EU US
1 récepteur stéthoscopique RR 840 avec
un accu Lithium-Polymère rechargeable BA 300
1 émetteur TI 840 avec logements
chargeur intégrés
1 bloc secteur NT 13 avec
2 adaptateurs pays (EU, UK)
1 adaptateur pays (US)
1 câble de raccordement
avec deux jacks stéréo 3,5 mm pour raccordement à la prise casque
1 adaptateur audio vers jack 6,3 mm
1 adaptateur audio vers prise RCA
(par ex. TB/Aux-Out)
1 adaptateur audio vers prise péritel
1 microphone MKE 800 TV-N
2 paires d’embouts de rechange
1 notice d’emploi
1 notice d’installation
4

Vue d’ensemble des produits

Vue d’ensemble des produits
Vous trouverez une vue d’ensemble du récepteur stéthos­copique et de l’émetteur à l’intérieur de la couverture.
Récepteur stéthoscopique
I
1 Indicateur de canal 2 Réglage de volume 3 Réglage de balance 4 Touche de recherche de canal 5 Compartiment pour accu
Emetteur
II
6 Logement chargeur pour récepteur 7 Logement chargeur pour accu de
rechange optionnel
8 Indicateur de contrôle de charge de l’accu
de rechange optionnel
9 Indicateur de contrôle de charge de l’accu
du récepteur
0 Témoin de fonctionnement A Touche « intelligibilité de la parole » B Indicateur de l’intelligibilité sélectionné C Prise AUDIO (marquée en bleu) pour le
raccordement de la source sonore ou d’un micro externe
D Commutateur ST/MO (stéréo/mono) E Commande d’accentuation des aigus F Commutateur de sélection de canal G Prise DC IN (marquée en jaune) pour le
raccordement du bloc secteur
5

Mise en service du Set 840-TV

Mise en service du Set 840-TV

Placer l’émetteur

Choisissez un emplacement adéquat à proximité de
votre source sonore (par ex. télé).
Ne placez pas l’émetteur à proximité immédiate d’un
objet métallique comme une étagère en métal, un mur en béton armé, etc. La portée de l’émetteur pourrait s’en trouver réduite.
Il n’est pas nécessaire que l’émetteur et le récepteur se trouvent dans la même pièce. Vous pouvez vous déplacer librement dans votre maison et même dans votre jardin.
Si vous ne vous trouvez pas dans la portée de l’émetteur, le récepteur émet des signaux d’avertissement et s’éteint automatiquement au bout de 3 minutes.
Plusieurs récepteurs peuvent être utilisés avec un même émetteur.
6
Mise en service du Set 840-TV

Raccorder l’émetteur à une source sonore

Eteignez votre source sonore (par ex. télé) avant de
raccorder l’émetteur.
C
Raccordez le câble de raccordement I à la prise bleu C
I
de l’émetteur.
Vérifiez les possibilités de connexion offertes par votre
source sonore (par ex. télé) :
Possibilité de connexion
A
B
Nom de la possibilité de connexion
Prise casque
Prise RCA
LR
C
Prise péritel (adaptateur péritel fourni avec la version EU)
Votre source sonore n’a-t-elle pas de prise casque, RCA ou péritel ?
D
Micro externe MKE 800 TV-N (fourni avec la version US)
Raccordez l’émetteur comme décrit dans le chapitre
correspondant , , ou .
Si possible, utilisez la prise péritel .
A B C D
C
L’adaptateur péritel et le microphone sont égale­ment disponibles en accessoires (voir page 28).
7
Mise en service du Set 840-TV
Raccorder l’émetteur via une prise casque
A
Branchez le câble de raccorde-
ment I sur la prise casque de votre source sonore.
Le jack du câble de raccordement
J
I
est-il trop petit pour la prise casque ?
Branchez l’adaptateur vers
prise jack 6,3 mm J sur le câble de raccordement I.
Réglez le volume de la prise casque de votre source
sonore sur un niveau moyen. Ceci améliore la qualité de la transmission sans fil. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la notice de votre source sonore (par ex. télé).
La prise casque se trouve souvent à l’avant ou sur les côtés d’une télé.
Raccorder l’émetteur via une prise RCA
B
Branchez l’adaptateur vers
prise RCA K sur le câble de raccordement I.
Branchez le jack RCA rouge
de l’adaptateur
K sur la prise
RCA rouge R de votre source sonore.
Branchez le jack RCA blanc
de l’adaptateur K sur la prise RCA blanche ou noire L de votre source sonore.
Les prises RCA se trouvent souvent à l’arrière d’une télé.
Si votre télé dispose de plusieurs prises RCA, utilisez la prise RCA sortie.
K
I
8
Mise en service du Set 840-TV
Raccorder l’émetteur via une prise péritel
C
Branchez l’adaptateur péritel
L sur le câble de raccorde-
I
L
ment I.
Branchez l’adaptateur péritel
L sur la prise péritel de votre
télé.
Si votre télé dispose de plusieurs prises péritel, utilisez la prise péritel sortie.
Utiliser le microphone externe MKE 800 TV-N
D
Votre source sonore n’a-t-elle pas de prise casque, RCA ou péritel ? Vous pouvez alors utiliser le micro externe optionnel MKE 800 TV-N.
Votre source sonore coupe-t-elle les haut-parleurs externes si vous utilisez l’une des connexions mentionnées ci-dessus ?
Via le menu de réglage de votre télé, vérifiez si la
coupure des haut-parleurs peut être désactivée.
Si la coupure persiste, utilisez le micro externe optionnel
MKE 800 TV-N au lieu du câble de raccordement.
C
9
Loading...
+ 25 hidden pages