•Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de
instrucciones antes de utilizar los productos.
•Conserve el manual de instrucciones de tal forma que se encuentre
a disposición de cualquier usuario en todo momento. En caso de que
entregue los productos a terceros, hágalo siempre junto con este
manual de instrucciones.
•No utilice los productos si su entorno requiere una atención especial
(p. ej., a la hora de realizar actividades de bricolaje).
•Asegúrese de que los productos estén siempre secos y en ningún
caso los exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas.
•Trate los productos con cuidado y colóquelos siempre en un lugar
limpio y sin polvo.
•Los barnices y abrillantadores de sus muebles pueden dañar los pies
del transmisor y pueden aparecer manchas en sus muebles. Por ello,
le recomendamos que utilice una base apropiada.
•Estos auriculares ofrecen un volumen mayor al de los audífonos
convencionales. Un volumen excesivo podría dañar los oídos de las
personas con oídos sanos y los niños.
•Los trabajos de mantenimiento deberán ser llevados a cabo por
personal de mantenimiento cualificado. Se deberán realizar dichos
trabajos cuando los productos hayan sufrido daños por la entrada
de líquidos u objetos, se hayan visto expuestos a la lluvia, presenten
anomalías de funcionamiento o hayan sufrido una caída.
•ADVERTENCIA: No exponga los productos ni a la lluvia ni a los líquidos. De lo contrario existiría peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
•Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida en el
volumen de suministro.
•Retire la fuente de alimentación del enchufe
– para desconectar los productos de la red eléctrica,
– cuando se produzcan tormentas o no se vayan a utilizar los
productos durante un periodo prolongado.
•Asegúrese de que la fuente de alimentación
– presente el estado debido y sea fácilmente accesible,
– se encuentre conectada firmemente al enchufe,
– no esté cubierta o expuesta a la radiación solar directa prolonga-
damente, para evitar un sobrecalentamiento,
– se utilice solo en el rango de temperatura permitido (véanse las
«Especificaciones técnicas» en la página 29),
– no funcione cerca de fuentes de calor.
2
Indicaciones de seguridad
Uso adecuado
El uso adecuado significa
•que ha leído con detenimiento el presente manual de instrucciones,
especialmente la página 2 del capítulo «Indicaciones de seguridad»,
•que utiliza los productos exclusivamente dentro del marco de las
condiciones de funcionamiento descritas en las presentes instrucciones.
Se considerará un uso inadecuado, cuando se utilicen los productos de
forma diferente a la descrita en estas instrucciones o no se cumplan las
condiciones de funcionamiento.
Indicaciones de seguridad para batería de polímeros de litio
La batería BA 300 es una batería de polímeros de litio. Ésta se puede
deteriorar por hacer un mal uso, o un uso inadecuado; Sennheiser no
responde ante estos casos.
ADVERTENCIA En casos extremos existe la posibilidad de
•que se genere calor
•que se genere un incendio
•explosión
•se generen humo o gases
Para la carga de baterías
utilice exclusivamente
los cargadores
Sennheiser indicados.
Devuelva los aparatos
averiados o las baterías
consumidas a su tienda
especializada.
No provoque
cortocircuitos.
No desmontar
ni deformar.
Conserve los aparatos/
baterías en un lugar
fresco y seco, a temperatura ambiente.
La temperatura de
los aparatos no debe
sobrepasar los 70 °C/158 °F,
p. ej., por el efecto de la
radiación solar o por arrojar
la batería al fuego.
Si no utiliza las baterías
durante un tiempo prolongado, cárguelas en los
aparatos con regularidad
(cada 6 meses durante
aprox. 1 hora).
Cargar siempre las baterías
dentro de un rango de
temperaturas ambientales
de 10 °C a 40 °C.
En caso de que el aparato
esté averiado, no vuelva
a cargar las baterías.
No la exponga a líquidos.
3
Volumen de suministro del Set 840-TV
Volumen de suministro del Set 840-TV
El Set 840-TV está disponible en el mercado con una
variante para la UE y otra variante para EE. UU. Consulte la
tabla siguiente para saber cuáles son los componentes
incluidos en el volumen de suministro de cada variante.
Componente del Set 840-TVEUUS
1Auriculares RR 840 con batería de
polímeros de litio BA 300 incluida
1Transmisor TI 840 con estación
de carga integrada
1Fuente de alimentación NT 13 con
2 adaptadores de corriente (UE, GB)
1 adaptador de corriente (EE. UU.)
1Cable de audio con conector jack estéreo
de 3,5 mm para conectar a hembra para
auriculares.
1Adaptador de audio para hembra jack de
3,5 a 6,3 mm
1Adaptador de audio para hembra Cinch
(p. ej., para salida TB/Aux)
1Adaptador de audio para hembra SCART
1Micrófono MKE 800 TV-N
2Pares de almohadillas de repuesto
1Manual de instrucciones
1Instrucciones de montaje
4
Vista general del producto
I
II
Vista general del producto
Encontrará la vista general de los auriculares y del transmisor en la contraportada de este manual de instrucciones.
Vista general de los auriculares
1 Indicador de canal
2 Regulador de volumen
3 Regulador de equilibrado
4 Tecla de búsqueda de canal
5 Compartimento batería
Vista general del transmisor
6 Estación de carga para auriculares
7 Compartimento de carga para batería adicional
opcional
8 Indicador de carga de batería adicional opcional
9 Indicador de carga de batería de auriculares
0 Indicador de funcionamiento
A Tecla inteligibilidad de voz
B Indicador de inteligibilidad de voz seleccionada
C Hembra para conexión a fuente de audio o de
micrófono externo, color azul
D Interruptor ST/MO (estéreo/mono)
E Regulador para realce de agudos
F Selector de canal
G Conexión para fuente de alimentación,
color amarillo
5
Puesta en funcionamiento del Set 840-TV
Puesta en funcionamiento del
Set 840-TV
Colocación del transmisor
왘 Coloque el transmisor cerca de la fuente de audio
(p. ej., el televisor).
왘 No coloque el transmisor cerca de estanterías de metal,
muros de hormigón armado u otras construcciones de
metal.
Esto evita interferencias en el campo de alcance del
transmisor.
No es necesario que el transmisor y los auriculares se
encuentren en la misma estancia. Esto le permite una total
libertad de movimientos por la casa y el jardín.
Si sale del campo de alcance del transmisor llevando los
auriculares, recibirá unas señales de aviso de los auriculares. Al cabo de 3 minutos, se apagan automáticamente.
Si lo desea, puede utilizar muchos auriculares a la vez
con el mismo transmisor.
6
Puesta en funcionamiento del Set 840-TV
B
LR
ABCDC
Conexión del transmisor a una fuente de audio
왘 Desconecte su fuente de audio (p. ej. el televisor) antes
de conectar el transmisor.
C
Conecte el cable de audio I a la hembra de color azul C
왘
I
del transmisor.
왘 Compruebe de cuál de las siguientes posibilidades de
conexión dispone su fuente de audio (p. ej. su televisor):
Posibilidad de
conexiónDenominación
A
Hembra para auriculares
Hembra Cinch
C
Hembra SCART
(adaptador SCART en el volumen
de suministro de la variante UE)
La fuente de audio no dispone de ninguna de estas posi-
¿
bilidades de conexión?
D
Micrófono externo MKE 800 TV-N
(en el volumen de suministro de la
variante EE. UU.)
왘 Conecte el transmisor como se describe en los capítulos
, , o bien .
Si tiene la opción, utilice la conexión SCART .
El adaptador SCART y el micrófono se encuentran también disponibles como accesorios (véase página 28).
7
Puesta en funcionamiento del Set 840-TV
A
J
I
B
Conexión del transmisor a una hembra para auriculares
왘 Conecte el cable de audio I a
la hembrilla para auriculares
de su fuente de audio.
Su conector es demasiado
¿
pequeño para la hembra de auri-
culares?
왘 Coloque el adaptador para
hembra jack de 6,3 mm
el cable de audio
왘 Ajuste un volumen medio en la salida de auriculares de
I.
J en
su fuente de audio.
Esto mejora la calidad de la transmisión de audio inalámbrica. Encontrará más información al respecto en el
manual de instrucciones de su fuente de audio (p. ej. el
televisor).
La hembra para auriculares normalmente se
encuentra en la parte delantera o lateral de los televisores.
Conexión del transmisor a una hembra Cinch
왘 Coloque el adaptador de audio
para la hembra Cinch K en el
cable de audio I.
왘 Conecte el conector rojo del
adaptador de audio K a la
hembra roja R de su fuente de
audio.
왘 Conecte el conector blanco a la
hembra blanca o negra L de su
fuente de audio.
Las hembras Cinch normalmente se encuentran en la
parte posterior de los televisores.
En caso de que el televisor disponga de varias
hembras Cinch, utilice la hembra de salida Cinch.
K
I
8
Puesta en funcionamiento del Set 840-TV
C
D
C
Conexión del transmisor a una hembra SCART
왘 Conecte el adaptador SCART L
con el cable de audio I.
왘 Conecte el adaptador SCART
I
L
L a la hembra SCART de su
televisor.
En caso de que su televisor disponga de varias
hembras SCART, utilice la hembra de salida SCART.
Emplear micrófono externo MKE 800 TV-N
Su fuente de audio no dispone de ninguna conexión
¿
adecuada? Entonces utilice el micrófono MKE 800 TV-N.
Su fuente de alimentación silencia los altavoces externos
¿
cuando utiliza unas de las conexiones citadas arriba?
왘 Compruebe, en el ajuste de menú de su televisor, si es
posible desactivar el modo silencio.
왘 Si el modo silencio permanece activo, utilice el micrófono
MKE 800 TV-N en vez del cable de audio.
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.