Sennheiser SET 840 TV User Manual [es]

Wireless TV Listening System
Set 840-
TV
Instrucciones de uso
2
3
4
5
1
1
B
A
7
6
8
9
G
E
F
D
C
0
II
B
A
7
6
8
9
G
E
F
D
C
0
Índice
Índice
Indicaciones de seguridad .................................................... 2
Volumen de suministro del Set 840-TV ............................. 4
Vista general del producto ................................................... 5
Puesta en funcionamiento del Set 840-TV ....................... 6
Colocación del transmisor ................................................. 6
Conexión del transmisor a una fuente de audio .......... 7
Conexión del transmisor a la red eléctrica .................. 11
Manejo del Set 840-TV ........................................................ 12
Conexión/desconexión del transmisor ......................... 12
Conexión/desconexión de los auriculares ................... 13
Ajustar el volumen ........................................................... 14
Búsqueda de la fuente de audio ................................... 14
Cambiar el canal del transmisor .................................... 15
Ajustar el equilibrado ...................................................... 16
Conmutar entre los modos mono y estéreo ................ 16
Mejorar individualmente la inteligibilidad
de la voz ............................................................................. 17
Conservación y carga de los auriculares ...................... 18
Carga de la batería en el compartimiento
de carga del transmisor .................................................. 19
Qué ocurre si … .................................................................... 20
¿
... se enciende este indicador? ....................................... 20
... pulsa Usted esta tecla? ............................................... 21
... cambia la posición de este regulador/
interruptor? .................................................................... 21
... escucha determinados tonos de señal
o de aviso? ...................................................................... 22
Limpieza y cuidado del Set 840-TV .................................. 23
Limpieza del transmisor y los auriculares ................... 23
limpiar las almohadillas .................................................. 23
En caso de anomalías ........................................................... 24
Información técnica adicional ............................................ 26
Accesorios y piezas de repuesto ....................................... 28
Especificaciones técnicas .................................................... 29
Declaraciones del fabricante .............................................. 32
Índice alfabético .................................................................... 33
1

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad
Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de instrucciones antes de utilizar los productos.
Conserve el manual de instrucciones de tal forma que se encuentre a disposición de cualquier usuario en todo momento. En caso de que entregue los productos a terceros, hágalo siempre junto con este manual de instrucciones.
No utilice los productos si su entorno requiere una atención especial (p. ej., a la hora de realizar actividades de bricolaje).
Asegúrese de que los productos estén siempre secos y en ningún caso los exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas.
Trate los productos con cuidado y colóquelos siempre en un lugar limpio y sin polvo.
Los barnices y abrillantadores de sus muebles pueden dañar los pies del transmisor y pueden aparecer manchas en sus muebles. Por ello, le recomendamos que utilice una base apropiada.
Estos auriculares ofrecen un volumen mayor al de los audífonos convencionales. Un volumen excesivo podría dañar los oídos de las personas con oídos sanos y los niños.
Los trabajos de mantenimiento deberán ser llevados a cabo por personal de mantenimiento cualificado. Se deberán realizar dichos trabajos cuando los productos hayan sufrido daños por la entrada de líquidos u objetos, se hayan visto expuestos a la lluvia, presenten anomalías de funcionamiento o hayan sufrido una caída.
ADVERTENCIA: No exponga los productos ni a la lluvia ni a los líqui­dos. De lo contrario existiría peligro de incendio o de descarga eléctrica.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida en el volumen de suministro.
Retire la fuente de alimentación del enchufe – para desconectar los productos de la red eléctrica, – cuando se produzcan tormentas o no se vayan a utilizar los
productos durante un periodo prolongado.
Asegúrese de que la fuente de alimentación – presente el estado debido y sea fácilmente accesible, – se encuentre conectada firmemente al enchufe, – no esté cubierta o expuesta a la radiación solar directa prolonga-
damente, para evitar un sobrecalentamiento,
– se utilice solo en el rango de temperatura permitido (véanse las
«Especificaciones técnicas» en la página 29),
– no funcione cerca de fuentes de calor.
2
Indicaciones de seguridad
Uso adecuado
El uso adecuado significa
que ha leído con detenimiento el presente manual de instrucciones,
especialmente la página 2 del capítulo «Indicaciones de seguridad»,
que utiliza los productos exclusivamente dentro del marco de las
condiciones de funcionamiento descritas en las presentes instruc­ciones.
Se considerará un uso inadecuado, cuando se utilicen los productos de forma diferente a la descrita en estas instrucciones o no se cumplan las condiciones de funcionamiento.
Indicaciones de seguridad para batería de polímeros de litio
La batería BA 300 es una batería de polímeros de litio. Ésta se puede deteriorar por hacer un mal uso, o un uso inadecuado; Sennheiser no responde ante estos casos.
ADVERTENCIA En casos extremos existe la posibilidad de
que se genere calor
que se genere un incendio
•explosión
se generen humo o gases
Para la carga de baterías utilice exclusivamente los cargadores Sennheiser indicados.
Devuelva los aparatos averiados o las baterías consumidas a su tienda especializada.
No provoque cortocircuitos.
No desmontar ni deformar.
Conserve los aparatos/ baterías en un lugar fresco y seco, a tempera­tura ambiente.
La temperatura de los aparatos no debe sobrepasar los 70 °C/158 °F, p. ej., por el efecto de la radiación solar o por arrojar la batería al fuego.
Si no utiliza las baterías durante un tiempo prolon­gado, cárguelas en los aparatos con regularidad (cada 6 meses durante aprox. 1 hora).
Cargar siempre las baterías dentro de un rango de temperaturas ambientales de 10 °C a 40 °C.
En caso de que el aparato esté averiado, no vuelva a cargar las baterías.
No la exponga a líquidos.
3

Volumen de suministro del Set 840-TV

Volumen de suministro del Set 840-TV
El Set 840-TV está disponible en el mercado con una variante para la UE y otra variante para EE. UU. Consulte la tabla siguiente para saber cuáles son los componentes incluidos en el volumen de suministro de cada variante.
Componente del Set 840-TV EU US
1 Auriculares RR 840 con batería de
polímeros de litio BA 300 incluida
1 Transmisor TI 840 con estación
de carga integrada
1 Fuente de alimentación NT 13 con
2 adaptadores de corriente (UE, GB)
1 adaptador de corriente (EE. UU.)
1 Cable de audio con conector jack estéreo
de 3,5 mm para conectar a hembra para auriculares.
1 Adaptador de audio para hembra jack de
3,5 a 6,3 mm
1 Adaptador de audio para hembra Cinch
(p. ej., para salida TB/Aux)
1 Adaptador de audio para hembra SCART
1 Micrófono MKE 800 TV-N
2 Pares de almohadillas de repuesto
1 Manual de instrucciones
1 Instrucciones de montaje
4

Vista general del producto

I
II
Vista general del producto
Encontrará la vista general de los auriculares y del trans­misor en la contraportada de este manual de instrucciones.
Vista general de los auriculares
1 Indicador de canal 2 Regulador de volumen 3 Regulador de equilibrado 4 Tecla de búsqueda de canal 5 Compartimento batería
Vista general del transmisor
6 Estación de carga para auriculares 7 Compartimento de carga para batería adicional
opcional
8 Indicador de carga de batería adicional opcional 9 Indicador de carga de batería de auriculares 0 Indicador de funcionamiento A Tecla inteligibilidad de voz B Indicador de inteligibilidad de voz seleccionada C Hembra para conexión a fuente de audio o de
micrófono externo, color azul
D Interruptor ST/MO (estéreo/mono) E Regulador para realce de agudos F Selector de canal G Conexión para fuente de alimentación,
color amarillo
5

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV

Puesta en funcionamiento del Set 840-TV

Colocación del transmisor

Coloque el transmisor cerca de la fuente de audio
(p. ej., el televisor).
No coloque el transmisor cerca de estanterías de metal,
muros de hormigón armado u otras construcciones de metal. Esto evita interferencias en el campo de alcance del transmisor.
No es necesario que el transmisor y los auriculares se encuentren en la misma estancia. Esto le permite una total libertad de movimientos por la casa y el jardín.
Si sale del campo de alcance del transmisor llevando los auriculares, recibirá unas señales de aviso de los auricu­lares. Al cabo de 3 minutos, se apagan automáticamente.
Si lo desea, puede utilizar muchos auriculares a la vez con el mismo transmisor.
6
Puesta en funcionamiento del Set 840-TV
B
LR
ABCDC

Conexión del transmisor a una fuente de audio

Desconecte su fuente de audio (p. ej. el televisor) antes
de conectar el transmisor.
C
Conecte el cable de audio I a la hembra de color azul C
I
del transmisor.
Compruebe de cuál de las siguientes posibilidades de
conexión dispone su fuente de audio (p. ej. su televisor):
Posibilidad de conexión Denominación
A
Hembra para auriculares
Hembra Cinch
C
Hembra SCART (adaptador SCART en el volumen de suministro de la variante UE)
La fuente de audio no dispone de ninguna de estas posi-
¿ bilidades de conexión?
D
Micrófono externo MKE 800 TV-N (en el volumen de suministro de la variante EE. UU.)
Conecte el transmisor como se describe en los capítulos
, , o bien .
Si tiene la opción, utilice la conexión SCART .
El adaptador SCART y el micrófono se encuentran tam­bién disponibles como accesorios (véase página 28).
7
Puesta en funcionamiento del Set 840-TV
A
J
I
B
Conexión del transmisor a una hembra para auriculares
Conecte el cable de audio I a
la hembrilla para auriculares de su fuente de audio.
Su conector es demasiado
¿ pequeño para la hembra de auri-
culares?
Coloque el adaptador para
hembra jack de 6,3 mm el cable de audio
Ajuste un volumen medio en la salida de auriculares de
I.
J en
su fuente de audio. Esto mejora la calidad de la transmisión de audio inalám­brica. Encontrará más información al respecto en el manual de instrucciones de su fuente de audio (p. ej. el televisor).
La hembra para auriculares normalmente se encuentra en la parte delantera o lateral de los tele­visores.
Conexión del transmisor a una hembra Cinch
Coloque el adaptador de audio
para la hembra Cinch K en el cable de audio I.
Conecte el conector rojo del
adaptador de audio K a la hembra roja R de su fuente de audio.
Conecte el conector blanco a la
hembra blanca o negra L de su fuente de audio.
Las hembras Cinch normalmente se encuentran en la parte posterior de los televisores.
En caso de que el televisor disponga de varias hembras Cinch, utilice la hembra de salida Cinch.
K
I
8
Puesta en funcionamiento del Set 840-TV
C
D
C
Conexión del transmisor a una hembra SCART
Conecte el adaptador SCART L
con el cable de audio I.
Conecte el adaptador SCART
I
L
L a la hembra SCART de su
televisor.
En caso de que su televisor disponga de varias hembras SCART, utilice la hembra de salida SCART.
Emplear micrófono externo MKE 800 TV-N
Su fuente de audio no dispone de ninguna conexión
¿ adecuada? Entonces utilice el micrófono MKE 800 TV-N.
Su fuente de alimentación silencia los altavoces externos
¿ cuando utiliza unas de las conexiones citadas arriba?
Compruebe, en el ajuste de menú de su televisor, si es
posible desactivar el modo silencio.
Si el modo silencio permanece activo, utilice el micrófono
MKE 800 TV-N en vez del cable de audio.
9
Loading...
+ 25 hidden pages