Sennheiser SET 830-TV User Manual [es]

Cordless TV Listening System
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung |
Notice d’emploi |
Manual de instrucciones |
Set 830-TV
Manual de instrucciones
I
II
12
3
A
II
0
9
5
4
6
7
D
C
B
A
8
Índice
Índice
Indicaciones de seguridad .................................................... 2
Volumen de suministro del Set 830-TV ............................. 4
Vista general del producto ................................................... 5
Puesta en funcionamiento del Set 830-TV ....................... 6
Colocación del transmisor ................................................. 6
Conexión del transmisor a una fuente de audio .......... 7
Conectar el transmisor a la red eléctrica ..................... 10
Manejo del Set 830-TV ........................................................ 11
Encender/Apagar el transmisor .................................... 11
Encender/Apagar los auriculares .................................. 12
Ajustar el volumen ........................................................... 13
Ajustar el balance ............................................................ 13
Conmutar entre los modos mono y estéreo ................ 14
Mejorar individualmente la inteligibilidad
de la voz ............................................................................. 15
Conservación y carga de los auriculares ...................... 16
Carga de la batería en el compartimiento de carga
del transmisor ................................................................... 17
Qué ocurre si … .................................................................... 18
¿
... se enciende este indicador? ....................................... 18
... pulsa Usted esta tecla? ............................................... 18
... cambia la posición de este
regulador/interruptor? ............................................... 19
... escucha determinados tonos de aviso? ................... 19
Limpieza y cuidado del Set 830-TV .................................. 20
Limpieza del transmisor y los auriculares ................... 20
Limpiar las almohadillas ................................................. 20
En caso de anomalías ........................................................... 21
Información técnica adicional ............................................ 23
Accesorios y piezas de repuesto ....................................... 26
Especificaciones técnicas .................................................... 27
Declaraciones del fabricante .............................................. 29
Índice alfabético .................................................................... 30
1

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad
• Le rogamos que lea completa y detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar los aparatos.
• Conserve el manual de instrucciones de tal forma que se encuentre a disposición de cualquier usuario en todo momento. En caso de que entregue el aparato a terceros, hágalo siempre junto con este manual de instrucciones.
• No utilice los aparatos si su entorno requiere una atención especial (p. ej. a la hora de realizar actividades de bricolaje).
• Asegúrese de que los aparatos estén siempre secos y en ningún caso los exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas.
• Trate los aparatos con cuidado y colóquelos siempre en un lugar limpio y sin polvo.
• Los barnices y abrillantadores de sus muebles pueden dañar los pies del transmisor y pueden aparecer manchas en sus muebles. Por ello, le recomendamos que utilice una base apropiada.
• Los auriculares generan fuertes campos magnéticos permanentes. Éstos pueden interferir en el funcionamiento de marcapasos o desfi­briladores implantados (ICDs).
Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre los extremos
con almohadillas y el marcapasos o el desfibrilador implantado.
• Estos auriculares ofrecen un volumen mayor al de los auriculares convencionales. Un volumen excesivo podría dañar los oídos de las personas con oídos sanos y los niños.
• Los trabajos de mantenimiento deberán ser llevados a cabo por personal de mantenimiento cualificado. Se deberán realizar dichos trabajos cuando el aparato haya sufrido daños por la entrada de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la lluvia, presente anomalías de funcionamiento o haya sufrido una caída.
• ADVERTENCIA: El aparato y la fuente de alimentación no deben estar expuestos a la lluvia ni a la humedad. De lo contrario existiría peligro de incendio o de descarga eléctrica.
• Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida en el volumen de suministro.
• Retire la fuente de alimentación del enchufe
– para desconectar el aparato de la red eléctrica – cuando se produzcan tormentas o no se vaya a utilizar el aparato
durante un periodo prolongado.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación
– presente el estado debido y sea fácilmente accesible, – se encuentre conectada firmemente al enchufe, – no esté cubierta o expuesta a la radiación solar directa prolonga-
damente, para evitar un sobrecalentamiento,
– funcione solo dentro del rango de temperatura permitido (véase
«Especificaciones técnicas» en la página 27),
– no funcione cerca de fuentes de calor.
2
Indicaciones de seguridad
Uso adecuado
El uso adecuado significa:
• que ha leído con detenimiento el presente manual de instrucciones, especialmente la página 2 del capítulo «Indicaciones de seguridad»,
• que utiliza los aparatos exclusivamente dentro del marco de las condiciones de funcionamiento descritas en las presentes instruc­ciones.
Se considerará un uso inadecuado, cuando se utilicen los aparatos de forma diferente a la descrita en estas instrucciones o no se cumplan las condiciones de funcionamiento.
Indicaciones de seguridad para batería de polímeros de litio
La batería BA 300 es una batería de polímeros de litio. Ésta se puede deteriorar por hacer un mal uso, o un uso inadecuado; Sennheiser no responde ante estos casos.
ADVERTENCIA! En casos extremos existe la posibilidad de
¡
• Formación de calor
• Incendio
• Explosión
• Formación de humo o gases
No deje que la tempe­ratura supere los 70 °C/158 °F, p. ej., por la radiación solar o por arrojar la batería al fuego.
No la exponga a líquidos.
No provoque corto­circuitos.
No la desmonte ni deforme.
Conserve los aparatos/ baterías en un lugar
!
fresco y seco, a tempe­ratura ambiente.
Para la carga de baterías utilice exclusivamente los cargadores Sennheiser indicados.
Si no utiliza la batería durante un tiempo prolon­gado, cárguela en el aparato con regularidad (cada 6 meses durante aprox. 1 hora).
Cargar siempre las baterías dentro de un rango de temperaturas ambientales de 10 °C a 40 °C.
En caso de que el aparato esté averiado, no vuelva a cargar la batería.
Devuelva los aparatos averiados o los aparatos con baterías consumidas a su tienda especializada.
3

Volumen de suministro del Set 830-TV

Volumen de suministro del Set 830-TV
El volumen de suministro del Set 830-TV incluye:
1 Auriculares RI 830
con batería de polímeros de litio BA 300 instalada
1 Transmisor TI 830 con estación de carga integrada
1 Fuente de alimentación NT 13
con 3 adaptadores de corriente (UE, GB, EE.UU.)
1 Cable de conexión de audio
con conector jack 3,5 mm estéreo para conectar a una hembrilla de auriculares
Adaptador de audio:
1 x 3,5 mm a conector jack de 6,3 mm
1 x para hembra RCA
1 x para conector EURO hembra
2 Pares de almohadillas de repuesto 1 Instrucciones de uso
4

Vista general del producto

Vista general del producto
Encontrará la vista general de los auriculares y del trans­misor en la contraportada de este manual de instrucciones.
Vista general de los auriculares
I
1 Regulador de volumen 2 Regulador de balance
Vista general del transmisor
3 Compartimento de
batería
II
4 Estación de carga para auriculares 5 Compartimento de carga para batería adicional
opcional
6 Indicador de carga de batería adicional opcional 7 Indicador de carga de batería de auriculares 8 Indicador de funcionamiento 9 Tecla inteligibilidad de voz 0 Indicador de inteligibilidad de voz seleccionada A Hembra para conexión a la fuente de audio o para un
micrófono externo, color azul
B Interruptor de conmutación entre mono/estéreo C Regulador para realce de agudos D Conexión para fuente de alimentación, color amarillo
5

Puesta en funcionamiento del Set 830-TV

Puesta en funcionamiento del Set 830-TV

Colocación del transmisor

Coloque el transmisor de tal manera que:
– no haya objetos entre el transmisor y sus auriculares,
y que
– su transmisor o auriculares no reciban la radiación
directa del sol. Ésta podría ocasionar ruidos de inter­ferencia en sus auriculares o dañar el transmisor.
En caso de que utilice una pantalla de plasma: Las pantallas de plasma emiten una señal de infrarrojos
que podría afectar a la calidad de transmisión.
Asegúrese de que el transmisor se encuentre lo más lejos
posible de su pantalla de plasma.
En caso necesario, utilice un cable alargador normal con
conector jack estéreo de 3,5 mm para acercar el trans­misor a los auriculares. Para ello diríjase a su distribuidor Sennheiser.
Nota:
Si lo desea, puede utilizar muchos auriculares a la vez con el mismo transmisor.
6
Puesta en funcionamiento del Set 830-TV

Conexión del transmisor a una fuente de audio

Desconecte su fuente de audio (p. ej. el televisor) antes
de conectar el transmisor.
A
Conecte el cable de audio F a la hembra de color azul A
F
del transmisor.
Compruebe de cuál de las siguientes posibilidades de
conexión dispone su fuente de audio (p. ej. su televisor):
Posibilidad de conexión
A
B
Denominación
Hembrilla para auriculares
Hembra RCA
LR
C
D
Conector EURO hembra
Micrófono externo MKE 800 TV-N
Conecte el transmisor como se describe en los capítulos
, , o bien .
A B C D
Notas:
– En caso de que existan varias conexiones ( , o
bien ) utilice la conexión EURO .
C C
A B
– El micrófono MKE 800 TV-N y otros adaptadores EURO
se encuentran disponibles como accesorios (véase página 26).
7
Puesta en funcionamiento del Set 830-TV
Conexión del transmisor a una hembra para
A
auriculares
Conecte el cable de audio F a la
G
F
hembrilla para auriculares de su fuente de audio.
Su conector es demasiado pequeño
¿ para la hembra de auriculares?
Coloque el adaptador para hembra
jack de 6,3 mm audio
Ajuste un volumen medio en la salida de auriculares de
F.
G en el cable de
su fuente de audio. Esto mejora la calidad de la transmisión de audio inalám­brica. Encontrará más información al respecto en el manual de instrucciones de su fuente de audio (p. ej. el televisor).
Nota:
La hembra para auriculares normalmente se encuentra en la parte delantera o lateral de los televisores.

Conexión del transmisor a una hembra RCA

B
Coloque el adaptador de audio
H en el
H a la
H
para la hembra RCA cable de audio F.
Conecte el conector rojo del
F
adaptador de audio hembra roja R de su fuente de audio.
Conecte el conector blanco a la
hembra blanca o negra L de su fuente de audio.
Notas:
– Las hembras RCA normalmente se encuentran en la
parte posterior de los televisores.
– En caso de que el televisor disponga de varias hembras
RCA, utilice la hembra de salida RCA.
8
Loading...
+ 23 hidden pages