Verklaringen van de fabrikant ................................................................... 40
2|RS 5000
Page 3
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
왘 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig door, voor-
dat u het product gaat gebruiken.
왘 Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften
door aan derden.
왘 Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd
is.
왘 Het product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt
waarin de draadloze 2,4 GHz-technologie is toegestaan.
Voorkom ongevallen en handelingen
die schadelijk voor de
gezondheid zijn
왘 Bij deze hoofdtelefoons kan een hoger volume worden ingesteld,
dan bij gebruikelijke hoofdtelefoons. Bescherm uw gehoor tegen
te hoge volumes.
Indien u met uw hoofdtelefoon langere tijd op een hoog volume
luistert, kan dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden. Hoofdtelefoons van Sennheiser klinken ook bij een laag en gemiddeld
volume bijzonder goed en zorgen voor een duidelijke verstaanbaarheid van spraak.
왘 Zet het volume op de laagste stand, voordat u het product aan
derden doorgeeft. Dit om schade aan het gehoor te voorkomen.
왘 Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan
uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer, tijdens handenarbeid).
왘 Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de hoofd-
telefoon/oplaadadapter MCA 800 en pacemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren aan. De hoofdtelefoon/oplaadadapter
MCA 800 genereert magnetische velden, die storingen bij
pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren kunnen veroorzaken.
왘 Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water. Stel
het product niet bloot aan regen of vocht. Er bestaat gevaar voor
brand of een elektrische schok.
왘 Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de
buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te voorkomen.
왘 Gebruik uitsluitend de door Sennheiser meegeleverde voedings-
adapters.
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
왘 Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem
lage of extreem hoge temperaturen, zodat corrosie en vervorming worden voorkomen. De normale gebruikstemperatuur ligt
tussen 5 en 40°C.
왘 Behandel het product zorgvuldig en bewaar het op een schone,
stofvrije plaats.
왘 Zet het product na gebruik uit om de accu’s te sparen.
RS 5000 |3
Page 4
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
왘 Trek de voedingsadapter uit het stopcontact
– om het product los te koppelen van de voedingsspanning,
– bij onweer of
– als het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
왘 Let er altijd op dat de voedingsadapter
– in een correcte toestand verkeert en gemakkelijk toegankelijk
is,
– goed in het stopcontact past,
– uitsluitend binnen het toegestane temperatuurbereik wordt
gebruikt
– en om oververhitting te voorkomen niet langere tijd aan zon-
licht wordt blootgesteld.
왘 Lak- en wassoorten kunnen de voetjes van de zender aantasten
en zo vlekken op uw meubels veroorzaken. Plaats de zender
daarom op een antislip ondergrond.
왘 Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van warmte-
bronnen.
왘 Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge
doek.
왘 Gebruik uitsluitend de door Sennheiser meegeleverde of aanbe-
volen extra apparaten/toebehoren/reserveonderdelen.
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-polymeeraccu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of onjuist gebruik kunnen de batterijen/accu’s gaan
lekken. In extreme gevallen bestaat gevaar door:
•explosie
•het ontstaan van brand
• warmteontwikkeling
• rook- of gasontwikkeling
Schakel producten, die door accu’s van stroom worden
voorzien, na gebruik uit.
4|RS 5000
U mag een product met ingebouwde accu nooit opladen,
wanneer het product schijnbaar is beschadigd.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen accu’s
en opladers.
Laad accu’s bij een omgevingstemperatuur van +5°C tot
+40°C op.
Laad accu’s ook regelmatig op wanneer ze langere tijd niet
worden gebruikt (ongeveer iedere 3 maanden).
Verwarm de batterijen/accu’s niet tot meer dan 70°C.
Voorkom de inwerking van direct zonlicht en gooi de
batterijen/accu’s nooit in het vuur.
Lever lege batterijen/accu’s alleen in bij erkende
inzamelplaatsen of bij uw leverancier.
Page 5
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Dit draadloze TV-hoofdtelefoonsysteem werd ontwikkeld voor
gebruik in combinatie met televisies, hifi-systemen en home cinemasets en kan op analoge en digitale geluidsbronnen worden aangesloten.
Het product mag uitsluitend privé, in een huiselijke omgeving
worden gebruikt. Het is niet geschikt voor zakelijk gebruik Het product is ook niet geschikt voor het gebruik in combinatie met draagbare audio-apparaten.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u dit product
anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende productdocumentatie.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die
voor uw land van toepassing zijn.
RS 5000 |5
Page 6
Omvang levering
+
Safety Guide
Quick Guide
Instruction
Manual
Omvang levering
Kinbeugel-hoofdtelefoon RR 5000 met ingebouwde
accu
Zender TR 5000 met oplaadstation
Voedingsadapter NT 5-10AW met landenadapters
(EU, UK, US, AU)
1 paar oorkussens voor kleine oren
Optische digitale kabel, 1,5 m
Stereo audiokabel met 3,5 mm-jackpluggen, 1,5 m
Veiligheidsvoorschriften
Beknopte gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing in het Engels, Duits, Frans en
Spaans.
Op internet onder www.sennheiser.com/download
kunt u de gebruiksaanwijzing als PDF-bestand in
meerdere talen downloaden.
Een lijst met toebehoren vindt u op de productpagina van de
RS 5000 onder www.sennheiser.com. Neem voor informatie
over referentiebronnen eerst contact op met uw Sennheiserleverancier. De Sennheiser-leverancier voor uw land staat vermeld op www.sennheiser.com.
6|RS 5000
Page 7
2
6
1
3
7
8
4
5
On
Off
Productoverzicht
Overzicht van de zender RR 5000
Productoverzicht
1 Oorkussen, verwisselbar
2 Hoofdbeugel met aan-/
uit-schakelfunctie
3 Toetsen voor volume
+ en –
4 LED
5 Toets
Status hoofdtelefoon
(zie pagina 9)
Verstaanbaarheid van
spraak
6 Aanduiding voor rechts R en
links L
7 Geïntegreerde accu
8 Oplaadcontacten
RS 5000 |7
Page 8
Productoverzicht
5
4
2
6
7
1
2
3
0
9
8
1A
Overzicht van de zender TR 5000
8|RS 5000
1 LED
Accu
voor de voortgang van het oplaadproces/de resterende bedrijfstijd
van de hoofdtelefoon
(zie pagina 16 en 17)
2 Toetsen Balans
voor rechts R en links L
3 Toets
Luisterprofiel
voor het kiezen van de
luisterprofielen (zie pagina 24)
4 LED
5 Laadschacht voor de kinbeugel-
Luisterprofiel
voor het weergeven van het ingestelde luisterprofiel (zie pagina 24)
hoofdtelefoon
6 Laadcontacten voor de kinbeugel-
hoofdtelefoon met bevestigingsmagneten
7 LED
Zenderstatus
(zie pagina 9)
8 Audio-aansluiting Digital Optical In
voor een digitale geluidsbron
(optisch), rose gemarkeerd
9 Aansluiting 5V DC 1A voor de voe-
dingsadapter, geel gemarkeerd
0 Audio-aansluiting Analog 3.5 mm In
voor een analoge geluidsbron
(3,5 mm-jackplug), blauw gemarkeerd
Page 9
1s1s
Productoverzicht
Overzicht LED
LED
Status
hoofdtelefoon
–… is uitgeschakeld.
brandt groen
brandt rood
knippert groen
1s1s
knippert rood
Overzicht LED
LED
Zenderstatus
–… staat in de stand-by modus.
brandt wit
brandt blauw
knippert blauw-wit
Status hoofdtelefoon
Kinbeugel
... is met zender verbonden.
... is met de zender verbonden, de accu is
bijna leeg.
... is niet met de zender verbonden c.q. kan
geen verbinding met de zender maken.
... is niet met de zender verbonden c.q. kan
geen verbinding met de zender maken, de
accu is bijna leeg.
Status van de zender
Zender...
… en de kinbeugel-hoofdtelefoons zijn
verbonden. De verstaanbaarheid van
spraak is uitgeschakeld (zie pagina 26)
… en de kinbeugel-hoofdtelefoons zijn
verbonden. De verstaanbaarheid van
spraak is ingeschakeld (zie pagina 26)
... heeft een incompatibel digitaal
audiosignaal aangetroffen (zie pagina 12)
De LED’s op de kinbeugel-hoofdtelefoon en de zender geven de
actuele bedrijfstoestand aan. Wanneer u de toetsen van de kinbeugel-hoofdtelefoon niet gebruikt, wordt de helderheid van de
LED’s na ca. 30 seconden automatisch gereduceerd, zodat u niet
wordt gestoord.
Overzicht van de geluidssignalen
Geluidssignalen Betekenis
In bedrijf,
2 pieptoontjes
In gebruik, geen
audio-overdracht,
5pieptoontjes
Bij het veranderen van
de volume
Bij het veranderen van
de balans
Accu bijna leeg, accu opladen
(zie pagina 16)
De hoofdtelefoon bevindt zich buiten
het bereik van de zender (zie pagina 37)
De instelling van het maximale of minimale volume is bereikt (zie pagina 22)
Uiterste rechter of linker instelling
bereikt (zie pagina 23)
RS 5000 |9
Page 10
De RS 5000 in gebruik nemen
De RS 5000 in gebruik nemen
De zender plaatsen
왘 Plaats de zender in de buurt van uw geluidsbron.
왘 Plaats de zender, om storingen te voorkomen, op een afstand
van minimaal 50 cm van andere apparaten in de ruimte.
왘 Plaats de zender niet direct naast metalen rekken, muren waarin
gewapend beton is verwerkt of andere metalen constructies. De
reikwijdte van de zender kan daardoor worden beïnvloed.
10 | RS 5000
Page 11
A
D
De RS 5000 in gebruik nemen
De zender op de geluidsbron aansluiten
U kunt de zender hetzij op een digitale of een analoge geluidsbron
aansluiten (bijv. op een televisie of een stereo-installatie).
Wanneer u op beide ingangen (digitaal en analoog) een geluidsbron
aansluit, wordt alleen de analoge geluidsbron weergegeven.
U kunt ook een video met gebruiksaanwijzing bekijken om te
zien hoe u uw draadloze hoofdtelefoonsysteem op een televisie moet aansluiten: www.sennheiser.com/how-to-videos.
왘 Schakel uw geluidsbron uit voordat u de zender aansluit.
왘 Controleer welke van de onderstaande aansluitmogelijkheden
uw geluidsbron heeft (audio-uitgang, meestal met „OUT” aangegeven).
왘 Kies de desbetreffende aansluitkabel en eventueel een geschikte
adapter.
왘 In een van onderstaande hoofdstukken staat het bij uw geluids-
bron passende aansluitschema, om de zender op een geluidsbron aan te sluiten. De kleurmarkeringen op de zender en de
kabels kunnen u daarbij helpen.
Aansluitmogelijkheden op de
geluidsbron
Optisch (digitaal)Optische digitale kabel12
3,5 mm-jackplug
B
(analoog)
Cinch (analoog)
C
SCART (analoog)
Kleurmarkering
op de zender
Toebehoren en adapters zijn bij uw Sennheiser-leverancier
verkrijgbaar.
AansluitkabelPagina
Stereo-audiokabel13
Stereo-audiokabel met cinchadapter (3,5 mm-jackplug op
2 cinch-stekkers; als optie verkrijgbare toebehoren)
Stereo-audiokabel met SCARTadapter (3,5 mm-jackplug op
SCART-stekker; als optie verkrijgbare toebehoren)
14
14
RS 5000 |11
Page 12
De RS 5000 in gebruik nemen
A
A
Aansluitmogelijkheid A: optisch (digitaal)
U brengt de best mogelijke audio-overdracht tot
de zender met behulp van de meegeleverde optische digitale kabel
op uw televisie of uw stereo-installatie aansluit.
Let er wel op dat uw draadloze hoofdtelefoon uitsluitend digitale
signalen kan weergeven, die aan de standaard PCM voldoen. In het
geluidsmenu of de gebruiksaanwijzing van uw apparaat staat hoe
u het audioformaat van de aangesloten geluidsbron in PCM kunt
veranderen.
Wanneer een niet-compatibel audiosignaal wordt gebruikt, knippert de LED
Zenderstatus
Bits
blauw. Er is geen audioweergave mogelijk.
menu
und
o
S
D
igital sound output
P
CM
*
tream
stand wanneer u
Digital Audio
* Afhankelijk van het gebruikte apparaat ziet het geluidsmenu er
anders uit
왘 Verbind de optische digitale kabel met de roze gemarkeerde
audio-aansluiting Digital Optical In van de zender en met de optische uitgang van uw geluidsbron.
1A
OPTICAL OUT
Digital Audio
12 | RS 5000
Page 13
B
TV VOLUME
Analog Audio
1A
De RS 5000 in gebruik nemen
Aansluitmogelijkheid B: 3,5 mm-jackplug (analoog)
왘 Verbind de stereo audiokabel met de blauw gemarkeerde 3,5 mm-
jackplug Analog 3.5 mm In van de zender en met de 3,5 mmhoofdtelefoonaansluiting van uw geluidsbron.
PHONES
Stel het volume van de hoofdtelefoonaansluiting op uw televisie/geluidsbron minimaal in op een gemiddelde waarde.
Dit verbetert de kwaliteit van de audio-overdracht. Zie de
gebruiksaanwijzing van uw televisie/geluidsbron voor nadere
informatie.
Wanneer de hoofdtelefoonaansluiting van uw geluidsbron een
6,3 mm-bus is, heeft u voor de meegeleverde 3,5 mm stereo audiokabel een adapter (3,5 mm stereo jackplug op 6,3 mm-stereo jackplug, als optie verkrijgbare toebehoren) nodig.
Sommige televisiemodellen schakelen de luidsprekers op mute
wanneer u de zender op de 3,5 mm-hoofdtelefoonaansluiting aansluit. Andere modellen hebben een eigen instelmenu voor het
volume van de hoofdtelefoonaansluiting. Controleer in de menuinstelling van uw televisie hoe de mute-schakeling uitgeschakeld of
het volume ingesteld wordt. Gebruik als alternatief een van de
andere aansluitmogelijkheden (A, C of D) van uw televisie.
왘 Steek de cinch-adapter* op de stereo audiokabel.
왘 Verbind de stereo audiokabel met de blauw gemarkeerde
3,5 mm-jackplug van de zender.
왘 Verbind de cinch-stekker met de cinch-uitgangen van uw
geluidsbron (meestal aangegeven met „AUDIO OUT” of).
Verbind de rode stekker met de rode cinch-aansluiting en de
witte stekker met de witte of zwarte cinch-aansluiting.
왘 Steek de SCART-adapter* op de stereo audiokabel.
왘 Verbind de stereo audiokabel met de blauw gemarkeerde
3,5 mm-jackplug van de zender.
왘 Verbind de SCART-stekker met de SCART-uitgang van uw
geluidsbron (meestal aangegeven met of).
14 | RS 5000
* als optie verkrijgbare toebehoren
Page 15
US
EU
UK
AU
2
1
3
Power
1A
1A
De RS 5000 in gebruik nemen
De zender op de voedingsspanning aansluiten
1 Sluit de stekker van de voedingsadapter aan op de geel gemar-
keerde aansluiting op de zender.
2 Kies de bijbehorende landenadapter en schuif deze op de voe-
dingsadapter, totdat hij hoorbaar vast klikt.
3 Steek de voedingsadapter in het stopcontact.
Alle LED’s op de zender gaan gedurende 5 seconden branden. De
zender staat in de stand-by-modus.
RS 5000 |15
Page 16
De RS 5000 in gebruik nemen
3 h
100
%
+
3 h
100
%
De accu van de kinbeugel-hoofdtelefoon opladen
Een complete oplaadcyclus duurt ca. 3 uur. Laad de accu voor de
eerste ingebruikname volledig en zonder onderbrekingen op.
Wanneer de accu bijna leeg is brandt de LED
rood en u hoort in de kinbeugel-hoofdtelefoon 2 geluidssignalen. De
LED
Accu
van de zender brandt wit. Na enkele minuten wordt de
kinbeugel-hoofdtelefoon uitgeschakeld.
왘 Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon in de laadschacht van de
zender en wel zodanig dat de volumetoetsen naar boven wijzen.
De kinbeugel-hoofdtelefoon wordt magnetisch in de juiste positie geplaatst. De kinbeugel-hoofdtelefoon wordt automatisch
uitgeschakeld en de LED
Accu
van de zender brandt wit. De
LED-balken geven de oplaadstatus van de accu aan. Wanneer de
accu volledig is opgeladen, branden alle LED-balken wit.
Status hoofdtelefoon
LED
16 | RS 5000
Accu
Betekenis
–De zender wordt niet opgeladen.
1. balk knippert
1. balk brandt,
2. balk knippert
1. en 2. balk branden,
3. balk knippert
De accu wordt opgeladen. Minder dan
1/3 van de laadcapaciteit bereikt.
De accu wordt opgeladen. Maximaal
1/3 van de laadcapaciteit bereikt.
De accu wordt opgeladen. Maximaal
2/3 van de laadcapaciteit bereikt.
alle balken brandenDe accu is opgeladen.
De LED
Accu
knippert snel
Er is een oplaad-/accustoring opgetreden (zie pagina 28).
U bereikt de beste laadtoestand wanneer u de kinbeugel-hoofdtelefoon altijd in de laadschacht van de zender bewaart. De
oplaadautomaat voorkomt dat de accu teveel wordt opgeladen
en u kunt altijd gebruik maken van de volledige bedrijfstijd.
U kunt de aanduiding voor het opladen zodanig instellen dat
deze na 30 seconden wordt uitgeschakeld (zie pagina 31).
Page 17
De RS 5000 in gebruik nemen
Resterende bedrijfstijd van de accu weergeven
Wanneer u de kinbeugel-hoofdtelefoon inschakelt wordt de resterende bedrijfstijd/capaciteit met de LED
LED
Accu
De LED
knippert
langzaam
Accu
Accu
aangegeven.
Betekenis
De accu is leeg
Laad de accu op
1. balk brandt
1. en 2. balk
branden
alle balken
branden
Voordat een LED-balk uitgaat wordt deze langzamer donkerder, om
daarmee de afnemende bedrijfstijd aan te geven.
Wanneer de daadwerkelijke bedrijfstijd erg van de aangegeven
waarden afwijkt, is de accu eventueel opgebruikt en moet worden
vervangen. Informatie over de accu staat vermeld op pagina 28.
U kunt de aanduiding van de resterende bedrijfstijd zodanig
instellen dat deze na 30 seconden wordt uitgeschakeld (zie
pagina 31).
Wanneer u meer dan een kinbeugel-hoofdtelefoon met de
zender hebt verbonden, wordt de bedrijfstijd/resterende
bedrijfstijd niet aangegeven.
Er is een bedrijfstijd
van ca. 4 uur mogelijk
Er is een bedrijfstijd
van ca. 8 uur mogelijk
Er is een bedrijfstijd
van ca. 12 uur mogelijk
Oplaadherinnering gebruiken
Wanneer u de kinbeugel-hoofdtelefoon hebt uitgeschakeld en de
zender zichzelf heeft uitgeschakeld (stand-by), herinnert de LED
Accu
de kinbeugel-hoofdtelefoon moet worden opgeladen:
왘 Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon voor het opladen in de laad-
gedurende 10 minuten door te knipperen aan het feit dat
schacht (zie pagina 16).
Het knipperen van de oplaadherinnering wordt uitgeschakeld en
het opladen begint.
De oplaadherinneringsfunctie kan ook worden uitgeschakeld
(zie pagina 31).
RS 5000 |17
Page 18
De RS 5000 in gebruik nemen
21
Oorkussen kiezen
U kunt kiezen tussen oorkussens voor grotere en kleinere oren
(worden meegeleverd). Bij aflevering zijn de oorkussens voor grote
oren op de hoofdtelefoons geplaatst.
Om de oorkussens te vervangen:
1 trek beide oorkussens voorzichtig van de
2 plaats de beide andere oorkussens op de hoofdtelefoons.
Bij uw Sennheiser-leverancier zijn reserve-oorkussens in verschillende materialen en vormen verkrijgbaar.
hoofdtelefoons.
18 | RS 5000
Page 19
Vol +
Vol -
VOLUME
De RS 5000 gebruiken
De RS 5000 gebruiken
Het draadloze hoofdtelefoonsysteem inschakelen
WAARSCHUWING
Gevaar door een hoog volume!
Bij deze hoofdtelefoon kan een hoger volume worden ingesteld, dan
bij gebruikelijke hoofdtelefoons. Dit kan bij verkeerd gebruik
gehoorbeschadigingen veroorzaken.
왘 Stel, voordat u de kinbeugel-hoofdtelefoon gaat gebruiken, een
laag volume op de kinbeugel-hoofdtelefoon in.
왘 Stel uzelf niet gedurende langere periodes bloot aan hoge
volumes.
왘 Gebruik een luisterprofiel (zie pagina 24), waarmee in het bijzon-
der de verstaanbaarheid van spraak kan worden verbeterd, zonder dat daarvoor een zeer hoog volume nodig is.
1 Schakel uw geluidsbron in.
Wanneer de zender op de hoofdtelefoonaansluiting (zie
pagina 13) van uw televisie/geluidsbron is aangesloten, moet het
volume van de hoofdtelefoonaansluiting op de televisie/geluidsbron minimaal op een gemiddelde waarde worden ingesteld.
2 Neem de kinbeugel-hoofdtelefoon uit de laadschacht en spreid
de
beugel zover dat u de hoofdtelefoons in uw oren kunt
aanbrengen.
De kinbeugel-hoofdtelefoon wordt ingeschakeld, zodra de beugel wordt gespreid. De LED
De zender wordt automatisch ingeschakeld en de LED
tus
brandt wit of blauw. De geluidsoverdracht tussen zender en
kinbeugel-hoofdtelefoon wordt gestart.
Op de zender wordt de resterende bedrijfstijd van de kinbeugel-
hoofdtelefoon aangegeven (zie pagina 17).
1
ON
2
Status hoofdtelefoon
ON
brandt groen.
Zendersta-
RS 5000 |19
Page 20
De RS 5000 gebruiken
Het draadloze hoofdtelefoonsysteem uitschakelen
왘 Neem de kinbeugel-hoofdtelefoon af zodat de beugel in elkaar
kan klappen.
De kinbeugel-hoofdtelefoon wordt na 20 seconden automatisch
uitgeschakeld. De LED
Status hoofdtelefoon
wordt automatisch uitgeschakeld (stand-by) zodra geen kinbeugel-hoofdtelefoon meer met de zender is verbonden. De LED
Zenderstatus
왘 Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon altijd in de laadschacht van de
is uit.
zender, om bij een volgend gebruik over de volledige bedrijfstijd
te kunnen beschikken.
Het opladen begint (zie pagina 16).
OFF
is uit. De zender
+
* De LED gaat uit
Wanneer de kinbeugel-hoofdtelefoon langer dan 5 minuten
buiten de reikwijdte van de zender is of de zender langer
dan 30 minuten geen audiosignalen ontvangt, wordt het
Om de zender geheel uit te schakelen, bijv. wanneer u op vakantie
gaat:
왘 trek de voedingsadapter uit het stopcontact.
20 | RS 5000
Page 21
De RS 5000 gebruiken
De kinbeugel-hoofdtelefoon dragen
왘 Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon zodanig in uw oren dat de
kinbeugel vrij hangt en lichtjes op uw borst rust. Let tijdens het
aanbrengen van de kinbeugel-hoofdtelefoon op de markeringen
L (links) en R (rechts) op de achterkant van de beugel. De volu-
metoetsen wijzen naar voren, zodat u ze gemakkelijk kunt
bedienen.
왘 Draag de kinbeugel zodanig dat:
– de oorkussens direct voor uw oorkanalen liggen.
– u een lichte druk op uw oren voelt, De oorkussens passen zich
flexibel aan de vorm van uw oren aan. Wanneer de druk onaangenaam overkomt, probeer dan de oorkussens voor kleinere
oren (worden meegeleverd, zie pagina 18).
– de kinbeugel vrij hangt en lichtjes op uw borst rust.
Bij uw Sennheiser-leverancier zijn reserve-oorkussens in ver-
schillende materialen en vormen verkrijgbaar.
RS 5000 |21
Page 22
De RS 5000 gebruiken
Vol +
Vol -
VOLUME
VOLUME
Volume instellen
WAARSCHUWING
Gevaar door een hoog volume!
왘 Stel, voordat u de kinbeugel-hoofdtelefoon gaat gebruiken, een
laag volume op de kinbeugel-hoofdtelefoon in.
왘 Stel uzelf niet gedurende langere periodes bloot aan hoge
volumes.
왘 Druk net zo vaak op de toets VOLUME + of VOLUME – tot het
volume voor u aangenaam is. Wanneer het minimale of maximale volume is bereikt, hoort u een geluidssignaal.
Wanneer u het volume te hoog hebt ingesteld en de kinbeu-
gel-hoofdtelefoon uit- en opnieuw inschakelt, wordt het
volume gereduceerd om het gehoor te beschermen.
22 | RS 5000
Page 23
De RS 5000 gebruiken
Balans instellen
De balans regelt de volumeverdeling tussen het rechter en linker
oor. Stel de balans zodanig in dat u met beide oren even goed hoort.
De instelling van de balans wordt in de kinbeugel-hoofdtele-
foon opgeslagen. Wanneer u meerdere hoofdtelefoons met
een zender gebruikt, zijn de desbetreffende hoofdtelefoons
optimaal aan de individuele luistervoorkeuren van de gebrui-
kers, bijv. u en uw partner, aangepast.
Houd er rekening mee, dat voor het instellen van de individu-
ele luistervoorkeuren altijd slechts 1 kinbeugel-hoofdtelefoon
met de zender verbonden mag zijn.
왘 Druk op de zender op de toets Balans R (rechts) of L (links), om
het volume voor het rechter of linker oor stapsgewijs te verhogen c.q. te verlagen.
Wanneer de uiterste rechter of uiterste linker instelling is
bereikt, wordt een geluidssignaal hoorbaar.
Om de balansinstelling weer uniform naar de middenstand terug te
zetten:
왘 druk op de zendere gedurende 3 seconden gelijktijdig de toetsen
Balans R (rechts) en L (links).
3s
Om het per ongeluk verstellen van de balans te voorkomen,
kunt u de balansbeveiliging instellen, waardoor het verstellen
van de balans onmogelijk wordt (zie pagina 32).
RS 5000 |23
Page 24
De RS 5000 gebruiken
2s
Het luisterprofiel gebruiken om de klank te verbeteren
Met behulp van de luisterprofielen wordt de klank van het audiosignaal gewijzigd, om in het bijzonder de verstaanbaarheid van spraak
te verbeteren. De profielen veranderen doelgericht bepaalde frequentiebereiken, door bijv. lage of hoge tonen te versterken of af te
zwakken (zie de tabel).
Bij alle profielen is een compressiefunctie ingeschakeld, die verschillen in het volume compenseert door het volume bij zachte passages
te verhogen en het volume bij luide passages te verlagen.
De instelling van het luisterprofiel wordt in de kinbeugel-
hoofdtelefoon opgeslagen. Wanneer u meerdere hoofdtele-
foons met een zender gebruikt, zijn de desbetreffende hoofd-
telefoons optimaal aan de individuele luistervoorkeuren van
de gebruikers, bijv. u en uw partner, aangepast. Houd er reke-
ning mee, dat voor het instellen van de individuele luistervoor-
keuren altijd slechts 1 kinbeugel-hoofdtelefoon met de zender
verbonden mag zijn.
Geactiveerd
luisterprofiel
–
Luisterprofiel 1
Luisterprofiel 2
Luisterprofiel 3
Het ingestelde luisterprofiel weergeven
Het ingestelde luisterprofiel wordt niet permanent weergegeven.
Om te kunnen controleren welk luisterprofiel op dat moment is
ingesteld:
왘 Schakel de kinbeugel-hoofdtelefoon in door deze op te zetten
(zie pagina 19).
왘 Druk op de zender kort op de toets Luisterprofiel.
Het op dat moment ingestelde luisterprofiel wordt gedurende
10 seconden weergegeven.
LED Luisterprofiel
er brandt geen enkele
balk
1. balk brandt
2. balk brandt
3. balk brandt
Aanpassing van de klankCompressie
De aangesloten geluidsbron wordt
onveranderd weergegeven.
Lage tonen worden iets versterkt voor een
warme, volle klank.
Hoge tonen worden minder schel en minder
vervormd weergegeven.
Hoge tonen worden voor een kristalheldere
klank erg versterkt, in het bijzonder voor
sisgeluiden bij spraak en de waarneming van
hoge tonen zoals bij het zingen van vogels.
Lage tonen worden afgezwakt zodat
de hoge tonen hierdoor niet worden
overstemd.
nee
ja
ja
ja
24 | RS 5000
Een overzicht van de instellingen staat vermeld op pagina 39.
Page 25
ON
De RS 5000 gebruiken
Een luisterprofiel kiezen
Om het voor u beste luisterprofiel te kunnen kiezen moet u als volgt
te werk g
1 schakel de geluidsbron in en
2 Zet de hoofdtelefoon van uw
aan:
sch
akel over naar een uitzending waarbij hoofdzakelijk
wordt gesproken.
kinbeugel-hoofdtelefoon op en
controleer of alleen deze hoofdtelefoon met de zender is verbonden. Anders kan het luisterprofiel niet worden ingesteld.
2...4
3 Stel op de zender de balans met
behulp van de toetsen L en R in
(zie pagina 23). Daardoor is elk
daarop volgend ingesteld luisterprofiel optimaal aan uw
rechter en linker oor aangepast.
4 Ho ud o p de zender de t oets Lui s-
terprofiel gedurende 2 seconden ingedrukt om het volgende
luisterprofiel te kunnen kiezen.
Herhaal het gedurende 2 seconden ingedrukt houden van de
toets om naar het volgende
luisterprofiel te kunnen springen.
5 Test met welk luisterprofiel 1, 2
of 3 het voor u beste klankbeeld wordt gerealiseerd en u
het beste hoort.
Uw individuele luisterprofiel is
ingesteld en in de kinbeugelhoofdtelefoon opgeslagen.
2s
Wij adviseren om de keuze van het luisterprofiel van tijd
tot tijd te herhalen, omdat uw gehoor na verloop van tijd
veranderen.
Wanneer u het luisterprofiel anders instelt, wordt de functie
voor de verstaanbaarheid van spraak automatisch uitgeschakeld om het luisterprofiel onveranderd te kunnen horen (zie
pagina 26).
Om het per ongeluk verstellen van het luisterprofiel te voorkomen, kunt u de luisterprofielbeveiliging instellen, waardoor
het verstellen van het luisterprofiel onmogelijk wordt (zie
pagina 32).
RS 5000 |25
Page 26
De RS 5000 gebruiken
De verstaanbaarheid van spraak in- en uitschakelen
Wanneer spraak met storende achtergrondgeluiden wordt weergegeven, kan het soms moeilijk zijn om het gesproken woord goed te
verstaan.
Met behulp van de functie verstaanbaarheid van spraak kunnen
deze storingen achtergrondgeluiden automatisch herkend en gereduceerd worden. Het audiosignaal wordt permanent geanalyseerd
en aangepast, waardoor de spraak op de voorgrond komt te staan
en duidelijker te verstaan is.
Toepassingsvoorbeelden
Toepassing
Speelfilms,
Tv-series of
luisterboeken
Sport- of voetbaluitzendingen
MuziekuitgeschakeldGeen spraak en daarom is de
왘 Druk de toets
c.q. uit te schakelen.
Verstaanbaarheid van spraak
ingeschakeldGesprekken kunnen beter
ingeschakeldDe presentatoren kunnen
Verstaanbaarheid van spraak
Voordeel
worden verstaan, ondanks
dat ze door luide achtergrondmuziek of geluiden
worden begeleid.
beter worden verstaan,
ondanks dat de door luide
achtergrondgeluiden in het
stadion worden begeleid.
functie niet nodig.
in om de functie in-
26 | RS 5000
LED
Zenderstatus
brandt blauw
brandt wit
De functie verstaanbaarheid van spraak kan tevens in aanvulling op de luisterprofielen 1 - 3 worden gebruikt.
Functie
ingeschakeld;
Storende achtergrondgeluiden worden
effectief gereduceerd, spraak is
duidelijker te verstaan.
uitgeschakeld
Verstaanbaarheid van spraak
Page 27
De RS 5000 reinigen en onderhouden
De RS 5000 reinigen en onderhouden
VOORZICHTIG
Vloeistof kan de elektronica van het product onherstelbaar
beschadigen!
Vloeistof die in de behuizing van het product binnendringt, kan
kortsluiting veroorzaken en de elektronica van het product onherstelbaar beschadigen.
왘 Houd alle soorten vloeistoffen uit de buurt van het product.
왘 Gebruik in geen geval oplos- of reinigingsmiddelen.
Om het draadloze hoofdtelefoonsysteem schoon te maken:
왘 Schakel het draadloze hoofdtelefoonsysteem uit en trek de stek-
ker van de zender uit het stopcontact voordat u met het schoonmaken begint.
왘 Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge
doek.
왘 Maak de oplaadcontacten van de kinbeugel-hoofdtelefoon en in
de laadschacht van tijd tot tijd met bijv. een wattenstaafje
schoon.
Om de oorkussens te reinigen:
왘 trek de oorkussens voorzichtig van de hoofdtelefoon.
왘 reinig de oorkussens met warm zeepsop en spoel ze daarna goed
uit.
왘 droog de oorkussens.
왘 plaats de oorkussens weer op de hoofdtelefoon.
Uit hygiënisch oogpunt moet u de oorkussens van tijd tot tijd
vervangen. Bij uw Sennheiser-leverancier zijn reserve-oorkussens in verschillende materialen en vormen verkrijgbaar.
RS 5000 |27
Page 28
De RS 5000 reinigen en onderhouden
De accu van de kinbeugel-hoofdtelefoon vervangen
De accu BAP 800 van de kinbeugel-hoofdtelefoon is bijzonder compact in de behuizing geïntegreerd en hoeft niet vervangen of verwijderd te worden.
Wanneer de bedrijfstijd van de kinbeugel-hoofdtelefoon echter
sterk terugloopt of tijdens het opladen van de accu een oplaadstoring wordt geconstateerd (zie pagina 16), kan de accu opgebruikt
of defect zijn en moet dan worden vervangen.
VOORZICHTIG
Gevaar voor schade aan het product!
Geduren
een Sennheiser-servicepartner vervangen of verwijderd worden.
Anders vervalt de garantie.
왘 Neem contact op met de Sennheiser-servicepartner wanneer de
de de garantieperiode mogen de accu’s uitsluitend door
accu’s vervangen of verwijderd moeten worden.
Als de garantieperiode inmiddels is verstreken, dan kunnen de
accu’s in gekwalificeerde werkplaatsen op de geschikte wijze vervangen of verwijderd worden. Bij de Sennheiser-leveranciers zijn
aanwijzingen verkrijgbaar voor het vervangen of verwijderen van
de batterijen door gekwalificeerde service centers.
Voor de vervanging is geschikt gereedschap nodig. Daarom adviseren wij om de accu bij uw Sennheiser-leverancier te laten vervangen. De Sennheiser-servicepartner voor uw land staat vermeld op
www.sennheiser.com.
28 | RS 5000
Page 29
1...4
231
ON
+
Extra functies gebruiken
Extra functies gebruiken
De volgende extra functies zijn voor het normale gebruik van het draadloze hoofdtelefoonsysteem niet noodzakelijk. U kunt de gebruiksmogelijkheden echter uitbreiden en sommige functies aanpassen.
Een of meerdere kinbeugel-hoofdtelefoons met de
zender koppelen (pairen)
De kinbeugel-hoofdtelefoon en de zender van uw draadloze hoofdtelefoonsysteem zijn bij aflevering reeds aan elkaar gekoppeld
(gepaird). De onderstaande stappen hoeven alleen maar te worden
uitgevoerd wanneer u nog meer kinbeugel-hoofdtelefoons aan de
zender wilt koppelen (pairen).
U kunt gelijktijdig maximaal 4 gekoppelde (gepairde) kinbeugelhoofdtelefoons met uw zender voor de geluidsweergave gebruiken.
Alle overige gekoppelde (gepairde) en ingeschakelde hoofdtelefoons kunnen niet met de zender worden verbonden.
Wanneer u meer dan één kinbeugel-hoofdtelefoon met de
zender hebt verbonden, is de weergave van de resterende
bedrijfstijd/capaciteit en het ingestelde luisterprofiel uitgeschakeld. Bovendien kunnen de balans en het luisterprofiel
niet worden ingesteld. Deze functies kunnen alleen gebruikt/
ingesteld worden wanneer 1 kinbeugel-hoofdtelefoon met de
zender is verbonden.
Mogelijkheid A (koppeling [pairing] d.m.v. contact)
왘 plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon in de laadschacht van de zender.
De kinbeugel-hoofdtelefoon wordt aan de zender gekoppeld
(gepaird).
+
Mogelijkheid B (koppeling [pairing] d.m.v. dichtbij houden)
1 Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon zo dicht mogelijk bij de zender.
2 Schakel de kinbeugel-hoofdtelefoon in door de beugel te openen.
3 Druk gelijktijdig op de volumetoetsen +/- en houd deze net
zolang ingedrukt tot de LED
Status hoofdtelefoon
Zodra het koppelen (pairen) is beëindigd knippert de LED
hoofdtelefoon
groen en de LED
Zenderstatus
rood knippert.
Status
wit.
Laat de toetsen aansluitend los.
+
RS 5000 |29
Page 30
Extra functies gebruiken
21
1A
1A
3
1A
Uitgebreidere instellingen uitvoeren
Met behulp van de uitgebreidere instellingen kunt u het draadloze
hoofdtelefoonsysteem individueel aanpassen en bijv. tegen het per
ongeluk veranderen van instellingen beveiligen.
De beveiligde instelfunctie
inschakelen
De uitgebreidere instellingen kunnen door middel van een beveiligde instelfunctie worden gewijzigd:
1 Schakel de voedingsspanning uit door de stekker van de voe-
dingsadapter uit het
stopcontact te trekken.
2 Houd de toets Luisterprofiel ingedrukt en verbind de zender met
de voedingsspanning, door de stekker van de voedingsadapter
met de geel gemarkeerde aansluiting van de zender te verbinden.
De beveiligde instelfunctie is ingeschakeld. De LED
Zenderstatus
knippert blauw. De LED-balken geven de actuele instellingen aan,
zoals weergegeven in de onderstaande hoofdstukken:
• aanduiding van de accustatus (zie pagina 31)
• oplaadherinnering (zie pagina 31)
• beveiliging van luisterprofiel en balans (zie pagina 32)
De beveiligde instelfunctie
uitschakelen en de
uitgebreidere instellingen
opslaan
Om de uitgebreidere instellingen op te slaan en de beveiligde
nstelfunctie uit te schakelen:
i
3 Schakel de voedingsspanning uit door de stekker van de voe-
dingsadapter uit het stopcontact te trekken.
30 | RS 5000
Page 31
Aanduiding van de accustatus
Extra functies gebruiken
De instelling wordt in de zend
er opgeslagen, onafhankelijk van de
kinbeugel-hoofdtelefoon die wordt gebruikt.
Om de weergave om te kunnen schakelen:
왘 Controleer of de beveiligde instelfunctie op de zender is inge-
schakeld (zie pagina 30).
왘 Druk op de toets Balance L
Status en weergave
van de LED
Accu
permanent aan (in
gebruik en opladen)*
Functie/werking
Tijdens het opladen wordt de bereikte
accucapaciteit permanent weergegeven.
Tijdens het gebruik wordt de resterende
accucapaciteit permanent weergegeven.
1. balk brandt
30 seconden aan
(voor gebruik en
opladen)
Tijdens het opladen wordt gedurende
30 seconden de accucapaciteit weergegeven. Daarna gaan alle LED’s uit.
Het opladen wordt voortgezet.
Tijdens het gebruik wordt gedurende
1. balk uit
30 seconden de accucapaciteit weer-
gegeven. Daarna gaat de weergave uit.
* Fabrieksinstelling
왘 Sla de instelling op door de zender los te koppelen van de voe-
dingsspanning (zie pagina 30).
Oplaadherinnering
De instelling wordt in de zender opgeslagen, onafhankelijk van de
kinbeugel-hoofdtelefoon die wordt gebruikt.
Om de functie in of uit te schakelen:
왘 Controleer of de beveiligde instelfunctie op de zender is inge-
schakeld (zie pagina 30).
왘 Druk op de zender op de toets Balance R.
Status en weergave
van de functie
Functie/werking
oplaadherinnering
ingeschakeld*
Wanneer u de kinbeugel-hoofdtelefoon
hebt uitgeschakeld en de zender zichzelf in
de stand-by stand heeft gezet, herinnert
3. balk brandt
de statusaanduiding van de accu
u gedurende 10 minuten door te
knipperen aan het feit dat de kinbeugelhoofdtelefoon moet worden opgeladen.
uitgeschakeld
Nadat het draadloze
hoofdtelefoonsysteem is uitgeschakeld
blijven alle LED’s uit.
3. balk uit
* Fabrieksinstelling
왘 Sla de instelling op door de zender los te koppelen van de voe-
dingsspanning (zie pagina 30).
RS 5000 |31
Page 32
Extra functies gebruiken
+
+
Beveiliging van luisterprofiel en balans
De instelling wordt in de kinbeugel-hoofdtelefoon opgeslagen,
onafhankelijk van
왘 Controleer of de balans en het luisterprofiel voor uw kinbeugel-
hoofdtelefoon correct zijn ingesteld (zie pagina 23 en 24).
왘 Controleer of de beveiligde instelfunctie op de zender is inge-
schakeld (zie pagina 30).
왘 Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon in de laadschacht van de
zender.
왘 Druk op de kinbeugel-hoofdtelefoon de volumetoets + in om de
beveiliging voor het luisterprofiel en de balans in te stellen.
de zender die wordt gebruikt.
Status en
weergave van de
Functie/werking
beveiligingsfunctie
ingeschakeld
Het ingestelde luisterprofiel en de balans
kunnen niet gewijzigd/uitgeschakeld
worden.
2. balk brandt
uitgeschakeld*
De luisterprofielen kunnen te allen tijde
worden omgeschakeld door de toets
Luisterprofiel gedurende 2 seconden
2. balk uit
ingedrukt te houden. De balans kan
worden veranderd.
* Fabrieksinstelling
왘 Sla de instelling op door de zender los te koppelen van de voe-
dingsspanning (zie pagina 30).
Wanneer meerdere kinbeugel-hoofdtelefoons worden
gebruikt en de luisterprofielen beveiligd moeten worden,
kunnen de kinbeugel-hoofdtelefoons één voor één in de laadschacht worden geplaatst om de beveiliging voor het luisterprofiel en de balans in te stellen.
32 | RS 5000
Page 33
1
2
3
1A
1A
3s
+
Extra functies gebruiken
Fabrieksinstellingen herstellen
Om de zender weer terug te zetten op de fabrieksinstellingen:
1 Schakel de voedingsspanning uit door de stekker van de voe-
dingsadapter uit het stopcontact te trekken.
2 Houd gelijktijdig de toetsen L, en R ingedrukt.
3 Verbind de zender met de voedingsspanning door de stekker van
de voedingsadapter op de geel gemarkeerde aansluiting op de
zender aan te sluiten en houd de 3 toetsen gedurende ten
minste 3 seconden ingedrukt.
Alle LED’s van de zender knipperen. De instellingen van de zender worden teruggezet op de fabrieksinstellingen.
Om een kinbeugel-hoofdtelefoon eveneens weer terug te zetten op
de fabrieksinstellingen:
왘 Plaats de kinbeugel-hoofdtelefoon in de laadschacht van de
zender.
De LED
Status hoofdtelefoon
knippert groen. De instellingen van
de kinbeugel-hoofdtelefoon worden eveneens teruggezet op de
fabrieksinstellingen.
Wanneer de kinbeugel-hoofdtelefoon vanaf het begin in de
laadschacht zit, kunnen de zender en kinbeugel-hoofdtelefoon eventueel ook gelijktijdig worden teruggezet op de
fabrieksinstellingen.
1A
왘 Schakel de voedingsspanning uit door de stekker van de voe-
dingsadapter uit het stopcontact te trekken.
De fabrieksinstellingen zijn opnieuw ingesteld en u kunt het
draadloze hoofdtelefoonsysteem weer gebruiken.
RS 5000 |33
Page 34
Extra functies gebruiken
De accu met behulp van de oplaadadapter MCA 800
opladen
Wanneer u een als optie verkrijgbare oplaadadapter MCA 800 hebt
gekocht, kunt u de kinbeugel-hoofdtelefoon ook met de oplaadadapter opladen.
WAARSCHUWING
Storingen door magnetische velden!
De oplaadadapter MCA 800 genereert sterkere permanente magnetische velden. Deze kunnen de werking van pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren (ICD’s) storen.
왘 Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de mag-
neethoudes van de oplaadadapter en pacemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren aan.
1 Kies de bijbehorende landenadapter en schuif deze op de voe-
dingsadapter, totdat hij hoorbaar vast klikt.
2 Sluit de stekker van de voedingsadapter op de aansluiting van
de oplaadadapter MCA 800 aan.
3 Steek de voedingsadapter in het stopcontact.
4 Verbind de oplaadadapter met de oplaadcontacten op de kin-
beugel-hoofdtelefoon. De oplaadadapter wordt magnetisch in
de juiste positie geplaatst.
De accu wordt opgeladen. Op de oplaadadapter brandt de LED
rood. Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt de LED
groen.
21
US
UK
AU
34
EU
3 h
100 %
34 | RS 5000
U kunt de kinbeugel-hoofdtelefoon ook tijdens het opladen
gebruiken. Houd er echter rekening meet, dat de ontvanger
tijdens het opladen warm kan worden. Op de zender wordt de
bereikte accucapaciteit aangegeven (zie pagina 16).
Wanneer de LED op de oplaadadapter rood-groen knippert, is
sprake van een oplaad-/accustoring. Verwijder in dit geval de
oplaadadapter van de kinbeugel-hoofdtelefoon. Overige informatie
over de accu staat vermeld op pagina 28.
Page 35
In geval van storingen
In geval van storingen
ProbleemMogelijke oorzaakMogelijke remediePagina
De zender wordt
niet ingeschakeld
De kinbeugelhoofdtelefoon
kan niet worden
ingeschakeld
Geen geluid
Geen geluid bij
een digitale
geluidsbron
Het geluid valt
soms weg, er
worden eventueel 5 geluidssignalen hoorbaar
in de hoofdtelefoon
Het geluid staat
te zacht
Geen aansluiting op de
netspanning
De accu is leegLaad de accu op.
De accu is diep ontladen
Geen aansluiting op de
netspanning
De audiostekker is niet goed
ingestoken
De geluidsbron is uitgeschakeldSchakel de geluidsbron in.–
Het volume van de analoge
geluidsbron is op minimaal ingesteld of is op mute geschakeld
De audiokabel is defectVervang de audiokabel.–
De kinbeugel-hoofdtelefoon is
niet goed met de zender gekoppeld (gepaird) (bijv. extra kinbeugel-hoofdtelefoon/ontvanger)
Zowel op de digitale als de analoge audio-ingang zijn kabels
aangesloten
De digitale geluidsbron stuurt signalen in een audioformaat dat
niet wordt ondersteund. De LED
Zenderstatus
De kinbeugel-hoofdtelefoon is
buiten reikwijdte van de zender
Het signaal is afgeschermd
Storende apparaten (bijv. WLANrouters, Bluetooth-apparaten of
magnetrons) in de omgeving
Het volume op de kinbeugelhoofdtelefoon is te zacht
ingesteld
Het volume van de analoge
geluidsbron is te zacht ingesteld.
knippert wit-blauw.
Controleer de aansluitingen van de
voedingsadapter.
Laad de accu gedurende meerdere
uren op. Bij een diep ontladen accu
begint het opladen pas na enige tijd
(tot een uur).
Controleer de aansluitingen van de
voedingsadapter.
Controleer de stekkerverbinding.11
Verhoog het volume van de analoge
geluidsbron tot minimaal een gemiddelde waarde/schakel de muteschakeling op de geluidsbron uit.
Koppel (pair) kinbeugel-hoofdtelefoon en zender opnieuw.
Verwijder de kabel van de analoge
ingang.
Stel het audioformaat van uw
geluidsbron op „PCM” in, met een
samplefrequentie van max. 96 kHz
(zie de gebruiksaanwijzing van de
geluidsbron).
Verminder de afstand tussen
kinbeugel-hoofdtelefoon en zender.
Verwijder obstakels tussen zender
en kinbeugel-hoofdtelefoon.
Verander de plaats waar de zender
staat of de positie van de hoofdtelefoon.
Plaats de zender op een afstand van
minimaal 50 cm van andere apparaten die radiosignalen uitzenden.
Verhoog het volume op de
kinbeugel-hoofdtelefoon.
Verhoog het volume van de analoge
geluidsbron tot minimaal een gemiddelde waarde (ca. 1 V
eff
).
15
16
15
–
29
11
–
–
–
10
22
–
RS 5000 |35
Page 36
In geval van storingen
ProbleemMogelijke oorzaakMogelijke remediePagina
De balans is versteldStel de balans in. 23
Geluid slechts
aan één kant
Het geluid is
vervormd
Bij het gebruik
van een televisie ontstaan
echo’s
De weergave
van de accustatus en oplaadindicatie gaat uit
2 geluidssignalen in werking
De bedrijfstijd
wordt korter
Het luisterprofiel of de balans
kan niet ingeschakeld of
gewijzigd
worden
De kinbeugelhoofdtelefoon
maakt geen verbinding met de
zender
De audiokabel is niet goed
aangesloten
De televisie heeft slechts een
mono hoofdtelefoonuitgang
De audiokabel is defectVervang de audiokabel. –
Het signaal van de geluidsbron is
vervormd
Het volume op de kinbeugel-
hoofdtelefoon is te hoog ingesteld
Bij sommige televisiemodellen
kan voor het signaal van de digitale audio-uitgang een vertraging
of latentie worden ingesteld.
De weergave van de accustatus
is zodanig ingesteld dat deze na
30 seconden uit gaat.
Op dit moment is meer dan een
kinbeugel-hoofdtelefoon met de
zender verbonden.
De accu is vrijwel leegLaad de accu op.16
De accu is leeg
De beveiliging van het luisterprofiel en de balans is ingeschakeld
Op dit moment is meer dan een
kinbeugel-hoofdtelefoon met de
zender verbonden.
De kinbeugel-hoofdtelefoon is
niet met de zender gekoppeld
(gepaird)
De afstand tot de zender is te
groot
Op dit moment zijn vier kinbeugel-hoofdtelefoons met de zender
verbonden.
Controleer de stekkerverbinding.11
Gebruik voor de aansluiting van de
zender een adapter van mono- naar
stereo-jackplugaansluiting.
Zet het volume van de geluidsbron
zachter.
Verlaag het volume op de kinbeugelhoofdtelefoon.
Controleer de instelling van de
audio-uitgang van de televisie en
stel de latentie in op „0”.
Schakel de weergave van de
accustatus zodanig in dat deze
permanent zichtbaar is.
De functie is alleen mogelijk wanneer
1 kinbeugel-hoofdtelefoon/
ontvanger met de zender is
verbonden.
Laat de accu door een
geautoriseerde Sennheiser
servicepartner vervangen.
Schakel de beveiliging van het luisterprofiel en de balans uit.
De functie is alleen mogelijk wanneer
1 kinbeugel-hoofdtelefoon/
ontvanger met de zender is
verbonden.
Koppel (pair) de kinbeugel-hoofdtelefoon met de zender.
Verminder de afstand tussen kinbeugel-hoofdtelefoon en zender.
Voor de geluidsweergave kunnen
maximaal 4 kinbeugel-hoofdtelefoons gelijktijdig met de zender
worden verbonden.
–
–
22
–
31
–
28
32
–
29
–
–
Wanneer er problemen met het product optreden, die niet in de tabel staan vermeld of wanneer de
problemen niet met de in de tabel aangegeven oplossingen kunnen worden verholpen, ga dan naar
de productpagina van de RS 5000 op www.sennheiser/com. Daar staat een lijst met vaak gestelde
vragen (FAQ).
Uiteraard kunt u ook contact met uw Sennheiser-leverancier opnemen wanneer u hulp nodig hebt. De
Sennheiser-leverancier voor uw land staat vermeld op www.sennheiser.com.
36 | RS 5000
Page 37
+
In geval van storingen
Wanneer de reikwijdte van de zender wordt
verlaten
De reikwijdte van de zender is afhankelijk van de omgevingscondities, bijv. hoe dik en van welk materiaal de wanden zijn. Wanneer
met de kinbeugel-hoofdtelefoon de reikwijdte van de zender wordt
verlaten, valt het geluid in eerste instantie soms weg voordat de
verbinding definitief wordt afgebroken. Via de kinbeugel-hoofdtelefoon worden waarschuwingssignalen hoorbaar en de LED
hoofdtelefoon
leeg is).
Keert u echter binnen 5 minuten weer terug binnen de reikwijdte
van de zender, dan wordt de verbinding automatisch weer tot stand
gebracht.
Wanneer de kinbeugel-hoofdtelefoon langer dan vijf minuten
buiten de reikwijdte van de zender verblijft, wordt de kinbeugelhoofdtelefoon automatisch uitgeschakeld.
knippert groen (of rood wanneer de accu bijna
Status
RS 5000 |37
Page 38
Technische specificaties
Technische specificaties
Systeem RS 5000
Dragerfrequentie2,4 tot 2,4835 GHz
Modulatiewijze8 FSK digitaal
Analoge ingang:
Signaal-ruisverhouding
HF-uitgangsvermogenmax. 10 dBm
Audiolatentie< 60 ms
Reikwijdte
Aantal kinbeugel-hoofdtelefoons dat gelijktijdig met een
zender verbonden kan zijn
Temperatuurbereik
Relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
typ. 85 dBA bij 1 V
Digitale ingang: > 90 dBA
Tot max. 70 met
(bij zichtverbinding)
4
Gebruik: 5°C tot +40°C
Opslag: -25°C tot +70°C
Gebruik: 10 tot 80%
Opslag: 10 tot 90%
eff
kinbeugel-hoofdtelefoon RR 5000
Typeinsteekhoofdtelefoon, gesloten
Omvormersysteemdynamisch, neodym-magneten
Materiaal oorkussenssiliconen
Frequentiebereik15 Hz tot 16 kHz
Geluidsdrukpiekmax. 125 dB bij 1 kHz,
3% vervormingsfactor
Vervormingsfactor0,5% bij 1 kHz 100 dB SPL
Bedrijfstijdmax. 12 uur
Oplaadtijd van de accu’smax. 3 uur
Voedingsspanning
Gewicht (met accu)ca. 61 g
Afmetingen (uitgeschakeld,
300 mA
Netfrequentie50 – 60 Hz
Nominale uitgangsspanning5 V
Nominale uitgangsstroomsterkte 1 A
Temperatuurbereik
Relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Gebruik: 0°C tot +40°C
Opslag: -25°C tot +70°C
Gebruik: 10 tot 80%
Opslag: 10 tot 90%
Luisterprofielen 1 - 3
Lage tonenMiddentonenHoge tonen
Profiel 1
Profiel 2
Profiel 3
RS 5000 |39
Page 40
Verklaringen van de fabrikant
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een
garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u
downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Lever dit product aan het einde van de levenscyclus in bij
één van de plaatselijke officiële inzamelpunten of een recyclingbedrijf. Help a.u.b. mee om het milieu waarin wij leven
te beschermen.
• Batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
De meegeleverde batterijen/accu’s kunnen worden gerecycled. Lever, om het milieu te beschermen, lege batterijen/
accu’s uitsluitend in bij officiële verzamelstations of de
vakhandel.
EU-verklaring van overeenstemming
• ErP-richtlijn (2009/125/EG)
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dat het
type radioapparatuur TR 5000, RR 5000 conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
Handelsmerken
Sennheiser is een geregistreerd handelsmerk va
tronic GmbH & Co. KG.
Andere in deze gebruiksaanwijzing genoemde product- en bedrijfsnamen kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de oorspronkelijke eigenaars zijn.
n Sennheiser elec-
40 | RS 5000
Page 41
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 01/17, 570728/A01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.