X Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en helemaal door voordat u het
product gaat gebruiken.
X Lever deze gebruiksaanwijzing altijd mee indien u het product doorgeeft aan
derden.
X Een klaarblijkelijk defect product mag niet worden gebruikt.
Voorkomen van ongelukken en schade aan de gezondheid
X Bescherm uw gehoor tegen hoge volumes. Er kan permanente
gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik van de
hoofdtelefoon gedurende langere tijd een hoog volume is ingesteld. Sennheiserhoofdtelefoons klinken uitstekend bij een laag en gemiddeld volume.
X Houd de hoofdtelefoon ten minste 10 cm verwijderd van pacemakers of
geïmplanteerde defibrillatoren. De hoofdtelefoon heeft magneten die een
magnetisch veld genereren, die op hun beurt invloed kunnen uitoefenen op
pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren.
X Houd het product, de toebehoren en de verpakkingsonderdelen uit de buurt
van kinderen en huisdieren teneinde ongelukken en verstikkingsgevaar te
voorkomen.
X Gebruik het product niet situaties waar speciale aandacht is vereist (bijv. in het
verkeer of het uitvoeren van kritische werkzaamheden).
X Trek tijdens onweersbuien of wanneer het product gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, de stekker uit het stopcontact.
Voorkomen van storingen en schade aan het product
X Houd het product te allen tijde droog en stel het niet bloot aan extreme
temperaturen teneinde corrosie of deformatie te voorkomen. De normale
bedrijfstemperatuur ligt tussen 10 en 40°C.
X Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonderdelen
welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
X Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.X Gebruik het product uitsluitend daar waar een draadloze Bluetooth
®-
overdracht
is toegestaan.
X Gebruik het product met zorg en berg het op in een schone, stofvrije omgeving.
2 | PXC 550
Page 5
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze draadloze hoofdtelefoons zijn ontworpen voor het gebruik in combinatie
met mobiele apparaten (bijv. mobiele muziekspelers, mobiele telefoons, tablets)
die de draadloze communicatie door middel van Bluetooth ondersteunen.
Onder compatibele Bluetooth-apparaten vallen die apparaten die onderstaande
profielen ondersteunen: Hands Free Profile (HFP), Headset Profile (HSP), Advanced
Audio Distribution Profile (A2DP), Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) en
Device ID profile (DIP).
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt
dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is veroorzaakt
door verkeerd of niet-reglementair gebruik van dit product en de bijbehorende
toebehoren/accessoires.
Veiligheidsaanwijzingen voor de lithium-polymeer accupack
WAARSCHUWING
In extreme gevallen kan misbruik of onjuist gebruik van de lithium-polymeer
accupack leiden tot:
• explosie
• brandontwikkeling
• warmtegeneratie
• rook- of gasontwikkeling
Lever producten met ingebouwde oplaadbare accu’s in bij speciale
inzamelpunten of bij uw lokale leverancier.
Gebruik uitsluitend oplaadbare accu’s en opladers die door
Sennheiser worden aanbevolen.
Laad de oplaadbare accu’s alleen op bij een omgevingstemperatuur
tussen 10 en 40°C (+/-5°C).
Schakel producten die op accu’s werken na gebruik uit.
Indien het product gedurende langere tijd niet worden gebruikt,
moeten de ingebouwde, oplaadbare accu’s regelmatig worden
opgeladen (ca. iedere drie maanden).
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan temperaturen van
meer dan 70°C, bijv. direct zonlicht, of in open vuur worden gegooid.
Het product mag niet worden opgeladen als de oplaadbare accu’s
zichtbaar defect zijn.
PXC 550 | 3
Page 6
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoons staan aan kop van de nieuwe generatie
hoofdtelefoons van Sennheiser voor zakelijk gebruik en voor op reis. Dankzij
de gebruikmaking van de snelste en meest energie-efficiënte Bluetooth 4.2
standaard voor draadloze verbindingen zitten de PXC 550 Wireless hoofdtelefoons
vol met innovatieve functies. Eén zo’n functie is Adaptive NoiseGard™ actieve
onderdrukking van het omgevingsgeluid (ANC), hetgeen een NoiseGard optie is
met een variabel vermogen dat is aangepast op het omgevingsgeluid.
En met CapTune gaan de mogelijkheden zelfs nog verder. Er is zoveel dat u nu
kunt doen om uw luisterbeleving te verbeteren, en dat met slechts een tikje op
uw smartphone.
De PXC 550 Wireless - het snel omschakelen tussen muziek en telefoongesprekken
is nog nog zo leuk en opwindend geweest.
Kenmerken
• Hybride NoiseGardTM ANC voor optimale onderdrukking van het omgevingsgeluid
en een buitengewone audioprestatie
• Adaptive NoiseGard™ ANC systeem voor gevoelige oren
• Via het touchpad op de rechter oorschelp kunt u de muziek en telefoongesprekken
door aantikken en swipen regelen
• Mogelijkheid tot besturen van de app via CapTune. Pas uw luisterbeleving aan
met CapTune en haal het maximum uit uw hoofdtelefoon
• Smart Pause maakt het voor u mogelijk om de muziek af te spelen of te pauzeren
door de hoofdtelefoon op of af te zetten. Deze functie moet in CapTune worden
geactiveerd
• Verbeter de belkwaliteit nog meer met Call Enhancement. Deze functie
reproduceert het stemgeluid van de andere kant van de verbinding op een
natuurlijke manier en wekt de indruk dat u met de gesprekspartner in dezelfde
ruimte in gesprek bent
• Gesloten circumaural design voorzien van de allernieuwste, energie-efficiënte
Bluetooth® 4.2 draadloze technologie
• Door middel van NFC onmiddellijk pairen met slimme apparaten
• VoiceMax™-technologie met 3 ingebouwde microfoons voor spraakcommunicatie, waarmee de kwaliteit van spraak wordt verbeterd en externe geluiden
worden gedempt
• Werkt 20 uur op de accu terwijl zowel Bluetooth® en NoiseGard™ zijn
ingeschakeld 30 uur indien de hoofdtelefoon met de audiokabel is aangesloten
en alleen NoiseGard™ is ingeschakeld
• Compacte, doch extreem comfortabele, ooromsluitende hoofdtelefoon
4 | PXC 550
Page 7
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon
CapTune
Bluetooth
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon is geschikt voor de Bluetooth-technologie
4.2-standaard en compatibel met alle Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 en
4.2 toestellen met onderstaande profielen:
• Headset Profile (HSP) 1.2 – zorgt voor de basisfuncties die door de hoofdtelefoon
worden gebruikt om met een Bluetooth smartphone te communiceren.
• Hands-Free Profile (HFP) 1.6 – biedt extra functies in vergelijking met HFP.
Indien een functie, zoals spraakgestuurde bediening, niet door het HSP-profiel
wordt ondersteund, wordt HFP actief.
• Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) 1.5 – wordt gebruikt voor
het vanaf de hoofdtelefoon regelen van de muziek op het Bluetooth-toestel
(afspelen, pauzeren, nummer overslaan enz.).
• Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.3 – wordt door een Bluetoothtoestel gebruikt om stereomuziek met een zeer hoge kwaliteit naar de
hoofdtelefoon te streamen.
• Device ID Profile (DIP) 1.3 – wordt door de hoofdtelefoon gebruikt om
geïdentificeerd te kunnen worden, bijv. aan de hand van de naam van de
fabrikant, product ID, productversie, enz.
CapTune
CapTune is een zgn. muziek en apparaat aanpassing-app welke werd ontwikkeld
om de prestatie van uw PXC 550 Wireless hoofdtelefoon te optimaliseren.
Installeer CapTune teneinde volledig gebruik te maken van alle functies van uw
hoofdtelefoon. Met behulp van CapTune kunt u de sound-modus wijzigen teneinde
de nadruk te leggen op de spraak- of muziekhelderheid of om, onder andere, uw
belbeleving verder te verbeteren. U kunt CapTune voor uw smartphone van de
App Store of Google Play downloaden.
NFC
Near Field Communication (NFC) is een draadloze technologie voor verbindingen
over korte afstand, waarmee de verbinding en communicatie tussen voor NFC
geschikte elektronische apparaten mogelijk wordt door deze dicht bij elkaar te
zetten of door eenvoudig aan te raken.
VoiceMax
VoiceMax™ multi-microfoontechnologie filtert de achtergrondgeluiden uit.
3 microfoons werken samen; de ene om uw stem te versterken en de anderen om
het omgevingsgeluid te verwijderen.
NoiseGard
Het NoiseGard™ hybride systeem voor actieve onderdrukking van het
omgevingsgeluid is een combinatie van 2 geluidsonderdrukkingssystemen,
bestaande uit 4 microfoons. Twee microfoons met de openingen naar de
buitenkant van de hoofdtelefoon werken als een Feed-Forward-systeem voor
actieve onderdrukking van het omgevingsgeluid waarmee geluiden in de
hoge frequentieband worden gereduceerd. De beide andere microfoons in de
hoofdtelefoon werken als een Feed-Back-systeem voor actieve onderdrukking
van het omgevingsgeluid, waarmee geluiden in de lage frequentieband worden
verminderd. De combinatie van deze twee 2-microfoonsystemen resulteert in een
aanzienlijke reductie van geluiden over een breder frequentiebereik.
aptX®
Met de aptX® audio-codering bent u verzekerd van een heldere, pure stereosound.
Het laat u de audio niet alleen horen, maar ook beleven zoals dat is bedoeld. Met
de aptX®, Bluetooth-technologie wordt een draadloze audiokwaliteit geboden die
vergelijkbaar is met kabelgebonden audio in de allerbeste kwaliteit.
TalkThrough
De TalkThrough-functie op de PXC 550 Wireless maakt het voor u mogelijk met
andere mensen te communiceren zonder de hoofdtelefoon af te zetten. Zodra
TalkThrough is ingeschakeld zullen professionele en kwalitatief hoogwaardige
microfoons, welke op de buitenzijde van de hoofdtelefoon zijn aangebracht,
akoestische signalen in de directe omgeving oppikken waarbij het stemgeluid van
de andere persoon in de hoofdtelefoon is te horen.
PXC 550 | 5
Page 8
Inhoud van de verpakking
Inhoud van de verpakking
Hoofdtelefoon
Draagtas
Audiokabel met beantwoorden/beëindigen-knop
(2,5 mm en 3,5 mm-jackplug)
USB-kabel met micro-USB-stekker
In-flight adapter
3,5 mm naar 6,3 mm adapter
Quick guide
Safety guide
Een lijst met toebehoren staat vermeld onder www.sennheiser.com. Voor
informatie over leveranciers kunt u het beste contact met uw lokale
Sennheiser-partner opnemen: www.sennheiser.com> „Sales Partner”.
Beknopte handleiding
Veiligheidsinstructies (met informatie over de
conformiteit)
6 | PXC 550
Page 9
Productoverzicht
Right
Productoverzicht
Overzicht van de hoofdtelefoon
R
1
7
Right
2
3
4
R
see
6
Left
L
5
6
9
Right
R
8
0
0
0
0
1 Hoofdbeugel7 Bluetooth aan/uit schakelaar
2 Oorkussentjes8 Touchpad (rechter oorschelp)
3 Oorschelpen9 Audio-ingang
4 ANC microfoons (4 stuks)0 Micro-USB-ingang
5 NFC-paneel
6 Spraak microfoons (3 stuks)
A LED-display
B Effect Mode Control knop
C NoiseGard/ANC schakelaar
PXC 550 | 7
Page 10
Productoverzicht
Overzicht van de pictogrammen
Pictogrammen voor het aantikken op het touchpad
PictogramBetekenis
1x
Eenmaal aantikken en direct uw vinger van het touchpad
wegnemen
2x
Tweemaal aantikken en direct uw vinger van het touchpad
wegnemen
2s
Aantikken en gedurende 2 seconden bedienen
Pictogrammen voor de LEDs
PictogramBetekenis
Vaag licht geeft aan dat de LED aan het knipperen is
Helder licht geeft aan dat de LED constant brandt
De LED knippert x keer in x seconden
2s
3x
Voorbeeld: De LED knippert 3 keer in 2 seconden
De LED knippert constant gedurende x seconden
5s
Voorbeeld: De LED knippert constant gedurende
5 seconden
De LEDs knipperen opeenvolgend en constant
8 | PXC 550
Page 11
Productoverzicht
Overzicht van de LED-controlelampjes
LED-aanduidingen tijdens de werking
LEDBetekenis
De hoofdtelefoon wordt ingeschakeld
0.55s
3x
Er wordt met succes met een apparaat
gekoppeld (pairing)
0.55s
0.55s
0.55s
3x
3x
3x
De hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld
De hoofdtelefoon is losgekoppeld van het
apparaat
De gekoppelde apparaten zijn permanent van
de hoofdtelefoon verwijderd
De hoofdtelefoon staat in de koppelingsmodus
(pairing)
LED-aanduidingen tijdens het bellen
LEDBetekenis
2s
2s
3x
3x
Inkomend gesprek
Inkomend gesprek met een bijna lege accu
Het pictogram „i”
Opmerkingen die worden gemarkeerd met het pictogram „i” duiden op
belangrijke informatie over het gebruik van de hoofdtelefoon.
PXC 550 | 9
Page 12
Productoverzicht
Overzicht van knoppen en schakelaars
NoiseGard/ANC schakelaar
PositieFunctiePagina
NoiseGard is uit25
NoiseGard is aan25
NoiseGard is in Adaptive modus25
Effect Mode Control knop
DrukkenFunctiePagina
1x
Wisselt naar het volgende soundeffect
(behalve tijdens telefoongesprekken)
27
1x
Activeert/deactiveert de Call Enhancement
functie voor meer comfortabele
28
telefoongesprekken
Informeert over de actieve soundeffect-modus
4s
(tijdens afspelen/streamen audio)
Activeert de handmatige
4s
Bluetooth-koppelingsmodus
27
19
Bluetooth aan/uit schakelaar
PositieFunctiePagina
Bluetooth is actief38
Bluetooth is inactief38
10 | PXC 550
Page 13
Productoverzicht
+ HOLD
Overzicht van handgebaren (vingerbewegingen) voor de
bediening
Standaard bediening met handgebaren
InschakelenUitschakelen
Handgebaren voor de bediening van het touchpad
Tik eenmaal op het touchpadTik tweemaal op het touchpad
1x2x
Aantikken en gedurende 2 seconden
bedienen
Aantikken en gedurende 3 seconden
bedienen
2s3s
Horizontaal swipen (veegbeweging
Verticaal swipen
met de vinger)
Horizontaal swipen en vasthoudenVerticaal swipen en vasthouden
+ HOLD
+ HOLD
+ HOLD
PXC 550 | 11
Page 14
Productoverzicht
CapTune
Overzicht van CapTune
CapTune is een zgn. muziek en apparaat aanpassing-app welke werd ontwikkeld
om de prestatie van uw PXC 550 Wireless hoofdtelefoon te optimaliseren. Door
van de app gebruik te maken kunt u de functies en de sound van de hoofdtelefoon
vanaf uw smartphone bedienen en regelen. Door van CapTune gebruik te maken
kunt u onder andere de hieronder vermelde handelingen uitvoeren:
• Bedienen en weergeven van ondersteunde media-inhoud
• Streaming muziekdiensten afspelen, zoals TIDAL, direct binnen CapTune
• Personaliseren en optimaliseren van de sound van uw hoofdtelefoon met
verschillende soundeffect-modi
• Afstellen NoiseGard geheel op uw comfortniveau
• Audio Prompts wijzigen
• Activeren Call Enhancement voor meer heldere en comfortabele telefoongesprekken
• Direct muziek afspelen/pauzeren of telefoongesprekken aannemen/
beëindigen met Smart Pause
• De resterende accucapaciteit van de hoofdtelefoon bekijken
De verschijningsvorm van de app kan variëren. Deze is afhankelijk van het
betreffende type toestel en besturingssysteem.
VoorbeeldschermFuncties
Muziekspeler
• Locale media-inhoud
• Streaming muziekdiensten
• Playlists
Speciale functies van de PXC 550 Wireless
• Instelbare NoiseGard parameters
• Call Enhancement
• Smart Pause
• Audio Prompts wijzigen
12 | PXC 550
Page 15
Productoverzicht
VoorbeeldschermFuncties
Sound-instellingen
• Equalizer
• Presets
• SoundCheck
• Selecteren en configureren
soundeffect-modi
(alleen PXC 550 Wireless)
Profielen
• Profielinstellingen aanpassen
• Eén-klik opnieuw laden van vooraf
samengestelde playlists en speciaal
geconfigureerde geluidsinstellingen voor
specifieke toepassingen zoals sport
Terwijl de PXC 550 Wireless is geoptimaliseerd voor gebruik met CapTune,
kunt u nog steeds zoals gebruikelijk inhoud van andere muziekspelers/
streaming apps afspelen. Indien u van andere muziekspelers of
apps gebruikmaakt, dan schakelt CapTune gewoon om naar een
geluidsinstelling en afstandsbediening voor de PXC 550 Wireless
hoofdtelefoon.
Overzicht van Audio Prompts
De voice prompts (gesproken meldingen) zijn standaard bij de fabrieksinstelling
in het Engels geactiveerd.
Met CapTune kunt u gebruik maken van de stem en/of tonen als antwoordprompts
zodra er een actie wordt uitgevoerd. Indien de voice prompts (gesproken
meldingen) zijn geactiveerd, dan kunt u de standaard ingestelde taal vervangen
door één van de hieronder vermelde ondersteunde talen:
Bij de hieronder vermelde stappen geldt als uitgangspunt dat de hoofdtelefoon
„vers” uit de verpakking is genomen of dat de functies van de hoofdtelefoon niet
zijn uitgebreid of geactiveerd met gebruikmaking van CapTune.
De reactie van de hoofdtelefoon op de procedures zoals deze zijn vermeld in
deze bedieningsinstructies kan wijzigen danwel afwijkend zijn indien sommige
functies in CapTune zijn geactiveerd of gedeactiveerd.
De beginselen van het opladen
*
*
*
3h
Accessories not included.
*
Een complete oplaadcyclus duurt ca. 3 uur. Voordat de hoofdtelefoon voor de
eerste keer mag worden gebruikt, moet de hoofdtelefoon zonder onderbrekingen
gedurende een volledige oplaadcyclus worden opgeladen.
Tijdens het opladen zullen de LEDs in de LED-display zoals in de onderstaande
tabel is afgebeeld gaan branden. Zodra de accucapaciteit op een laag niveau is
gekomen, vraagt een gesproken melding om de hoofdtelefoon weer op te laden.
Geadviseerd wordt om de hoofdtelefoon uitsluitend te gebruiken in combinatie
met de meegeleverde USB-kabel. Indien u voor het opladen van een externe
USB-voedingsadapter gebruikmaakt, dan is het aanbevelenswaardig om een
adapter met een uitgangsstroomsterkte van 500 mA of meer te gebruiken.
U kunt gewoon verder gaan met via Bluetooth naar muziek luisteren of
telefoongesprekken voeren op uw smartphone terwijl de hoofdtelefoon wordt
opgeladen.
LED-displayBetekenis
Accu is bijna leeg
(minder dan 2% resterend)
Accu is ca. 2-20% opgeladen
Accu is ca. 20-40% opgeladen
14 | PXC 550
Accu is ca. 40-60% opgeladen
Accu is ca. 60-80% opgeladen
Accu heeft een capaciteit van meer dan 80%
Page 17
Beginnen
De hoofdtelefoon opladen
U kunt de hoofdtelefoon zowel in ingeschakelde als uitgeschakelde toestand
opladen (aan of uit).
1. Sluit de micro-USB-stekker van de oplaadkabel aan op de micro-USB-ingang
van uw hoofdtelefoon.
2. Sluit de USB-stekker op een USB-aansluiting van uw computer aan. Indien
u gebruikmaakt van een externe voedingsadapter, dan moet u de USB-stekker
op de voedingsadapter of op de USB-voedingsadapter voor in de auto
aansluiten en deze op zijn beurt op een voedingsbron aansluiten.
De LEDs knipperen/gaan branden al naar gelang van de resterende
accucapaciteit van de hoofdtelefoon.
CHARGING TIME
3 h
*
*
*
Accessories not included.
*
Teneinde sneller op te laden is het aanbevelenswaardig de hoofdtelefoon
uit te schakelen. Voor meer informatie over het afspelen van muziek met
gebruikmaking van de USB-kabel, zie pagina 31.
PXC 550 | 15
Page 18
Beginnen
CapTune
CapTune installeren
Teneinde volledig gebruik te kunnen maken van alle functies van uw PXC 550
Wireless hoofdtelefoon installeert u de gratis CapTune app van de App Store of
Google Play.
X Download de app van de App Store of Google Play. Als optie, afhankelijk van
uw smartphone, kunt u de onderstaande QR-code scannen.
iPhone
CapTune
Android
CapTune
X Verbind uw smartphone met de PXC 550 Wireless hoofdtelefoon via Bluetooth
(zie pagina 17).
X Start CapTune.
CapTune herkent de PXC 550 Wireless en activeert de functies welke compatibel
met uw hoofdtelefoon zijn.
16 | PXC 550
Page 19
Beginnen
De hoofdtelefoon koppelen (pairen)
WAARSCHUWING
Gevaar voor storingen!
De uitgezonden radiogolven van mobiele telefoons kunnen invloed
hebben op de werking van gevoelige en onbeschermde apparaten.
X Voer uitsluitend gesprekken met de hoofdtelefoon in een omgeving
waar het gebruik van Bluetooth is toegestaan.
Om uw hoofdtelefoon aan een Bluetooth-apparaat te koppelen (pairen), kunt
u ofwel NFC ofwel de Bluetooth zoekfunctie gebruiken. Teneinde een verbinding
tussen de hoofdtelefoon en een Bluetooth-apparaat tot stand te kunnen brengen,
moet Bluetooth zowel op de hoofdtelefoon als op het apparaat zijn ingeschakeld.
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon voldoet aan de Bluetooth 4.2-standaard.
Met de Bluetooth kunt u draadloos data verzenden. Daarvoor moet u uw
hoofdtelefoon echter wel met een compatibel Bluetooth-apparaat koppelen dat
de onderstaande profielen ondersteunt:
X Hands Free Profile (HFP)X Headset Profile (HSP)X Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)X Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)X Device ID Profile (DIP)
Zodra u de hoofdtelefoon voor de eerste keer inschakelt, schakelt deze
automatisch om naar de koppelingsmodus. Indien de hoofdtelefoon reeds met
een aantal apparaten was gekoppeld, dan probeert de hoofdtelefoon automatisch
zich met de laatste twee verbonden apparaten te verbinden indien deze zijn
ingeschakeld. In de hoofdtelefoon kunnen de verbindingsprofielen van maximaal
acht Bluetooth-apparaten, waarmee de hoofdtelefoon gekoppeld was, worden
opgeslagen.
Zodra u de hoofdtelefoon aan het negende Bluetooth-apparaat gaat koppelen,
wordt de opgeslagen verbinding van het minst gebruikte Bluetooth-apparaat
overschreven. Indien u de verbinding met het overschreven Bluetooth-apparaat
weer tot stand wilt brengen, dan moet u dat apparaat opnieuw met de
hoofdtelefoon koppelen.
U kunt de hoofdtelefoon direct met uw apparaat koppelen indien het apparaat
NFC ondersteunt.
paired +
connected
paired
PXC 550 | 17
Page 20
Beginnen
Menu
NFC on
NFC o
De hoofdtelefoon met een Bluetooth-apparaat koppelen (pairen) met
gebruikmaking van NFC
De onderstaande hoofdstukken beschrijven, wanneer bijv. een smartphone wordt
gebruikt, hoe uw PXC 550 Wireless hoofdtelefoon met een Bluetooth-apparaat
moet worden gekoppeld met gebruikmaking van NFC. Wanneer de betreffende
aanwijzingen voor uw apparaat niet werken, moet u te werk gaan zoals is
beschreven in de bedieningsinstructies van het apparaat.
Schakel de hoofdtelefoon in en controleer dat Bluetooth op de hoofdtelefoon is
geactiveerd zodra deze procedure wordt uitgevoerd.
1. Schakel op uw smartphone NFC in.
2. Scan de smartphone dichtbij het NFC-paneel op de linker oorschelp van de
hoofdtelefoon.
De LEDs knipperen opeenvolgend wit en u hoort de gesproken melding
„pairing”. De hoofdtelefoon staat in de koppelingsmodus (pairing).
Op dit moment, indien u besluit de pairing te annuleren, drukt u eenmaal op
de Effect Mode Control knop. U hoort na een paar seconden de gesproken
melding „pairing cancelled”.
3. Klik op „Yes” wanneer uw smartphone om een bevestiging van de koppeling
vraagt (deze stap kan afhankelijk van uw smartphone anders zijn).
Zodra de koppeling met succes tot stand is gekomen hoort u de gesproken
melding „connected”. De LED knippert 3 maal wit.
Left
L
Menu
NFC o
scan
› power on ‹
› pairing ‹
Connect to Bluetooth device?
Yes
No
› connected ‹
3X
Indien er geen verbinding tot stand is gekomen, dan hoort u de gesproken
melding „no device found”. Na gedurende 5 minuten pogen een verbinding
tot stand te brengen, wordt de koppelingsmodus beëindigd en keert de
hoofdtelefoon terug naar de niet-gekoppelde status. Start de hoofdtelefoon
opnieuw door deze uit en weer in te schakelen en herhaal vervolgens de
koppelingsprocedure.
18 | PXC 550
Page 21
Beginnen
De hoofdtelefoon met een Bluetooth-apparaat koppelen (pairen)
Controleer dat de hoofdtelefoon zich binnen een bereik van 20 cm van uw
smartphone bevindt en dat Bluetooth op de hoofdtelefoon is geactiveerd zodra
deze procedure wordt uitgevoerd.
1. De hoofdtelefoon aanzetten (zie pagina 22).
– Indien u de hoofdtelefoon voor de eerste keer met het apparaat koppelt, dan
schakelt deze automatisch om naar de koppelingsmodus.
– Indien de hoofdtelefoon niet automatisch naar de koppelingsmodus
omschakelt, druk dan gedurende 4 seconden op de Effect Mode Control knop
of totdat u tonen en de gesproken melding „pairing” hoort.
De LEDs knipperen opeenvolgend wit. De hoofdtelefoon staat in de
koppelingsmodus (pairing).
2. Schakel op uw smartphone Bluetooth in.
3. Begin op uw smartphone met het zoeken naar Bluetooth-apparaten.
Alle actieve Bluetooth-apparaten in de onmiddellijke nabijheid van uw
smartphone worden weergegeven.
4. Selecteer in de lijst van gevonden Bluetooth-apparaten „PXC 550”. Eventueel
moet u de standaard pincode „0000” invoeren.
Indien de koppeling met succes tot stand is gekomen, dan hoort u de gesproken
meldingen „pairing successful” en „phone x connected”. De LED knippert
3 maal wit.
20 cm
› power on ‹
› pairing ‹
Menu
Add device
› connected ‹
Menu
Bluetooth on
Bluetooth o
PXC 550
PXC 550
Keyword: 0000
3X
Indien er geen verbinding tot stand is gekomen, dan hoort u de gesproken
melding „no device found”. Na gedurende 5 minuten pogen een verbinding
tot stand te brengen, wordt de koppelingsmodus beëindigd en keert de
hoofdtelefoon terug naar de niet-gekoppelde status. Start de hoofdtelefoon
opnieuw door deze uit en weer in te schakelen en herhaal vervolgens de
koppelingsprocedure.
PXC 550 | 19
Page 22
Beginnen
De hoofdtelefoon loskoppelen van uw Bluetooth-apparaat
X Schakel op uw smartphone Bluetooth uit.
De hoofdtelefoon is losgekoppeld van de smartphone, en u hoort de gesproken
melding „phone x disconnected”. De hoofdtelefoon zoekt naar eerder gekoppelde
apparaten. Indien geen apparaat wordt gevonden hoort u na enkele minuten de
gesproken melding „no device found”.
› disconnected ‹
Menu
Bluetooth on
Bluetooth o
20 | PXC 550
Page 23
Beginnen
De hoofdbeugel instellen
Voor een goede geluidskwaliteit en het beste draagcomfort moet u de plaats van
de oorkussentjes op de hoofdbeugel aanpassen, zodat deze precies op uw hoofd
passen.
X Draag de hoofdtelefoon zodanig dat de hoofdbeugel over de bovenkant van
uw hoofd loopt.
X Stel de plaats van de oorkussentjes in door de oorschelpen door middel van de
hoofdbeugelschuif omhoog of omlaag te bewegen, totdat:
– uw oren comfortabel door de oorkussentjes zijn bedekt,
– u een prettige, gelijkmatige druk rond beide oren voelt,
– een goede pasvorm van de hoofdbeugel op het hoofd is gerealiseerd.
PXC 550 | 21
Page 24
De hoofdtelefoon gebruiken
De hoofdtelefoon gebruiken
De hoofdtelefoon inschakelen
WAARSCHUWING
Gevaar door hoge volumeniveaus!
Er kan permanente gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik
van de hoofdtelefoon gedurende langere tijd een hoog volume is
ingesteld.
X Voordat de hoofdtelefoon wordt opgezet, moet het volume op een
laag niveau worden ingesteld.
X Stel uzelf niet voortdurend bloot aan hoge volumeniveaus.
1. Klap de oorschelpen van de hoofdbeugel weg.
2. Draai de oorschelpen naar buiten totdat u bij beide scharnieren een klik hoort.
– Indien Bluetooth op de hoofdtelefoon is geactiveerd, dan hoort u na een
paar seconden de gesproken meldingen „power on” en „phone x connected”.
– Indien Bluetooth op de hoofdtelefoon is gedeactiveerd, dan hoort u de
gesproken melding „power on”. Plaats indien nodig de USB- of audiokabel.
1
Indien Bluetooth is geactiveerd en de hoofdtelefoon kan niet binnen een
paar minuten een gekoppelde smartphone vinden, dan hoort u de gesproken
melding „no device found”. De eerste LED knippert wit.
2
Click!
› power on ‹
22 | PXC 550
Page 25
De hoofdtelefoon gebruiken
0.55s
De hoofdtelefoon uitschakelen
1. Houd de hoofdtelefoon zodanig vast dat de linker hand de rechter oorschelp en
de rechter hand de linker oorschelp vasthoudt.
2. Draai de oorschelpen naar binnen totdat u bij beide scharnieren een klikgeluid
3x
hoort en het touchpad naar u is gericht.
U hoort na een paar seconden de gesproken melding „power off”. De LED
knippert 3 maal rood.
De rode stip op het scharnier van de rechter oorschelp geeft tevens aan
dat de hoofdtelefoon is uitgeschakeld.
1
RL
Click!
2
› power off ‹
PXC 550 | 23
Page 26
De hoofdtelefoon gebruiken
Het volume instellen
WAARSCHUWING
Gevaar door hoge volumeniveaus!
Er kan permanente gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik
van de hoofdtelefoon gedurende langere tijd een hoog volume is
ingesteld. Het schakelen tussen verschillende audiobronnen kan
enorme volumepieken veroorzaken die uw gehoor blijvend kunnen
beschadigen.
X Voordat de hoofdtelefoon wordt opgezet en voordat tussen audio-
ingangen wordt omgeschakeld, moet het volume op een laag
niveau worden ingesteld.
X Stel uzelf niet voortdurend bloot aan hoge volumeniveaus.
U kunt het geluidsvolume voor muziek, gesproken meldingen, tonen en
telefoongesprekken instellen.
X Indien u muziek aan het luisteren bent of een telefoongesprek voert, dan
kunt u op het touchpad verticaal omhoog of omlaag swipen teneinde het
geluidsvolume voor muziek of telefoongesprekken te verhogen of te verlagen.
X Indien u zich in de inactieve modus bevindt, oftewel niet naar muziek aan het
luisteren bent of geen telefoongesprek voert, dan kunt u op het touchpad
verticaal omhoog of omlaag swipen teneinde het geluidsvolume voor gesproken
meldingen en tonen te verhogen of te verlagen.
Vingerbeweging
Functie
en gebaren
Verhoogt het geluidsvolume
Verlaagt het geluidsvolume
Al naar gelang van de lengte van de swipebeweging kunt u het volume in
kleinere stapjes regelen door kort op het touchpad te swipen. Teneinde het
volume in grotere stappen te regelen dient u een langere swipebeweging op het
touchpad te maken. Wanneer het maximale of minimale volume is bereikt hoort u
dienovereenkomstig de gesproken melding „volume max” of „volume min”.
Zodra de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld worden tevens zeer hoge
geluidsniveaus gereset naar een matig niveau teneinde uw gehoor te beschermen
zodra de hoofdtelefoon weer wordt ingeschakeld.
24 | PXC 550
Page 27
De hoofdtelefoon gebruiken
Gebruikmaking van NoiseGard
U kunt NoiseGard activeren of deactiveren als uw hoofdtelefoon door middel van
Bluetooth, een USB-kabel of een audiokabel met de smartphone is verbonden
(vooropgesteld dat de accu voldoende is opgeladen). Indien u zich in een
lawaaiige omgeving bevindt en u wenst uw eigen stille omgeving, dan kunt u de
hoofdtelefoon gewoon ook zo gebruiken, d.w.z. zonder kabel en niet verbonden
met enig apparaat, en dan gewoon profiteren van NoiseGard.
De PXC 550 Wireless levert een excellente reducering van omgevingslawaai dankzij
de gebruikmaking van Sennheiser’s gepatenteerde NoiseGard technologie. De
PXC 550 Wireless biedt tevens de mogelijkheid van de functie Adaptive NoiseGard;
indien Adaptive NoiseGard is geselecteerd, dan is de actieve onderdrukking
van het omgevingslawaai afhankelijk van de mate van omgevingslawaai. Met
Adaptive NoiseGard kan de actieve onderdrukking van omgevingslawaai indien
noodzakelijk sterk zijn, maar ook minder sterk als het omgevingslawaai minder
intensief is.
NoiseGard omschakelen naar verschillende modi
X Geeft aan dat NoiseGard is uitgeschakeld.
X Geeft aan dat NoiseGard is ingeschakeld.
NoiseGard dempt het omgevingslawaai tot het maximaal realiseerbare.
X Geeft aan dat NoiseGard in de Adaptive-modus is ingeschakeld.
NoiseGard dempt het omgevingslawaai al naar gelang van de lawaai-intensiteit.
Indien u NoiseGard in de Adaptive-modus schakelt, dan kunt u de mate van
NoiseGard lawaaionderdrukking in CapTune regelen.
PXC 550 | 25
Page 28
De hoofdtelefoon gebruiken
TalkThrough in-/uitschakelen
TalkThrough maakt het voor u mogelijk om met andere mensen te communiceren
zonder dat u de hoofdtelefoon afzet, zelfs als NoiseGard is ingeschakeld.
TalkThrough in- en uitschakelen terwijl u naar muziek luistert:
X Tik snel tweemaal op het touchpad.
TalkThrough is geactiveerd.
– Indien u via Bluetooth of de USB-kabel naar muziek luistert zal de muziek
pauzeren.
– Indien u via de audiokabel naar muziek luistert wordt de mute-functie
geactiveerd.
2x
hey!
hi!
hello!
26 | PXC 550
Page 29
De hoofdtelefoon gebruiken
Wijzigen van de soundeffect-modus
De functie voor de soundeffect-modus wordt automatisch geactiveerd zodra de
hoofdtelefoon en de smartphone via Bluetooth of de USB-kabel zijn verbonden.
U kunt gebruikmaken van de Effect Mode Control knop teneinde uw audiokwaliteit
in overeenstemming met het genre of de categorie te verbeteren.
SoundeffectBetekenis
UitEffect-modus is uitgeschakeld.
FilmVoor nog spannender entertainment. Het beste voor films.
ClubVoor meer ruimte-indrukken. Het beste voor muziek.
Speech
Er is nog een soundeffect dat niet standaard beschikbaar is. De aan te passen
„Director”-modus dient in CapTune te worden geconfigureerd teneinde bij
de volgende keer dat u de hoofdtelefoon gebruikt geselecteerd te kunnen
worden.
Voor betere verstaanbaarheid. Het beste voor podcasts of
hoorboeken.
› Off ‹
› Movie ‹
› Club ‹› Speech ‹
› Director ‹
Wijzigen of controleren van het soundeffect
Wijzigen of controleren van het soundeffect:
X Druk op de Effect Mode Control knop.
Deze handeling wisselt naar het volgende soundeffect. U hoort de gesproken
melding welke het geactiveerde soundeffect mededeelt.
X De Effect Mode Control knop gedurende ca. 4 seconden ingedrukt houden.
U hoort tonen en de gesproken melding welke het geactiveerde soundeffect
mededeelt.
Aanpassen van een soundeffect (Director-modus)
De „Director”-modus is een extra soundeffect dat alleen vanuit CapTune kan
worden geactiveerd. Deze modus maakt het voor u mogelijk een aangepast
soundeffect te creëren door het wijzigen van de sounduitbreidingen zoals Boost
(versterking), Spatial (ruimtelijk), Reverberation (nagalm), en DLC.
PXC 550 | 27
Page 30
De hoofdtelefoon gebruiken
Activeren/deactiveren Call Enhancement
Call Enhancement is een functie voor het verbeteren van het stemgeluid die
gebruikmaakt van Sennheiser’s VoiceMax™ technologie. Call Enhancement
reproduceert het stemgeluid bij telefoongesprekken op een natuurlijke manier
waardoor u meer de indruk krijgt dat u in dezelfde ruimte met een andere persoon
in gesprek bent dan dat deze zich aan de andere kant van de verbinding bevindt.
U kunt Call Enhancement tijdens telefoongesprekken activeren of deactiveren
zodra de hoofdtelefoon en de smartphone via Bluetooth of de USB-kabel zijn
verbonden.
X Druk tijdens een gesprek op de Effect Mode Control-knop.
De functie Call enhancement schakelt afwisselend aan en uit.
X Druk tijdens een gesprek op de Effect Mode Control-knop en houd deze
gedurende ca. 4 seconden ingedrukt.
U hoort de gesproken melding die de actuele Call Enhancement-status aangeeft.
1x
U kunt tevens Call Enhancement in CapTune activeren of deactiveren.
28 | PXC 550
Page 31
De hoofdtelefoon gebruiken
5s
5s
5s
5s
5s
4s
LEDsBetekenisGesproken melding
De resterende accucapaciteit van de hoofdtelefoon
controleren
U kunt op ieder moment de resterende accucapaciteit controleren, behalve tijdens
het afspelen van muziek of het voeren van telefoongesprekken.
X Tik en druk gedurende ca. 4 seconden op het touchpad.
U hoort tonen en de gesproken melding welke de resterende accucapaciteit
mededeelt. De LEDs knipperen/gaan branden al naar gelang van de resterende
accucapaciteit.
Accu is bijna leeg
(minder dan 2% resterend)
„Recharge headset”
5s
Accu is ca. 2-20% opgeladen „Less than 20% battery left”
Accu is ca. 20-40% opgeladen „More than 20% battery left”
Accu is ca. 40-60% opgeladen„More than 40% battery left”
Accu is ca. 60-80% opgeladen„More than 60% battery left”
Accu heeft een capaciteit van meer dan 80%„More than 80% battery left”
U kunt tevens de accucapaciteit van de hoofdtelefoon in CapTune of
direct op het startscherm van uw smartphone controleren.
PXC 550 | 29
Page 32
Muziek afspelen
Muziek afspelen
U kunt naar muziek luisteren via Bluetooth of met gebruikmaking van de
USB- of audiokabel.
Draadloos muziek afspelen
Indien uw audiobron de aptX® audio codec ondersteunt, dan geeft de PXC 550
Wireless uw muziek automatisch en draadloos in een adembenemende aptX®
audiokwaliteit weer. Indien uw audiobron de aptX® niet ondersteunt, dan geeft
de PXC 550 Wireless uw muziek in een normale audiokwaliteit weer.
X Koppel uw hoofdtelefoon met de smartphone, zie pagina 17.X Speel de muziek op uw smartphone af.
De muziek wordt door de PXC 550 Wireless hoofdtelefoon weergegeven.
30 | PXC 550
Page 33
Muziek afspelen
Default Audio Device
Sennheiser PXC 550
Muziek afspelen met gebruikmaking van de USB-kabel
Indien de meegeleverde USB-kabel is aangesloten, dan kunt u audio-inhoud vanaf
uw computer direct door de PXC 550 Wireless hoofdtelefoon weergeven.
De accu wordt automatisch opgeladen zodra u de hoofdtelefoon met
gebruikmaking van de USB-kabel op een computer aansluit.
Indien u de USB-kabel wilt aansluiten en alle draadloze verbindingen
wilt deactiveren, dan deactiveert u Bluetooth op uw hoofdtelefoon,
zie pagina 38.
De hoofdtelefoon als standaard audiotoestel van uw computer gebruiken
X Controleer dat de PXC 550 Wireless met gebruikmaking van de USB-kabel op
de computer is aangesloten.
X Selecteer bij systeeminstellingen of systeemeigenschappen op uw computer
„Sennheiser PXC 550” als het standaard audiotoestel (ingang en uitgang).
X Start de muziekweergave van de computer.
De muziek wordt door de PXC 550 Wireless hoofdtelefoon weergegeven.
PXC 550 | 31
Page 34
Muziek afspelen
Muziekweergave bedienen
De onderstaande muziekfuncties zijn uitsluitend beschikbaar wanneer de
hoofdtelefoon en uw apparaat door middel van Bluetooth of de USB-kabel met
elkaar zijn verbonden. Sommige smartphones of muziekspelers ondersteunen
mogelijk niet alle functies.
Muziek afspelen/pauzeren
X Tik snel en kort op het touchpad
Vingerbeweging en gebarenFunctie
1x
Smart Pause is een functie welke de hoofdtelefoon in staat stelt te
reageren op vingerbewegingen. Deze bewegingen zijn met inbegrip van
het afzetten van de hoofdtelefoon teneinde de muziek te pauzeren en
deze weer op te zetten teneinde de muziekweergave voort te zetten.
Speelt muziek af of
pauzeert muziek
Bij de standaard fabrieksinstellingen is Smart Pause inactief. Controleer
dat Smart Pause in CapTune is geactiveerd zodat de hoofdtelefoon op
deze bewegingen kan reageren. Sommige smartphones of muziekspelers
ondersteunen deze functie mogelijk niet.
Vingerbeweging en gebarenFunctie
Pauzeert de muziek
Geeft de muziek weer
32 | PXC 550
Page 35
Muziek afspelen
Volgende/vorige nummer afspelen
X Maak een snelle horizontale swipebeweging op het touchpad.
Vingerbeweging
en gebaren
+ HOLD
+ HOLD
Functie
Geeft het volgende nummer in de
playlist weer
Spoelt het nummer snel verder
Geeft het vorige nummer in de
playlist weer
Spoelt het nummer terug
PXC 550 | 33
Page 36
Telefoneren met de hoofdtelefoon
Telefoneren met de hoofdtelefoon
De onderstaande telefoonfuncties zijn uitsluitend beschikbaar wanneer de
hoofdtelefoon en de smartphone door middel van Bluetooth of de USB-kabel
met elkaar zijn verbonden. Het kan zijn dat uw smartphone niet alle functies
ondersteunt.
Telefoneren
X Bel het gewenste nummer op uw smartphone.
Indien uw smartphone niet automatisch het telefoongesprek naar de
hoofdtelefoon doorschakelt, selecteer dan de PXC 550 Wireless als zijnde de
audiobron op uw smartphone (raadpleeg indien nodig de bedieningsinstructies
van uw smartphone).
Een telefoongesprek aannemen/weigeren/beëindigen
Indien u wordt gebeld, dan hoort u de beltoon in de PXC 550 Wireless en knippert
de LED snel in de kleur wit. Indien u muziek afspeelt terwijl er een gesprek
binnenkomt, dan pauzeert de muziek totdat u het gesprek heeft beëindigd.
X Tik als volgt op het touchpad:
DrukkenFunctieSignaal
Neemt een gesprek
1x
aan
1x
1s
1x
2x
2x
2x
1s
2
2
2
HOLD
HOLD
Beëindigt een gesprek„Call ended”
Weigert een gesprek„Call rejected”
Een binnenkomend
1
2
gesprek aannemen
en een actief gesprek
beëindigen
Zet het gesprek in de
wacht
Een binnenkomend
1
HOLD
gesprek aannemen en
een actief gesprek in
de wacht zetten
Tussen twee
1
gesprekken wisselen
Weigert een
1
binnenkomend
gesprek en vervolgt
het actieve gesprek
34 | PXC 550
Page 37
Telefoneren met de hoofdtelefoon
Tijdens het telefoneren kunt u de microfoon uitschakelen (mute) of weer
inschakelen (unmute) door van deze swipebewegingen gebruik te maken.
Vingerbeweging
en gebaren
FunctieGesproken
melding
Schakelt de microfoon op mute„Mute on”
Schakelt de microfoon weer in„Mute off”
Smart Pause is een functie welke de hoofdtelefoon in staat stelt te
reageren op vingerbewegingen. Deze bewegingen zijn met inbegrip van
het afzetten van de hoofdtelefoon teneinde een gesprek in de wacht te
zetten en deze weer op te zetten teneinde het gesprek voort te zetten.
Bij de standaard fabrieksinstellingen is Smart Pause inactief. Controleer
dat Smart Pause in CapTune is geactiveerd zodat de hoofdtelefoon op
deze bewegingen kan reageren. Sommige smartphones of softphones
ondersteunen deze functie mogelijk niet.
Vingerbeweging
en gebaren
Functie
HOLD
2
Neemt een gesprek aan
Zet een gesprek dat in de
wacht staat weer voort
Zet het gesprek in de
wacht
Weigert een
1
HOLD
binnenkomend gesprek
en zet het actieve
gesprek in de wacht
PXC 550 | 35
Page 38
Telefoneren met de hoofdtelefoon
Een gesprek naar/van de hoofdtelefoon doorschakelen
Indien er een gesprek tot stand is gekomen, dan kunt u het gesprek tussen de
hoofdtelefoon en de smartphone doorschakelen.
X Tik en druk gedurende ca. 1 seconde op het touchpad.
DrukkenFunctie
1s
1s
Schakelt een gesprek van de hoofdtelefoon
door naar de smartphone
Schakelt een gesprek van de smartphone
door naar de hoofdtelefoon
36 | PXC 550
Page 39
Telefoneren met de hoofdtelefoon
Opnieuw kiezen
De functie voor opnieuw kiezen moet door uw smartphone of het Bluetooth-
apparaat (met HFP-profiel) worden ondersteund. Het kan zijn dat deze functie op
uw smartphone moet worden ingeschakeld.
X Maak een swipebeweging naar voren op het touchpad en houd deze vast.
DrukkenFunctieGesproken
melding
+ HOLD
Kiest het laatst gebelde
nummer opnieuw
1x
„redial”
Annuleert het opnieuw
kiezen
„redial cancelled”
Spraakgestuurde bedieningsfunctie
De spraakgestuurde bedieningsfunctie wordt alleen ondersteund door Bluetooth-
smartphones met HFP-profiel.
U kunt op ieder moment van de spraakgestuurde bedieningsfunctie gebruikmaken,
behalve tijdens het afspelen van muziek of het voeren van telefoongesprekken.
1. Maak een swipebeweging naar achteren op het touchpad en houd deze vast.
DrukkenFunctieGesproken
melding
+ HOLD
Schakelt het spraakgestuurd
kiezen in
1x
„voice dial“
Annuleert het spraakgestuurd
kiezen
2. Spreek uw spraakgestuurde commando in, zoals bijv. „Call Jane”.
De Bluetooth-smartphone kiest het telefoonnummer van Jane.
PXC 550 | 37
Page 40
De vliegtuigmodus op de hoofdtelefoon inschakelen
De vliegtuigmodus op de hoofdtelefoon
inschakelen
Tijdens het taxiën, opstijgen en landen is het gebruik van draagbare elektronische
apparatuur toegestaan mits dat zij zich in de vliegtuigmodus bevinden. U kunt
zonder dat u de regels van de burgerlijke luchtvaart overtreedt uw hoofdtelefoon
gebruiken door de draadloze overdracht via Bluetooth te deactiveren.
Er zijn 2 manieren om de vliegtuigmodus van de hoofdtelefoon in te schakelen:
– Deactiveer Bluetooth op de hoofdtelefoon.
– Maak gebruik van de audiokabel om naar muziek te luisteren.
Bluetooth switch
Activeren/deactiveren Bluetooth
In omstandigheden waar u slechts vliegtuig-/omgevingslawaai wilt buitensluiten
controleert u dat Bluetooth is gedeactiveerd en NoiseGard is ingeschakeld.
Teneinde NoiseGard volledig in te schakelen of in de Adaptive Mode in te stellen,
zie pagina 25.
X Gebruik de Bluetooth-schakelaar teneinde Bluetooth op de hoofdtelefoon te
activeren of te deactiveren:
– Activeer Bluetooth „I” indien u van de draadloze functies van de
hoofdtelefoon gebruik wenst te maken, zoals een ander apparaat met de
hoofdtelefoon koppelen of draadloos muziek afspelen.
– Deactiveer Bluetooth „0” indien draadloze overdracht verboden is, zoals
tijdens het taxiën, opstijgen en landen van een vliegtuig.
38 | PXC 550
Page 41
De vliegtuigmodus op de hoofdtelefoon inschakelen
Gebruikmaking van de audiokabel
Er zijn 2 aansluitmogelijkheden wanneer u gebruikmaakt van de audiokabel:
– Actieve modus - de aansluitmogelijkheid indien de audiokabel op de
hoofdtelefoon wordt gebruikt bij voldoende accucapaciteit.
– Passieve modus - de aansluitmogelijkheid indien de audiokabel op de
hoofdtelefoon wordt gebruikt bij een lege accu. NoiseGard is inactief.
Onafhankelijk van de stand van de Bluetooth-schakelaar is Bluetooth
gedeactiveerd zodra de audiokabel op de audio-ingang van de hoofdtelefoon is
aangesloten. Indien de USB-kabel wordt gebruikt, dan is de overdracht via USB
uitgeschakeld en schakelt de hoofdtelefoon om naar de vliegtuigmodus indien de
audiokabel is aangesloten.
Indien u gebruikmaakt van het in-flight entertainment (IFE) systeem van uw
luchtvaartmaatschappij, dan kan het geluid van het IFE worden onderbroken
vanwege belangrijke mededelingen voor de passagiers via het public address
(PA) systeem. In de meeste gevallen zijn deze mededelingen behoorlijk luider
dan het geluid van het IFE. De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon herkent dit en
schakelt de volumesprong uit zodra de geluidsbron omschakelt tussen het PA- en
IFE-systeem.
Na de mededeling door het PA-systeem blijft het volume van de hoofdtelefoon
laag. Indien u het volume van uw geluid wilt verhogen, dan stelt u het volume op
het IFE-systeem in.
Indien u het geluidsvolume op de hoofdtelefoon wilt verhogen en het volume
wordt niet zoals gebruikelijk luider, dan start u de hoofdtelefoon opnieuw
door deze uit en weer in te schakelen.
Gebruikmaking van de knop beantwoorden/beëindigen van de audiokabel
Als optie kunt u muziek afspelen of pauzeren door op de knop beantwoorden/
beëindigen van de meegeleverde audiokabel te drukken. U kunt tevens met deze
knop telefoongesprekken starten, aannemen en beëindigen.
PXC 550 | 39
Page 42
De vliegtuigmodus op de hoofdtelefoon inschakelen
Gebruikmaking van de hoofdtelefoon in de vliegtuigmodus
1. Steek de 2,5 mm jackplug in de audio-ingang van de hoofdtelefoon.
Bluetooth is gedeactiveerd.
2. Sluit de 3,5 mm jackplug aan op:
– de audio-uitgang van uw smartphone
– de in-flight adapter wanneer u de hoofdtelefoon in combinatie met een
IFE-systeem aan boord van een vliegtuig wilt gebruiken
WAARSCHUWING
Bluetooth kan radiogolven uitzenden indien de audiokabel wordt losgetrokken!
Indien u muziek op de hoofdtelefoon afspeelt met gebruikmaking van
Bluetooth en de audiokabel wordt aangesloten, dan wordt Bluetooth
gedeactiveerd en stopt de muziekweergave.
Gebruik het product uitsluitend daar waar draadloze overdracht via
Bluetooth is toegestaan. Teneinde te waarborgen dat de Bluetooth
hoofdtelefoon geen radiogolven uitzendt indien de audiokabel wordt
losgenomen dient u Bluetooth op de hoofdtelefoon te deactiveren.
Hoe Bluetooth te deactiveren, zie pagina 38.
U kunt in de in-flight modus tevens muziek afspelen in een hogere
resolutie door uw hoofdtelefoon met de meegeleverde USB-kabel op
uw computer aan te sluiten. Indien u van de USB-kabel gebruikmaakt in
omgevingen waar draadloze overdracht via Bluetooth verboden is, dan
moet u Bluetooth op alle apparatuur deactiveren.
40 | PXC 550
Page 43
Verzorging en onderhoud
Verzorging en onderhoud
WAARSCHUWING
Vloeistoffen kunnen de elektronica van het product beschadigen!
Vloeistof die de behuizing van het product binnendringt kan
kortsluiting veroorzaken en de elektronica beschadigen.
X Houd het product uit de buurt van alle soorten vloeistoffen.X Gebruik geen oplos- of schoonmaakmiddelen.
Oorkussens vervangen
Uit hygiënisch oogpunt moeten de oorkussentjes van tijd tot tijd worden
vervangen. Reserveoorkussentjes zijn verkrijgbaar bij uw Sennheiser-leverancier.
1. Trek het oorkussentje voorzichtig weg totdat dit is losgekomen van de
oorschelphaakjes.
2. Zet het nieuwe oorkussentje vast door de kunststof basis van het oorkussentje
in de haakjes op de oorschelp te drukken.
3. Trek zachtjes en gelijkmatig aan alle zijden van het oorkussentje teneinde
te controleren dat de basis van het oorkussentje veilig in alle hoeken van de
oorschelp is ingehaakt.
PXC 550 | 41
Page 44
Verzorging en onderhoud
Opbergen en handling
Teneinde de hoofdtelefoon in een goede staat te houden en ter voorkoming van
knikken en krassen adviseren wij de hoofdtelefoon in een transporttas op te
bergen zodra de hoofdtelefoon niet in gebruik is of wordt meegenomen.
X Ga te werk zoals in de onderstaande afbeeldingen teneinde uw hoofdtelefoon
in te klappen en op te bergen.
4
42 | PXC 550
Page 45
Verzorging en onderhoud
Verwijderen van de oplaadbare accu
WAARSCHUWING
Gevaar voor beschadiging van het product!
Tijdens de garantieperiode mag de oplaadbare accu alleen door een geautoriseerd
Sennheiser servicecentrum worden vervangen, anders vervalt de aanspraak op
garantie.
X Neem contact op met uw Sennheiser servicecentrum indien de oplaadbare
accu moet worden vervangen of verwijderd. Raadpleeg www.sennheiser.com
om een Sennheiser servicepartner in uw land te vinden a.u.b.
Buiten de garantieperiode mag de oplaadbare accu op een adequate wijze door
een gekwalificeerd servicecentrum worden verwijderd. Instructies over hoe de
accu’s te verwijderen voor gekwalificeerde servicecentra zijn bij de Sennheiser
servicepartner ter beschikking.
Hoofdtelefoon
en smartphone
kunnen niet
verbinden met
gebruikmaking
van Bluetooth/
NFC
De hoofdtelefoon is
uitgeschakeld
Smartphone ondersteunt
niet NFC pairing
Hoofdtelefoon bevindt
zich in de vliegtuigmodus
of de audiokabel is
op de audio-ingang
aangesloten
Bluetooth is op
de hoofdtelefoon
gedeactiveerd
Controleer dat de
hoofdtelefoon tijdens het
koppelen is ingeschakeld
Koppel de hoofdtelefoon en de
smartphone handmatig met
gebruikmaking van Bluetooth
Activeer Bluetooth op
de hoofdtelefoon en/of
ontkoppel de audiokabel van
de audio-ingang
Activeer Bluetooth op de
hoofdtelefoon
17
19
38,
39
38
Hoofdtelefoon
schakelt niet
automatisch in
de koppelingsmodus
Hoofdtelefoon
schakelt niet in
de koppelingsmodus nadat
4 seconden lang
de Effect Mode
Control knop
werd ingedrukt
Hoofdtelefoon
dempt geen
omgevingslawaai ondanks
dat NoiseGard
actief is
Bluetooth is op
de hoofdtelefoon
gedeactiveerd
Hoofdtelefoon moet
vooraf met sommige
apparaten zijn gekoppeld
Bluetooth is op
de hoofdtelefoon
gedeactiveerd
Er wordt muziek via
de hoofdtelefoon
afgespeeld of er wordt
een telefoongesprek
gevoerd
Oorkussentjes zijn niet
correct bevestigd na een
vervanging/verwijdering
Activeer Bluetooth op de
hoofdtelefoon
De Effect Mode Control
knop gedurende 4 seconden
ingedrukt houden
Activeer Bluetooth op de
hoofdtelefoon
Start de hoofdtelefoon
opnieuw door deze uit
en weer in te schakelen
De hoofdtelefoon kan niet
in de koppelingsmodus
schakelen terwijl er muziek
wordt afgespeeld of
telefoongesprekken worden
gevoerd
Controleer dat de
oorkussentjes correct zijn
ingehaakt op alle hoeken van
de oorschelpen
38
19
38
41
Audio stopt
zodra de
hoofdtelefoon
wordt ingesteld
Smart Pause is actief en
het instellen of afzetten
van de hoofdtelefoon
stelt een pauzecommando in werking
Zorg ervoor dat de
hoofdtelefoon comfortabel
en met lichte druk rondom de
oren sluit
Deactiveer Smart Pause in
CapTune indien nodig
21
Indien u op problemen stuit welke niet in deze tabel zijn vermeld, of de genoemde
oplossingen bieden geen uitkomst, neem dan contact op met een geautoriseerde
Sennheiser servicepartner voor hulp a.u.b.
Raadpleeg www.sennheiser.com om een Sennheiser servicepartner in uw land te
vinden a.u.b.
PXC 550 | 45
Page 48
Problemen oplossen
Het zendbereik van Bluetooth verlaten
Draadloos bellen en streamen is uitsluitend mogelijk binnen het zendbereik van
Bluetooth van uw smartphone. Het zendbereik is in grote mate afhankelijk van
omstandigheden zoals de dikte van de muren, samenstelling van de muren enz.
Wanneer er geen obstakels zijn is het zendbereik van de meeste smartphones en
Bluetooth-apparaten max. 10 meter.
Indien de hoofdtelefoon buiten het zendbereik van Bluetooth van de smartphone
geraakt, dan verslechtert de geluidskwaliteit totdat u de gesproken melding
„lost connection... phone x disconnected” hoort. Op dat moment wordt de
verbinding helemaal verbroken. Indien u direct binnen het Bluetooth-zendbereik
terugkeert, dan zal de verbinding automatisch weer tot stand worden gebracht
en hoort u de gesproken melding „connected”.
De hoofdtelefoon resetten
Indien de hoofdtelefoon niet naar behoren werkt, dan kunt u de hoofdtelefoon
resetten.
1. Schakel de hoofdtelefoon uit. Zie pagina 23.
2. De Effect Mode Control knop gedurende 4 seconden ingedrukt houden.
U kunt de hoofdtelefoon met gebruikmaking van CapTune naar de
standaard fabrieksinstellingen resetten.
46 | PXC 550
Page 49
Problemen oplossen
Lijst voorheen gekoppelde apparaten wissen
Controleer dat Bluetooth op de hoofdtelefoon is geactiveerd zodra deze procedure
wordt uitgevoerd.
1. Start de hoofdtelefoon opnieuw door deze uit en weer in te schakelen
(zie pagina’s 22 en 23).
2. De Effect Mode Control knop gedurende 4 seconden ingedrukt houden.
U hoort tonen en de gesproken meldingen „phone x disconnected” en „pairing”
en de LEDs knipperen opeenvolgend wit.
3. Houd opnieuw de Effect Mode Control knop gedurende 4 seconden ingedrukt
totdat u tonen hoort en de gesproken melding „pairing list cleared”.
De LEDs knipperen opeenvolgend wit. De hoofdtelefoon is permanent van alle
apparaten losgekoppeld en schakelt in de koppelingsmodus.
› power off ‹
4s
› power on ‹
Effect Mode Control
4s
› pairing list cleared ‹
Effect Mode Control
PXC 550 | 47
Page 50
Specificaties
Specificaties
PXC 550 Wireless
Ooraansluitingrondom het oor
Frequentierespons17 Hz - 23 kHz
Omvormerprincipedynamisch, gesloten
Geluidsdrukniveau (SPL)110 dB (passief: 1 kHz/1 V
Impedantieactieve modus: 490 Ω
passieve modus: 46 Ω
THD (1 kHz, 100 dB SPL)< 0,5%
Pick-up patroon (spraak audio)3-mic reeks in boogvorm
LawaaionderdrukkingNoiseGard™ hybride technologie met
4 pick-up microfoons
Totale geluiddempingtot 30 dB
Ingangsvermogen3,7 VDC, 700 mAh: ingebouwde, oplaadbare
lithium-polymeer accu
5 VDC, 345 mA: Opladen d.m.v. USB
Gebruiksduur20 uur (Bluetooth en NoiseGard
ingeschakeld)
30 uur (alleen NoiseGard ingeschakeld,
met of zonder audiokabel voor de
vliegtuigmodus)
Temperatuurbereiktijdens het gebruik: 0 tot 40°C
opslag: -20 tot 60°C
Relatieve vochtigheidtijdens het gebruik:
10 tot 80%, niet condenserend
opslag: 10 tot 90%
Oplaadduurca. 3 uur
Gewicht (hoofdtelefoon)227 g
rms
)
Bluetooth
Versie4.2 klasse 1
Overdrachtsfrequentie2.402 MHz tot 2.480 MHz
Modulatietype
ProfielenHSP, HFP, AVRCP, A2DP, DIP
Uitgangsvermogen10 mW (max.)
CodecaptX®
NFC
Frequentie13,56 MHz
ModulatietypeASK
Uitgangsvermogenbinnen 500 µV/m
GFSK, π/4 DQPSK / 8DPSK
48 | PXC 550
Page 51
Handelsmerken
Handelsmerken
Sennheiser en NoiseGard™ zijn geregistreerd handelsmerken van Sennheiser
electronic GmbH & Co. KG.
Adobe, het Adobe logo, en Reader zijn ofwel geregistreerde handelsmerken ofwel
handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten van
Amerika en/of andere landen.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iPad, en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen. App Store is
een dienstmerk van Apple Inc. Het handelsmerk „iPhone” wordt gebruikt met een
licentie van Aiphone K.K.
TIDAL is een muziekdienst van Aspiro AB.
De naam Bluetooth en de Bluetooth-handelsmerken zijn eigendom van Bluetooth
SIG, Inc. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gebruikt dit merk onder licentie.
Het merkteken aptX en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR plc of van
één van bij haar groep behorende bedrijven en kunnen in één of meerdere
arrondissementen zijn geregistreerd.
Android en Google Play zijn geregistreerde handelsmerken van Google Inc.
N-Mark is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc.
in de Verenigde Staten van Amerika in en andere landen.
Andere product- en bedrijfsnamen die in deze bedienings- en veiligheidsinstructies
worden genoemd, kunnen handelsnamen of geregistreerde handelsmerken van
de respectievelijke eigenaars zijn.