SENNHEISER PXC550 User Manual [nl]

Page 1
PXC 550
Wireless hoofdtelefoon
Bedieningsinstructies
Page 2
2 | PXC 550
Page 3
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Overzicht van de hoofdtelefoon .................................................................................. 7
Overzicht van de LED-controlelampjes ...................................................................... 9
Overzicht van knoppen en schakelaars ...................................................................10
Overzicht van handgebaren (vingerbewegingen) voor de bediening...............11
Overzicht van CapTune ................................................................................................12
De beginselen van het opladen .................................................................................14
CapTune installeren ......................................................................................................16
De hoofdtelefoon koppelen (pairen) ........................................................................17
De hoofdbeugel instellen ............................................................................................21
De hoofdtelefoon inschakelen ...................................................................................22
De hoofdtelefoon uitschakelen .................................................................................23
Het volume instellen ....................................................................................................24
Gebruikmaking van NoiseGard .................................................................................25
TalkThrough in-/uitschakelen ....................................................................................26
Wijzigen van de soundeffect-modus .......................................................................27
Activeren/deactiveren Call Enhancement ...............................................................28
De resterende accucapaciteit van de hoofdtelefoon controleren .......................29
Muziek afspelen ........................................................................................................... 30
Draadloos muziek afspelen ........................................................................................30
Muziek afspelen met gebruikmaking van de USB-kabel ......................................31
Muziekweergave bedienen.........................................................................................32
Spraakgestuurde bedieningsfunctie ........................................................................37
Activeren/deactiveren Bluetooth .............................................................................38
Gebruikmaking van de audiokabel ...........................................................................39
Oorkussens vervangen ................................................................................................41
Opbergen en handling .................................................................................................42
Verwijderen van de oplaadbare accu .......................................................................43
Het zendbereik van Bluetooth verlaten ...................................................................46
De hoofdtelefoon resetten .........................................................................................46
Lijst voorheen gekoppelde apparaten wissen ........................................................47
PXC 550 | 1
Page 4

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
X Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en helemaal door voordat u het
product gaat gebruiken.
X Lever deze gebruiksaanwijzing altijd mee indien u het product doorgeeft aan
derden.
X Een klaarblijkelijk defect product mag niet worden gebruikt.
Voorkomen van ongelukken en schade aan de gezondheid
X Bescherm uw gehoor tegen hoge volumes. Er kan permanente
gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik van de hoofdtelefoon gedurende langere tijd een hoog volume is ingesteld. Sennheiser­hoofdtelefoons klinken uitstekend bij een laag en gemiddeld volume.
X Houd de hoofdtelefoon ten minste 10 cm verwijderd van pacemakers of
geïmplanteerde defibrillatoren. De hoofdtelefoon heeft magneten die een magnetisch veld genereren, die op hun beurt invloed kunnen uitoefenen op pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren.
X Houd het product, de toebehoren en de verpakkingsonderdelen uit de buurt
van kinderen en huisdieren teneinde ongelukken en verstikkingsgevaar te voorkomen.
X Gebruik het product niet situaties waar speciale aandacht is vereist (bijv. in het
verkeer of het uitvoeren van kritische werkzaamheden).
X Trek tijdens onweersbuien of wanneer het product gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, de stekker uit het stopcontact.
Voorkomen van storingen en schade aan het product
X Houd het product te allen tijde droog en stel het niet bloot aan extreme
temperaturen teneinde corrosie of deformatie te voorkomen. De normale bedrijfstemperatuur ligt tussen 10 en 40°C.
X Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonderdelen
welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
X Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. X Gebruik het product uitsluitend daar waar een draadloze Bluetooth
®-
overdracht
is toegestaan.
X Gebruik het product met zorg en berg het op in een schone, stofvrije omgeving.
2 | PXC 550
Page 5
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze draadloze hoofdtelefoons zijn ontworpen voor het gebruik in combinatie met mobiele apparaten (bijv. mobiele muziekspelers, mobiele telefoons, tablets) die de draadloze communicatie door middel van Bluetooth ondersteunen. Onder compatibele Bluetooth-apparaten vallen die apparaten die onderstaande profielen ondersteunen: Hands Free Profile (HFP), Headset Profile (HSP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) en Device ID profile (DIP).
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is veroorzaakt door verkeerd of niet-reglementair gebruik van dit product en de bijbehorende toebehoren/accessoires.
Veiligheidsaanwijzingen voor de lithium-polymeer accupack
WAARSCHUWING
In extreme gevallen kan misbruik of onjuist gebruik van de lithium-polymeer accupack leiden tot:
• explosie
• brandontwikkeling
• warmtegeneratie
• rook- of gasontwikkeling
Lever producten met ingebouwde oplaadbare accu’s in bij speciale inzamelpunten of bij uw lokale leverancier.
Gebruik uitsluitend oplaadbare accu’s en opladers die door Sennheiser worden aanbevolen.
Laad de oplaadbare accu’s alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 en 40°C (+/-5°C).
Schakel producten die op accu’s werken na gebruik uit.
Indien het product gedurende langere tijd niet worden gebruikt, moeten de ingebouwde, oplaadbare accu’s regelmatig worden opgeladen (ca. iedere drie maanden).
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan temperaturen van meer dan 70°C, bijv. direct zonlicht, of in open vuur worden gegooid.
Het product mag niet worden opgeladen als de oplaadbare accu’s zichtbaar defect zijn.
PXC 550 | 3
Page 6

De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon

De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoons staan aan kop van de nieuwe generatie hoofdtelefoons van Sennheiser voor zakelijk gebruik en voor op reis. Dankzij de gebruikmaking van de snelste en meest energie-efficiënte Bluetooth 4.2 standaard voor draadloze verbindingen zitten de PXC 550 Wireless hoofdtelefoons vol met innovatieve functies. n zo’n functie is Adaptive NoiseGard™ actieve onderdrukking van het omgevingsgeluid (ANC), hetgeen een NoiseGard optie is met een variabel vermogen dat is aangepast op het omgevingsgeluid.
En met CapTune gaan de mogelijkheden zelfs nog verder. Er is zoveel dat u nu kunt doen om uw luisterbeleving te verbeteren, en dat met slechts een tikje op uw smartphone.
De PXC 550 Wireless - het snel omschakelen tussen muziek en telefoongesprekken is nog nog zo leuk en opwindend geweest.
Kenmerken
• Hybride NoiseGardTM ANC voor optimale onderdrukking van het omgevingsgeluid en een buitengewone audioprestatie
• Adaptive NoiseGard™ ANC systeem voor gevoelige oren
• Via het touchpad op de rechter oorschelp kunt u de muziek en telefoongesprekken door aantikken en swipen regelen
• Mogelijkheid tot besturen van de app via CapTune. Pas uw luisterbeleving aan met CapTune en haal het maximum uit uw hoofdtelefoon
• Smart Pause maakt het voor u mogelijk om de muziek af te spelen of te pauzeren door de hoofdtelefoon op of af te zetten. Deze functie moet in CapTune worden geactiveerd
• Verbeter de belkwaliteit nog meer met Call Enhancement. Deze functie reproduceert het stemgeluid van de andere kant van de verbinding op een natuurlijke manier en wekt de indruk dat u met de gesprekspartner in dezelfde ruimte in gesprek bent
• Gesloten circumaural design voorzien van de allernieuwste, energie-efficiënte Bluetooth® 4.2 draadloze technologie
• Door middel van NFC onmiddellijk pairen met slimme apparaten
• VoiceMax™-technologie met 3 ingebouwde microfoons voor spraakcommuni­catie, waarmee de kwaliteit van spraak wordt verbeterd en externe geluiden worden gedempt
• Werkt 20 uur op de accu terwijl zowel Bluetooth® en NoiseGard™ zijn ingeschakeld 30 uur indien de hoofdtelefoon met de audiokabel is aangesloten en alleen NoiseGard™ is ingeschakeld
• Compacte, doch extreem comfortabele, ooromsluitende hoofdtelefoon
4 | PXC 550
Page 7
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon
CapTune
Bluetooth
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon is geschikt voor de Bluetooth-technologie
4.2-standaard en compatibel met alle Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 en
4.2 toestellen met onderstaande profielen:
• Headset Profile (HSP) 1.2 – zorgt voor de basisfuncties die door de hoofdtelefoon worden gebruikt om met een Bluetooth smartphone te communiceren.
• Hands-Free Profile (HFP) 1.6 – biedt extra functies in vergelijking met HFP. Indien een functie, zoals spraakgestuurde bediening, niet door het HSP-profiel wordt ondersteund, wordt HFP actief.
• Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) 1.5 – wordt gebruikt voor het vanaf de hoofdtelefoon regelen van de muziek op het Bluetooth-toestel (afspelen, pauzeren, nummer overslaan enz.).
• Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.3 – wordt door een Bluetooth­toestel gebruikt om stereomuziek met een zeer hoge kwaliteit naar de hoofdtelefoon te streamen.
• Device ID Profile (DIP) 1.3 – wordt door de hoofdtelefoon gebruikt om geïdentificeerd te kunnen worden, bijv. aan de hand van de naam van de fabrikant, product ID, productversie, enz.
CapTune
CapTune is een zgn. muziek en apparaat aanpassing-app welke werd ontwikkeld om de prestatie van uw PXC 550 Wireless hoofdtelefoon te optimaliseren. Installeer CapTune teneinde volledig gebruik te maken van alle functies van uw hoofdtelefoon. Met behulp van CapTune kunt u de sound-modus wijzigen teneinde de nadruk te leggen op de spraak- of muziekhelderheid of om, onder andere, uw belbeleving verder te verbeteren. U kunt CapTune voor uw smartphone van de App Store of Google Play downloaden.
NFC
Near Field Communication (NFC) is een draadloze technologie voor verbindingen over korte afstand, waarmee de verbinding en communicatie tussen voor NFC geschikte elektronische apparaten mogelijk wordt door deze dicht bij elkaar te zetten of door eenvoudig aan te raken.
VoiceMax
VoiceMax™ multi-microfoontechnologie filtert de achtergrondgeluiden uit. 3 microfoons werken samen; de ene om uw stem te versterken en de anderen om het omgevingsgeluid te verwijderen.
NoiseGard
Het NoiseGard™ hybride systeem voor actieve onderdrukking van het omgevingsgeluid is een combinatie van 2 geluidsonderdrukkingssystemen, bestaande uit 4 microfoons. Twee microfoons met de openingen naar de buitenkant van de hoofdtelefoon werken als een Feed-Forward-systeem voor actieve onderdrukking van het omgevingsgeluid waarmee geluiden in de hoge frequentieband worden gereduceerd. De beide andere microfoons in de hoofdtelefoon werken als een Feed-Back-systeem voor actieve onderdrukking van het omgevingsgeluid, waarmee geluiden in de lage frequentieband worden verminderd. De combinatie van deze twee 2-microfoonsystemen resulteert in een aanzienlijke reductie van geluiden over een breder frequentiebereik.
aptX®
Met de aptX® audio-codering bent u verzekerd van een heldere, pure stereosound. Het laat u de audio niet alleen horen, maar ook beleven zoals dat is bedoeld. Met de aptX®, Bluetooth-technologie wordt een draadloze audiokwaliteit geboden die vergelijkbaar is met kabelgebonden audio in de allerbeste kwaliteit.
TalkThrough
De TalkThrough-functie op de PXC 550 Wireless maakt het voor u mogelijk met andere mensen te communiceren zonder de hoofdtelefoon af te zetten. Zodra TalkThrough is ingeschakeld zullen professionele en kwalitatief hoogwaardige microfoons, welke op de buitenzijde van de hoofdtelefoon zijn aangebracht, akoestische signalen in de directe omgeving oppikken waarbij het stemgeluid van de andere persoon in de hoofdtelefoon is te horen.
PXC 550 | 5
Page 8

Inhoud van de verpakking

Inhoud van de verpakking
Hoofdtelefoon
Draagtas
Audiokabel met beantwoorden/beëindigen-knop (2,5 mm en 3,5 mm-jackplug)
USB-kabel met micro-USB-stekker
In-flight adapter
3,5 mm naar 6,3 mm adapter
Quick guide
Safety guide
Een lijst met toebehoren staat vermeld onder www.sennheiser.com. Voor informatie over leveranciers kunt u het beste contact met uw lokale Sennheiser-partner opnemen: www.sennheiser.com> „Sales Partner”.
Beknopte handleiding
Veiligheidsinstructies (met informatie over de conformiteit)
6 | PXC 550
Page 9

Productoverzicht

Right
Productoverzicht

Overzicht van de hoofdtelefoon

R
1
7
Right
2
3
4
R
see
6
Left
L
5
6
9
Right
R
8
0
0
0
0
1 Hoofdbeugel 7 Bluetooth aan/uit schakelaar
2 Oorkussentjes 8 Touchpad (rechter oorschelp)
3 Oorschelpen 9 Audio-ingang
4 ANC microfoons (4 stuks) 0 Micro-USB-ingang
5 NFC-paneel
6 Spraak microfoons (3 stuks)
A LED-display
B Effect Mode Control knop
C NoiseGard/ANC schakelaar
PXC 550 | 7
Page 10
Productoverzicht
Overzicht van de pictogrammen
Pictogrammen voor het aantikken op het touchpad
Pictogram Betekenis
1x
Eenmaal aantikken en direct uw vinger van het touchpad wegnemen
2x
Tweemaal aantikken en direct uw vinger van het touchpad wegnemen
2s
Aantikken en gedurende 2 seconden bedienen
Pictogrammen voor de LEDs
Pictogram Betekenis
Vaag licht geeft aan dat de LED aan het knipperen is
Helder licht geeft aan dat de LED constant brandt
De LED knippert x keer in x seconden
2s
3x
Voorbeeld: De LED knippert 3 keer in 2 seconden De LED knippert constant gedurende x seconden
5s
Voorbeeld: De LED knippert constant gedurende
5 seconden
De LEDs knipperen opeenvolgend en constant
8 | PXC 550
Page 11
Productoverzicht

Overzicht van de LED-controlelampjes

LED-aanduidingen tijdens de werking
LED Betekenis
De hoofdtelefoon wordt ingeschakeld
0.55s
3x
Er wordt met succes met een apparaat gekoppeld (pairing)
0.55s
0.55s
0.55s
3x
3x
3x
De hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld
De hoofdtelefoon is losgekoppeld van het apparaat
De gekoppelde apparaten zijn permanent van de hoofdtelefoon verwijderd
De hoofdtelefoon staat in de koppelingsmodus (pairing)
LED-aanduidingen tijdens het bellen
LED Betekenis
2s
2s
3x
3x
Inkomend gesprek
Inkomend gesprek met een bijna lege accu
Het pictogram „i”
Opmerkingen die worden gemarkeerd met het pictogram „i” duiden op belangrijke informatie over het gebruik van de hoofdtelefoon.
PXC 550 | 9
Page 12
Productoverzicht

Overzicht van knoppen en schakelaars

NoiseGard/ANC schakelaar
Positie Functie Pagina
NoiseGard is uit 25
NoiseGard is aan 25
NoiseGard is in Adaptive modus 25
Effect Mode Control knop
Drukken Functie Pagina
1x
Wisselt naar het volgende soundeffect (behalve tijdens telefoongesprekken)
27
1x
Activeert/deactiveert de Call Enhancement functie voor meer comfortabele
28
telefoongesprekken
Informeert over de actieve soundeffect-modus
4s
(tijdens afspelen/streamen audio)
Activeert de handmatige
4s
Bluetooth-koppelingsmodus
27
19
Bluetooth aan/uit schakelaar
Positie Functie Pagina
Bluetooth is actief 38
Bluetooth is inactief 38
10 | PXC 550
Page 13
Productoverzicht
+ HOLD

Overzicht van handgebaren (vingerbewegingen) voor de bediening

Standaard bediening met handgebaren
Inschakelen Uitschakelen
Handgebaren voor de bediening van het touchpad
Tik eenmaal op het touchpad Tik tweemaal op het touchpad
1x 2x
Aantikken en gedurende 2 seconden bedienen
Aantikken en gedurende 3 seconden bedienen
2s 3s
Horizontaal swipen (veegbeweging
Verticaal swipen
met de vinger)
Horizontaal swipen en vasthouden Verticaal swipen en vasthouden
+ HOLD
+ HOLD
+ HOLD
PXC 550 | 11
Page 14
Productoverzicht
CapTune

Overzicht van CapTune

CapTune is een zgn. muziek en apparaat aanpassing-app welke werd ontwikkeld om de prestatie van uw PXC 550 Wireless hoofdtelefoon te optimaliseren. Door van de app gebruik te maken kunt u de functies en de sound van de hoofdtelefoon vanaf uw smartphone bedienen en regelen. Door van CapTune gebruik te maken kunt u onder andere de hieronder vermelde handelingen uitvoeren:
• Bedienen en weergeven van ondersteunde media-inhoud
• Streaming muziekdiensten afspelen, zoals TIDAL, direct binnen CapTune
• Personaliseren en optimaliseren van de sound van uw hoofdtelefoon met verschillende soundeffect-modi
• Afstellen NoiseGard geheel op uw comfortniveau
• Audio Prompts wijzigen
• Activeren Call Enhancement voor meer heldere en comfortabele telefoon­gesprekken
• Direct muziek afspelen/pauzeren of telefoongesprekken aannemen/ beëindigen met Smart Pause
• De resterende accucapaciteit van de hoofdtelefoon bekijken
De verschijningsvorm van de app kan variëren. Deze is afhankelijk van het betreffende type toestel en besturingssysteem.
Voorbeeldscherm Functies
Muziekspeler
• Locale media-inhoud
• Streaming muziekdiensten
• Playlists
Speciale functies van de PXC 550 Wireless
• Instelbare NoiseGard parameters
• Call Enhancement
• Smart Pause
• Audio Prompts wijzigen
12 | PXC 550
Page 15
Productoverzicht
Voorbeeldscherm Functies
Sound-instellingen
• Equalizer
• Presets
• SoundCheck
• Selecteren en configureren soundeffect-modi (alleen PXC 550 Wireless)
Profielen
• Profielinstellingen aanpassen
• Eén-klik opnieuw laden van vooraf
samengestelde playlists en speciaal geconfigureerde geluidsinstellingen voor specifieke toepassingen zoals sport
Terwijl de PXC 550 Wireless is geoptimaliseerd voor gebruik met CapTune, kunt u nog steeds zoals gebruikelijk inhoud van andere muziekspelers/ streaming apps afspelen. Indien u van andere muziekspelers of apps gebruikmaakt, dan schakelt CapTune gewoon om naar een geluidsinstelling en afstandsbediening voor de PXC 550 Wireless hoofdtelefoon.
Overzicht van Audio Prompts
De voice prompts (gesproken meldingen) zijn standaard bij de fabrieksinstelling in het Engels geactiveerd.
Met CapTune kunt u gebruik maken van de stem en/of tonen als antwoordprompts zodra er een actie wordt uitgevoerd. Indien de voice prompts (gesproken meldingen) zijn geactiveerd, dan kunt u de standaard ingestelde taal vervangen door één van de hieronder vermelde ondersteunde talen:
– Duits – Frans – Spaans – Chinees (Mandarijn) – Japans – Russisch – Koreaans
PXC 550 | 13
Page 16

Beginnen

Beginnen
Bij de hieronder vermelde stappen geldt als uitgangspunt dat de hoofdtelefoon „vers” uit de verpakking is genomen of dat de functies van de hoofdtelefoon niet zijn uitgebreid of geactiveerd met gebruikmaking van CapTune.
De reactie van de hoofdtelefoon op de procedures zoals deze zijn vermeld in deze bedieningsinstructies kan wijzigen danwel afwijkend zijn indien sommige functies in CapTune zijn geactiveerd of gedeactiveerd.

De beginselen van het opladen

*
*
*
3h
Accessories not included.
*
Een complete oplaadcyclus duurt ca. 3 uur. Voordat de hoofdtelefoon voor de eerste keer mag worden gebruikt, moet de hoofdtelefoon zonder onderbrekingen gedurende een volledige oplaadcyclus worden opgeladen.
Tijdens het opladen zullen de LEDs in de LED-display zoals in de onderstaande tabel is afgebeeld gaan branden. Zodra de accucapaciteit op een laag niveau is gekomen, vraagt een gesproken melding om de hoofdtelefoon weer op te laden.
Geadviseerd wordt om de hoofdtelefoon uitsluitend te gebruiken in combinatie met de meegeleverde USB-kabel. Indien u voor het opladen van een externe USB-voedingsadapter gebruikmaakt, dan is het aanbevelenswaardig om een adapter met een uitgangsstroomsterkte van 500 mA of meer te gebruiken.
U kunt gewoon verder gaan met via Bluetooth naar muziek luisteren of telefoongesprekken voeren op uw smartphone terwijl de hoofdtelefoon wordt opgeladen.
LED-display Betekenis
Accu is bijna leeg (minder dan 2% resterend)
Accu is ca. 2-20% opgeladen
Accu is ca. 20-40% opgeladen
14 | PXC 550
Accu is ca. 40-60% opgeladen
Accu is ca. 60-80% opgeladen
Accu heeft een capaciteit van meer dan 80%
Page 17
Beginnen
De hoofdtelefoon opladen
U kunt de hoofdtelefoon zowel in ingeschakelde als uitgeschakelde toestand opladen (aan of uit).
1. Sluit de micro-USB-stekker van de oplaadkabel aan op de micro-USB-ingang
van uw hoofdtelefoon.
2. Sluit de USB-stekker op een USB-aansluiting van uw computer aan. Indien
u gebruikmaakt van een externe voedingsadapter, dan moet u de USB-stekker op de voedingsadapter of op de USB-voedingsadapter voor in de auto aansluiten en deze op zijn beurt op een voedingsbron aansluiten. De LEDs knipperen/gaan branden al naar gelang van de resterende accucapaciteit van de hoofdtelefoon.
CHARGING TIME
3 h
*
*
*
Accessories not included.
*
Teneinde sneller op te laden is het aanbevelenswaardig de hoofdtelefoon uit te schakelen. Voor meer informatie over het afspelen van muziek met gebruikmaking van de USB-kabel, zie pagina 31.
PXC 550 | 15
Page 18
Beginnen
CapTune

CapTune installeren

Teneinde volledig gebruik te kunnen maken van alle functies van uw PXC 550 Wireless hoofdtelefoon installeert u de gratis CapTune app van de App Store of Google Play.
X Download de app van de App Store of Google Play. Als optie, afhankelijk van
uw smartphone, kunt u de onderstaande QR-code scannen.
iPhone
CapTune
Android
CapTune
X Verbind uw smartphone met de PXC 550 Wireless hoofdtelefoon via Bluetooth
(zie pagina 17).
X Start CapTune.
CapTune herkent de PXC 550 Wireless en activeert de functies welke compatibel met uw hoofdtelefoon zijn.
16 | PXC 550
Page 19
Beginnen

De hoofdtelefoon koppelen (pairen)

WAARSCHUWING
Gevaar voor storingen!
De uitgezonden radiogolven van mobiele telefoons kunnen invloed hebben op de werking van gevoelige en onbeschermde apparaten.
X Voer uitsluitend gesprekken met de hoofdtelefoon in een omgeving
waar het gebruik van Bluetooth is toegestaan.
Om uw hoofdtelefoon aan een Bluetooth-apparaat te koppelen (pairen), kunt u ofwel NFC ofwel de Bluetooth zoekfunctie gebruiken. Teneinde een verbinding tussen de hoofdtelefoon en een Bluetooth-apparaat tot stand te kunnen brengen, moet Bluetooth zowel op de hoofdtelefoon als op het apparaat zijn ingeschakeld.
De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon voldoet aan de Bluetooth 4.2-standaard. Met de Bluetooth kunt u draadloos data verzenden. Daarvoor moet u uw hoofdtelefoon echter wel met een compatibel Bluetooth-apparaat koppelen dat de onderstaande profielen ondersteunt:
X Hands Free Profile (HFP) X Headset Profile (HSP) X Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) X Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) X Device ID Profile (DIP)
Zodra u de hoofdtelefoon voor de eerste keer inschakelt, schakelt deze automatisch om naar de koppelingsmodus. Indien de hoofdtelefoon reeds met een aantal apparaten was gekoppeld, dan probeert de hoofdtelefoon automatisch zich met de laatste twee verbonden apparaten te verbinden indien deze zijn ingeschakeld. In de hoofdtelefoon kunnen de verbindingsprofielen van maximaal acht Bluetooth-apparaten, waarmee de hoofdtelefoon gekoppeld was, worden opgeslagen.
Zodra u de hoofdtelefoon aan het negende Bluetooth-apparaat gaat koppelen, wordt de opgeslagen verbinding van het minst gebruikte Bluetooth-apparaat overschreven. Indien u de verbinding met het overschreven Bluetooth-apparaat weer tot stand wilt brengen, dan moet u dat apparaat opnieuw met de hoofdtelefoon koppelen.
U kunt de hoofdtelefoon direct met uw apparaat koppelen indien het apparaat NFC ondersteunt.
paired + connected
paired
PXC 550 | 17
Page 20
Beginnen
Menu
NFC on
NFC o
De hoofdtelefoon met een Bluetooth-apparaat koppelen (pairen) met gebruikmaking van NFC
De onderstaande hoofdstukken beschrijven, wanneer bijv. een smartphone wordt gebruikt, hoe uw PXC 550 Wireless hoofdtelefoon met een Bluetooth-apparaat moet worden gekoppeld met gebruikmaking van NFC. Wanneer de betreffende aanwijzingen voor uw apparaat niet werken, moet u te werk gaan zoals is beschreven in de bedieningsinstructies van het apparaat.
Schakel de hoofdtelefoon in en controleer dat Bluetooth op de hoofdtelefoon is geactiveerd zodra deze procedure wordt uitgevoerd.
1. Schakel op uw smartphone NFC in.
2. Scan de smartphone dichtbij het NFC-paneel op de linker oorschelp van de
hoofdtelefoon. De LEDs knipperen opeenvolgend wit en u hoort de gesproken melding „pairing”. De hoofdtelefoon staat in de koppelingsmodus (pairing).
Op dit moment, indien u besluit de pairing te annuleren, drukt u eenmaal op de Effect Mode Control knop. U hoort na een paar seconden de gesproken melding „pairing cancelled”.
3. Klik op „Yes” wanneer uw smartphone om een bevestiging van de koppeling
vraagt (deze stap kan afhankelijk van uw smartphone anders zijn). Zodra de koppeling met succes tot stand is gekomen hoort u de gesproken melding „connected”. De LED knippert 3 maal wit.
Left
L
Menu
NFC o
scan
› power on ‹ › pairing ‹
Connect to Bluetooth device?
Yes
No
› connected ‹
3X
Indien er geen verbinding tot stand is gekomen, dan hoort u de gesproken melding „no device found”. Na gedurende 5 minuten pogen een verbinding tot stand te brengen, wordt de koppelingsmodus beëindigd en keert de hoofdtelefoon terug naar de niet-gekoppelde status. Start de hoofdtelefoon opnieuw door deze uit en weer in te schakelen en herhaal vervolgens de koppelingsprocedure.
18 | PXC 550
Page 21
Beginnen
De hoofdtelefoon met een Bluetooth-apparaat koppelen (pairen)
Controleer dat de hoofdtelefoon zich binnen een bereik van 20 cm van uw smartphone bevindt en dat Bluetooth op de hoofdtelefoon is geactiveerd zodra deze procedure wordt uitgevoerd.
1. De hoofdtelefoon aanzetten (zie pagina 22).
– Indien u de hoofdtelefoon voor de eerste keer met het apparaat koppelt, dan
schakelt deze automatisch om naar de koppelingsmodus.
– Indien de hoofdtelefoon niet automatisch naar de koppelingsmodus
omschakelt, druk dan gedurende 4 seconden op de Effect Mode Control knop of totdat u tonen en de gesproken melding „pairing” hoort.
De LEDs knipperen opeenvolgend wit. De hoofdtelefoon staat in de koppelingsmodus (pairing).
2. Schakel op uw smartphone Bluetooth in.
3. Begin op uw smartphone met het zoeken naar Bluetooth-apparaten.
Alle actieve Bluetooth-apparaten in de onmiddellijke nabijheid van uw smartphone worden weergegeven.
4. Selecteer in de lijst van gevonden Bluetooth-apparaten „PXC 550”. Eventueel
moet u de standaard pincode „0000” invoeren. Indien de koppeling met succes tot stand is gekomen, dan hoort u de gesproken meldingen „pairing successful” en „phone x connected”. De LED knippert 3 maal wit.
20 cm
› power on ‹ › pairing ‹
Menu
Add device
› connected ‹
Menu
Bluetooth on
Bluetooth o
PXC 550
PXC 550
Keyword: 0000
3X
Indien er geen verbinding tot stand is gekomen, dan hoort u de gesproken melding „no device found”. Na gedurende 5 minuten pogen een verbinding tot stand te brengen, wordt de koppelingsmodus beëindigd en keert de hoofdtelefoon terug naar de niet-gekoppelde status. Start de hoofdtelefoon opnieuw door deze uit en weer in te schakelen en herhaal vervolgens de koppelingsprocedure.
PXC 550 | 19
Page 22
Beginnen
De hoofdtelefoon loskoppelen van uw Bluetooth-apparaat
X Schakel op uw smartphone Bluetooth uit.
De hoofdtelefoon is losgekoppeld van de smartphone, en u hoort de gesproken melding „phone x disconnected”. De hoofdtelefoon zoekt naar eerder gekoppelde apparaten. Indien geen apparaat wordt gevonden hoort u na enkele minuten de gesproken melding „no device found”.
› disconnected ‹
Menu Bluetooth on
Bluetooth o
20 | PXC 550
Page 23
Beginnen

De hoofdbeugel instellen

Voor een goede geluidskwaliteit en het beste draagcomfort moet u de plaats van de oorkussentjes op de hoofdbeugel aanpassen, zodat deze precies op uw hoofd passen.
X Draag de hoofdtelefoon zodanig dat de hoofdbeugel over de bovenkant van
uw hoofd loopt.
X Stel de plaats van de oorkussentjes in door de oorschelpen door middel van de
hoofdbeugelschuif omhoog of omlaag te bewegen, totdat:
– uw oren comfortabel door de oorkussentjes zijn bedekt, – u een prettige, gelijkmatige druk rond beide oren voelt, – een goede pasvorm van de hoofdbeugel op het hoofd is gerealiseerd.
PXC 550 | 21
Page 24

De hoofdtelefoon gebruiken

De hoofdtelefoon gebruiken

De hoofdtelefoon inschakelen

WAARSCHUWING
Gevaar door hoge volumeniveaus!
Er kan permanente gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik van de hoofdtelefoon gedurende langere tijd een hoog volume is ingesteld.
X Voordat de hoofdtelefoon wordt opgezet, moet het volume op een
laag niveau worden ingesteld.
X Stel uzelf niet voortdurend bloot aan hoge volumeniveaus.
1. Klap de oorschelpen van de hoofdbeugel weg.
2. Draai de oorschelpen naar buiten totdat u bij beide scharnieren een klik hoort.
– Indien Bluetooth op de hoofdtelefoon is geactiveerd, dan hoort u na een
paar seconden de gesproken meldingen „power on” en „phone x connected”.
– Indien Bluetooth op de hoofdtelefoon is gedeactiveerd, dan hoort u de
gesproken melding „power on”. Plaats indien nodig de USB- of audiokabel.
1
Indien Bluetooth is geactiveerd en de hoofdtelefoon kan niet binnen een paar minuten een gekoppelde smartphone vinden, dan hoort u de gesproken melding „no device found”. De eerste LED knippert wit.
2
Click!
› power on ‹
22 | PXC 550
Page 25
De hoofdtelefoon gebruiken
0.55s

De hoofdtelefoon uitschakelen

1. Houd de hoofdtelefoon zodanig vast dat de linker hand de rechter oorschelp en
de rechter hand de linker oorschelp vasthoudt.
2. Draai de oorschelpen naar binnen totdat u bij beide scharnieren een klikgeluid
3x
hoort en het touchpad naar u is gericht. U hoort na een paar seconden de gesproken melding „power off”. De LED knippert 3 maal rood.
De rode stip op het scharnier van de rechter oorschelp geeft tevens aan dat de hoofdtelefoon is uitgeschakeld.
1
R L
Click!
2
› power off ‹
PXC 550 | 23
Page 26
De hoofdtelefoon gebruiken

Het volume instellen

WAARSCHUWING
Gevaar door hoge volumeniveaus!
Er kan permanente gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik van de hoofdtelefoon gedurende langere tijd een hoog volume is ingesteld. Het schakelen tussen verschillende audiobronnen kan enorme volumepieken veroorzaken die uw gehoor blijvend kunnen beschadigen.
X Voordat de hoofdtelefoon wordt opgezet en voordat tussen audio-
ingangen wordt omgeschakeld, moet het volume op een laag niveau worden ingesteld.
X Stel uzelf niet voortdurend bloot aan hoge volumeniveaus.
U kunt het geluidsvolume voor muziek, gesproken meldingen, tonen en telefoongesprekken instellen.
X Indien u muziek aan het luisteren bent of een telefoongesprek voert, dan
kunt u op het touchpad verticaal omhoog of omlaag swipen teneinde het geluidsvolume voor muziek of telefoongesprekken te verhogen of te verlagen.
X Indien u zich in de inactieve modus bevindt, oftewel niet naar muziek aan het
luisteren bent of geen telefoongesprek voert, dan kunt u op het touchpad verticaal omhoog of omlaag swipen teneinde het geluidsvolume voor gesproken meldingen en tonen te verhogen of te verlagen.
Vingerbeweging
Functie
en gebaren
Verhoogt het geluidsvolume
Verlaagt het geluidsvolume
Al naar gelang van de lengte van de swipebeweging kunt u het volume in kleinere stapjes regelen door kort op het touchpad te swipen. Teneinde het volume in grotere stappen te regelen dient u een langere swipebeweging op het touchpad te maken. Wanneer het maximale of minimale volume is bereikt hoort u dienovereenkomstig de gesproken melding „volume max” of „volume min”.
Zodra de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld worden tevens zeer hoge geluidsniveaus gereset naar een matig niveau teneinde uw gehoor te beschermen zodra de hoofdtelefoon weer wordt ingeschakeld.
24 | PXC 550
Page 27
De hoofdtelefoon gebruiken

Gebruikmaking van NoiseGard

U kunt NoiseGard activeren of deactiveren als uw hoofdtelefoon door middel van Bluetooth, een USB-kabel of een audiokabel met de smartphone is verbonden
(vooropgesteld dat de accu voldoende is opgeladen). Indien u zich in een lawaaiige omgeving bevindt en u wenst uw eigen stille omgeving, dan kunt u de hoofdtelefoon gewoon ook zo gebruiken, d.w.z. zonder kabel en niet verbonden met enig apparaat, en dan gewoon profiteren van NoiseGard.
De PXC 550 Wireless levert een excellente reducering van omgevingslawaai dankzij de gebruikmaking van Sennheiser’s gepatenteerde NoiseGard technologie. De PXC 550 Wireless biedt tevens de mogelijkheid van de functie Adaptive NoiseGard; indien Adaptive NoiseGard is geselecteerd, dan is de actieve onderdrukking van het omgevingslawaai afhankelijk van de mate van omgevingslawaai. Met Adaptive NoiseGard kan de actieve onderdrukking van omgevingslawaai indien noodzakelijk sterk zijn, maar ook minder sterk als het omgevingslawaai minder intensief is.
NoiseGard omschakelen naar verschillende modi
X Geeft aan dat NoiseGard is uitgeschakeld.
X Geeft aan dat NoiseGard is ingeschakeld.
NoiseGard dempt het omgevingslawaai tot het maximaal realiseerbare.
X Geeft aan dat NoiseGard in de Adaptive-modus is ingeschakeld.
NoiseGard dempt het omgevingslawaai al naar gelang van de lawaai-intensiteit.
Indien u NoiseGard in de Adaptive-modus schakelt, dan kunt u de mate van NoiseGard lawaaionderdrukking in CapTune regelen.
PXC 550 | 25
Page 28
De hoofdtelefoon gebruiken

TalkThrough in-/uitschakelen

TalkThrough maakt het voor u mogelijk om met andere mensen te communiceren zonder dat u de hoofdtelefoon afzet, zelfs als NoiseGard is ingeschakeld.
TalkThrough in- en uitschakelen terwijl u naar muziek luistert:
X Tik snel tweemaal op het touchpad.
TalkThrough is geactiveerd.
– Indien u via Bluetooth of de USB-kabel naar muziek luistert zal de muziek
pauzeren.
– Indien u via de audiokabel naar muziek luistert wordt de mute-functie
geactiveerd.
2x
hey!
hi!
hello!
26 | PXC 550
Page 29
De hoofdtelefoon gebruiken

Wijzigen van de soundeffect-modus

De functie voor de soundeffect-modus wordt automatisch geactiveerd zodra de hoofdtelefoon en de smartphone via Bluetooth of de USB-kabel zijn verbonden.
U kunt gebruikmaken van de Effect Mode Control knop teneinde uw audiokwaliteit in overeenstemming met het genre of de categorie te verbeteren.
Soundeffect Betekenis
Uit Effect-modus is uitgeschakeld. Film Voor nog spannender entertainment. Het beste voor films. Club Voor meer ruimte-indrukken. Het beste voor muziek.
Speech
Er is nog een soundeffect dat niet standaard beschikbaar is. De aan te passen „Director”-modus dient in CapTune te worden geconfigureerd teneinde bij de volgende keer dat u de hoofdtelefoon gebruikt geselecteerd te kunnen worden.
Voor betere verstaanbaarheid. Het beste voor podcasts of hoorboeken.
› Off ‹
› Movie ‹
› Club ‹ › Speech ‹
› Director ‹
Wijzigen of controleren van het soundeffect
Wijzigen of controleren van het soundeffect:
X Druk op de Effect Mode Control knop.
Deze handeling wisselt naar het volgende soundeffect. U hoort de gesproken melding welke het geactiveerde soundeffect mededeelt.
– „Effect Mode Club” – „Effect Mode Movie” – „Effect Mode Speech” – „Effect Mode Off”
X De Effect Mode Control knop gedurende ca. 4 seconden ingedrukt houden.
U hoort tonen en de gesproken melding welke het geactiveerde soundeffect mededeelt.
Aanpassen van een soundeffect (Director-modus)
De „Director”-modus is een extra soundeffect dat alleen vanuit CapTune kan worden geactiveerd. Deze modus maakt het voor u mogelijk een aangepast soundeffect te creëren door het wijzigen van de sounduitbreidingen zoals Boost (versterking), Spatial (ruimtelijk), Reverberation (nagalm), en DLC.
PXC 550 | 27
Page 30
De hoofdtelefoon gebruiken

Activeren/deactiveren Call Enhancement

Call Enhancement is een functie voor het verbeteren van het stemgeluid die gebruikmaakt van Sennheiser’s VoiceMax™ technologie. Call Enhancement reproduceert het stemgeluid bij telefoongesprekken op een natuurlijke manier waardoor u meer de indruk krijgt dat u in dezelfde ruimte met een andere persoon in gesprek bent dan dat deze zich aan de andere kant van de verbinding bevindt.
U kunt Call Enhancement tijdens telefoongesprekken activeren of deactiveren zodra de hoofdtelefoon en de smartphone via Bluetooth of de USB-kabel zijn verbonden.
X Druk tijdens een gesprek op de Effect Mode Control-knop.
De functie Call enhancement schakelt afwisselend aan en uit.
X Druk tijdens een gesprek op de Effect Mode Control-knop en houd deze
gedurende ca. 4 seconden ingedrukt. U hoort de gesproken melding die de actuele Call Enhancement-status aangeeft.
1x
U kunt tevens Call Enhancement in CapTune activeren of deactiveren.
28 | PXC 550
Page 31
De hoofdtelefoon gebruiken
5s
5s
5s
5s
5s
4s
LEDs Betekenis Gesproken melding

De resterende accucapaciteit van de hoofdtelefoon controleren

U kunt op ieder moment de resterende accucapaciteit controleren, behalve tijdens het afspelen van muziek of het voeren van telefoongesprekken.
X Tik en druk gedurende ca. 4 seconden op het touchpad.
U hoort tonen en de gesproken melding welke de resterende accucapaciteit mededeelt. De LEDs knipperen/gaan branden al naar gelang van de resterende accucapaciteit.
Accu is bijna leeg (minder dan 2% resterend)
„Recharge headset”
5s
Accu is ca. 2-20% opgeladen „Less than 20% battery left”
Accu is ca. 20-40% opgeladen „More than 20% battery left”
Accu is ca. 40-60% opgeladen „More than 40% battery left”
Accu is ca. 60-80% opgeladen „More than 60% battery left”
Accu heeft een capaciteit van meer dan 80% „More than 80% battery left”
U kunt tevens de accucapaciteit van de hoofdtelefoon in CapTune of direct op het startscherm van uw smartphone controleren.
PXC 550 | 29
Page 32

Muziek afspelen

Muziek afspelen
U kunt naar muziek luisteren via Bluetooth of met gebruikmaking van de USB- of audiokabel.

Draadloos muziek afspelen

Indien uw audiobron de aptX® audio codec ondersteunt, dan geeft de PXC 550 Wireless uw muziek automatisch en draadloos in een adembenemende aptX® audiokwaliteit weer. Indien uw audiobron de aptX® niet ondersteunt, dan geeft de PXC 550 Wireless uw muziek in een normale audiokwaliteit weer.
X Koppel uw hoofdtelefoon met de smartphone, zie pagina 17. X Speel de muziek op uw smartphone af.
De muziek wordt door de PXC 550 Wireless hoofdtelefoon weergegeven.
30 | PXC 550
Page 33
Muziek afspelen
Default Audio Device
Sennheiser PXC 550

Muziek afspelen met gebruikmaking van de USB-kabel

Indien de meegeleverde USB-kabel is aangesloten, dan kunt u audio-inhoud vanaf uw computer direct door de PXC 550 Wireless hoofdtelefoon weergeven.
De accu wordt automatisch opgeladen zodra u de hoofdtelefoon met gebruikmaking van de USB-kabel op een computer aansluit.
Indien u de USB-kabel wilt aansluiten en alle draadloze verbindingen wilt deactiveren, dan deactiveert u Bluetooth op uw hoofdtelefoon, zie pagina 38.
De hoofdtelefoon als standaard audiotoestel van uw computer gebruiken
X Controleer dat de PXC 550 Wireless met gebruikmaking van de USB-kabel op
de computer is aangesloten.
X Selecteer bij systeeminstellingen of systeemeigenschappen op uw computer
„Sennheiser PXC 550” als het standaard audiotoestel (ingang en uitgang).
X Start de muziekweergave van de computer.
De muziek wordt door de PXC 550 Wireless hoofdtelefoon weergegeven.
PXC 550 | 31
Page 34
Muziek afspelen

Muziekweergave bedienen

De onderstaande muziekfuncties zijn uitsluitend beschikbaar wanneer de hoofdtelefoon en uw apparaat door middel van Bluetooth of de USB-kabel met elkaar zijn verbonden. Sommige smartphones of muziekspelers ondersteunen mogelijk niet alle functies.
Muziek afspelen/pauzeren
X Tik snel en kort op het touchpad
Vingerbeweging en gebaren Functie
1x
Smart Pause is een functie welke de hoofdtelefoon in staat stelt te reageren op vingerbewegingen. Deze bewegingen zijn met inbegrip van het afzetten van de hoofdtelefoon teneinde de muziek te pauzeren en deze weer op te zetten teneinde de muziekweergave voort te zetten.
Speelt muziek af of pauzeert muziek
Bij de standaard fabrieksinstellingen is Smart Pause inactief. Controleer dat Smart Pause in CapTune is geactiveerd zodat de hoofdtelefoon op deze bewegingen kan reageren. Sommige smartphones of muziekspelers ondersteunen deze functie mogelijk niet.
Vingerbeweging en gebaren Functie
Pauzeert de muziek
Geeft de muziek weer
32 | PXC 550
Page 35
Muziek afspelen
Volgende/vorige nummer afspelen
X Maak een snelle horizontale swipebeweging op het touchpad.
Vingerbeweging en gebaren
+ HOLD
+ HOLD
Functie
Geeft het volgende nummer in de playlist weer
Spoelt het nummer snel verder
Geeft het vorige nummer in de playlist weer
Spoelt het nummer terug
PXC 550 | 33
Page 36

Telefoneren met de hoofdtelefoon

Telefoneren met de hoofdtelefoon
De onderstaande telefoonfuncties zijn uitsluitend beschikbaar wanneer de hoofdtelefoon en de smartphone door middel van Bluetooth of de USB-kabel met elkaar zijn verbonden. Het kan zijn dat uw smartphone niet alle functies ondersteunt.
Telefoneren
X Bel het gewenste nummer op uw smartphone.
Indien uw smartphone niet automatisch het telefoongesprek naar de hoofdtelefoon doorschakelt, selecteer dan de PXC 550 Wireless als zijnde de audiobron op uw smartphone (raadpleeg indien nodig de bedieningsinstructies van uw smartphone).
Een telefoongesprek aannemen/weigeren/beëindigen
Indien u wordt gebeld, dan hoort u de beltoon in de PXC 550 Wireless en knippert de LED snel in de kleur wit. Indien u muziek afspeelt terwijl er een gesprek binnenkomt, dan pauzeert de muziek totdat u het gesprek heeft beëindigd.
X Tik als volgt op het touchpad:
Drukken Functie Signaal
Neemt een gesprek
1x
aan
1x
1s
1x
2x
2x
2x
1s
2
2
2
HOLD
HOLD
Beëindigt een gesprek „Call ended”
Weigert een gesprek „Call rejected”
Een binnenkomend
1
2
gesprek aannemen en een actief gesprek beëindigen
Zet het gesprek in de wacht
Een binnenkomend
1
HOLD
gesprek aannemen en een actief gesprek in de wacht zetten
Tussen twee
1
gesprekken wisselen
Weigert een
1
binnenkomend gesprek en vervolgt het actieve gesprek
34 | PXC 550
Page 37
Telefoneren met de hoofdtelefoon
Tijdens het telefoneren kunt u de microfoon uitschakelen (mute) of weer inschakelen (unmute) door van deze swipebewegingen gebruik te maken.
Vingerbeweging en gebaren
Functie Gesproken
melding
Schakelt de microfoon op mute „Mute on”
Schakelt de microfoon weer in „Mute off”
Smart Pause is een functie welke de hoofdtelefoon in staat stelt te reageren op vingerbewegingen. Deze bewegingen zijn met inbegrip van het afzetten van de hoofdtelefoon teneinde een gesprek in de wacht te zetten en deze weer op te zetten teneinde het gesprek voort te zetten.
Bij de standaard fabrieksinstellingen is Smart Pause inactief. Controleer dat Smart Pause in CapTune is geactiveerd zodat de hoofdtelefoon op deze bewegingen kan reageren. Sommige smartphones of softphones ondersteunen deze functie mogelijk niet.
Vingerbeweging en gebaren
Functie
HOLD
2
Neemt een gesprek aan
Zet een gesprek dat in de wacht staat weer voort
Zet het gesprek in de wacht
Weigert een
1
HOLD
binnenkomend gesprek en zet het actieve gesprek in de wacht
PXC 550 | 35
Page 38
Telefoneren met de hoofdtelefoon
Een gesprek naar/van de hoofdtelefoon doorschakelen
Indien er een gesprek tot stand is gekomen, dan kunt u het gesprek tussen de hoofdtelefoon en de smartphone doorschakelen.
X Tik en druk gedurende ca. 1 seconde op het touchpad.
Drukken Functie
1s
1s
Schakelt een gesprek van de hoofdtelefoon door naar de smartphone
Schakelt een gesprek van de smartphone door naar de hoofdtelefoon
36 | PXC 550
Page 39
Telefoneren met de hoofdtelefoon
Opnieuw kiezen
De functie voor opnieuw kiezen moet door uw smartphone of het Bluetooth- apparaat (met HFP-profiel) worden ondersteund. Het kan zijn dat deze functie op uw smartphone moet worden ingeschakeld.
X Maak een swipebeweging naar voren op het touchpad en houd deze vast.
Drukken Functie Gesproken
melding
+ HOLD
Kiest het laatst gebelde nummer opnieuw
1x
„redial”
Annuleert het opnieuw kiezen
„redial cancelled”

Spraakgestuurde bedieningsfunctie

De spraakgestuurde bedieningsfunctie wordt alleen ondersteund door Bluetooth- smartphones met HFP-profiel.
U kunt op ieder moment van de spraakgestuurde bedieningsfunctie gebruikmaken, behalve tijdens het afspelen van muziek of het voeren van telefoongesprekken.
1. Maak een swipebeweging naar achteren op het touchpad en houd deze vast.
Drukken Functie Gesproken
melding
+ HOLD
Schakelt het spraakgestuurd kiezen in
1x
„voice dial“
Annuleert het spraakgestuurd kiezen
2. Spreek uw spraakgestuurde commando in, zoals bijv. „Call Jane”.
De Bluetooth-smartphone kiest het telefoonnummer van Jane.
PXC 550 | 37
Page 40

De vliegtuigmodus op de hoofdtelefoon inschakelen

De vliegtuigmodus op de hoofdtelefoon inschakelen
Tijdens het taxiën, opstijgen en landen is het gebruik van draagbare elektronische apparatuur toegestaan mits dat zij zich in de vliegtuigmodus bevinden. U kunt zonder dat u de regels van de burgerlijke luchtvaart overtreedt uw hoofdtelefoon gebruiken door de draadloze overdracht via Bluetooth te deactiveren.
Er zijn 2 manieren om de vliegtuigmodus van de hoofdtelefoon in te schakelen:
– Deactiveer Bluetooth op de hoofdtelefoon. – Maak gebruik van de audiokabel om naar muziek te luisteren.
Bluetooth switch

Activeren/deactiveren Bluetooth

In omstandigheden waar u slechts vliegtuig-/omgevingslawaai wilt buitensluiten controleert u dat Bluetooth is gedeactiveerd en NoiseGard is ingeschakeld. Teneinde NoiseGard volledig in te schakelen of in de Adaptive Mode in te stellen, zie pagina 25.
X Gebruik de Bluetooth-schakelaar teneinde Bluetooth op de hoofdtelefoon te
activeren of te deactiveren:
– Activeer BluetoothI” indien u van de draadloze functies van de
hoofdtelefoon gebruik wenst te maken, zoals een ander apparaat met de hoofdtelefoon koppelen of draadloos muziek afspelen.
– Deactiveer Bluetooth0” indien draadloze overdracht verboden is, zoals
tijdens het taxiën, opstijgen en landen van een vliegtuig.
38 | PXC 550
Page 41
De vliegtuigmodus op de hoofdtelefoon inschakelen

Gebruikmaking van de audiokabel

Er zijn 2 aansluitmogelijkheden wanneer u gebruikmaakt van de audiokabel:
Actieve modus - de aansluitmogelijkheid indien de audiokabel op de
hoofdtelefoon wordt gebruikt bij voldoende accucapaciteit.
Passieve modus - de aansluitmogelijkheid indien de audiokabel op de
hoofdtelefoon wordt gebruikt bij een lege accu. NoiseGard is inactief.
Onafhankelijk van de stand van de Bluetooth-schakelaar is Bluetooth
gedeactiveerd zodra de audiokabel op de audio-ingang van de hoofdtelefoon is aangesloten. Indien de USB-kabel wordt gebruikt, dan is de overdracht via USB uitgeschakeld en schakelt de hoofdtelefoon om naar de vliegtuigmodus indien de audiokabel is aangesloten.
Indien u gebruikmaakt van het in-flight entertainment (IFE) systeem van uw luchtvaartmaatschappij, dan kan het geluid van het IFE worden onderbroken vanwege belangrijke mededelingen voor de passagiers via het public address (PA) systeem. In de meeste gevallen zijn deze mededelingen behoorlijk luider dan het geluid van het IFE. De PXC 550 Wireless hoofdtelefoon herkent dit en schakelt de volumesprong uit zodra de geluidsbron omschakelt tussen het PA- en IFE-systeem.
Na de mededeling door het PA-systeem blijft het volume van de hoofdtelefoon laag. Indien u het volume van uw geluid wilt verhogen, dan stelt u het volume op het IFE-systeem in.
Indien u het geluidsvolume op de hoofdtelefoon wilt verhogen en het volume wordt niet zoals gebruikelijk luider, dan start u de hoofdtelefoon opnieuw door deze uit en weer in te schakelen.
Gebruikmaking van de knop beantwoorden/beëindigen van de audiokabel
Als optie kunt u muziek afspelen of pauzeren door op de knop beantwoorden/ beëindigen van de meegeleverde audiokabel te drukken. U kunt tevens met deze knop telefoongesprekken starten, aannemen en beëindigen.
PXC 550 | 39
Page 42
De vliegtuigmodus op de hoofdtelefoon inschakelen
Gebruikmaking van de hoofdtelefoon in de vliegtuigmodus
1. Steek de 2,5 mm jackplug in de audio-ingang van de hoofdtelefoon.
Bluetooth is gedeactiveerd.
2. Sluit de 3,5 mm jackplug aan op:
– de audio-uitgang van uw smartphone – de in-flight adapter wanneer u de hoofdtelefoon in combinatie met een
IFE-systeem aan boord van een vliegtuig wilt gebruiken
WAARSCHUWING
Bluetooth kan radiogolven uitzenden indien de audiokabel wordt losgetrokken!
Indien u muziek op de hoofdtelefoon afspeelt met gebruikmaking van Bluetooth en de audiokabel wordt aangesloten, dan wordt Bluetooth gedeactiveerd en stopt de muziekweergave.
Gebruik het product uitsluitend daar waar draadloze overdracht via Bluetooth is toegestaan. Teneinde te waarborgen dat de Bluetooth hoofdtelefoon geen radiogolven uitzendt indien de audiokabel wordt losgenomen dient u Bluetooth op de hoofdtelefoon te deactiveren. Hoe Bluetooth te deactiveren, zie pagina 38.
U kunt in de in-flight modus tevens muziek afspelen in een hogere resolutie door uw hoofdtelefoon met de meegeleverde USB-kabel op uw computer aan te sluiten. Indien u van de USB-kabel gebruikmaakt in omgevingen waar draadloze overdracht via Bluetooth verboden is, dan moet u Bluetooth op alle apparatuur deactiveren.
40 | PXC 550
Page 43

Verzorging en onderhoud

Verzorging en onderhoud
WAARSCHUWING
Vloeistoffen kunnen de elektronica van het product beschadigen!
Vloeistof die de behuizing van het product binnendringt kan kortsluiting veroorzaken en de elektronica beschadigen.
X Houd het product uit de buurt van alle soorten vloeistoffen. X Gebruik geen oplos- of schoonmaakmiddelen.

Oorkussens vervangen

Uit hygiënisch oogpunt moeten de oorkussentjes van tijd tot tijd worden vervangen. Reserveoorkussentjes zijn verkrijgbaar bij uw Sennheiser-leverancier.
1. Trek het oorkussentje voorzichtig weg totdat dit is losgekomen van de
oorschelphaakjes.
2. Zet het nieuwe oorkussentje vast door de kunststof basis van het oorkussentje
in de haakjes op de oorschelp te drukken.
3. Trek zachtjes en gelijkmatig aan alle zijden van het oorkussentje teneinde
te controleren dat de basis van het oorkussentje veilig in alle hoeken van de oorschelp is ingehaakt.
PXC 550 | 41
Page 44
Verzorging en onderhoud

Opbergen en handling

Teneinde de hoofdtelefoon in een goede staat te houden en ter voorkoming van knikken en krassen adviseren wij de hoofdtelefoon in een transporttas op te bergen zodra de hoofdtelefoon niet in gebruik is of wordt meegenomen.
X Ga te werk zoals in de onderstaande afbeeldingen teneinde uw hoofdtelefoon
in te klappen en op te bergen.
4
42 | PXC 550
Page 45
Verzorging en onderhoud

Verwijderen van de oplaadbare accu

WAARSCHUWING
Gevaar voor beschadiging van het product!
Tijdens de garantieperiode mag de oplaadbare accu alleen door een geautoriseerd Sennheiser servicecentrum worden vervangen, anders vervalt de aanspraak op garantie.
X Neem contact op met uw Sennheiser servicecentrum indien de oplaadbare
accu moet worden vervangen of verwijderd. Raadpleeg www.sennheiser.com om een Sennheiser servicepartner in uw land te vinden a.u.b.
Buiten de garantieperiode mag de oplaadbare accu op een adequate wijze door een gekwalificeerd servicecentrum worden verwijderd. Instructies over hoe de accu’s te verwijderen voor gekwalificeerde servicecentra zijn bij de Sennheiser servicepartner ter beschikking.
PXC 550 | 43
Page 46

Problemen oplossen

Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Pagina
De hoofd­telefoon kan niet worden ingeschakeld
Geen audiosignaal
De hoofd­telefoon kan niet worden verbonden
De hoofd­telefoon reageert op geen enkele knop
De LED knippert rood tijdens het verbinden
Smartphone kan de hoofd­telefoon niet vinden
De accu is leeg Laad de hoofdtelefoon op 15
De accu is helemaal leeg/ uitgeput
De hoofdtelefoon is niet met de smartphone gekoppeld (gepaird).
Het volume is te laag Verhoog het volume 24
Hoofdtelefoon bevindt zich in de koppelingsmodus (pairing)
Bluetooth is uitgeschakeld op uw smartphone
De smartphone is uitgeschakeld
Het koppelen werkt niet Controleer of uw smartphone
Hoofdtelefoon werkt niet naar behoren
De verbinding is niet tot stand gekomen
Bluetooth is op de hoofdtelefoon gedeactiveerd
Neem contact op met een geautoriseerd Sennheiser servicecentrum om de accu te laten vervangen.
Controleer of de hoofdtelefoon is gekoppeld (gepaird). Eventueel moet u de hoofdtelefoon opnieuw aan uw smartphone koppelen
Controleer dat de hoofdtelefoon en smartphone succesvol zijn gekoppeld
Schakel op uw smartphone Bluetooth in
Schakel uw smartphone in
het HFP of HSP Bluetooth­profiel ondersteunt
Start de hoofdtelefoon opnieuw door deze uit en weer in te schakelen. Voer indien nodig een reset uit
Controleer dat de afstand tussen de hoofdtelefoon en de smartphone minder dan 20 cm bedraagt
Controleer dat Bluetooth op zowel de hoofdtelefoon als de smartphone is geactiveerd
Activeer Bluetooth op de hoofdtelefoon
43
17
17
38
46
38
44 | PXC 550
U hoort geen gesproken meldingen zoals in deze bedie­ningsinstructies zijn vermeld
Hoofdtelefoon reageert niet op Smart Pause bewegingen/ gebaren
Audiokabel is op de audio-ingang aangesloten (de hoofdtelefoon bevindt zich in de vliegtuigmodus)
Voice Prompt is in CapTune gedeactiveerd
Smart Pause is in de standaard fabrieksinstellingen gedeactiveerd
Smart Pause kan eventueel niet met uw muziekspeler compatibel zijn
Ontkoppel de audiokabel
Activeer Voice Prompt in CapTune
Activeer Smart Pause in CapTune
Probeer een andere muziekspeler of streaming app
Page 47
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Pagina
Hoofdtelefoon en smartphone kunnen niet verbinden met gebruikmaking van Bluetooth/ NFC
De hoofdtelefoon is uitgeschakeld
Smartphone ondersteunt niet NFC pairing
Hoofdtelefoon bevindt zich in de vliegtuigmodus of de audiokabel is op de audio-ingang aangesloten
Bluetooth is op de hoofdtelefoon gedeactiveerd
Controleer dat de hoofdtelefoon tijdens het koppelen is ingeschakeld
Koppel de hoofdtelefoon en de smartphone handmatig met gebruikmaking van Bluetooth
Activeer Bluetooth op de hoofdtelefoon en/of ontkoppel de audiokabel van de audio-ingang
Activeer Bluetooth op de hoofdtelefoon
17
19
38, 39
38
Hoofdtelefoon schakelt niet automatisch in de koppelings­modus
Hoofdtelefoon schakelt niet in de koppelings­modus nadat 4 seconden lang de Effect Mode Control knop werd ingedrukt
Hoofdtelefoon dempt geen omgevingsla­waai ondanks dat NoiseGard actief is
Bluetooth is op de hoofdtelefoon gedeactiveerd
Hoofdtelefoon moet vooraf met sommige apparaten zijn gekoppeld
Bluetooth is op de hoofdtelefoon gedeactiveerd
Er wordt muziek via de hoofdtelefoon afgespeeld of er wordt een telefoongesprek gevoerd
Oorkussentjes zijn niet correct bevestigd na een vervanging/verwijdering
Activeer Bluetooth op de hoofdtelefoon
De Effect Mode Control knop gedurende 4 seconden ingedrukt houden
Activeer Bluetooth op de hoofdtelefoon
Start de hoofdtelefoon opnieuw door deze uit en weer in te schakelen De hoofdtelefoon kan niet in de koppelingsmodus schakelen terwijl er muziek wordt afgespeeld of telefoongesprekken worden gevoerd
Controleer dat de oorkussentjes correct zijn ingehaakt op alle hoeken van de oorschelpen
38
19
38
41
Audio stopt zodra de hoofdtelefoon wordt ingesteld
Smart Pause is actief en het instellen of afzetten van de hoofdtelefoon stelt een pauze­commando in werking
Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon comfortabel en met lichte druk rondom de oren sluit
Deactiveer Smart Pause in CapTune indien nodig
21
Indien u op problemen stuit welke niet in deze tabel zijn vermeld, of de genoemde oplossingen bieden geen uitkomst, neem dan contact op met een geautoriseerde Sennheiser servicepartner voor hulp a.u.b.
Raadpleeg www.sennheiser.com om een Sennheiser servicepartner in uw land te vinden a.u.b.
PXC 550 | 45
Page 48
Problemen oplossen

Het zendbereik van Bluetooth verlaten

Draadloos bellen en streamen is uitsluitend mogelijk binnen het zendbereik van Bluetooth van uw smartphone. Het zendbereik is in grote mate afhankelijk van omstandigheden zoals de dikte van de muren, samenstelling van de muren enz. Wanneer er geen obstakels zijn is het zendbereik van de meeste smartphones en Bluetooth-apparaten max. 10 meter.
Indien de hoofdtelefoon buiten het zendbereik van Bluetooth van de smartphone geraakt, dan verslechtert de geluidskwaliteit totdat u de gesproken melding „lost connection... phone x disconnected” hoort. Op dat moment wordt de verbinding helemaal verbroken. Indien u direct binnen het Bluetooth-zendbereik terugkeert, dan zal de verbinding automatisch weer tot stand worden gebracht en hoort u de gesproken melding „connected”.

De hoofdtelefoon resetten

Indien de hoofdtelefoon niet naar behoren werkt, dan kunt u de hoofdtelefoon resetten.
1. Schakel de hoofdtelefoon uit. Zie pagina 23.
2. De Effect Mode Control knop gedurende 4 seconden ingedrukt houden.
U kunt de hoofdtelefoon met gebruikmaking van CapTune naar de standaard fabrieksinstellingen resetten.
46 | PXC 550
Page 49
Problemen oplossen

Lijst voorheen gekoppelde apparaten wissen

Controleer dat Bluetooth op de hoofdtelefoon is geactiveerd zodra deze procedure wordt uitgevoerd.
1. Start de hoofdtelefoon opnieuw door deze uit en weer in te schakelen
(zie pagina’s 22 en 23).
2. De Effect Mode Control knop gedurende 4 seconden ingedrukt houden.
U hoort tonen en de gesproken meldingen „phone x disconnected” en „pairing” en de LEDs knipperen opeenvolgend wit.
3. Houd opnieuw de Effect Mode Control knop gedurende 4 seconden ingedrukt
totdat u tonen hoort en de gesproken melding „pairing list cleared”. De LEDs knipperen opeenvolgend wit. De hoofdtelefoon is permanent van alle apparaten losgekoppeld en schakelt in de koppelingsmodus.
› power off ‹
4s
› power on ‹
Effect Mode Control
4s
› pairing list cleared ‹
Effect Mode Control
PXC 550 | 47
Page 50

Specificaties

Specificaties
PXC 550 Wireless
Ooraansluiting rondom het oor Frequentierespons 17 Hz - 23 kHz
Omvormerprincipe dynamisch, gesloten
Geluidsdrukniveau (SPL) 110 dB (passief: 1 kHz/1 V Impedantie actieve modus: 490 Ω
passieve modus: 46 Ω THD (1 kHz, 100 dB SPL) < 0,5% Pick-up patroon (spraak audio) 3-mic reeks in boogvorm
Lawaaionderdrukking NoiseGard™ hybride technologie met
4 pick-up microfoons Totale geluiddemping tot 30 dB Ingangsvermogen 3,7 VDC, 700 mAh: ingebouwde, oplaadbare
lithium-polymeer accu
5 VDC, 345 mA: Opladen d.m.v. USB Gebruiksduur 20 uur (Bluetooth en NoiseGard
ingeschakeld)
30 uur (alleen NoiseGard ingeschakeld,
met of zonder audiokabel voor de
vliegtuigmodus) Temperatuurbereik tijdens het gebruik: 0 tot 40°C
opslag: -20 tot 60°C Relatieve vochtigheid tijdens het gebruik:
10 tot 80%, niet condenserend
opslag: 10 tot 90% Oplaadduur ca. 3 uur Gewicht (hoofdtelefoon) 227 g
rms
)
Bluetooth
Versie 4.2 klasse 1
Overdrachtsfrequentie 2.402 MHz tot 2.480 MHz
Modulatietype
Profielen HSP, HFP, AVRCP, A2DP, DIP
Uitgangsvermogen 10 mW (max.)
Codec aptX®
NFC
Frequentie 13,56 MHz
Modulatietype ASK
Uitgangsvermogen binnen 500 µV/m
GFSK, π/4 DQPSK / 8DPSK
48 | PXC 550
Page 51

Handelsmerken

Handelsmerken
Sennheiser en NoiseGard™ zijn geregistreerd handelsmerken van Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Adobe, het Adobe logo, en Reader zijn ofwel geregistreerde handelsmerken ofwel handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten van Amerika en/of andere landen.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iPad, en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen. App Store is een dienstmerk van Apple Inc. Het handelsmerk „iPhone” wordt gebruikt met een licentie van Aiphone K.K.
TIDAL is een muziekdienst van Aspiro AB.
De naam Bluetooth en de Bluetooth-handelsmerken zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gebruikt dit merk onder licentie.
Het merkteken aptX en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR plc of van één van bij haar groep behorende bedrijven en kunnen in één of meerdere arrondissementen zijn geregistreerd.
Android en Google Play zijn geregistreerde handelsmerken van Google Inc.
N-Mark is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten van Amerika in en andere landen.
Andere product- en bedrijfsnamen die in deze bedienings- en veiligheidsinstructies worden genoemd, kunnen handelsnamen of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaars zijn.
PXC 550 | 49
Page 52
Sennheiser Communications, A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com
Publ. 09/16, A02
Loading...