Sennheiser M3IETW2 User Manual

MOMENTUM True Wireless 2
Действительно беспроводные стереофонические наушники
M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C
Инструкция по эксплуатации
Используйте функцию поиска, элементы навигации (слева) или следую­щие ссылки:
Начало
«Общий вид изделия»
«Пользование наушниками»
«Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей»
«Технические характеристики»
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1 30900 Wedemark Ге рм а н ия
www.sennheiser.com
Версия: 04/20 A01

Важная инструкция по безопасности

Важная инструкция по безопасности
Перед использованием изделия внимательно изучите данную
инструкцию по эксплуатации.
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной
инструкцией по эксплуатации.
Не используйте изделие, если оно явно повреждено или издает
громкие, необычные звуки (свист или писк).
Используйте изделие только в местах, где разрешен беспроводной
обмен данными по технологии Bluetooth®.

Предотвращение вреда для здоровья и несчастных случаев

Предохраняйте органы слуха от звука высокой громкости.
Во избежание нарушений слуха не настраивайте наушники на высокую громкость на длительное время. Наушники Sennheiser обеспечивают превосходное звучание даже при низкой и средней громкости звука.
Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход; запре-
щается использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда выни­майте наушники из уха медленно и осторожно.
Изделие генерирует постоянные и сильные магнитные
поля, которые могут стать причиной неполадок кардиости муляторов, имплантированных дефибрилляторов (ИКД) и других имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 между компонентом изделия, в котором есть магнит (наушники и бокс для зарядки), и кардиостимулятором, имплантированным дефибриллятором или другим имплантатом.
Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и
аксессуары в месте, недоступном для детей и домашних животных. Опасность проглатывания и удушья.
Не пользуйтесь изделием, если от вас требуется повышенное внима-
ние (например, при управлении автомобилем). В частности, вклю­ченная система активного шумоподавления может отфильтровы­вать шумы из окружающей среды, а предупреждающие сигналы могут восприниматься с сильным искажением.
-
см
2 | MOMENTUM True Wireless 2

Предотвращение повреждений и неисправностей

Во избежание коррозии или деформации всегда храните изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких и предельно низких температур (не сушите феном, не кла дите на обогреватель, не оставляйте на солнце и т. п.). Нормальная рабочая температура
— от 0 до 40° C.
Не закрывайте отверстия микрофонов системы активного шумопо-
давления с наружной стороны чашек. Из-за этого могут появиться громкие, непривычные шумы (свист или писк), и функция шумопода вления не будет работать надлежащим образом.
Используйте только те дополнительные устройства / аксессуары /
запасные части, которые поставлены или рекомендованы компа нией Sennheiser.
-
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Инструкция по безопасности при обращении с литиевыми аккумулято-
-
-
Важная инструкция по безопасности
рами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с аккумуляторами может начаться утечка электролита. В экстремальных случаях суще ствует опасность:
•взрыва;
•воспламенения;
• сильного нагрева;
• образования дыма или газов.
Используйте только рекомендованные компанией Sennheiser аккумуляторы и подходящие к ним зарядные устройства.
Заряжайте устройство/аккумуляторы только при температуре окружающей среды от +10 до +40°
C.
Не допускайте нагрева устройства/аккумуляторов выше +70°
C, а также попадания на них прямых солнечных лучей.
Не бросайте устройство/аккумуляторы в огонь.
Регулярно подзаряжайте устройство/аккумуляторы, если они не используются (прим. каждые 3
месяца).
-
Изделия, работающие от аккумуляторов, после окончания использования выключайте.
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами сдавайте в специальные приемные пункты или возвращайте дилеру в своем регионе.

Указания по защите наушников от атмосферных воздействий

Наушники оснащены системой защиты от атмосферных воздействий класса IPX4, предохраняющей наушники от воздействия воды (степень защиты согласно международной маркировке защиты (коду IP), стан
-
дарту IEC 60529, по результатам испытаний в лабораторных условиях).
Наушниками можно пользоваться, например, под дождем. При этом они не рассчитаны на погружение в воду или использование под душем. Продолжительное нахождение в условиях влажности/сырости может привести к ослаблению функции защиты от атмосферных воз
-
действий и повреждению изделия.
Не заряжайте наушники во влажном состоянии. Перед зарядкой насухо протрите влажные наушники сухой тканью.
Бокс для зарядки не защищен от водяных струй. Не допускайте намока­ния бокса для зарядки.

Указания относительно сбора и обработки данных и обновления микропрограммы

Данное изделие сохраняет такие индивидуальные настройки, как гром­кость, профили звучания и данные Bluetooth-соединений с устрой­ствами, с которыми выполнено сопряжение. Эти данные необходимы для работы изделия. Они не передаются компании Sennheiser или другим компаниям, уполномоченным ею, и не обрабатываются.
MOMENTUM True Wireless 2 | 3
Важная инструкция по безопасности
Микропрограмму изделия можно обновить бесплатно с помощью при­ложения Sennheiser Smart Control. Для этого требуется подключение к интернету. После подключения к интернету устройства, на котором установлено приложение, следующие данные автоматически переда
­ются на сервер Sennheiser и обрабатываются там, чтобы обеспечить доступ к подходящим обновлениям для микропрограммы и возмож
­ность их передачи: идентификатор и версия оборудования, версия микропрограммы изделия, тип операционной системы (Android, iOS) и ее версия, а также версия приложения. Данные используются только в указанных целях и не хранятся постоянно.
Если передача и обработка данных для вас нежелательна, не подклю­чайтесь к интернету.

Использование по назначению / ответственность

Эти наушники разработаны в качестве аксессуара к устройствам с под­держкой Bluetooth. Они предназначены для беспроводной передачи аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и воспроизведе ния музыки.
Использование не по назначению подразумевает любое использова­ние изделия, отличающееся от описания в данной инструкции.
Компания Sennheiser не несет ответственности за последствия непра­вильного обращения с изделием, дополнительными устройствами и аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения USB­устройств, которые не соответствуют спецификации стандарта USB. Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб, вызванный прерыванием связи вследствие применения разряженных или устарев ших аккумуляторов или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию изучите соответствующие нормы своей страны и соблюдайте их.
-
-
4 | MOMENTUM True Wireless 2

Комплект поставки

Комплект поставки
Наушник для правого уха R (M3IETW2 R) и наушник для левого уха L (M3IETW2 L)
Бокс для зарядки со встроенным аккумулятором для наушников (M3IETW2 C)
USB-кабель для зарядки со штекером USB-C и USB-A, ок. 0,25
м
Силикон овые вк ладыши (разме ры XS, S , M (при поставк е надеты на наушники) и L)
Краткая инструкция
Инструкция по безопасности
В интернете вы найдете:
• настоящую подробную инструкцию по эксплуатации и дополнитель­ную информацию (www.sennheiser.com/download);
• приложение Sennheiser Smart Control для настройки наушников и доступа к дополнительным функциям (www.sennheiser.com/smartcontrol).
Список аксессуаров приведен на странице изделия MOMENTUM True Wireless 2 сайта www.sennheiser.com . Обращайтесь к дис- трибьютору компании Sennheiser в Вашей стране: www.sennhe- iser.com > раздел Service & Support.
MOMENTUM True Wireless 2 | 5

Общий вид изделия

1 2 394 5
7
7
8
6
Общий вид изделия

Бокс для зарядки

M3IETW2 C
Светодиодный индикатор показывает процесс зарядки / уровень заряда аккумулятора
бокса для зарядки или наушников (если они вставлены в бокс для зарядки)
Гнездо USB-C для зарядки аккумуляторов
Кнопка светодиода активирует светодиодный индикатор на 5 секунд
Встроенный аккумулятор для зарядки наушников в дороге
Заводская табличка
Зарядный отсек для левого наушника L
Магнитные фиксаторы
Зарядный отсек для правого наушника R
Зарядные контакты
6 | MOMENTUM True Wireless 2
Общий вид изделия
R
L
CC
D
A
M3IETW2 L M3IETW2 R
A
EEF
G
00
G
G
H
B
E
EF
I
I
D

Наушники

M3IETW2 R и M3IETW2 L
Сенсорная панель управления
Сменные силиконовые вкладыши для наушников
Левый наушник L (наушник Slave, получает сигналы от пра­вого наушника)
Индикатор состояния
Инфракрасный датчик ношения
Магнитные фиксаторы
Зарядные контакты
Микрофоны для работы системы активного шумоподавления ANC, для приема шумов окружающей среды («Прозрачное прослушивание») и совершения телефонных звонков
Правый наушник R (наушник Master, управляет Bluetooth-сое­динением со смартфоном и левым наушником)
Встроенный аккумулятор
MOMENTUM True Wireless 2 | 7
Общий вид изделия
1x

Обзор состояний светодиодного индикатора бокса для зарядки

Если подсоединен USB-кабель, то светодиодный индикатор бокса для зарядки постоянно показывает процесс зарядки:
Индикатор
Пульса­ция желтым светом
Зеленый, постоян ный свет
Красный, мигание
Бокс для зарядки СО вставленными наушниками
... Выполняется зарядка наушников и бокса для зарядки
... Наушники и бокс для зарядки полно
­стью заряжены
...сбой зарядки/акку­мулятора минимум в одном наушнике (>
34)
Бокс для зарядки БЕЗ вставленных наушников
... Выполняется зарядка бокса для зарядки
... Бокс для зарядки
­полностью заряжен
... Сбой зарядки/акку­мулятора в боксе для зарядки (>
34)
8 | MOMENTUM True Wireless 2
Если USB-кабель не подсоединен, то при нажатии кнопки светодиодный индикатор бокса для зарядки в течение 5 заряда аккумулятора или процесс зарядки наушников:
секунд показывает уровень
Общий вид изделия
Индикатор
Зеленый, постоян ный свет
Пульса­ция желтым светом
Желтый, постоян ный свет
Красный, постоян ный свет
Красный, мигание
Бокс для зарядки СО вставленными наушниками
... Наушники полно­стью заряжены, бокс для зарядки может
­выполнить еще как
минимум один полный цикл зарядки
... Наушники заряжа­ются от аккумуля­тора бокса для зарядки
... Наушники полно­стью заряжены, бокс для зарядки больше
­не может выполнить полный цикл зарядки
... Аккумуляторы наушников и бокса
­для зарядки практи
чески разряжены
...сбой зарядки/акку­мулятора минимум в одном наушнике (>
34)
Бокс для зарядки БЕЗ вставленных наушников
... Бокс для зарядки полностью заряжен
... Бокс для зарядки заряжен менее чем на 90
%
... Аккумулятор бокса для зарядки практи
­чески разряжен
... Сбой зарядки/акку­мулятора в боксе для зарядки (>
34)
-
Если светодиодный индикатор не включается:
• очистите контакты наушников и бокса для зарядки (> 33).
• Заряжайте аккумулятор бокса для зарядки и наушников, пока не включится индикатор (>
15).

Обзор состояний светодиодного индикатора наушников

MOMENTUM True Wireless 2 | 9
Общий вид изделия
3x
3x
Индикатор Значение; наушники...
Попеременное мигание крас ным и синим в течение прим. 1
мин
Мигание 3 раза синим светом
Красный, мига­ние 3 раза
Синий, постоян­ный свет
Красный, посто­янный свет
Красный, быстрое мигание
Медленное мига­ние красным светом
Попеременное мигание крас ным и зеленым в течение прим. 1
мин
-
...находятся в режиме сопряжения (первичной настройки Bluetooth-сое динения)
... Сопряжение по Bluetooth или сопря­жение наушников выполнено успешно
... Не удалось выполнить сопряжение по Bluetooth или сопряжение наушни ков
...соединены по Bluetooth с устрой­ством
(наушник Master (R) соединен со смартфоном; наушник Slave (L) соеди нен с наушником Master (R))
...не соединены с устройством по Bluetooth либо соединение прервано
(наушник Master (R) не соединен со смартфоном; наушник Slave (L) не сое динен с наушником Master (R))
... Аккумулятор практически разряжен
... Системная ошибка. Подробную информацию при необходимости можно посмотреть в приложении Smart Control. Выполните перезапуск (>
35)
-
...находятся в режиме сопряжения наушников (для сопряжения правого и левого наушников)
-
-
-
-
10 | MOMENTUM True Wireless 2
Когда вы вставляете наушники в уши, светодиодные индикаторы автоматически гаснут.

Указания относительно голосовых уведомлений

Наушники выдают голосовые сообщения о событиях (в таблице приве­дены некоторые примеры). С помощью приложения Smart Control можно изменить язык голосовых уведомлений, выбрать голосовые уве домления или звуковые сигналы, а также отключить почти все уведом­ления (например, кроме уведомления о разрядке аккумулятора).
-
Общий вид изделия
Голосовое уведомление Значение/наушники...
«Power on»
...включены
(«ВКЛ.»)
«Power off»
...выключены
(«ВЫКЛ.»)
«Connected»
...соединены по Bluetooth
(«Соединение установлено»)
«No connection»
...не соединены по Bluetooth
(«Соединение отсутствует»)
«Pairing» («Сопряжение»)
...находятся в режиме сопряжения (первичной настройки Bluetooth­соединения)
«Pairing cancelled»
... Сопряжение по Bluetooth отменено
(«Сопряжение отменено»)
«Pairing successful» («Сопряжение успешно
... успешно сопряжены с Bluetooth­устройством
выполнено»)
«Pairing failed»
... Не удалось выполнить сопряжение
(«Сопряжение не удалось»)
«Recharge headset» («Зарядите наушники»)
«Call rejected»
... Аккумулятор почти разряжен. Зарядите аккумулятор.
...Входящий вызов отклонен.
(«Вызов отклонен»)
«Call ended»
... Вызов завершен
(«Вызов завершен»)
«Volume min»
... Уровень громкости на минимуме («Уровень громкости минимальный»)
«Volume max»
... Уровень громкости на максимуме («Уровень громкости максимальный»)
MOMENTUM True Wireless 2 | 11

Первые шаги

USB-C
LR
USB-A
R
LMSXS
L
L
Первые шаги
1. Активация наушников и бокса для зарядки, зарядка аккумуляторов
При поставке аккумуляторы наушников и бокса для зарядки находятся в спящем режиме, и их необходимо активировать путем однократного подключения к источнику тока.
Вставьте наушники в бокс для зарядки.
Подсоедините кабель USB-C к боксу для зарядки и к источнику пита-
ния с гнездом USB (> 15). Наушники и бокс для зарядки активируются, начинается зарядка аккумуляторов. Теперь наушниками можно пользоваться.
В качестве альтернативы:
Нажмите на кнопку-индикатор на боксе для зарядки и удерживайте
ее 3
секунды. Наушники и бокс для зарядки выйдут из спящего режима, теперь ими можно пользоваться.
12 | MOMENTUM True Wireless 2
2. Выбор оптимальных вкладышей для оптималь­ной посадки наушников в ушах
Качество звучания, в том числе воспроизведение низких частот, и обе­спечение максимального эффекта шумоподавления в значительной степени зависит от правильности посадки наушников.
Попробуйте все вкладыши из набора, чтобы определить, какой
размер является оптимальным для вас по качеству звучания и удоб ству использования.
-
Первые шаги
RightLeft
R
R
L
L
1
3s
L
R
“Pairing“
“Sennheiser Smart Control”
Вы можете выбрать вкладыши одного из 4 размеров: XS, S, M и L (>
21).
Вставьте правый и левый наушник в правое и левое ухо соответ-
ственно.
Вставьте наушники в уши под небольшим углом и слегка поверните
их в ушных каналах так, чтобы они держались там удобно и надежно.
3. Соединение наушников с Bluetooth-устройством
Подсоедините наушники к смартфону по Bluetooth (> 17).
4. Установка приложения Smart Control для смарт­фона
Приложение Sennheiser Smart Control позволяет использовать все функции и настройки наушников и, например, с помощью эквалайзера адаптировать звучание в соответствии с вашими потребностями (>
20).
MOMENTUM True Wireless 2 | 13

Пользование наушниками

Пользование наушниками

Информация об аккумуляторе, процессе зарядки и первом использовании

Наушники и бокс для зарядки оборудованы встроенными аккумулято­рами. Бокс для зарядки позволяет вам в любое время безопасно хра­нить наушники в дороге, при этом выполняется их зарядка.
Аккумулятор
Наушники прим. 7 ч работы
Наушники и бокс для зарядки
При поставке аккумуляторы наушников и бокса для зарядки находятся в спящем режиме, и их необходимо активировать путем однократного подключения к источнику тока. Компания Sennheiser рекомендует перед первым использованием полностью зарядить наушники и бокс для зарядки, не прерывая процесс зарядки.
Длительность полного цикла зарядки бокса для зарядки и наушников составляет ок. 1,5 10
минут зарядить наушники примерно на 1,5 часа воспроизведения.
Компания Sennheiser рекомендует использовать для зарядки наушни­ков входящий в комплект поставки USB-кабель и совместимый стан­дартный блок питания с гнездом USB.
Если подсоединить подключенный к источнику тока USB-кабель к боксу для зарядки, аккумулятор бокса для зарядки начнет заряжаться. Если в бокс для зарядки вставлены наушники, одновременно выполняется зарядка аккумуляторов наушников. Светодиодный индикатор бокса для зарядки показывает, что идет зарядка (>
Если уровень заряда аккумуляторов наушников понижается до крити­ческого, выдается голосовое уведомление о необходимости зарядить наушники «Recharge headset».
Уровень заряда аккумулятора бокса для зарядки отображается свето­диодным индикатором на боксе (> 8).
Работа / режим ожидания при полностью заряженных аккумуляторах
прим. 28 ч работы (до 3 дополнительных циклов зарядки наушников при помощи бокса для зарядки)
часов. Функция быстрой зарядки позволяет за
8).
14 | MOMENTUM True Wireless 2
Пользование наушниками
USB-A
USB-C
L
R
1 2
3

Зарядка аккумулятора наушников и бокса для зарядки

1. Преодолевая легкое сопротивление магнита, откиньте крышку бокса для зарядки и вставьте левый наушник в левый зарядный отсек, а правый Наушники фиксируются в зарядных отсеках с помощью магнитов.
2. Подсоедините штекер USB-C USB-кабеля к гнезду USB-C бокса для зарядки.
3. Подсоедините штекер USB-А к соответствующему гнезду USB источ­ника питания (не входит в комплект поставки). Убедитесь в том, что блок питания с гнездом USB подключен к электросети. Выполняется зарядка аккумуляторов наушников и бокса для зарядки.
Если наушники не вставлены в бокс для зарядки, то выполняется только зарядка аккумулятора бокса для зарядки.
Светодиодный индикатор бокса для зарядки отображает состояние:
— в правый зарядный отсек.
Индикатор
Пульсация желтым светом
Зеленый, постоян ный свет
Красный, мигание
-
Бокс для зарядки СО вставленными наушниками
... Выполняется зарядка наушников и бокса для зарядки
... Наушники и бокс для зарядки полно стью заряжены
...сбой зарядки/акку­мулятора минимум в одном наушнике (>
34)
-
Бокс для зарядки БЕЗ вставленных наушников
... Выполняется зарядка бокса для зарядки
... Бокс для зарядки полностью заряжен
... Сбой зарядки/акку­мулятора в боксе для зарядки (>
34)
MOMENTUM True Wireless 2 | 15
Пользование наушниками
Соединение наушников с Bluetooth­устройством
Для использования беспроводного Bluetooth-соединения необходимо однократно зарегистрировать оба устройства (наушники и, например, смартфон) через настройки устройств в смартфоне. Этот процесс назы вается сопряжением.
Соблюдайте настоящую инструкцию по эксплуатации используемого Bluetooth-устройства, если интерфейс управления отличается от опи санных шагов.
Когда вы в первый раз включите наушники после первой зарядки, они автоматически переключатся в режим сопряжения.
-

Информация о соединении Bluetooth

Наушники совместимы со стандартом Bluetooth 5.1.
Если источник аудиосигнала поддерживает один из способов кодиро­вания аудиосигнала высокого качества, то музыка будет автоматически воспроизводиться в высоком качестве: aptX® или AAC. В противном случае наушники будут воспроизводить музыку в стандартном качестве (SBC).
Сопряженные устройства сразу после включения устанавливают беспроводное Bluetooth-соединение, после чего их можно использо вать.
При включении наушники автоматически пытаются установить соеди­нение с последним использовавшимся Bluetooth-устройством. Науш­ники могут сохранять профили соединений до восьми Bluetooth­устройств, с которыми выполнено сопряжение.
При сопряжении наушников с девятым Bluetooth-устройством новый профиль соединения записывается поверх профиля наименее часто использовавшегося Bluetooth-устройства. Если позже вы снова попыта етесь установить соединение с этим Bluetooth-устройством, придется повторить процедуру сопряжения.
В приложении Smart Control вы можете просматривать список сопря­женных устройств и целенаправленно подключать и отсоединять устройства («Соединения»; >
18).
-
-
-
16 | MOMENTUM True Wireless 2
Пользование наушниками
max. 1 m/40 inch
ON
MOMENTUM TW2
*********
************
1
3 4
2
3s
3x
“Pairing“
“Pairing
successful“
сопряженное и подключенное Bluetooth-устройство
сопряженное Bluetooth-устройство (в настоящее время не подключено)
И правый, и левый наушники используют беспроводное Bluetooth-соединение. При поставке оба наушника сопряжены друг с другом. При использовании другого наушника (например, запасного) необходимо также выполнить сопряжение обоих наушников друг с другом (>
35).
Сопряжение наушников с Bluetooth­устройством
1. Достаньте оба наушника из бокса для зарядки и вставьте их в уши (>
21). Расстояние между наушниками и Bluetooth-устройством должно составлять не более 1 м.
2. Одновременно коснитесь правой и левой сенсорных клавиш и удер­живайте их в течение 3 секунд, пока не услышите голосовое уведом­ление «Pairing» и звуковой сигнал. Светодиоды наушников попеременно мигают красным и синим. Наушники находятся в режиме сопряжения.
3. Включите Bluetooth на Bluetooth-устройстве.
4. В меню Bluetooth-устройства активируйте поиск Bluetooth­устройств. Отобразятся все активные Bluetooth-устройства, находящиеся рядом с вашим смартфоном.
Выберите из списка Bluetooth-устройств устройство с названием «MOMENTUM TW 2». При запросе PIN-кода введите «0000».
Если сопряжение выполнено успешно, вы услышите голосовое уве­домление «Pairing successful», светодиоды наушников 3 раза мигнут синим светом.
MOMENTUM True Wireless 2 | 17
Пользование наушниками
Если в течение 1 минуты соединение не будет установлено, то сопряжение будет отменено. Наушники переключатся в режим ожидания. При необходимости повторите шаги, описанные выше.
При отсутствии сопряжения наушников с каким-либо Bluetooth­устройством (список сопряженных устройств пуст) режим сопря жения остается постоянно включенным.
Переключение соединения с сопряженными Bluetooth-устройствами
Для переключения аудиосоединения на определенное Bluetooth­устройство из списка сопряженных при помощи функции «Соединения» вам понадобится приложение Smart Control (>
Нажмите пункт «Соединения» в приложении Smart Control.
На экране появится список сопряженных с наушниками устройств Bluetooth.
Выберите из списка сопряженное устройство, к которому вы хотите
подключить наушники. Убедитесь в том, что нужное устройство включено, и на нем включен Bluetooth. Между нужным Bluetooth-устройством и наушниками будет установ­лено аудиосоединение.
В приложении связь между устройством, в котором установлено приложение Smart Control, и наушниками не разрывается (только Bluetooth Low Energy для связи между приложением и наушниками, название устройства выделяется жирным шрифтом).
/ «Соединения»
20).
-
Отсоединение наушников от Bluetooth­устройства
Отключите соединение с наушниками в меню вашего Bluetooth-
устройства. Теперь наушники отсоединены от Bluetooth-устройства. После этого наушники начнут поиск других сопряженных устройств. Если ни одно устройство не будет найдено, вы услышите голосовое уведом ление «No connection». После этого наушники переключатся в режим ожидания.
При помощи приложения Smart Control и функции «Соединения» вы также можете целенаправленно подключать наушники к сопряженным устройствам, не разрывая действующее соедине ние (> 35).
Если вы хотите очистить список сопряженных Bluetooth­устройств, восстановите заводские настройки наушников (>
-
-
35).
18 | MOMENTUM True Wireless 2
Пользование наушниками
1
3 4
2
“Pairing
successful“
“Pairing“
LR
max. 50 cm
Bluetooth off
USB-A
USB-C
L
R
L
R
Hold 10s
3x

Сопряжение наушником друг с другом (опция)

При поставке правый и левый наушники сопряжены друг с другом. Но если вы используете другой наушник (например, запасной), вам необ ходимо однократно выполнить сопряжение двух наушников друг с дру­гом:
1. Убедитесь, что правый наушник не подключен ни к одному Bluetooth-устройству. Выключите Bluetooth на своем Bluetooth­устройстве или удалите элемент «MOMENTUM TW 2» из списка сопряженных устройств в меню настройки Bluetooth своего Bluetooth-устройства.
2. Зарядите правый и левый наушники (> 15).
3. Достаньте оба наушника из бокса для зарядки. Правый и левый наушники должны находиться недалеко друг от друга (на расстоя нии не более 50 см). Светодиоды наушников светятся красным.
4. Одновременно коснитесь правой и левой сенсорных клавиш и удер­живайте их в течение 10 секунд, пока не услышите голосовое уве­домление «Pairing» и звуковой сигнал. Светодиоды наушников попеременно мигают зеленым и красным. Наушники находятся в режиме сопряжения наушников.
Если сопряжение выполнено успешно, вы услышите голосовое уве­домление «Pairing successful», светодиоды наушников 3 раза мигнут синим светом.
Теперь выполните сопряжение наушников со своим Bluetooth-
устройством (>
17).
-
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 19
Пользование наушниками
“Sennheiser Smart Control”

Установка приложения Smart Control

Для того чтобы в полном объеме использовать настройки и функции наушников, вам потребуется установить на смартфон бесплатное при ложение Sennheiser Smart Control.
Загрузите приложение из Apple AppStore или Google Play и установите его на свой смартфон. В качестве альтернативы вы также можете отска нировать приведенный ниже QR-код с помощью смартфона или пере­йти по ссылке ниже:
www.sennheiser.com/smartcontrol
-
-
Подключите наушники к смартфону по Bluetooth (> 16).
Запустите приложение Smart Control.
Следуйте указаниям в приложении.
Одновременно коснитесь правой и левой сенсорных клавиш и удер-
живайте их в течение 3 секунд для подтверждения соединения Bluetooth Low Energy. Приложение Smart Control распознает наушники и активирует все доступные настройки и функции.
При подключении наушников через приложение Smart Control в определенных случаях устанавливается только соединение Bluetooth Low Energy (название Bluetooth-соединения «LE­MOMENTUM TW 2»). Чтобы использовать наушники для воспроиз ведения музыки и т. п., подключите наушники через меню настройки Bluetooth своего смартфона (название Bluetooth-сое динения «MOMENTUM TW 2») (> 17).
-
-
20 | MOMENTUM True Wireless 2
Пользование наушниками
Click
LMSXS
RightLeft
R
R
L
L
1

Выбор вкладышей для оптимальной посадки наушников

Качество звучания, в том числе воспроизведение низких частот, и обе­спечение максимального эффекта шумоподавления в значительной степени зависит от правильности посадки наушников в ушах.
Снимите вкладыш с канала для передачи звука.
Установите новый вкладыш и проследите, чтобы он зафиксировался.
Попробуйте все вкладыши из набора, чтобы определить, какой
размер является оптимальным для вас по качеству звучания и удоб ству использования. Вы можете выбрать один из 4 размеров вкладышей: XS, S, M и L. Вкла­дыши должны прочно сидеть в ушном канале и полностью закры­вать уши.
-

Вставка наушников в уши

Вставьте правый и левый наушник в правое и левое ухо соответ-
ственно.
Вставьте наушники в уши под небольшим углом и слегка поверните
их в ушных каналах так, чтобы вам было удобно и наушники держа лись достаточно надежно (> 21).
Вы мо жет е пол ьз ова ть ся толь ко пр авы м н аушн ико м, не ис поль зуя левый. Однако пользоваться только левым наушником невоз
-
можно.
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 21
Пользование наушниками
“Power On“
“Connected“
Функция «Интеллектуальная пауза» позволяет автоматически останавливать воспроизведение музыки при извлечении науш ника из уха (> 26).

Включение наушников

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность в связи с высоким уровнем громкости!
Использование высокого уровня громкости в течение про­должительного времени может привести к необратимому нарушению слуха.
Перед надеванием наушников уменьшите громкость (>
23).
Не используйте высокий уровень громкости постоянно.
-
Достаньте оба наушника из бокса для зарядки и вставьте их в уши (>
21). Если в радиусе действия беспроводного сигнала находится сопря­женное Bluetooth-устройство, вы услышите голосовые уведомления «Power On» и «Connected». Светодиод наушников светится синим светом.
Если вы достанете наушники из бокса для зарядки во время посту­пления входящего вызова, вызов будет автоматически принят и вы сможете использовать наушники непосредственно для теле фонного разговора.
Данную функцию автоматического вызова можно отключить (>
29).
Наушники автоматически переключаются в режим ожидания, если в течение 15 устройство либо наушники были неактивны в течение 60 (Bluetooth-соединение было установлено, но ничего не воспроиз водилось). Вывести наушники из режима ожидания можно, одно­кратно коснувшись сенсорных клавиш либо ненадолго вставив наушники в бокс для зарядки.
минут не удается найти сопряженное Bluetooth-
-
минут
-
22 | MOMENTUM True Wireless 2
Пользование наушниками
Off
LR

Выключение наушников

Специально выключать наушники не требуется.
Вставьте наушники в бокс для зарядки, чтобы выключить их.
Сразу после вставки в бокс для зарядки они выключаются, и начина­ется процесс зарядки (> 15).
С помощью приложения Smart Control вы можете также выклю­чать наушники вручную (режим ожидания).
Наушники автоматически переключаются в режим ожидания, если в течение 15 устройство либо наушники были неактивны в течение 60 (Bluetooth-соединение было установлено, но ничего не воспроиз водилось). Вывести наушники из режима ожидания можно, одно­кратно коснувшись сенсорных клавиш либо ненадолго вставив наушники в бокс для зарядки.
Когда вы извлекаете один наушник из уха, воспроизведение музыки прерывается. Функцию «Интеллектуальная пауза» можно отключить (>
минут не удается найти сопряженное Bluetooth-
26).

Регулировка громкости звука

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность в связи с высоким уровнем громкости!
Использование высокого уровня громкости в течение про­должительного времени может привести к необратимому нарушению слуха.
Перед надеванием наушников и перед переключением
на другой источник аудиосигнала не забывайте устанав ливать низкий уровень громкости.
Не используйте высокий уровень громкости постоянно.
минут
-
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 23
Пользование наушниками
R
L
Hold Hold
Для повышения громкости:
Коснитесь сенсорной клавиши на правом наушнике и удерживайте
ее до тех пор, пока уровень громкости не повысится до нужного.
Для уменьшения громкости:
Коснитесь сенсорной клавиши на левом наушнике и удерживайте ее
до тех пор, пока уровень громкости не понизится до нужного.
Если будет достигнут максимальный или минимальный уровень гром­кости, вы услышите голосовое уведомление «Volume max» или «Volume min».
Вы также можете отрегулировать громкость с помощью Bluetooth-устройства, с которым установлено соединение.

Информация о системе активного шумоподавления ANC

Наушники обеспечивают эффективное пассивное отсеивание шумов окружающей среды благодаря способу крепления в ушном канале.
Дополнительно в наушниках предусмотрена система Активного шумо­подавления (ANC) с помощью которой вы можете свести окружающий шум к минимуму. Данная система Feed Forward микрофону на каждый наушник ронних шумов в низкочастотном диапазоне. Ее применение исключает возможность возникновения давящего ощущения на уши и легкого шума системы ANC (в очень тихом окружении).
Качество звучания наушников будет оставаться оптимальным даже при включенной системе ANC.
Находясь в среде с повышенным уровнем шума, вы можете использо­вать наушники в качестве шумозащитных наушников, просто включив систему ANC.
Указания относительно активного шумоподавления
• Лучше всего подавляются постоянные шумы в низкочастотном диа­пазоне, такие как гудение двигателей или гул вентиляторов.
• Речь и высокочастотные шумы приглушаются, однако могут оста­ваться различимыми.
• В случае появления необычных шумов (свиста или писка) снимите наушники и наденьте их снова. Убедитесь в правильности посадки наушников, при которой плотно закрывается ушной канал.
• Не закрывайте отверстия микрофонов системы активного шумопо­давления с наружной стороны чашек. Из-за этого могут появиться громкие, непривычные шумы (свист или писк), и функция шумопода вления не будет работать надлежащим образом.
— снижает, в частности, уровень посто-
— по отдельному
-
24 | MOMENTUM True Wireless 2
Пользование наушниками
R
ON/OFF
3 x
R
ON/OFF
2 x
• При включенной системе активного шумоподавления время работы от аккумулятора сокращается.

Включение и выключение системы активного шумоподавления ANC

Трижды коснитесь сенсорной клавиши на правом наушнике.
Система активного шумоподавления ANC включится или выклю­чится.
Вы также можете включать или выключать систему активного шумоподавления ANC с помощью приложения Smart Control.

Активация/деактивация пропуска шумов из окружающей среды или разговоров. Функция «Прозрачное прослушивание»

Благодаря функции «Прозрачное прослушивание» вы можете слышать шумы из окружающей среды или общаться, не вынимая наушники из ушей. Вы можете, например, слышать объявления в поезде или само лете, а также обмениваться короткими фразами.
-
Дважды коснитесь сенсорной клавиши на правом наушнике.
Настроенный в приложении Smart Control режим «Прозрачное про­слушивание» активирован. Вы можете слышать шумы из окружаю­щей среды, не извлекая наушники из ушей.
Для деактивации режима «Прозрачное прослушивание»:
Дважды коснитесь сенсорной клавиши на правом наушнике.
MOMENTUM True Wireless 2 | 25
Пользование наушниками
R
ON/OFF
Siri, Google Assistant ...*
1 x

Настройка функции «Прозрачное прослушивание»

Для полноценного использования функции «Прозрачное прослушива­ние» вам понадобится приложение Smart Control (> 20).
Выберите в приложении Smart Control нужную функцию «Прозрач-
ное прослушивание»:
Прозрачное прослушивание
«Keep music playing and mix with ambient sound»
«No music playback, only ambient sound»*
*: Настройка по умолчанию
Описание
Воспроизведение аудиосигнала (например, музыки) продолжается, при этом он смешивается с шумами окружающей среды.
Воспроизведение аудиосигнала (например, музыки) отключается, слышны только шумы окружающей среды.

Использование голосового помощника / голосовой набор

Однократно коснитесь сенсорной клавиши на правом наушнике.
Активируется голосовой помощник, используемый в смартфоне (в зависимости от используемой системы или приложения на смарт фоне: Siri, Google Assistant или другой).
Произнесите запрос для голосового помощника.
Для отключения голосового помощника / отмены голосового набора:
Однократно коснитесь сенсорной клавиши на правом или левом
наушнике.
-
26 | MOMENTUM True Wireless 2

Использование функции «Интеллектуальная пауза»

Наушники автоматически распознают, носите ли вы их в ушах или извлекаете из ушей.
Пользование наушниками
L
Воспроизведение музыки приостанавливается, когда вы извлекаете один наушник из уха, и продолжается, когда вы вновь вставляете его в ухо (если воспроизведение прерывается более чем на 1 тически оно уже не запустится).
Вы можете активировать (настройка по умолчанию) или деактивиро­вать эту функцию в приложении Smart Control.
Вы мо жет е пол ьз ова ть ся толь ко пр авы м н аушн ико м, не ис поль зуя левый. Однако пользоваться только левым наушником невоз можно.
минуту, автома-
-

Управление воспроизведением музыки

Функции воспроизведения музыки доступны только в случае наличия Bluetooth-соединения между наушниками и устройством. Некоторые смартфоны или музыкальные плееры могут поддерживать не все доступные функции.
С помощью левого наушника можно управлять воспроизведением музыки.
С помощью приложения Smart Control вы можете индивидуально настроить функции контроля за воспроизведением музыки так, как вам удобно (>

Воспроизведение музыки / пауза

31).
Однократно коснитесь сенсорной клавиши на левом наушнике.
Левая сенсорная клавиша Функция
Однократное касание

Переход к следующему треку

Воспроизведение музыки или пауза
Дважды коснитесь сенсорной клавиши на левом наушнике.
Левая сенсорная клавиша Функция
Двукратное касание

Переход к предыдущему треку

Воспроизведение следующего трека из списка
Трижды коснитесь сенсорной клавиши на левом наушнике.
MOMENTUM True Wireless 2 | 27
Пользование наушниками
R
L
Левая сенсорная клавиша Функция
Трехкратное касание
Воспроизведение предыдущего трека из списка

Телефонные звонки с помощью наушников

Функции совершения телефонных звонков доступны только в случае наличия Bluetooth-соединения между наушниками и смартфоном.
Возможно, некоторые смартфоны и приложения телефонии (например, WhatsApp, Skype, WeChat) будут поддерживать не все функции управле ния телефонными звонками.
Во время звонка вы можете управлять функциями вызова на правом и/
или левом наушнике
.
-

Звонок

Наберите в смартфоне нужный номер.
Если смартфон не перенаправляет вызовы на наушники автоматиче­ски, выберите на нем «MOMENTUM TW 2» в качестве устройства вывода (при необходимости см. инструкцию по эксплуатации смарт фона).

Прием/отклонение/завершение телефонного вызова

Если ваши наушники соединены со смартфоном и поступает входящий вызов, вы услышите в наушниках сигнал звонка.
Если входящий вызов поступает во время прослушивания музыки, ее воспроизведение приостанавливается до завершения телефонного разговора.
Правая клавиша управления Функция
Однократное касание
Однократное касание
Двукратное касание
Прием вызова
Завершение вызова Голосовое уведомление «Call ended»
Отклонение вызова Голосовое уведомление «Call rejected»
-
28 | MOMENTUM True Wireless 2
Пользование наушниками
1x 1x
Правая клавиша управления Функция
Однократное касание
Прием вызова и завершение актив­ного вызова
Двукратное касание
Сброс параллельного вызова и про­должение текущего вызова

Использование функции автоматического вызова (Auto Call)

Если вы достанете сопряженные наушники из бокса для зарядки во время поступления входящего вызова, вызов будет автоматически принят и вы сможете использовать наушники непосредственно для телефонного разговора.
Вы можете активировать (настройка по умолчанию) или деактивиро­вать эту функцию в приложении Smart Control.
Вы мо жет е пол ьз ова ть ся толь ко пр авы м н аушн ико м, не ис поль зуя левый. Однако пользоваться только левым наушником невоз можно.
-

Использование функции Sidetone

Часто пользователям, совершающим телефонные звонки с помощью наушников, нравится слышать в них свой голос. Функция Sidetone позволяет воспроизводить собственный голос в наушниках во время телефонного разговора.
Вы можете активировать (настройка по умолчанию) или деактивиро­вать эту функцию в приложении Smart Control.

Отображение уровня заряда аккумулятора

Если наушники соединены с Bluetooth-устройством, уровень заряда аккумулятора может отображаться на дисплее вашего смартфона или другого устройства (в зависимости от используемого устройства и опе рационной системы).
В приложении Smart Control также отображается уровень заряда акку­муляторов наушников.

Отображение уровня заряда аккумуляторов с помощью бокса для зарядки

-
MOMENTUM True Wireless 2 | 29
Пользование наушниками
Если к боксу для зарядки не подсоединен USB-кабель:
нажмите на кнопку светодиода на боксе для зарядки.
Светодиодный индикатор бокса для зарядки в течение 5 секунд ото­бражает состояние аккумулятора:
Индикатор
Зеленый, постоян ный свет
Пульса­ция желтым светом
Желтый, постоян ный свет
Красный, постоян ный свет
Красный, мигание
Бокс для зарядки СО вставленными наушниками
... Наушники полно­стью заряжены, бокс для зарядки может
­выполнить еще как
минимум один полный цикл зарядки
... Наушники заряжа­ются от аккумуля­тора бокса для зарядки
... Наушники полно­стью заряжены, бокс для зарядки больше
­не может выполнить полный цикл зарядки
... Аккумуляторы наушников и бокса
­для зарядки практи
чески разряжены
...сбой зарядки/акку­мулятора минимум в одном наушнике (>
34)
Бокс для зарядки БЕЗ вставленных наушников
... Бокс для зарядки полностью заряжен
... Бокс для зарядки заряжен менее чем на 90
%
... Аккумулятор бокса для зарядки практи
­чески разряжен
... Сбой зарядки/акку­мулятора в боксе для зарядки (>
34)
-
30 | MOMENTUM True Wireless 2
Пользование наушниками

Настройка звуковых эффектов / эквалайзера

Для использования звуковых эффектов / эквалайзера вам понадобится приложение Smart Control (>
Выберите нужные звуковые эффекты через эквалайзер в приложе-
нии Smart Control. Вы можете использовать заданные пресеты или задать собственные настройки. Звуковые эффекты будут сохранены в наушниках. Эти настройки зву­чания будут применяться даже без приложения Smart Control, например при использовании другого Bluetooth-устройства.
20).

Настройка голосовых уведомлений / звуковых сигналов

Для настройки голосовых уведомлений и звуковых сигналов вам пона­добится приложение Smart Control (> 20).
Здесь можно изменить язык голосовых уведомлений, выбрать голосо­вые уведомления или звуковые сигналы, а также выключить почти все уведомления (например, кроме уведомления о разрядке аккумуля тора).
-

Настройка функций контроля

Для настройки функций контроля вам понадобится приложение Smart Control (>
В приложении вы можете индивидуально настроить функции контроля и другие команды управления или выбрать предустановленные функ ции контроля. Некоторые основные функции нельзя изменить (напри­мер, увеличение/уменьшение громкости звука, управление телефо­ном).
20).
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 31
Пользование наушниками
LR

Хранение или транспортировка наушников в боксе для зарядки

Убирайте наушники на хранение в бокс для зарядки во избежание их повреждения, если они не используются или требуется их транспорти ровка. При этом выполняется автоматическая зарядка наушников, бла­годаря чему вы всегда можете использовать их время работы от аккуму­лятора в полном объеме.
Преодолевая легкое сопротивление магнита, откиньте крышку
бокса для зарядки и вставьте левый наушник в левый зарядный отсек, а правый Наушники фиксируются в зарядных отсеках с помощью магнитов.
Закройте крышку бокса для зарядки.
— в правый зарядный отсек.
-
32 | MOMENTUM True Wireless 2

Уход за наушниками / боксом для зарядки и их техническое обслуживание

Click
LMSXS
Уход за наушниками / боксом для зарядки и их техническое обслуживание
ОСТОРОЖНО!
Жидкость может разрушить электронные узлы изделия!
Попадание жидкости в корпус изделия может стать причиной корот­кого замыкания и разрушения электронных компонентов.
Берегите изделие от любых жидкостей.
Категорически запрещается использовать растворители или чистя-
щие средства.
Очищайте бокс для зарядки только сухой мягкой тканью.
Для чистки наушников используйте слегка увлажненную ткань.
Периодически очищайте контакты на наушниках и в боксе для
зарядки, например, с помощью ватной палочки.
Если наушники намокли:
Удалите вкладыши и вытрите наушники и вкладыши сухой тканью.
При необходимости дайте наушникам и вкладышам высохнуть при комнатной температуре в течение ок. 24
часов.

Замена ушных вкладышей

По гигиеническим причинам рекомендуется регулярно заменять вкла­дыши. Новые вкладыши можно купить у дистрибьютора компании Sennheiser.
1. Снимите вкладыш с канала для передачи звука.
2. Установите новый вкладыш и проследите, чтобы он зафиксировался.
MOMENTUM True Wireless 2 | 33
Уход за наушниками / боксом для зарядки и их техническое обслуживание

Информация о встроенном аккумуляторе

Компания Sennheiser гарантирует оптимальное функционирование аккумуляторов на момент покупки изделия. Если после покупки или в течение гарантийного срока у вас появится подозрение в неисправно сти аккумулятора либо произойдет сбой зарядки/аккумулятора (> 8), прекратите пользоваться изделием, отсоедините его от электросети и немедленно верните дилеру компании Sennheiser.

Обновления микропрограммы

Обновления микропрограммы предоставляются бесплатно. Их можно загрузить через интернет с помощью приложения Sennheiser Smart Control.
Подключите наушники к смартфону и запустите приложение Smart
Control (>
Приложение проинформирует вас о доступных обновлениях микро-
программы и поможет вам их установить.
20).
-
34 | MOMENTUM True Wireless 2

Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей

Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей
Актуальный список часто задаваемых вопросов (FAQ)
Посетите страницу MOMENTUM True Wireless 2 на сайте
www.sennheiser.com
По этой ссылке вы найдете актуальный список часто задаваемых вопро­сов (FAQ) и предложения по решению возможных проблем.
Не нашли ответ на свой вопрос / не удалось устранить неисправность?
Если с вашим изделием возникла проблема, не описанная в ответах на часто задаваемые вопросы, либо проблемы не получается устранить с помощью приведенных решений, обратитесь к дилеру компании Sennheiser.
Перечень дилеров в вашей стране можно найти на сайте www.sennheiser.com в разделе Service & Support.

При выходе из радиуса действия Bluetooth-устройства

Совершение телефонных вызовов и потоковое воспроизведение по беспроводной связи возможно только в пределах радиуса действия Bluetooth-модуля смартфона. Радиус действия зависит от условий окру жающей среды, например толщины и состава стен. В зоне прямой види­мости радиус действия для большинства смартфонов и Bluetooth­устройств составляет до 10
Если вы в наушниках покидаете радиус действия Bluetooth-модуля вашего смартфона, то качество звучания будет ухудшаться до тех пор, пока вы не услышите голосовое уведомление «No connection», затем соединение будет полностью разорвано. Если вы в наушниках сразу же вернетесь в пределы радиуса действия Bluetooth-модуля вашего смарт фона, то соединение автоматически восстановится и вы услышите голо­совое уведомление «Connected». Если этого не происходит, однократно коснитесь сенсорной клавиши наушника.
Вы можете использовать правый наушник (наушник Master) отдельно. Левый наушник (наушник Slave) отдельно использовать невозможно, для передачи сигнала по Bluetooth ему требуется правый наушник.

Сброс настроек наушников на заводские / Reset

Если наушники не работают:
м.
Вставьте наушники в бокс для зарядки и подождите не менее
10
секунд, перед тем как снова вынуть/включить их.
Если наушники не работают, а включение и выключение не помогает, выполните сброс настроек наушников на заводские. При этом будут удалены, в частности, все настройки сопряжения.
Убедитесь, что контакты наушников и бокса для зарядки чистые.
Контакт должен быть безупречным (когда вы вставляете наушники в бокс, на боксе сразу должен включаться индикатор). При необходи мости очистите контакты (> 33).
Подсоедините бокс для зарядки с помощью USB-кабеля к источнику
питания (>
15).
-
-
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 35
Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей
LR
6s
Вставьте наушники в бокс для зарядки, затем (не позднее чем через
30
секунд) нажмите и удерживайте правую и левую сенсорные кла­виши в течение 6 секунд. Настройки наушников будут сброшены до заводских.
Приложение Smart Control также позволяет выполнить сброс настроек наушников до заводских.
36 | MOMENTUM True Wireless 2

Технические характеристики

Технические характеристики
MOMENTUM True Wireless 2
M3IETW2
Стиль ношения Действительно беспроводные
стереофонические наушники
Тип амбушюров Ушной канал
Диапазон частот от 5 Гц до 21 кГц
Принцип преобразования динамический, закрытая конструкция
Размер преобразователей 7 мм
Уровень звукового давления (SPL)
Коэффициент нелинейных искажений (1
Система активного шумоподавления ANC
Принцип действия микрофона
Диапазон частот микрофона от 100 Гц до 10 кГц
Характеристика направленности микрофона (речь и ANC)
Электропитание встроенные литиевые аккумуляторы,
Время работы 7 часов (воспроизведения музыки
Время зарядки аккумуляторов
Диапазон температур Работа: от 0 до +40° C
Относительная влажность воздуха
Напряженность магнитных полей
Защита наушников от атмос­ферных воздействий
Вес Наушники: примерно по 6 г каждый
кГц, 94 дБ SPL)
107 дБ (1 кГц/1 мВт)
< 0,08 %
1 микрофон на каждый наушник
MEMS
2-микрофонный массив
3,7
В Наушники: 55—60 мАч Бокс для зарядки: 600 мАч Зарядка через USB с помощью гнезда
USB-C на боксе для зарядки: 5 650 мА макс.
через A2DP, ANC или «Прозрачное прослушивание» выключены) от аккумуляторов наушников 28 часов от аккумулятора бокса для зарядки
прим. 1,5 ч
Хранение: от -25 до +60° C
Работа: от 10 до 80% (без конденсации) Хранение: 10—90%
Наушники: 1,34 мТ Бокс для зарядки: 87,70 мТ
Защита от брызг воды, IPX4
Бокс для зарядки: ок. 58 г
В ,
MOMENTUM True Wireless 2 | 37
Технические характеристики
Bluetooth
Версия совместимость со стандартом 5.1,
класс
1, BLE
Частота передачи от 2402 до 2480 МГц
Модуляция GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Профили HSP, HFP, AVRCP, A2DP
Выходная мощность 10 мВт (макс.)
Кодек aptX®, AAC, SBC
Название устройства MOMENTUM TW 2
LE-MOMENTUM TW 2 (только Bluetooth Low Energy)
38 | MOMENTUM True Wireless 2

Заявления изготовителя

Заявления изготовителя

Га ра нт ия

Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данное изделие сроком 24
Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора компании Sennheiser.

Изделие соответствует требованиям следующих нормативных актов:

• Общая директива по безопасности продукции (2001/95/EC)
• Изделие соответствует действующим в стране ограничениям относительно уровня громкости

Заявление о соответствии стандартам ЕС

• Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Настоящим Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что радиоси­стемы типов M3IETW2 (M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C) соответ­ствуют Директиве по радиооборудованию 2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download.
месяца.

Указания относительно утилизации

• Директива ЕС по элементам питания (2006/66/ЕС и 2013/56/ЕС)
• Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах, приве­денный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при наличии) и/или упа­ковке, указывает на то, что эти изделия после истечения срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми отходами; сбор и утилизация таких изделий выполняются отдельно. Соблюдайте требования законода тельства своей страны относительно переработки упаковочных мате­риалов.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно полу­чить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии) и упа ковки является поощрение повторного использования материалов и/ или их переработки, а также предотвращение отрицательных эффек тов, например выделения опасных веществ, которые могут содер­жаться в изделии. Участвуя в этом, вы вносите значимый вклад в охрану окружающей среды и здоровья окружающих вас людей.

Торговые марки

Sennheiser является зарегистрированной торговой маркой компании Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Apple, the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission.
-
-
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 39
Заявления изготовителя
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
Другие наименования продуктов и компаний, приведенные в пользова­тельской документации, могут представлять собой торговые марки и зарегистрированные торговые марки, принадлежащие их владельцам.

Условия лицензирования Open Source

FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
Last update: 02/02/2007
Issue date: 04/30/2005
HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation
Last update: 06/15/2005
Issue date: 06/15/2005
Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
40 | MOMENTUM True Wireless 2
Loading...