Sennheiser M3IETW User Manual

MOMENTUM True Wireless
По-настоящему беспроводные стереофонические наушники
M3IETW (M3IETW L, M3IETW R, M3IETW C)
Инструкция по эксплуатации
Используйте функцию поиска, навигацию (слева) или следующие ссылки:
Start
«Общий вид изделия»
«Пользование наушниками»
«Часто задаваемые вопросы / когда возникают неисправности»
«Технические характеристики»
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1 30900 Wedemark Ге рм а н ия
www.sennheiser.com
Версия: 08/18 A01

Важные указания по безопасности

Важные указания по безопасности
Перед использованием изделия внимательно изучите данную
инструкцию по эксплуатации.
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной
инструкцией по эксплуатации.
Не используйте изделие при наличии явных признаков
повреждения.
Используйте изделие только в местах, где разрешен беспроводной
обмен данными по технологии Bluetooth.

Предотвращение вреда для здоровья и несчастных случаев

Предохраняйте органы слуха от звука высокой громкости.
Во избежание нарушений слуха не настраивайте наушники на высокую громкость на длительное время. Наушники Sennheiser обеспечивают превосходное звучание даже при низкой и средней громкости звука.
Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход;
запрещается использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда вынимайте наушники из уха медленно и осторожно.
Изделие генерирует постоянные и сильные магнитные
поля, которые могут стать причиной неполадок кардиостимуляторов, имплантированных дефибрилляторов (ICD) и других имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 есть магнит (наушники и бокс для зарядки), и кардиостимулятором, имплантированным дефибриллятором или другим имплантатом.
Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и
аксессуары в месте, недоступном для детей и домашних животных. Опасность проглатывания и удушья.
Не пользуйтесь изделием, если от вас требуется повышенное
внимание (например, при управлении автомобилем или выполнении каких-либо работ).
см между компонентом изделия, в котором
2 | MOMENTUM True Wireless

Предотвращение повреждений и неисправностей

Во избежание коррозии или деформации всегда храните изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких и предельно низких температур (не сушите феном, не кладите на обогреватель, не оставляйте на солнце и
т. п.).
Используйте только те дополнительные устройства / аксессуары /
запасные части, которые поставлены или рекомендованы компанией Sennheiser.
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Инструкция по безопасности при обращении с литиевыми
Важные указания по безопасности
аккумуляторами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с аккумуляторами может произойти утечка электролита. В экстремальных случаях существует опасность:
•взрыва,
•воспламенения,
•выделения тепла,
• образования дыма или газов.
Используйте только рекомендованные компанией Sennheiser аккумуляторы и зарядные устройства.
Заряжайте изделия со встроенным аккумулятором при температуре окружающей среды от +10 до +40°
Не допускайте нагрева аккумулятора выше +60° C, а также попадания на него прямых солнечных лучей. Не бросайте аккумулятор в огонь.
Регулярно заряжайте встроенный аккумулятор изделия, даже если оно не используется длительное время (примерно раз в
Изделия, работающие от аккумуляторов, после окончания использования выключайте.
C.
3 месяца).
Сдавайте неисправные изделия со встроенным аккумулятором в специальные приемные пункты или возвращайте дилеру в своем регионе.

Указания относительно сбора и обработки данных и обновления микропрограммы

Данное изделие сохраняет такие индивидуальные настройки, как гром­кость, профили звучания и Bluetooth-адреса устройств, с которыми выполнено сопряжение. Эти данные необходимы для работы изделия. Они не передаются компании Sennheiser или другим компаниям, упол номоченным ею, и не обрабатываются.
Микропрограмму изделия можно обновить бесплатно с помощью при­ложения Sennheiser Smart Control. Для этого требуется подключение к интернету. После подключения к интернету устройства, на котором установлено приложение, следующие данные автоматически переда
­ются на сервер Sennheiser и обрабатываются там, чтобы обеспечить доступ к подходящим обновлениям для микропрограммы и возмож
­ность их передачи: MAC-адрес, Bluetooth Low Energy UUID, имя изделия, отображаемое в списке Bluetooth-устройств, версия микропрограммы изделия и версия приложения. Данные используются только в указан
-
ных целях и не хранятся постоянно.
Если передача и обработка данных для вас нежелательна, не подклю­чайтесь к интернету.
-
MOMENTUM True Wireless | 3
Важные указания по безопасности

Использование по назначению / ответственность

Эти наушники разработаны в качестве аксессуара к устройствам с под­держкой Bluetooth. Они предназначены для беспроводной передачи аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и воспроизведе ния музыки.
Использование не по назначению подразумевает любое использова­ние изделия, отличающееся от описания в данной инструкции.
Компания Sennheiser не несет ответственности при неправильном обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами и аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения USB­устройств, которые не соответствуют спецификации стандарта USB. Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб, вызванный прерыванием связи вследствие применения разряженных или устарев ших аккумуляторов или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию изучите соответствующие нормы своей страны и соблюдайте их.
-
-
4 | MOMENTUM True Wireless

Комплект поставки

Комплект поставки
Наушник для правого уха R (M3IETW R) и наушник для левого уха L (M3IETW L)
Бокс для зарядки со встроенным аккумулятором для наушников (M3IETW C)
USB-кабель для зарядки со штекером USB-C и USB-A, ок. 0,25
м
Силиконовые вкладыши (размеры XS, S, M (при поставке надеты на наушники) и L)
Краткая инструкция
Инструкция по безопасности
В интернете вы найдете:
• настоящую подробную инструкцию по эксплуатации и дополнительную информацию (www.sennheiser.com/download);
• приложение Sennheiser Smart Control для настройки наушников и прочих функций (www.sennheiser.com/device-control-app).
Список аксессуаров приведен на странице изделия MOMENTUM True Wireless сайта www.sennheiser.com. Обратитесь к партнеру Sennheiser в своей стране: www.sennheiser.com > Service & Support.
MOMENTUM True Wireless | 5

Общий вид изделия

1 2 394 5
7
7
8
6
Общий вид изделия

Бокс для зарядки

M3IETW C
Светодиодный индикатор показывает процесс зарядки / уровень заряда аккумулятора
бокса для зарядки или наушников (если они вставлены в бокс для зарядки)
Гнездо USB-C для зарядки аккумуляторов
Кнопка светодиода активирует светодиодный индикатор на 5 секунд
Встроенный аккумулятор для зарядки наушников в дороге
Заводская табличка
Зарядный отсек для левого наушника L
Магнитные фиксаторы
Зарядный отсек для правого наушника R
Зарядные контакты
6 | MOMENTUM True Wireless

Наушники

M3IETW L и M3IETW R
Общий вид изделия
R
L
CC
A
M3IETW L M3IETW R
A
DDE
F
00
F
F
G
B
D
DE
H
H
Сенсорная панель управления
Сменные силиконовые вкладыши для наушников
Левый наушник L (наушник Slave, получает сигналы от правого наушника)
Индикатор состояния
Магнитные фиксаторы
Зарядные контакты
Микрофоны для приема шумов окружающей среды («Transparent Hearing») и совершения телефонных звонков
Правый наушник R (наушник Master, управляет Bluetooth­соединением со смартфоном и левым наушником)
Встроенный аккумулятор

Обзор состояний светодиодного индикатора бокса для зарядки

Если подсоединен USB-кабель, то светодиодный индикатор бокса для зарядки постоянно показывает процесс зарядки:
MOMENTUM True Wireless | 7
Общий вид изделия
2
Press
1x
Индикатор
Пульсация желтым светом
Свечение зеленым светом
Мигание красным светом
Бокс для зарядки СО вставленными наушниками
... Выполняется зарядка наушников и бокса для зарядки
... Наушники и бокс для зарядки полностью заряжены
...Сбой зарядки/ аккумулятора минимум в одном наушнике (>
27)
Бокс для зарядки БЕЗ вставленных наушников
... Выполняется зарядка бокса для зарядки
... Бокс для зарядки полностью заряжен
... Сбой зарядки/ аккумулятора в боксе для зарядки (>
27)
Если USB-кабель не подсоединен, то при нажатии кнопки светодиодный индикатор бокса для зарядки в течение 5
секунд показывает уровень
заряда аккумулятора или процесс зарядки наушников:
Индикатор
Свечение зеленым светом
Пульсация желтым светом
Бокс для зарядки СО вставленными наушниками
... Наушники полностью заряжены
... Наушники заряжаются от аккумулятора бокса для зарядки
Бокс для зарядки БЕЗ вставленных наушников
... Бокс для зарядки заряжен на 50—100%
...Аккумулятор бокса Свечение желтым светом
для зарядки
разряжен, наушники
заряжены не
... Бокс для зарядки заряжен менее чем на 50%
полностью
Свечение красным светом
Мигание красным светом
... Аккумуляторы
наушников и бокса
для зарядки
практически
разряжены
...Сбой зарядки/
аккумулятора
минимум в одном
наушнике (>
27)
... Аккумулятор бокса для зарядки практически разряжен
... Сбой зарядки/ аккумулятора в боксе для зарядки (>
27)
8 | MOMENTUM True Wireless
Общий вид изделия
3x
3x
Если светодиодный индикатор не загорается, то это свидетель­ствует о глубокой разрядке аккумулятора. Заряжайте аккумуля­тор, пока светодиодный индикатор не включится (> 13).

Обзор состояний светодиодного индикатора наушников

Индикатор Значение; наушники...
Попеременное мигание красным и синим светом в течение ок. 1
минуты
Мигание 3 раза синим светом
Мигание 3 раза красным светом
Мигание синим светом
Свечение красным светом
Быстрое мигание красным светом
Медленное мигание красным светом
...находятся в режиме сопряжения по Bluetooth
... Процесс сопряжения по Bluetooth выполнен успешно
... Процесс сопряжения по Bluetooth выполнить не удалось
...соединены по Bluetooth с устройством (наушник Master (R) соединен со смартфоном; наушник Slave (L) соединен с наушником Master (R))
...не соединены с устройством по Blue­tooth либо соединение прервано
(наушник Master (R) не соединен со смартфоном; наушник Slave (L) не соединен с наушником Master (R))
... Аккумулятор практически разряжен
... Системная ошибка. Выполните перезагрузку (>
29)
Когда вы вставляете наушники в уши, по истечении 5 секунд све­тодиодные индикаторы автоматически гаснут.
MOMENTUM True Wireless | 9
Общий вид изделия

Указания по голосовым уведомлениям

Наушники выдают голосовые уведомления для следующих функций. С помощью приложения Smart Control можно изменять язык голосовых уведомлений, выбирать между голосовыми уведомления и указатель ными звуковыми сигналами либо выключить сообщения о состоянии, оставив несколько исключений (например, указание на разряженный аккумулятор).
Голосовое уведомление Значение/наушники...
«Power on» («ВКЛ»)
«Power off» («ВЫКЛ»)
«Connected» («Соединение установлено»)
«No connection» («Соединение отсутствует»)
«Pairing» («Сопряжение»)
«Pairing cancelled» («Сопряжение прервано»)
«Pairing successful» («Сопряжение успешно выполнено»)
«Pairing failed» («Сопряжение не удалось»)
«Recharge headset» («Зарядите наушники»)
«Call rejected» («Вызов отклонен»)
«Call ended» («Вызов завершен»)
«Volume min» («Уровень громкости минимальный»)
«Volume max» («Уровень громкости максимальный»)
...включены
...выключены
...соединены по Bluetooth
...не соединены по Bluetooth
...находятся в режиме сопряжения по Bluetooth
... Режим сопряжения по Bluetooth прерван
... Сопряжение по Bluetooth выполнено успешно
... Сопряжение по Bluetooth выполнить не удалось
... Аккумулятор практически разряжен
...Входящий вызов отклонен.
... Вызов завершен
... Уровень громкости на минимуме
... Уровень громкости на максимуме
— зарядите аккумулятор
-
10 | MOMENTUM True Wireless

Первые шаги

ON
Первые шаги
1. Активация наушников и бокса для зарядки, зарядка аккумуляторов
При поставке аккумуляторы наушников и бокса для зарядки находятся в режиме сна, и их необходимо активировать путем однократного под ключения к источнику тока.
Вставьте наушники в бокс для зарядки.
Подсоедините кабель USB-C к боксу для зарядки и к источнику
питания с гнездом USB (> Наушники и бокс для зарядки активируются, начинается зарядка аккумуляторов. Теперь наушниками можно пользоваться.
13).
-
2. Установка приложения Smart Control для смартфона
Приложение Sennheiser Smart Control позволяет использовать все функции и настройки наушников и, например, с помощью эквалайзера адаптировать звучание в соответствии с вашими потребностями (>
16).
MOMENTUM True Wireless | 11
Loading...
+ 23 hidden pages