SENNHEISER M3IETW User Manual [fr]

MOMENTUM True Wireless
Casque intra-auriculaire stéréo True Wireless M3IETW (M3IETW L, M3IETW R, M3IETW C)
Notice d'emploi
Utilisez la fonction de recherche, la suivants :
Début « Vue d'ensemble du produit » « Préparation » « Utilisation du casque intra-auriculaire » « Foire aux questions/En cas d'anomalies » « Caractéristiques techniques »
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1 30900 Wedemark Allemagne
www.sennheiser.com
Version : 08/18 A01
navigation (à gauche) ou les liens

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant
d'utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y tou-
jours la notice.
N'utilisez pas un produit manifestement défectueux.N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmis-
sion Bluetooth sans fil est autorisée.

Prévenir des atteintes à la santé et des accidents

Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez
d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de lon­gues périodes pour éviter des dommages auditifs perma­nents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente
alité de transmission à volume sonore faible ou moyen.
qu
N'insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les
insérez jamais sans embouts. Enlevez toujours les écouteurs len­tement et délicatement de vos oreilles.
Le produit génère de plus forts champs magnétiques per-
manents qui peuvent provoquer des interférences avec
s stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés
le (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d'au moins 10 cm entre le composant du produit contenant l'aimant (écouteurs et boîtier de chargement) et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.
Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage
hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d'activités manuelles).
2 | MOMENTUM True Wireless

Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements

Conservez toujours le produit au sec et ne l'exposez ni à des tem-
pératures extrêmement basses ni à des températures extrême­ment hautes (sèche-cheveux, radiat soleil, etc.) afin d'éviter des corrosions ou déformations.
eur, exposition prolongée au
N'utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces
de rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
Ne nettoyez le produit qu'avec un chiffon doux et sec.

Consignes de sécurité sur les batteries Lithium

AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :
•d'explosion,
• d'incendie,
• de dégagement de chaleur,
• de dégagement de fumée ou de gaz.
Consignes de sécurité importantes
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs recommandés par Sennheiser.
Ne rechargez les produits avec leurs batteries intégrées qu'à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C.
N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C, par ex. ne l'exposez pas au soleil ou ne la jetez pas au feu.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez la batterie régulièrement (tous les 3 mois environ).
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu'ils ne sont plus utilisés.
Jetez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un conteneur de recyclage ou ramenez­les à votre revendeur.

Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour de micrologiciel

Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les
rofils sonores et les adresses Bluetooth des appareils appairés. Ces
p données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sennheiser ou à des sociétés mandatées par Senn­heiser et ne sont pas traitées.
En utilisant l'appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre
r gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion
à jou Internet. Si l'appareil sur lequel l'appli est installée est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs Sennheiser afin de fournir et de transfé­rer les mises à jour du micrologiciel appropriées : adresse MAC,
UID Bluetooth Low Energy, nom Bluetooth du produit, version du
U micrologiciel du produit et version de l'appli. Les données seront uti­lisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de
ère permanente.
mani Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et trai-
tées, ne vous connectez pas à Internet.

Utilisation conforme aux directives/responsabilité

Ce casque est conçu comme accessoir
e pour les appareils compa-
tibles Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels
la lecture de musique et les appels téléphoniques via la techno-
que logie sans fil Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation n
on conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la documentation produit correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résul­tant d'une utilisation impropre ou abusive du produit et de ses appa­reils supplémentaires/accessoires.
MOMENTUM True Wireless | 3
Consignes de sécurité importantes
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB. Senn
­heiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth.
Avant d'utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays !
4 | MOMENTUM True Wireless

Contenu

Contenu
Écouteur R pour l'oreille droite (M3IETW R) écouteur L pour l'oreille gauche (M3IETW L)
Boîtier de chargement (M3IETW C) avec batterie intégrée pour les écouteurs
Câble de chargement USB avec connecteur USB-C et connecteur USB-A, env. 0,25 m
Embouts d'oreille en silicone (taille XS, S, M (la taille M est pré-montée sur les écouteurs) et L
Guide de démarrage rapide
Guide de sécurité
En ligne, vous pouvez trouver :
• cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémen­taires (www.sennheiser.com/download)
• l'appli Sennheiser Smart Control pour c pour des fonctions supplémentaires (www.sennheiser.com/device-control-app)
Pour connaître la liste des accessoires compatibles, consultez la page dédiée au MOMENTUM True Wireless sur www.sennheiser.com.
Contactez votre partenaire Senn > « Service & Support ».
onfigurer le casque et
heiser : www.sennheiser.com
MOMENTUM True Wireless | 5

Vue d'ensemble du produit

1 2 394 5
7
7
8
6
Vue d'ensemble du produit

Boîtier de chargement

M3IETW C
LED affiche le processus de charge/l'état de charge de la
ba
tterie du boîtier de chargement et des écouteurs (si ces
deniers sont insérés dans le boîtier de chargement) Entrée pour le connecteur USB-C
pour le chargement des batteries Touche LED
pour l'activation de l'affichage LED pendant 5 secondes Batterie intégrée pour charger les écouteurs lors de vos
déplacements Plaque signalétique
Compartiment de charge pour l'écouteur gauche L
Supports magnétiques
Compartiment de charge pour l'écouteur droit R
Contacts de charge
6 | MOMENTUM True Wireless
Vue d'ensemble du produit
R
L
CC
A
M3IETW L M3IETW R
A
DDE
F
00
F
F
G
B
D
DE
H
H

Écouteurs

M3IETW L et M3IETW R
Panneau de commande tactile
Embouts d'oreille en silicone interchangeables
Écouteur gauche L (écouteur esclave, reçoit des signaux de l'écouteur droit)
LED d'état
Supports magnétiques
Contacts de charge
Microphones pour la perception du bruit ambiant (« Transparent Hearing ») et pour les appels téléphoniques
Écouteur droit R (écouteur maître, contrôle la connexion Bluetooth au smartphone et à l'écouteur gauche)
Batterie intégrée

Vue d'ensemble des indications LED du boîtier de chargement

Si un câble USB est connecté, la LED du boîtier de chargement indique en permanence le processus de charge :
MOMENTUM True Wireless | 7
2
Press
1x
Vue d'ensemble du produit
LED
palpite en jaune
s'allume en vert
clignote en rouge
Boîtier de chargement AVEC écouteurs insérés
... les écouteurs et le boîtier de
charge­ment sont en cours de charg
ement
... les écouteurs et le boîtier de charge­ment sont complète­ment chargés
... une erreur de
argement/de bat-
ch terie a été détectée
ans au moins un
d écouteur (> 28)
Boîtier de chargement SANS écouteurs insérés
... le boîtier de char­gement est en cours de chargement
... le boîtier de char­gement est complè­tement chargé
... une erreur de
argement/de bat-
ch terie a été détectée
le boîtier de
dans chargement (> 28)
Si vous appuyez sur la touche LED et aucun câble USB n'est connecté, la LED du boîtier de chargements indique l'état de charge des batteries des écouteurs ou le processus de charge des écou­teurs pendant 5 secondes :
LED
s'allume en vert
Boîtier de chargement AVEC écouteurs insérés
... les écouteurs sont
plètement char-
com gés
Boîtier de chargement SANS écouteurs insérés
... la batterie du boî­tier de chargement est chargée entre 50-100 %
... les écouteurs sont
palpite en jaune
chargés par la batte­rie du boîtier de
chargement
s'allume en jaune
... la batterie du boî­tier de chargement est vide
et les écou-
teur ne sont pas
plètement char-
com gés
... le niveau de
rge du boîtier de
cha chargement est infé­rieur à 50 %
8 | MOMENTUM True Wireless
Vue d'ensemble du produit
3x
3x
Boîtier de
LED
s'allume en rouge
clignote en rouge
Si la LED ne s'allume pas, la batterie est profondément déchar­gée. Chargez la batterie jusqu'à ce que la LED s'allume de nou­veau (> 14).
chargement AVEC écouteurs insérés
... les batteries des écouteurs et du boî­tier de chargement sont vides
... une erreur de
argement/de bat-
ch terie a été détectée
ans au moins un
d écouteur (> 28)
Boîtier de chargement SANS écouteurs insérés
... la batterie du boî­tier de chargement
t vide
es
... une erreur de
argement/de bat-
ch terie a été détectée
le boîtier de
dans chargement (> 28)

Vue d‘ensemble des indications LED des écouteurs

LED Signification ; l'écouteur ...
clignote en rouge et bleu pendant env. 1 minute
clignote 3 fois en bleu
clignote 3 fois en rouge
s'allume en bleu
... est en mode appairage Bluetooth
... appairage Bluetooth effectué avec succès
... appairage Bluetooth échoué
... est connecté à un appareil via Bluetooth
(l'écouteur maître (R) est connecté au
smartphone, l'écouteur esclave (L) est connecté à l'écouteur maître (R))
MOMENTUM True Wireless | 9
Vue d'ensemble du produit
LED Signification ; l'écouteur ...
... n'est pas connecté à un appareil via Bluetooth
s'allume en
ge
rou
clignote rapide­ment en rouge
clignote lente­ment en rouge
Quand vous insérez les écouteurs dans vos oreilles, les LED des écouteurs s'éteignent automatiquement après env.
secondes.
5
perdue (l'écouteur maître (R) n'est pas
ecté à un smartphone, l'écou-
conn teur esclave (L) n'est pas connecté à l'écouteur maître (R))
... la batterie est presque vide
... erreur de système. Effectuez un redémarrage (> 30).
ou la connexion est

Notes sur les invites vocales

Les écouteurs diffusent des invites vocales pour les fonctions sui­vantes. En utilisant l'appli Smart Control, vous pouvez changer la
ue des invites vocales, choisir entre les invites vocales et les
lang bips sonores, ou désactiver les messages d'état à quelques excep­tions près (par exemple, la batterie est vide).
Invite vocale Signification/écouteurs...
« Power on » (« Sous tension »)
« Power off » (« Hors tension »)
« Connected » (« Connexion établie »)
« No connection » (« Pas de connexion »)
« Pairing » (« Appairage »)
« Pairing cancelled » (« Appairage annulé »)
« Pairing successful » (« Appairage effectué avec
ccès »)
su « Pairing failed »
(« Appairage échoué ») « Recharge headset »
(« Recharger le casque ») « Call rejected »
(« Appel rejeté ») « Call ended »
(« Fin de l'appel ») « Volume min » ... volume réglé au minimum « Volume max » ... volume réglé au maximum
... sont allumés
... s'éteignent
... connectés via Bluetooth
... ne sont pas connectés via Bluetooth
... en mode appairage Bluetooth
... appairage Bluetooth annulé
... appairage Bluetooth effectué avec succès
... appairage Bluetooth échoué
... la batterie est presque vide – recharger la batterie
... appel entrant rejeté
... appel terminé
10 | MOMENTUM True Wireless

Préparation

ON
Préparation
1. Réveiller le casque intra-auriculaire et le boî­tier de chargement et charger les batteries
À la livraison, le casque intra-auriculaire et le boîtier de chargement sont en mode sommeil et doivent être réveillés en les connectant une fois à une source d'alimentation.
Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement.Raccordez le câble USB-C au boîtier de chargement et à une
source d'alimentation USB (> 14). Le casque intra-auriculaire et le boîtier de chargement sont
éveillés et leurs batteries sont chargées. Le casque intra-auricu-
r laire est maintenant prêt à l'emploi.
2. Installer l'appli Smart Control sur votre smartphone
L'appli Sennheiser Smart Control vous permet d'utiliser toutes les fonctions et tous les réglages du casque intra-auriculaire et de régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l'égaliseur (> 17).
MOMENTUM True Wireless | 11
Loading...
+ 24 hidden pages