Début
« Vue d'ensemble du produit »
« Préparation »
« Utilisation du casque intra-auriculaire »
« Foire aux questions/En cas d'anomalies »
« Caractéristiques techniques »
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1
30900 Wedemark
Allemagne
www.sennheiser.com
Version : 08/18 A01
navigation (à gauche) ou les liens
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité
importantes
▷ Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant
d'utiliser le produit.
▷ Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y tou-
jours la notice.
▷ N'utilisez pas un produit manifestement défectueux.
▷ N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmis-
sion Bluetooth sans fil est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
▷ Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez
d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente
alité de transmission à volume sonore faible ou moyen.
qu
▷ N'insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les
insérez jamais sans embouts. Enlevez toujours les écouteurs lentement et délicatement de vos oreilles.
▷ Le produit génère de plus forts champs magnétiques per-
manents qui peuvent provoquer des interférences avec
s stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés
le
(DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d'au
moins 10 cm entre le composant du produit contenant l'aimant
(écouteurs et boîtier de chargement) et le stimulateur cardiaque,
le défibrillateur implanté ou autre implant.
▷ Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage
hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin
d'éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
▷ N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d'activités
manuelles).
2 | MOMENTUM True Wireless
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
▷ Conservez toujours le produit au sec et ne l'exposez ni à des tem-
pératures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiat
soleil, etc.) afin d'éviter des corrosions ou déformations.
eur, exposition prolongée au
▷ N'utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces
de rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
▷ Ne nettoyez le produit qu'avec un chiffon doux et sec.
Consignes de sécurité sur les batteries Lithium
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les
batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un
risque :
•d'explosion,
• d'incendie,
• de dégagement de chaleur,
• de dégagement de fumée ou de gaz.
Consignes de sécurité importantes
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs
recommandés par Sennheiser.
Ne rechargez les produits avec leurs batteries intégrées
qu'à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C.
N'exposez pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C, par ex. ne l'exposez pas au soleil ou
ne la jetez pas au feu.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez la
batterie régulièrement (tous les 3 mois environ).
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu'ils
ne sont plus utilisés.
Jetez les produits défectueux avec leurs batteries
intégrées dans un conteneur de recyclage ou ramenezles à votre revendeur.
Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour
de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les
rofils sonores et les adresses Bluetooth des appareils appairés. Ces
p
données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont
pas transmises à Sennheiser ou à des sociétés mandatées par Sennheiser et ne sont pas traitées.
En utilisant l'appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre
r gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion
à jou
Internet. Si l'appareil sur lequel l'appli est installée est connecté à
Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à
et traitées par des serveurs Sennheiser afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel appropriées : adresse MAC,
UID Bluetooth Low Energy, nom Bluetooth du produit, version du
U
micrologiciel du produit et version de l'appli. Les données seront utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de
ère permanente.
mani
Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et trai-
tées, ne vous connectez pas à Internet.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque est conçu comme accessoir
e pour les appareils compa-
tibles Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels
la lecture de musique et les appels téléphoniques via la techno-
que
logie sans fil Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation n
on conforme aux directives
toute application différant de celle décrite dans la documentation
produit correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une utilisation impropre ou abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
MOMENTUM True Wireless | 3
Consignes de sécurité importantes
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux
appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB. Senn
heiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de
la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou
si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth.
Avant d'utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales
en vigueur dans votre pays !
4 | MOMENTUM True Wireless
Contenu
Contenu
Écouteur R pour l'oreille droite (M3IETW R)
écouteur L pour l'oreille gauche (M3IETW L)
Boîtier de chargement (M3IETW C) avec batterie
intégrée pour les écouteurs
Câble de chargement USB avec connecteur USB-C et
connecteur USB-A, env. 0,25 m
Embouts d'oreille en silicone (taille XS, S, M (la taille
M est pré-montée sur les écouteurs) et L
Guide de démarrage rapide
Guide de sécurité
En ligne, vous pouvez trouver :
• cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémentaires (www.sennheiser.com/download)
• l'appli Sennheiser Smart Control pour c
pour des fonctions supplémentaires
(www.sennheiser.com/device-control-app)
Pour connaître la liste des accessoires compatibles, consultez
la page dédiée au MOMENTUM True Wireless sur
www.sennheiser.com.
Contactez votre partenaire Senn
> « Service & Support ».
onfigurer le casque et
heiser : www.sennheiser.com
MOMENTUM True Wireless | 5
Vue d'ensemble du produit
123945
7
7
8
6
Vue d'ensemble du produit
Boîtier de chargement
M3IETW C
LED
affiche le processus de charge/l'état de charge de la
ba
tterie du boîtier de chargement et des écouteurs (si ces
deniers sont insérés dans le boîtier de chargement)
Entrée pour le connecteur USB-C
pour le chargement des batteries
Touche LED
pour l'activation de l'affichage LED pendant 5 secondes
Batterie intégrée pour charger les écouteurs lors de vos
déplacements
Plaque signalétique
Compartiment de charge pour l'écouteur gauche L
Supports magnétiques
Compartiment de charge pour l'écouteur droit R
Contacts de charge
6 | MOMENTUM True Wireless
Vue d'ensemble du produit
R
L
CC
A
M3IETW LM3IETW R
A
DDE
F
00
F
F
G
B
D
DE
H
H
Écouteurs
M3IETW L et M3IETW R
Panneau de commande tactile
Embouts d'oreille en silicone interchangeables
Écouteur gauche L (écouteur esclave, reçoit des signaux
de l'écouteur droit)
LED d'état
Supports magnétiques
Contacts de charge
Microphones pour la perception du bruit ambiant
(« Transparent Hearing ») et pour les appels téléphoniques
Écouteur droit R (écouteur maître, contrôle la connexion
Bluetooth au smartphone et à l'écouteur gauche)
Batterie intégrée
Vue d'ensemble des indications LED du
boîtier de chargement
Si un câble USB est connecté, la LED du boîtier de chargement
indique en permanence le processus de charge :
MOMENTUM True Wireless | 7
2
Press
1x
Vue d'ensemble du produit
LED
palpite en
jaune
s'allume
en vert
clignote
en rouge
Boîtier de
chargement AVEC
écouteurs insérés
... les écouteurs et le
boîtier de
chargement sont en cours
de charg
ement
... les écouteurs et le
boîtier de chargement sont complètement chargés
... une erreur de
argement/de bat-
ch
terie a été détectée
ans au moins un
d
écouteur
(> 28)
Boîtier de
chargement SANS
écouteurs insérés
... le boîtier de chargement est en cours
de chargement
... le boîtier de chargement est complètement chargé
... une erreur de
argement/de bat-
ch
terie a été détectée
le boîtier de
dans
chargement (> 28)
Si vous appuyez sur la touche LED et aucun câble USB n'est
connecté, la LED du boîtier de chargements indique l'état de charge
des batteries des écouteurs ou le processus de charge des écouteurs pendant 5 secondes :
LED
s'allume
en vert
Boîtier de
chargement AVEC
écouteurs insérés
... les écouteurs sont
plètement char-
com
gés
Boîtier de
chargement SANS
écouteurs insérés
... la batterie du boîtier de chargement
est chargée entre
50-100 %
... les écouteurs sont
palpite en
jaune
chargés par la batterie du boîtier de
–
chargement
s'allume
en jaune
... la batterie du boîtier de chargement
est vide
et les écou-
teur ne sont pas
plètement char-
com
gés
... le niveau de
rge du boîtier de
cha
chargement est inférieur à
50 %
8 | MOMENTUM True Wireless
Vue d'ensemble du produit
3x
3x
Boîtier de
LED
s'allume
en rouge
clignote
en rouge
Si la LED ne s'allume pas, la batterie est profondément déchargée. Chargez la batterie jusqu'à ce que la LED s'allume de nouveau (> 14).
chargement AVEC
écouteurs insérés
... les batteries des
écouteurs et du boîtier de chargement
sont vides
... une erreur de
argement/de bat-
ch
terie a été détectée
ans au moins un
d
écouteur
(> 28)
Boîtier de
chargement SANS
écouteurs insérés
... la batterie du boîtier de chargement
t vide
es
... une erreur de
argement/de bat-
ch
terie a été détectée
le boîtier de
dans
chargement (> 28)
Vue d‘ensemble des indications LED des
écouteurs
LEDSignification ; l'écouteur ...
clignote en
rouge et bleu
pendant env. 1
minute
clignote 3 fois en
bleu
clignote 3 fois en
rouge
s'allume en bleu
... est en mode appairage Bluetooth
... appairage Bluetooth effectué avec
succès
... appairage Bluetooth échoué
... est connecté à un appareil via
Bluetooth
(l'écouteur maître (R) est connecté
au
smartphone, l'écouteur esclave
(L) est connecté à l'écouteur maître
(R))
MOMENTUM True Wireless | 9
Vue d'ensemble du produit
LEDSignification ; l'écouteur ...
... n'est pas connecté à un appareil
via Bluetooth
s'allume en
ge
rou
clignote rapidement en rouge
clignote lentement en rouge
Quand vous insérez les écouteurs dans vos oreilles, les LED
des écouteurs s'éteignent automatiquement après env.
secondes.
5
perdue
(l'écouteur maître (R) n'est pas
ecté à un smartphone, l'écou-
conn
teur esclave (L) n'est pas connecté à
l'écouteur maître (R))
... la batterie est presque vide
... erreur de système. Effectuez un
redémarrage (> 30).
ou la connexion est
Notes sur les invites vocales
Les écouteurs diffusent des invites vocales pour les fonctions suivantes. En utilisant l'appli Smart Control, vous pouvez changer la
ue des invites vocales, choisir entre les invites vocales et les
lang
bips sonores, ou désactiver les messages d'état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide).
Invite vocaleSignification/écouteurs...
« Power on »
(« Sous tension »)
« Power off »
(« Hors tension »)
« Connected »
(« Connexion établie »)
« No connection »
(« Pas de connexion »)
« Pairing »
(« Appairage »)
« Pairing cancelled »
(« Appairage annulé »)
« Pairing successful »
(« Appairage effectué avec
ccès »)
su
« Pairing failed »
(« Appairage échoué »)
« Recharge headset »
(« Recharger le casque »)
« Call rejected »
(« Appel rejeté »)
« Call ended »
(« Fin de l'appel »)
« Volume min » ... volume réglé au minimum
« Volume max »... volume réglé au maximum
... sont allumés
... s'éteignent
... connectés via Bluetooth
... ne sont pas connectés via
Bluetooth
... en mode appairage Bluetooth
... appairage Bluetooth annulé
... appairage Bluetooth effectué
avec succès
... appairage Bluetooth échoué
... la batterie est presque vide –
recharger la batterie
... appel entrant rejeté
... appel terminé
10 | MOMENTUM True Wireless
Préparation
ON
Préparation
1. Réveiller le casque intra-auriculaire et le boîtier de chargement et charger les batteries
À la livraison, le casque intra-auriculaire et le boîtier de chargement
sont en mode sommeil et doivent être réveillés en les connectant une
fois à une source d'alimentation.
▷ Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement.
▷ Raccordez le câble USB-C au boîtier de chargement et à une
source d'alimentation USB (> 14).
Le casque intra-auriculaire et le boîtier de chargement sont
éveillés et leurs batteries sont chargées. Le casque intra-auricu-
r
laire est maintenant prêt à l'emploi.
2. Installer l'appli Smart Control sur votre
smartphone
L'appli Sennheiser Smart Control vous permet d'utiliser toutes les
fonctions et tous les réglages du casque intra-auriculaire et de
régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l'égaliseur (> 17).
MOMENTUM True Wireless | 11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.