SENNHEISER M3AEBTXL User Manual [fr]

Page 1
MOMENTUM Wireless
Casque Around Ear M3AEBTXL
Notice d'emploi
Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens suivants :
Début « Vue d'ensemble du produit » « Préparation » « Utilisation du casque » « Foire aux questions/En cas d'anomalies » « Caractéristiques techniques »
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1
30900 Wedemark Allemagne
www.sennheiser.com
Version : 01/20 A02
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 1
Page 2

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant
d’utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y tou-
jours la notice.
N’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux ou s’il
émet des bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips).
N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmis-
sion sans fil Bluetooth est autorisée.

Prévenir des atteintes à la santé et des accidents

Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez
d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de lon gues périodes pour éviter des dommages auditifs perma­nents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen.
Le produit génère de plus forts champs magnétiques per-
manents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm entre le composant du produit contenant l’aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.
Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage
hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d’activités manuelles). En particulier l’annulation active du bruit du produit peut rendre le bruit ambiant inaudible ou modifier radicalement la perception des signaux d’avertissement acoustiques.
-
2 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL

Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements

Conservez toujours le produit au sec et ne l’exposez ni à des tem-
pératures extrêmement basses ni à des températures extrême­ment hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou déformations. La tem pérature de fonctionnement normale est de 0 à 40 °C.
Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et
pour assurer une propre annulation du bruit, ne couvrez pas les ouvertures de microphone de l’annulation active du bruit situées à l’extérieur des écouteurs.
N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces
de rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
Ne nettoyez les parties non cuir du produit qu’avec un chiffon
doux et sec.

Nettoyage et entretien des parties en cuir

Essuyez les parties en cuir régulièrement avec un chiffon propre,
doux et imbibé d'un peu d'eau.
N'utilisez jamais de cirage cuir, de détergent ou de savon agressif
pour nettoyer les parties en cuir.
-
Page 3
Consignes de sécurité importantes
Ne stockez pas le casque dans un environnement humide.
Consignes de sécurité sur la batterie rechargeable Lithium­Polymère
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les batteries peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque
• de dégagement de chaleur,
• d'incendie,
•d'explosion,
• de dégagement de fumée ou de gaz.
Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs recommandés par Sennheiser.
Ne rechargez le produit/les batteries qu’à une température ambiante entre 0 °C et 40 °C.
N’exposez pas le produit/les batteries à des températures supérieures à 60 °C, par ex. ne l'/les exposez pas au soleil ou ne le/les jetez pas au feu.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez le produit/les batteries régulièrement (tous les 3 mois environ).
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
Jetez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées dans un conteneur de recyclage ou ramenez­les à votre revendeur.

Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour de micrologiciel

Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les profils sonores et les adresses Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sennheiser ou à des sociétés mandatées par Senn heiser et ne sont pas traitées.
Ce produit collecte des données d'utilisation, telles que les cycles de mise sous tension et les durées de fonctionnement (lecture de musique, programmes ANC, par exemple), qui sont cryptées et transmises sous une forme anonyme via l'appli « Sennheiser Smart Control » à Sennheiser ou à des sociétés mandatées par Sennheiser, où elles sont stockés et traités. Les données sont traitées pour déter miner les caractéristiques statistiques relatives à la fourniture et à la maintenance de l'appli et à l'amélioration des fonctions de l'appli. À aucun moment, les données traitées ne permettent une association directe avec un individu spécifique. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, retirez votre consentement à l'utilisation en modifiant vos réglages dans la section « Confidentia lité » du menu de l'appli.
-
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 3
Page 4
Consignes de sécurité importantes
En utilisant l'appli « Sennheiser Smart Control », vous pouvez mettre à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion Internet. Si l'appareil sur lequel l'appli est installée est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs Sennheiser afin de fournir et de transfé rer les mises à jour du micrologiciel appropriées : identificateur de matériel, numéro de révision du matériel, version du micrologiciel du produit, type de système d'exploitation (Android, iOS) et version, ver sion de l'appli. Les données seront utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.

Utilisation conforme aux directives/responsabilité

Ce casque est conçu comme accessoire pour les appareils compa­tibles Bluetooth. Il est destiné à la communication audio sans fil tels que la lecture de musique et les appels téléphoniques via la techno logie sans fil Bluetooth.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la documentation produit correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résul­tant d'une utilisation abusive ou d'une mauvaise utilisation du pro­duit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résul­tant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille bat­terie ou si vous dépassez la portée de transmission Bluetooth.
Avant d’utiliser le produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
-
-
-
4 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 5

Contenu

Casque Around Ear MOMENTUM Wireless M3AEB­TXL
Câble de chargement USB avec connecteurs USB-C, longueur env. 1,2 m
Adaptateur USB, connecteur USB-C vers USB-A
Câble audio analogique avec jack 3,5 mm, longueur env. 1,4 m
Contenu
Boîtier de transport
Guide de démarrage rapide
Guide de sécurité
En ligne, vous pouvez trouver :
• cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémen­taires (www.sennheiser.com/download)
• l'appli Sennheiser Smart Control pour configurer le casque et pour des fonctions supplémentaires smartcontrol)
Pour connaître la liste des accessoires compatibles, consultez la page dédiée au MOMENTUM Wireless sur www.sennheiser.com. Contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ».
(www.sennheiser.com/
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 5
Page 6

Vue d'ensemble du produit

OFF
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
0A
B
D
D
D
C
E
LR
Vue d'ensemble du produit
Arceau en cuir de mouton
LED
Commutateur ANC (annulation active du bruit) Marche/arrêt, mode Transparent Hearing
Antenne NFC
Touche volume + (augmenter)
Touche multifonctions pour les fonctions de musique et d'appel
Touche volume - (réduire)
Microphones externes pour l'annulation active du bruit ANC
6 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 7
Touche assistant vocal ; une pression de 5 secondes active le mode appairage Blue­tooth
Entrée pour le connecteur USB-C ; pour le chargement du casque et la lecture de musique/ connexion de données
Entrée pour le câble audio analogique ; lorsqu'un câble est connecté, le mode avion est activé/le Bluetooth est désactivé
Écouteurs (réglables en continu) avec microphones internes pour l'annulation active du bruit ANC
Coussinets d'oreille en cuir de mouton
Articulation de l'écouteur avec fonction marche/arrêt pour le casque
Microphones pour appels téléphoniques

Vue d’ensemble de l'affichage LED

Vue d'ensemble du produit
LED Signification ; le casque...
s'allume en vert pendant env. 2 sec
s'allume en bleu pendant env. 2 sec
s'allume en rouge pendant env. 2 sec
... s'allume
... est connecté à un appareil via Blue­tooth
... n'est pas connecté à un appareil via Bluetooth ou la connexion est perdue
clignote en rouge et bleu pendant env. 5
... est en mode appairage Bluetooth
minutes clignote en
vert
... indique un appel entrant
clignote rapi­dement en
... a un niveau de batterie très faible
rouge clignote 3x en
rouge palpite en
rouge palpite en
jaune s'allume en
vert clignote en
rouge
... s'éteint
... est en cours de chargement (le niveau de charge est très bas)
... est en cours de chargement
... est complètement chargé
Une erreur de chargement/de batterie s'est produite (>
34)
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 7
Page 8
Vue d'ensemble du produit
Si l’affichage LED ne s'allume pas immédiatement pendant le chargement, nettoyez la prise de chargement et chargez le casque jusqu'à ce que l’affichage LED se rallume (>
11).

Notes sur les invites vocales

Le casque émet des invites vocales pour diverses fonctions (voir exemples ci-dessous). En utilisant l'appli Smart Control, vous pouvez changer la langue des invites vocales, choisir entre les invites vocales et les bips sonores, ou désactiver les messages d'état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide).
Invite vocale Signification/le casque
« Power on »
est allumé
(« Sous tension ») « Power off »
est éteint
(« Hors tension ») « Device (1) (2) connected »
est connecté à l'appareil 1 ou 2
(« Appareil (1) (2) connecté ») « No connection »
(« Pas de connexion ») « Pairing »
... n'est pas connecté via Bluetooth
est en mode appairage Bluetooth
(« Appairage ») « Pairing successful »
(« Appairage effectué avec succès
»)
« No device found » (« Aucun appareil trouvé »)
appairage Bluetooth effectué avec succès
ne peut pas se connecter à un
appareil appairé « Volume min » volume réglé au minimum « Volume max » volume réglé au maximum « Call rejected »
appel entrant rejeté (« Appel rejeté »)
« Call ended »
appel terminé (« Appel terminé »)
« Mute on » (« Sourdine activée »)
Le microphone est mise en
sourdine, l'appel actif est mis en
attente « Mute off »
Le microphone est réactivé (« Sourdine désactivée »)
« More than xx % battery left » (« Charge restante : plus de xx
% »)
« Recharge headset » (« Recharger le casque »)
La batterie a le niveau de charge
indiqué
La batterie est presque vide.
Rechargez le casque.
8 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL

Notes sur les invites de vibration

Le casque diffuse des invites de vibration pour les fonctions sui­vantes.
Page 9
Vue d'ensemble du produit
Événement Commentaire
Appel entrant Le casque ne vibre que lorsqu'il
n'est pas mis.
Localisation du casque à l'aide de l'appli TILE
A l'aide de l'appli TILE, vous pouvez faire vibrer le MOMENTUM 3 enregistré pour le localiser quand il est à proximité (>
29).
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 9
Page 10

Préparation

USB-CUSB-C
“Sennheiser Smart Control”
5s
Hold
Préparation
1. Charger la batterie
La batterie du casque n'est pas complètement chargée à la livraison. Avant d’utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie pendant un cycle de charge complet et sans interruption (>
2. Installer l'appli Smart Control sur votre smartphone
L’appli Sennheiser Smart Control vous permet d’utiliser toutes les fonctions et tous les réglages du casque et de régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l'égaliseur (>
16).
11).
3. Connecter le casque à un appareil Bluetooth
Connectez le casque à votre smartphone via Bluetooth (> 12).
4. Mettre le casque et régler l'arceau
Pour garantir une bonne qualité sonore et un confort optimum, l’arceau peut être réglé en fonction de votre tête (>
20).
10 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 11

Utilisation du casque

3 HRS
Pulsing
USB-A
USB-C
USB-C
USB-C
1
2
USB-C USB Micro-B
Utilisation du casque

Informations sur la batterie et le processus de chargement

Le casque est équipé d'une batterie rechargeable intégrée. Un cycle de charge complet prend environ 3 heures. Le casque offre une durée de lecture de 1,5 heure avec un temps de charge d'environ 10 minutes. Avant d’utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie pendant un cycle de charge complet et sans interruption.
Lorsque le casque est en cours de chargement, l’affichage LED s'allume (> bas, une invite vocale vous demande de recharger le casque («
Recharge headset »).
Sennheiser recommande de charger le casque à l'aide du câble USB­C fourni et d'un bloc d'alimentation USB-C standard compatible.
Vous pouvez toujours écouter de la musique ou passer des appels pendant le chargement du casque. Dans ce cas, cependant, le temps de charge peut être plus long.
7). Quand la charge de la batterie a atteint un niveau très

Charger la batterie du casque

1. Branchez le connecteur USB-C du câble USB sur la prise USB-C du casque.
2. Branchez l'autre connecteur USB-C sur la prise correspondante d'une source d'alimentation USB (* à commander séparément). Veillez à ce que la source d’alimentation USB soit connectée au secteur. Le processus de chargement du casque commence. L’affichage LED indique l'état de charge :
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 11
Page 12
Utilisation du casque
LED Signification
palpite en rouge
palpite en jaune
s'allume en vert
clignote en rouge
Si vous n'avez pas de source d'alimentation USB avec une prise USB-C, utilisez l'adaptateur USB (fourni) pour la connexion à une prise USB-A.
La batterie est en cours de chargement (le niveau de charge est très bas)
La batterie est en cours de chargement
La batterie est complètement chargée
Une erreur de chargement/de batterie s'est produite (>
34)

Connecter le casque à un appareil Bluetooth

Pour pouvoir utiliser la connexion sans fil Bluetooth, vous devez enregistrer les deux appareils (casque et smartphone, par exemple) une seule fois. Ce processus est appelé appairage.
Si votre appareil Bluetooth prend en charge l'appairage automatique via NFC (Near Field Communication), la connexion est automatique ment établie.
Si votre appareil Bluetooth ne prend pas en charge le NFC, utilisez les réglages d'appareil pour le processus d'appairage.
Si le fonctionnement diffère des étapes mentionnées, reportez-vous à la notice d'emploi de l'appareil Bluetooth que vous utilisez.
Si vous allumez le casque pour la première fois, il passe auto­matiquement en mode appairage.

Informations sur la connexion sans fil Bluetooth

Le casque est compatible avec le Bluetooth 5.0. Si votre source audio prend en charge l'une des méthodes de codage
audio haute résolution suivantes, la musique est automatiquement lue en haute qualité audio : aptX, aptX LL ou AAC. Sinon, le casque reproduit votre musique en qualité audio normale (SBC).
Les appareils appairés établissent la connexion sans fil Bluetooth immédiatement après la mise en marche et sont prêts à l'emploi.
Lors de la mise sous tension, le casque essaie automatiquement de se connecter aux deux derniers appareils Bluetooth avec lesquels il a été connecté. Le casque peut mémoriser les profils de connexion de jusqu'à huit appareils Bluetooth avec lesquels il a été appairé.
Si vous appairez le casque avec le neuvième appareil Bluetooth, le profil de connexion mémorisé pour l'appareil Bluetooth le moins uti lisé est écrasé par le nouveau. Si vous désirez rétablir une connexion avec l'appareil Bluetooth dont le profil de connexion a été écrasé, vous devez de nouveau appairer le casque avec cet appareil.
-
-
12 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 13
Utilisation du casque
Appareil Bluetooth appairé et connecté
Appareil Bluetooth appairé (actuellement non connecté)
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 13
Page 14
Utilisation du casque
< 3 cm
Pairing
ON
ON
1 2
3 4
ON
MOMENTUM 3
Connected
2s
“Pairing“
“Device (1) connected“
“Pairing successful“
ONOFF
Click

Appairer le casque avec un appareil Bluetooth en utilisant la fonction NFC

1. Activez le NFC sur votre appareil Bluetooth.
2. Allumez le casque (> 17).
3. Placez votre appareil Bluetooth très près (à moins de 3 cm) de l'antenne NFC intégrée dans l'écouteur droit du casque. Vous entendez l'invite vocale « Pairing » et l’affichage LED cli­gnote en bleu et en rouge.
4. Cliquez sur « Oui » si un boîte de dialogue de confirmation pour l'appairage Bluetooth s'affiche sur l'écran de votre appareil Blue tooth (cette étape peut varier en fonction de votre appareil Blue­tooth). Si l'appairage est effectué avec succès, vous entendez les invites vocales « Pairing successful » et « Device (1) connected ». L’affi chage LED s'allume en bleu pendant 2 secondes.
-
-
14 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 15
Utilisation du casque
Pairing
1
2 3 4 5
Connected
2s
“Pairing“
“Device (1) connected“
“Pairing successful“
< 20 cm
ON
OFF
Click
***
MOMENTUM 3
***
MOMENTUM 3
Keyword: 0000
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
5s
Hold

Appairer le casque avec un appareil Bluetooth

1. Allumez le casque (> 17) et placez-le à proximité de l'appareil Bluetooth (max. 20 cm).
2. Appuyez sur la touche assistant vocal et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « Pairing ». L’affichage LED clignote en bleu et en rouge. Le casque est en mode appairage.
3. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.
4. Via le menu de votre appareil Bluetooth, lancez une recherche de nouveaux appareils Bluetooth. Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre appareil Bluetooth sont affichés.
5. Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « MOMEN­TUM 3 ». Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut « 0000 ». Si l'appairage est effectué avec succès, vous entendez les invites vocales « Pairing successful » et « Device (1) connected ». L’affi chage LED s'allume en bleu pendant 2 secondes.
-
Si aucune connexion n'est établie au bout de 5 minutes, le mode appairage est terminé et le casque retourne en mode veille. Si nécessaire, répétez les étapes décrites ci-dessus.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 15
Page 16
Utilisation du casque

Déconnecter le casque d'un appareil Bluetooth

Via le menu de votre appareil Bluetooth, déconnectez la connexion
avec le casque.
Le casque est déconnecté de l'appareil Bluetooth. Vous entendez l'invite vocale « Device (1) disconnected ». Le casque passe en mode veille.
Pour effacer la liste d'appairage Bluetooth du casque, > 35.

Installer l'appli Smart Control

Pour utiliser pleinement tous les réglages et fonctions du casque, vous devez installer l'appli gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone.
Téléchargez l'appli dans l'App Store ou sur Google Play et installez-la sur votre smartphone. Vous pouvez également utiliser votre smart phone pour scanner le code QR suivant ou pour appeler le site Inter­net suivant :
www.sennheiser.com/smartcontrol
-
Connectez votre smartphone au casque via Bluetooth (> 12).Démarrez l'appli Smart Control.
L'appli Smart Control reconnaît le casque et active tous les réglages et fonctions disponibles.
Pour d'autres fonctions du casque, vous avez besoin des applis des fabricants respectifs :
•appli TILE (> 29)
• appli Amazon Alexa (> 28)
16 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 17

Allumer le casque

Connected
No connection
“Device (1) connected“
“No device found“
“Power on“
OFF
Click
ON
Power on
2s
2s
2s
AVERTISSEMENT
Risque de troubles auditifs dû à un volume sonore élevé !
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs perma nents.
Avant de mettre votre casque, réglez le volume sur un
niveau faible (>
Ne vous exposez pas constamment à des volumes éle-
vés.
AVERTISSEMENT
Risque de se coincer en dépliant les écouteurs !
Lorsque vous dépliez les écouteurs, vous risquez de vous coincer dans les articulations et de vous blesser.
Gardez une distance suffisante par rapport aux articu-
lations pour qu'aucune peau ne soit prise dans les arti­culations lorsque vous dépliez les écouteurs.
Utilisation du casque
-
21).
Dépliez les deux écouteurs (droit et gauche).
Les articulations s'enclenchent. Le casque s'allume. Vous enten­dez l'invite vocale « Power on » et l’affichage LED s'allume en vert pendant 2 secondes.
Si un appareil Bluetooth appairé se trouve dans la portée de transmission, vous entendez l'invites vocale « Device (1) connec ted ». L’affichage LED s'allume en bleu pendant 2 secondes.
Assurez-vous que le Bluetooth est déjà activé sur votre appa­reil Bluetooth lorsque vous allumez le casque.
-
Si le Bluetooth est activé sur le casque et que le casque ne trouve aucun appareil Bluetooth appairé au bout de quelques minutes, vous entendez l'invite vocale « No device found ». L’affichage LED s'allume en rouge pendant 2 secondes. Le casque passe en mode veille.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 17
Page 18
Utilisation du casque
“Power off“
Click
OFF
2s
4s
Hold
OFF
“Power on“
“No connection“
Click
ON
2s 2s
4s
Hold

Déplier les écouteurs sans allumer le casque

Appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 4 secondes tout en dépliant les écouteurs. Le casque reste éteint. Vous entendez l'invite vocale « Power off
». L'affichage LED s'allume en rouge pendant 2 secondes.
Pour rallumer le casque :
Rabattez les deux écouteurs vers l'intérieur et dépliez-les de nou-
veau. Le casque s'allume normalement (> 17).

Allumer le casque sans connexion sans fil Bluetooth (mode avion)

Appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 4 secondes tout en appuyant sur la touche mul tifonctions. Le casque s'allume sans connexion sans fil Bluetooth. Vous entendez les invites vocales « Power on » et « No connection ». L'affichage LED s'allume en vert pendant 2 secondes, puis en rouge pendant 2 secondes.
-
18 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Si vous connectez le câble audio analogique au casque, le mode avion est également activé (la connexion sans fil Blue tooth est désactivée) (> 30).
-
Page 19
Utilisation du casque
“Power off“
1
2
OFF
3x

Éteindre le casque

Rabattez l'écouteur gauche et puis l'écouteur droit vers l'intérieur
sur une légère résistance de l'articulation. Vous entendez l'invite vocale « Power off » et l’affichage LED cli­gnote 3 fois en rouge. Le casque s‘éteint.
Si vous retirez le casque et que vous le placez sur vos épaules, le casque passe en mode veille pour économiser de l'énergie. Si vous remettez le casque, le mode veille est désactivé.
Si le casque est éteint, gardez une distance minimale de 10 cm entre le casque et les aimants puissants, car le casque pourrait s'allumer par inadvertance.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 19
Page 20
Utilisation du casque

Mettre le casque et régler l'arceau

Pour garantir une bonne qualité sonore et un confort optimum, l’arceau peut être réglé en fonction de votre tête.
Mettez le casque de telle façon que l'arceau passe au milieu de la
tête. Les marquages se trouvent dans les écouteurs.
Déplacez les écouteurs vers le haut ou le bas jusqu'à ce que :
– les coussinets d'oreille couvrent confortablement vos oreilles, – vous sentiez une légère pression autour de vos oreilles, – l'arceau soit appuyé contre la tête. Pour une qualité sonore optimale et l'annulation active du bruit
ANC, les coussinets d'oreille doivent entourer complètement vos oreilles.
R pour le côté droit et L pour le côté gauche

Récupérer des informations sur l'état de charge de la batterie

Si le casque est connecté à votre appareil Bluetooth, l'état de charge de la batterie peut être affiché sur l'écran de votre smartphone (en fonction de l'appareil et du système d'exploitation utilisé).
L'appli Smart Control affiche également l'état de charge de la batte­rie.
Sur le casque, vous pouvez vérifier l'état de charge de la batterie à l'aide des invites vocales (pas possible pendant un appel) :
Appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la enfoncée
pendant 2
Invite vocale Signification
« Recharge headset » La batterie est vide. Rechargez la
« More than xx % battery left »
secondes.
batterie (> De plus, l'affichage LED clignote en rouge.
La charge restante de la batterie est affichée en pourcentage.
11).
20 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 21

Régler le volume

"recharge
headset"
„More than xx %
battery left“
2s
Hold
„Volume max“
„Volume min“
Utilisation du casque
AVERTISSEMENT
Risque de troubles auditifs dû à un volume sonore élevé
!
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de lon­gues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents. La commutation entre les sources audio peut entraîner des sauts de volume sonore impression nants, susceptibles d‘endommager durablement votre audition.
Avant de mettre le casque et avant de commuter
entre les sources audio, réglez un volume faible.
Ne vous exposez pas constamment à des volumes
élevés.
Vous pouvez régler le volume pour la musique, les invites vocales et les appels.
Si vous écoutez de la musique ou téléphonez : Appuyez une fois
sur la touche volume +
ou - pour augmenter ou réduire le volume.
Si le volume minimum ou maximum est atteint, vous entendez l'invite vocale « Volume max » ou « Volume min ».
-

Informations sur l'annulation active du bruit ANC

Grâce à sa conception fermée, le casque offre une isolation passive efficace des bruits ambiants.
De plus, le casque est doté d'une fonction d'annulation active du bruit (ANC), qui vous permet de réduire au minimum les bruits ambiants.
Même si la fonction ANC est activée, la qualité sonore de votre casque est toujours optimale.
Vous pouvez également régler le volume via l'appareil Blue­tooth connecté.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 21
Page 22
Utilisation du casque
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction ANC si le casque et votre source audio sont connectés via Bluetooth, le câble USB ou le câble audio (à condition que la batterie soit suffisamment chargée).
Si vous souhaitez créer un espace tranquille dans un environnement bruyant, vous pouvez simplement utiliser le casque – sans câble et déconnecté de tout appareil Bluetooth – avec la fonction ANC acti vée (> 18).
L'appli Smart Control vous permet de sélectionner différents modes ANC qui offrent les réglages optimaux pour les différentes situa tions. Par exemple, les bruits basse fréquence peuvent être suppri­més, les bruits de vent peuvent être minimisés ou une éventuelle sensation de pression sur les oreilles peut être évitée.
Informations sur l'annulation active du bruit ANC
• Les bruits uniformes continus, tels que les bruits de moteur ou de ventilateur, sont particulièrement bien supprimés.
• Les bruits de parole ou les bruits haute fréquence sont considé­rablement réduits, mais peuvent rester perceptibles.
• Dans les environnements très calmes, un léger bruit peut se pro­duire. Dans ce cas, il faut désactiver l'annulation active du bruit ANC.
• Si des bruits inhabituels (sifflements ou bips) se produisent, reti­rez le casque et remettez-le. Assurez-vous que les écouteurs sont bien ajustés autour de vos oreilles.
• Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et pour assurer une propre annulation du bruit, ne couvrez pas les ouvertures de microphone de l’annulation active du bruit situées à l’extérieur des écouteurs.
-
-

Activer/désactiver l'annulation active du bruit ANC

Faites glisser le commutateur ANC en position centrale pour acti-
ver la fonction ANC. Le mode ANC réglé dans l'appli Smart Control est activé (> 23).
Faites glisser le commutateur ANC en position haute pour désac-
tiver la fonction ANC.
Si vous ne portez pas le casque, la fonction ANC est automati­quement mise en pause pour économiser la batterie.
22 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 23
Utilisation du casque
ON
OFF

Régler le mode ANC

Pour pouvoir utiliser pleinement tous les réglages et fonctions ANC du casque, vous avez besoin de l'appli Smart Control (>
Dans l'appli Smart Control, sélectionnez le mode ANC souhaité :
16).
Réduction des bruits basse
Mode ANC
« Max » * réduction maximale orientés vers l'oreille et
« Anti Wind » légère réduction sans bruits
« Anti Pressure »réduction confortable sans
fréquence et des bruits de fond
de vent ou de mouvement gênants
sensation de pression dans les oreilles
Microphones ANC utilisés dans les écouteurs
vers l'extérieur
orientés vers l'oreille à l'extérieur et en
orientés vers l'extérieur
* réglage par défaut

Entendre des bruits ambiants ou des conversations - activation/désactivation de la fonction Transparent Hearing

La fonction Transparent Hearing vous permet d'entendre les bruits ambiants ou de communiquer sans avoir à retirer le casque lorsque la fonction ANC est activée. Cela vous permet d'entendre, par exemple, des annonces dans le train ou l’avion ou d'avoir de courtes conversations.
Faites glisser le commutateur ANC en position basse et relâchez-
le pour activer la fonction Transparent Hearing. Vous entendez deux bips. Le mode Transparent Hearing réglé dans l'appli Smart Control est activé (> les sons ambiants sans avoir à retirer le casque de vos oreilles.
Pour désactiver la fonction Transparent Hearing :
Domaine d'application
dans des environnements bruyants (dans l'avion ou sur la route)
déplacement
à la maison ou à l'hôtel
24). Vous pouvez entendre
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 23
Page 24
Utilisation du casque
ON
OFF
Faites glisser de nouveau l'interrupteur ANC en position basse et
relâchez-le. Vous entendez un bip. Le mode ANC réglé dans l'appli Smart Control est activé (>
23).

Régler la fonction Transparent Hearing

Pour pouvoir utiliser pleinement la fonction Transparent Hearing, vous avez besoin de l'appli Smart Control (>
16).
Dans l'appli Smart Control, sélectionnez la fonction Transparent
Hearing souhaitée :
Fonction Transparent Hearing
« Keep music playing and mix with ambient sound »
« No music playback, only ambient sound »
Description
La lecture audio (musique, par exemple) continue et est mélangée avec des sons ambiants.
La lecture audio (musique, par exemple) est mise en sourdine et vous n'entendez que les sons ambiants.
* réglage par défaut

Écouter de la musique avec le casque

Vous pouvez écouter de la musique si le casque et votre source audio sont connectés via Bluetooth (> audio (> 30).
12), le câble USB (> 30) ou le câble
24 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL

Contrôler la lecture de musique

Les fonctions de lecture de musique suivantes ne sont disponibles que si le casque et l'appareil sont connectés via Bluetooth. Quelques smartphones ou lecteurs de musique ne prennent pas en charge toutes les fonctions.
Page 25
Utilisation du casque

Lire de la musique/mettre en pause la musique

Appuyez une fois sur la touche multifonctions.
Touche multifonctions Fonction
Appuyer 1x Lire de la musique ou mettre en pause
la lecture
Si la lecture de musique ne démarre pas :
• Vérifiez si la fonction Transparent Hearing est activée (> 23) et désactivez la fonction si nécessaire.
• Démarrez l'appli de lecture de musique sur votre appareil Bluetooth.

Lire le morceau suivant

Appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonctions.
Touche multifonctions Fonction
Appuyer 2x Lire le morceau suivant de la liste de
lecture

Lire le morceau précédent

Appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonctions.
Touche multifonctions Fonction
Appuyer 3x Lire le morceau précédant de la liste
de lecture

Avancer le morceau

Appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonctions et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous ayez avancé à la posi tion souhaitée dans le morceau.
Touche multifonctions Fonction
Appuyer 2x et maintenir enfoncé
Avancer le morceau
-

Rembobiner le morceau

Appuyez rapidement trois fois sur la touche multifonctions et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous ayez rembobiné à la position souhaitée dans le morceau.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 25
Page 26
Utilisation du casque
Touche multifonctions Fonction
Appuyer 3x et maintenir enfoncé
Rembobiner le morceau

Téléphoner avec le casque

Les fonctions d'appel suivantes ne sont disponibles que si le casque et le smartphone sont connectés via Bluetooth. Quelques smart phones ne prennent pas en charge toutes les fonctions.

Passer un appel

Composez le numéro souhaité sur votre smartphone.
Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l'appel sur le casque, sélectionnez « MOMENTUM 3 » comme appareil de sortie audio sur votre smartphone (voir le notice d'emploi de votre smartphone si nécessaire).

Prendre/rejeter/terminer un appel

Si votre casque est connecté à un smartphone et vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque.
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique est mise en pause jusqu'à la fin de l'appel.
Si vous avez retiré le casque et que vous recevez un appel, le casque vibre.
-
26 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Touche multifonctions Fonction
Appuyer 1x
Appuyer 1x
Toucher pen­dant 1 sec
Appuyer 2x
Appuyer 1x
Prendre un appel
Terminer un appel Invite vocale « Call ended » (« Appel
terminé »)
Rejeter un appel Invite vocale « Call rejected » («
Appel rejeté »)
Recomposer le dernier numéro com­posé
Invite vocale « Redial » (uniquement si la lecture de
musique n'est PAS active)
Prendre un appel entrant et terminer l'appel en cours
Page 27
Touche multifonctions Fonction
„Mute on“
„Mute off“
2s
Hold
2s
Hold
OR
Utilisation du casque
Appuyer 2x
Appuyer 2x

Mettre le microphone en sourdine

Pour mettre en sourdine le micro du casque pendant un appel :
Mettre l'appel actif en attente et prendre un appel entrant
Basculer entre un appel actif et un appel en attente
Appuyez sur la touche volume - pendant 2 secondes.
Le microphone est mis en sourdine. Vous entendez l'invite vocale « Mute on ».
Pour continuer l'appel et réactiver le microphone :
Appuyez sur la touche volume - ou sur la touche volume + pen-
dant 2 secondes. Le microphone est réactivé. Vous entendez l'invite vocale « Mute off ».

Mettre un appel actif en attente

Si vous retirez le casque pendant un appel, l'appel est automatique­ment mis en attente et le microphone est mis en sourdine. Vous entendez l'invite vocale « Mute on » toutes les 30 secondes.
Pour reprendre l'appel et réactiver le microphone, il suffit de remettre le casque. Vous entendez l'invite vocale « Mute off ».

Utiliser l'assistant vocal/la composition vocale

Appuyez une fois sur la touche assistant vocal.
L'assistant vocal disponible sur votre smartphone est activé (* en fonction du système ou de l'appli utilisés sur votre smartphone : Siri, Google Assistant, ...).
Posez votre question à l'assistant vocal ou faites une demande.
Pour désactiver l'assistant vocal/la composition vocale :
Appuyez une fois sur la touche assistant vocal.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 27
Page 28
Utilisation du casque
ON/OFF
Siri, Google Assistent, ...
1x
PRESS
Amazon Alexa
Headphone settings
Momentum 3
Add Device
1 2 3
4 5
Si vous voulez utiliser Amazon Alexa comme assistant vocal, vous devez configurer le casque une fois (>
28).

Utiliser Amazon Alexa comme assistant vocal

Pour utiliser Amazon Alexa comme assistant vocal, vous devez ajou­ter le casque une fois comme nouvel appareil à l'appli Amazon Alexa, puis activer Alexa via les réglages de l'
Control
:
1. Assurez-vous que le casque est connecté à votre smartphone via Bluetooth (>
12).
2. Démarrez l'appli Sennheiser Smart Control (> 16).
3. Dans l'appli Smart Control, ouvrez les réglages de votre casque et activez Amazon Alexa pour la touche assistant vocal.
4. Démarrez l'appli Amazon Alexa et sélectionnez « Add Device ».
5. Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « MOMEN­TUM 3 ». Vous pouvez maintenant utiliser Amazon Alexa en appuyant sur la touche assistant vocal de votre casque.
appli Sennheiser Smart
28 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL

Utiliser la fonction Smart Pause

Le casque est équipé d'un capteur de port qui détecte automatique­ment si le casque est sur les oreilles ou non. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes :
Page 29
Utilisation du casque
ON OFF
• La fonction ANC est désactivée lorsque vous retirez le casque et activé lorsque vous le remettez.
• La lecture de musique est mise en pause lorsque vous retirez le casque et continue lorsque vous le remettez.
• Un appel est pris lorsque vous mettez le casque ; un appel est coupé lorsque vous retirez le casque pendant un appel et l'appel est repris lorsque vous remettez le casque.
Vous pouvez également désactiver la fonction dans l'appli Smart Control.

Régler les effets sonores/l'égaliseur

Pour pouvoir utiliser les effets sonores/l'égaliseur, vous avez besoin de l'appli Smart Control (>
Dans l'appli Smart Control, sélectionnez les effets sonores sou-

Régler les invites vocales/bips sonores

Pour pouvoir régler les invites vocales et les bips sonores, vous avez besoin de l'appli Smart Control (>
Vous pouvez changer la langue des invites vocales, choisir entre

Utiliser TILE pour localiser le casque

La fonction TILE vous permet de localiser le casque à tout moment. Si, par exemple, vous avez égaré le casque, la fonction TILE vous permet de le retrouver rapidement. Pour cela, le casque et le smart phone (avec l'appli TILE installée) utilisent les fréquences Bluetooth.
Créez un compte utilisateur TILE et enregistrez le MOMENTUM
16).
haités via l'égaliseur. Les effets sonores sont mémorisés dans le casque. Ces réglages sonores sont actifs même si vous n’utilisez pas l’appli Smart Control, c’est-à-dire lorsque vous utilisez un autre appareil Blue tooth.
16).
les invites vocales et les bips sonores, ou désactiver les mes sages d'état à quelques exceptions près (par exemple, la batterie est vide).
Wireless via l'appli TILE.
-
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 29
Page 30
Utilisation du casque
Flight mode
2.5 mm
3.5 mm
OFF
Click

Utiliser le câble audio/activer le mode avion

Si vous branchez le câble audio, le mode avion est activé et la connexion sans fil Bluetooth est désactivée.
Utilisez le câble audio lorsque :
• la transmission sans fil n'est pas autorisée, par ex. lors du décol­lage et de l'atterrissage de l'avion,
• la batterie du casque est vide,
• votre source audio n'offre pas de connexion Bluetooth.
Les fonctions de contrôle de la musique et/ou des appels ou l'assis­tance vocale ne sont pas possibles. L'annulation active du bruit ANC peut être pleinement utilisée à condition que la batterie soit chargée.
Vous pouvez également activer le mode avion sans raccorder un câble audio au casque (>
18).

Raccorder le casque en utilisant le câble audio

Branchez le jack 2,5 mm du câble audio sur la prise audio du
casque jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Sécurisez le câble audio en le tournant le jack dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le mode avion est activé et la connexion Bluetooth est désacti­vée.
Branchez le jack 3,5 mm du câble audio sur la sortie audio de
votre smartphone.
Pour débrancher le câble audio :
Tournez le jack dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et
retirez-le avec précaution.
30 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL

Raccorder le casque en utilisant le câble USB

Si vous raccordez le casque à un Mac/PC/appareil mobile en utili­sant le câble USB fourni, le contenu audio de votre Mac/PC/appareil mobile est diffusé directement dans le casque.
Page 31
Utilisation du casque
Le casque est automatiquement chargé si vous le raccordez à un Mac/PC/appareil mobile en utilisant le câble USB.
Si vous utilisez le câble USB et que vous souhaitez désactiver toutes les connexions sans fil, vous devez désactiver le Blue tooth sur le casque (> 18).

Configurer le casque comme appareil de sortie audio par défaut pour votre Mac/PC/appareil mobile

Assurez-vous que le casque est raccordé à votre Mac/PC/appa-
reil mobile en utilisant le câble USB.
Dans les Préférences Système ou dans le Panneau de configura-
tion de votre Mac/PC/appareil mobile, sélectionnez « MOMEN­TUM 3 » comme appareil audio par défaut.
Démarrez la lecture de musique sur votre Mac/PC/appareil
mobile. La musique est diffusée dans le casque.
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 31
Page 32
Utilisation du casque

Stockage et transport du casque

Rangez le casque dans le boîtier de transport pour éviter de l'endom­mager lorsque vous ne l'utilisez pas ou pendant vos déplacements.
32 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 33

Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien
ATTENTION
Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit
Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
Éloignez tout type de liquide du produit.N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Ne nettoyez les parties non cuir du produit qu’avec un chiffon

Nettoyage et entretien des parties en cuir

Nettoyez et entretenez les parties en cuir régulièrement afin de pré­server l'état impeccable du produit et de prolonger sa durée de vie.
Essuyez les parties en cuir régulièrement avec un chiffon propre,
N'utilisez jamais de cirage cuir, de détergent ou de savon agressif.Ne stockez pas le casque dans un environnement humide.
!
doux et sec.
doux et imbibé d'un peu d'eau.

Remplacer les coussinets d'oreille

Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d'oreille de temps en temps. Des coussinets d'oreille de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser.
Pour enlever les vieux coussinets d'oreille :
Saisissez le coussinet d'oreille et tirez-le, en l'éloignant de l'écou-
teur.
Si l'anneau de retenue reste sur l'écouteur lorsque vous enlevez le coussinet d'oreille :
Desserrez soigneusement l'anneau de retenue. Si nécessaire, uti-
lisez un tournevis à fente pour desserrer l'anneau de retenue.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 33
Page 34
Nettoyage et entretien
Click
Pour placer un nouveau coussinet d'oreille sur l'écouteur :
Affectez les coussinets d'oreille aux côtés droit et gauche. La cou-
ture du coussinet d'oreille doit être dirigée vers le bas.
Placez le coussinet d'oreille sur l'écouteur et alignez-le avec les
encoches de l'anneau de retenue.
À l'aide de vos pouces, appuyez fermement l'anneau de retenue
sur l'écouteur de façon à ce que l'anneau s'enclenche de façon audible sur tout le pourtour.

Information sur la batterie intégrée

Sennheiser assure et garantit que la batterie fonctionne de manière optimale à l’achat du produit. Si vous pensez, après l’achat ou pen dant la période de garantie, qu'une batterie est manifestement défectueuse ou si une erreur de chargement/de batterie s'affiche (>
7), arrêtez d'utiliser le produit, débranchez-le du secteur et ramenez immédiatement le produit à un partenaire de service Sennheiser.
En dehors de la période de garantie, vous pouvez faire remplacer la batterie rechargeable moyennant des frais par votre partenaire de service Sennheiser. Contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ».

Installer les mises à jour du micrologiciel

Les mises à jour du micrologiciel peuvent être téléchargées gratuite­ment sur Internet à l'aide de l'appli Sennheiser Smart Control. Senn­heiser recommande de toujours installer la dernière version du micrologiciel pour assurer la meilleure performance de votre produit.
Connectez le casque à votre smartphone et démarrez l'appli
Smart Control (>
L'appli fournit des informations sur les mises à jour du micrologi-
ciel disponibles et vous guide tout au long du processus d'instal­lation.
16).
-
34 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 35

Foire aux questions/En cas d'anomalies

5s
Hold
Click
ON
1 2 3
„Pairing list cleared“
OFF
5s
Hold
Foire aux questions/En cas d'anomalies
Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ)
Visitez la page produit dédiée au MOMENTUM Wireless sur
www.sennheiser.com/download
Vous y trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et des solutions proposées.
Votre question n'a pas de réponse ou le problème persiste ?
En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le pro­blème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sennheiser pour obtenir de l'aide.
Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur

Si vous sortez de la portée Bluetooth

La téléphonie et le streaming sans fil ne sont possible que si vous vous trouvez dans la portée Bluetooth de votre smartphone. La portée varie beaucoup selon les éléments de l'environnement : épaisseur des murs, matériau des murs, etc. Si le contact visuel direct est assuré, la portée de la plupart des smartphones et appa reils Bluetooth est de jusqu'à 10 mètres.
Si vous sortez de la portée Bluetooth du smartphone, la qualité sonore se détériore de plus en plus jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale « Device (1) disconnected ». À ce stade, la connexion est complètement interrompue. Si vous rentrez immédiatement dans la portée Bluetooth, la connexion est rétablie automatiquement.
www.sennheiser.com > « Service & Support ».
-

Effacer la liste d'appairage Bluetooth du casque

1. Allumez le casque (> 17).
2. Appuyez sur la touche assistant vocal et maintenez-la enfoncée pendant env. 5 secondes. Le casque est en mode appairage. L’affichage LED clignote en bleu et en rouge.
3. Appuyez de nouveau sur la touche assistant vocal et maintenez­la enfoncée pendant env. 5 secondes. La liste d'appairage Bluetooth est effacée. Vous entendez l'invite vocale « Pairing list cleared ». L’affichage LED clignote 3 fois en bleu. Le casque reste ensuite en mode appairage Bluetooth.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 35
Page 36
Foire aux questions/En cas d'anomalies
1 2 3
25s
Hold
Click
ON
OFF
Click
ON
OFF

Redémarrer le casque

Si le fonctionnement du casque est perturbé, effectuez un redémar­rage :
1. Allumez le casque (> 17).
2. Appuyez sur la touche + et maintenez-la enfoncée pendant env.
3. Éteignez et rallumez le casque.
25 secondes.
Le casque est redémarré.

Réinitialiser le casque aux réglages d'usine par défaut/Reset

L'appli Smart Control vous permet de réinitialiser le casque aux réglages d'usine par défaut (réglages EQ, mode ANC, par exemple).

Si la fonction TILE est activée (> 29), les réglages TILE ne sont pas réinitialisés. Pour réinitialiser les réglages TILE, désactivez le casque dans l'appli TILE.

36 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 37

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Couplage oreille circum-aural Principe transducteur dynamique, fermé Transducteur 42 mm Réponse en fréquence 6 Hz à 22 kHz Niveau de pression
acoustique (SPL)
Impédance mode actif : 470 Ω
DHT (1 kHz, 100 dB SPL) < 0,3 % Technologie de
compensation de bruit Directivité
(son parlé) Alimentation batterie Lithium-Polymère intégrée :
Temps de charge de la batterie
Autonomie 17 heures (Bluetooth et ANC activés) Plage de températures fonctionnement : 0 à +55 °C
Humidité relative fonctionnement : 25 à 75%, sans
Poids (casque) env. 305 g Champ magnétique 10,5 mT
99 dB SPL/-10 dB FS (via Bluetooth) selon EN 50332-2 118 dB SPL/1 V/1 kHz (via câble)
mode passif : 100 Ω
technologie ANC avec 4 microphones
beamforming à 2 micros
3,7 V, 600-700 mAh chargement USB : 5 V, 330 mA
env. 3 heures
batterie en cours de chargement : 0 à +40 °C stockage : –25 à +70 °C
condensation stockage : 10 à 90%

Bluetooth

Version compatible Bluetooth 5.0, classe 1,
BLE Fréquence d'émission 2 400 à 2 483,5 MHz Modulation GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Puissance de sortie 10 mW (max) Profils HSP, HFP, AVRCP, A2DP, DIS, BAS Codec aptX, aptX LL, AAC, SBC Nom d'appareil MOMENTUM 3
LE-MOMENTUM 3 (Bluetooth Low
Energy uniquement)
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 37
Page 38
Caractéristiques techniques
NFC
Fréquence 13,56 MHz Modulation ASK Puissance de sortie à moins de 500 μV/m
38 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 39

Déclarations du fabricant

Déclarations du fabricant

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur Sennheiser.

En conformité avec les exigences suivantes

•Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE)
•En conformité avec les limites de pression acoustique spéci-
fiques par pays

Déclaration UE de conformité

•Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type M3AEBTXL est conforme à la directive RED 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire
www.sennheiser.com/download.

Notes sur la gestion de fin de vie

• Directive DEEE (2012/19/UE)
• Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l'objet d'une collecte séparée. Pour les déchets d'emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d'informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte commu naux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l'environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l'environnement et à la protection de la santé.

Marques déposées

Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser electronic GmbH
& Co. KG.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, iPod touch, iPad, and Siri are tra­demarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Senn heiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
The aptX mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdic tions.
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc.
-
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 39
Page 40
Déclarations du fabricant
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
TILE and the TILE design are trademarks of Tile, Inc. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette docu-
mentation utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires.

Conditions de licence Open Source

FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation Last update: 02/02/2007 Issue date: 04/30/2005
HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation Last update: 15/06/2005 Issue date: 15/06/2005
Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribu tion.
3. Neither the name of the copyright holder nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRAN­TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDI RECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PRO FITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIA BILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARI­SING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-
-
-
-
40 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Loading...