Sennheiser L 1032 User Manual

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L‘USAGE ISTRUZIONI PER L‘USO MODO DE EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING
L 1032
L
2
GEBRAUCHSANLEITUNG L 1032
3
L
INBETRIEBNAHME
Im Doppel-Ladegerät L 1032 werden 1 Handsender SKM 1030 bzw. SKM 1032 mit eingelegtem Akku BA 1032 und zusätzlich ein Akku BA 1032 geladen.
E Akkus ermöglichen einen wirtschaftlichen und
umweltfreundlichen Betrieb im täglichen Gebrauch.
E Der Ladevorgang im Ladegerät L 1032 läuft automatisch. Überladung ist
ausgeschlossen, die Akkupacks können auch über längere Zeit im Ladegerät verbleiben. - Kein Memoryeffect -
NETZANSCHLUSS
E Stecken Sie das Netzteil NT 1032 (gesondert bestellen!)
in die Steckdose.
E Verbinden Sie es mit der Buchse (N) am Ladegerät L 1032.
HINWEISE
E Bei längerer Netzunterbrechung oder beim Wiedereinstecken von
Handsender oder Akku startet der gesamte Ladevorgang erneut, Überladung ist aber ausgeschlossen.
E Handsender oder Akku erst entnehmen, wenn der Ladevorgang vollständig
abgeschlossen ist!
E Die Handsender SK 1030 / SK 1032 können nur geladen werden, wenn sie
ausgeschaltet sind.
4
LADEBETRIEB
Handsender SKM 1030 bzw. SKM 1032 mit eingelegtem Akku BA 1032 oder Akku BA 1032 zum Laden in das Ladegerät L 1032 einstecken. Der Ladevorgang beginnt dann automatisch. Beim Akku BA 1032 auf die Einsteckrichtung achten (Polung und spezielle Kontaktfahne)
LED-ANZEIGEN
Jeder Ladeschacht wird getrennt gesteuert. Dabei dienen die zugeordneten LEDs (L) der Kontrolle des Ladeverfahrens.
rote LED flackert leicht: Betriebsbereit! Bitte Akku einstecken.
(Bleibt diese Anzeige nach dem Einstecken des Akkus bestehen, ist der Ladestrom­kreis nicht geschlossen: Akku defekt!)
rote LED leuchtet durchgehend: Schnelladung läuft, nicht unterbrechen!
rote LED blinkt hell: Akku defekt!
(Kurzschluß im Ladestromkreis!)
grüne LED leuchtet: Schnelladung beendet, Gerät hat auf
Erhaltungsladung umgeschaltet.
5
ZUBEHÖR NETZTEIL NT 1032
... steht in unterschiedlichen Spannungs­und Steckervarianten ( 120 V, 230 V, 240 V) zur Verfügung. Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang des Ladegerätes L 1032 enthalten.
NT 1032 (230 V): 03747 NT 1032-120 (120 V): 03748 NT 1032-UK (240 V): 03749
TECHNISCHE DATEN L 1032
Ladestrom 150 mA kontinuierlich Ladezeit ca. 1 h, begrenzt auf max. 2 h Ladeabschaltung durch - U - Erkennung Erhaltungsladung 150 mA gepulst (5 mA eff.) Stromversorgung durch Netzteil NT 1032 Abmessungen in mm ca. 80 x 100 x 55 Gewicht ca. 150 g
Lieferumfang Ladegerät L 1032
L
Irrtum und Änderungen vorbehalten !
6
INSTRUCTIONS FOR USE
L 1032
7
L
PUTTING THE CHARGER TO WORK
In the L 1032 double charger, one SKM 1030 or SKM 1032 hand transmitter with BA 1032 battery pack installed and one additional BA 1032 battery pack are charged.
E Battery packs permit economical and environmentally-friendly
operation in daily use.
E The batteries are charged automatically in the L 1032 charger.
Overcharging is prevented. The battery packs can also remain in the charger for a long time. - No memory effect -
MAINS CONNECTION
E Plug the NT 1032 power supply unit (to be ordered separately!) into the socket.
- Connect it with the socket (N) on the L 1032 charger.
NOTA BENE
- After a lengthy power failure or after the hand transmitter or battery has been reinserted, the entire charging process begins again. Overcharging is prevented however.
- Remove the hand transmitter or battery pack only when it is completely charged!
- The SK 1030 / SK 1032 hand transmitters can be charged only when they are switched off.
8
CHARGING OPERATION
Insert the SKM 1030 or SKM 1032 hand transmitter with BA 1032 battery pack inserted or BA 1032 battery pack into the L 1032 charger for charging. The charging process then begins automatically. With BA 1032 battery pack, pay attention to the direction of insertion (polarity and special contacts).
INDICATOR LEDS
Each charging port is controlled separately, whereby the associated LEDs (L) serve to monitor the charging process.
Red LED is flickering: Ready for operation! Please insert the
battery pack. (If the red LED continues to flicker after the batteries are inserted, the charging current circuit is not closed: Battery pack defective).
Red LED is lit continuously: Quick charge. Do not interrupt!
Red LED is blinking brightly: Defective battery pack!
(Short circuit in charging circuit!)
Green LED is lit: Quick charge is finished.The unit has
switched to trickle charge.
9
Loading...
+ 19 hidden pages