Declaraciones del fabricante .............................................. 12
1
Page 4
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
• Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de
instrucciones antes de utilizar el aparato.
• Conserve el manual de instrucciones de tal forma que se encuentre a
disposición de cualquier usuario en todo momento. En caso de que
entregue el aparato a terceros, hágalo siempre junto con este
manual de instrucciones.
• No utilice el aparato si su entorno requiere de una atención especial
(p. ej. a la hora de realizar actividades de bricolaje).
• Asegúrese de que el aparato esté siempre seco y en ningún caso lo
exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas.
• Los auriculares generan campos magnéticos que pueden suponer un
peligro para las personas que llevan marcapasos o desfibriladores
implantados. Mantenga siempre una distancia mínima de 3 cm
(1,2”) entre los auriculares conectados y el marcapasos o el desfibrilador implantado.
• Trate el aparato con cuidado y colóquelo siempre en un lugar limpio
y sin polvo.
• Estos auriculares ofrecen un volumen mayor al de los audífonos
convencionales. Un volumen excesivo podría dañar los oídos de las
personas con oídos sanos y los niños.
Uso adecuado del aparato
El uso adecuado significa que
• la utilización del aparato para fines comerciales,
• que ha leído con detenimiento el presente manual de instrucciones,
especialmente el capítulo «Indicaciones de seguridad»,
• que utiliza el aparato exclusivamente dentro del marco de las condiciones de funcionamiento descritas en las presentes instrucciones.
Se considerará un uso inadecuado, cuando se utilice el aparato de
forma diferente a la descrita en estas instrucciones o no se respeten las
condiciones de funcionamiento.
2
Page 5
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad para batería de polímeros de litio
La batería BA 300 es una batería de polímeros de litio. Ésta puede
resultar dañada por hacer un mal uso o un uso inadecuado; Sennheiser
no responde ante estos casos.
ADVERTENCIA! En casos extremos existe la posibilidad de
¡
• que se genere calor
• que se genere un incendio
•explosión
• se generen humo o gases
No deje que la temperatura supere los
70 °C/158 °F, p. ej.,
por la radiación solar
o por arrojar la batería
al fuego.
No la exponga a
líquidos.
No provoque
cortocircuitos.
No desmontar ni
deformar.
Conserve los aparatos/
baterías en un lugar
!
fresco y seco, a temperatura ambiente.
Para la carga de baterías
utilice exclusivamente los
cargadores Sennheiser
indicados.
Si no utiliza la batería
durante un tiempo prolongado, cárguela en el
aparato con regularidad
(cada 6 meses durante
aprox. 1 hora).
Cargar siempre las baterías
dentro de un rango de
temperaturas ambientales
de 10 °C a 40 °C.
En caso de que el aparato
esté averiado, no vuelva
a cargar la batería.
Devuelva los aparatos
averiados o los aparatos
con baterías consumidas
a su tienda especializada.
3
Page 6
Los auriculares HDI 830
I
Los auriculares HDI 830
Puede utilizar los auriculares HDI 830 con aparatos transmisores de
infrarrojos que funcionen con una frecuencia portadora de 2,3
ó 2,8 MHz. Para cargar los auriculares emplee la regleta de carga
L 300 10-10 (véase «Accesorios y piezas de repuesto» en la página 10).
Volumen de suministro
El volumen de suministro del HDI 830 incluye:
1 Auriculares HDI 830 con batería de polímeros de litio BA 300 incluida
2 Pares de almohadillas de repuesto
1 Manual de instrucciones
1 Guía de inicio rápido para la presentación del aparato
Vista general del producto
Encontrará la vista general de los auriculares en la contraportada de
este manual de instrucciones.
Vista general de los auriculares
1 Indicador de canal
2 Regulador de volumen
3 Regulador de equilibrado
4 Tecla de búsqueda de canal
5 Compartimento de batería
4
Page 7
Manejo del HDI 830
¡
ATENCIÓN!
Conexión/desconexión de los auriculares
El volumen excesivo es perjudicial para el oído.
En estos auriculares se puede ajustar un volumen
mayor al de los aparatos convencionales. Un volumen
excesivo podría dañar los oídos de las personas con
oídos sanos y los niños.
왘 Antes de colocarse los auriculares, ajuste un volu-
men bajo.
왘 No se exponga constantemente a volúmenes de-
masiado altos.
Encender/Apagar los auriculares
왘 Colóquese los auriculares.
Los auriculares se encenderán automáticamente.
왘 Quítese los auriculares.
Los auriculares se desconectan automáticamente después de 30 segundos.
Manejo del HDI 830
Ajustar el volumen
왘 Ajuste un volumen suficiente y agradable
con el regulador de volumen
2.
5
Page 8
Manejo del HDI 830
3
Ajuste de los auriculares a la frecuencia del aparato
transmisor
Puede ajustar Usted mismo la frecuencia del aparato transmisor en los
auriculares o dejar que su distribuidor Sennheiser realice la configuración.
Para ajustar una frecuencia en los auriculares:
왘 Colóquese los auriculares.
1
IndicaciónFrecuenciaEstá escuchando el sonido en
2,3+2,8 MHzestéreo
2,8 MHzmono
왘 Pulse la tecla Búsqueda de canal
tantas veces como sea preciso hasta
4
encontrar la frecuencia de su aparato
transmisor.
Los auriculares le mostrarán alguna de
las siguientes indicaciones de canal
4
1:
Nota:
El indicador de canal
Para ajustar una frecuencia fija y desactivar la tecla de búsqueda de
canal
4 :
왘 Diríjase a su distribuidor Sennheiser.
1 se apaga tras 30 segundos.
Ajustar equilibrado
El equilibrado regula la distribución del volumen entre el oído derecho y el izquierdo.
Ajuste el equilibrado de forma que oiga por
ambos oídos uniformemente.
왘 Gire el regulador de equilibrado
izquierda L o a la derecha R para aumentar
el volumen en el oído correspondiente.
3 a la
6
Page 9
Manejo del HDI 830
5
5
Sustitución y carga de la batería
왘 Cargue las baterías en la estación de carga de la regleta de
carga L 300 10-10.
Encontrará más información acerca del funcionamiento de la
regleta de carga L 300 10-10 en su correspondiente manual
de instrucciones.
왘 Antes de su primer uso, cargue las baterías durante aprox. 3 horas.
왘 Después de utilizarlos, colocaque de nuevo los auriculares en la esta-
ción de carga de la regleta de carga L 300 10-10.
Los auriculares se apagan automáticamente.
Cuando se haya consumido la batería, podrá continuar utilizando los
auriculares con la batería adicional opcional:
왘 Extraiga la batería vacía de los auriculares y cárguela en la regleta de
carga L 300 10-10 mientras sigue utilizando el aparato.
Para retirar la batería vacía de los auriculares:
왘 Extraiga la batería del compartimento
los auriculares.
3h
5 de
Para colocar la batería de los auriculares:
왘 Introduzca la batería en los auriculares como
se muestra en la imagen.
왘 Introduzca la batería en el compartimento
hasta alcanzar el tope
Notas:
– Con la batería completamente cargada, los auriculares tienen una
autonomíade máx.12 horas.
– Conseguirá un estado de carga óptimo depositando los auricu-
lares en todo momento en la regleta de carga L 300 10-10. El
automatismo de carga evita que las baterías se carguen excesivamente.
– No guarde los auriculares estando abiertos durante un tiempo
prolongado, ya que de esta forma no están desconectados
y además las patillas van perdiendo su tensión de sujeción.
5.
7
Page 10
Limpieza y cuidado de los HDI 830
¡
ATENCIÓN!
E
Limpieza y cuidado de los HDI 830
Limpieza de los auriculares
El líquido puede destruir la electrónica del aparato.
Puede entrar en la carcasa del aparato y provocar un
cortocircuito en la electrónica.
왘 Mantenga los líquidos de todo tipo lejos de este
aparato.
왘 Nunca utilice disolventes ni detergentes.
왘 Limpie los auriculares exclusivamente con un paño ligeramente
humedecido.
Limpieza de las almohadillas
왘 Retire con cuidado las almohadillas
lares.
왘 Limpie las almohadillas
liente o con un aparato de limpieza por ultrasonidos
y a continuación aclárelas debidamente.
왘 Seque las almohadillas
왘 Coloque de nuevo las almohadillas en los auriculares.
Nota:
Por motivos de higiene, cada cierto tiempo debería cambiar las almohadillas
buidor Sennheiser (véase «Accesorios y piezas de repuesto» en la
página 10).
E. Puede adquirir almohadillas de repuesto de su distri-
E con agua jabonosa ca-
E.
E de los auricu-
8
Page 11
En caso de anomalías
No recibe la señal de audio?
¿
Posible causaSolución
Hay objetos que obstacu-
¿
licen la transmisión entre
los auriculares y el aparato
transmisor?
El aparato transmisor o los
¿
auriculares están expuestos
directamente a la radiación
solar?
El volumen de los auricu-
¿
lares es demasiado bajo?
La batería está cargada y
¿
fijamente acoplada en los
auriculares?
Ha superado la distancia de
¿
alcance?
Retire los objetos que obstaculicen
la transmisión entre auriculares y
aparato transmisor.
Evite la radiación solar directa.
Gire el regulador de volumen
página 5).
Extraiga la batería y vuélvala a introducir en los auriculares.
Cuando no surta efecto: cargue la batería (véase página 7).
Mueva los auriculares a una posición
más cercana al transmisor.
En caso de anomalías
2 (véase
Oye el sonido por un solo lado?
¿
Posible causaSolución
Ha ajustado correcta-
¿
mente el equilibrado?
Escucha tonos de aviso?
¿
Tono de avisoSignificado
6 tonos
breves
2 tonos
largos
En caso de que no solucione el problema con las medidas descritas en
la tabla, póngase en contacto con su distribuidor Sennheiser.
Gire el regulador de equilibrado
hacia la izquierda o la derecha (véase
página 6).
Los auriculares no reciben señal
alguna del transmisor:
• Transmisor y auriculares se
encuentran demasiado separados.
Los auriculares se desconectan
tras 3 minutos.
• El transmisor se encuentra desconectado.
La batería está casi vacía.
3
9
Page 12
Accesorios y piezas de repuesto
¡
ATENCIÓN!
Accesorios y piezas de repuesto
Peligro de daños en el aparato!
¡
El uso de componentes de otros fabricantes (p. ej.
fuente de alimentación o batería) podría ocasionar
daños en el aparato y conlleva la pérdida de la garantía.
왘 Utilice exclusivamente artículos accesorios y piezas
de repuesto Sennheiser.
En su tienda especializada podrá adquirir los siguientes accesorios para
el HDI 830:
Nº art.Accesorio/Pieza de repuesto
500898Batería adicional BA 300
502710Regleta de carga L 300 10-10
5281235 pares de almohadillas (silicona, negra)
528124 5 pares de almohadillas (silicona, transparente)
5281255 pares de almohadillas (espuma, negra)
53142810 articulaciones esféricas para almohadillas
10
Page 13
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Sistema de modulaciónFM, estéreo
Frecuencias de recepción2,3 MHz/2,8 MHz
Rango de frecuencia50 Hz–16.000 Hz
Presión acústica máx.125 dB (SPL)
Separación señal / ruido
(1 mV, desviación punta)típ. 75 dBA
Factor de distorsión< 1 %
Autonomíahasta 12 horas
Tiempo de carga
para bateríaaprox. 3 horas
AlimentaciónBatería de polímeros de litio BA 300
(3,7 V / 150 mAh)
Pesoaprox. 68 g (con batería)
Dimensionesaprox. 240 x 128 x 26 mm
El aparato cumple con los siguientes estándares:
EuropaCEM: EN 55013, EN 55020
Seguridad:EN 60065, UL 2054
EE.UU.47CFR15_B
CanadáICICES-003
11
Page 14
Declaraciones del fabricante
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses
sobre este producto.
Puede consultar las prestaciones de garantía actuales en la página de
Internet www.sennheiser.com o a su distribuidor Sennheiser.
Declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos básicos y demás especificaciones de
las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE.
La declaración se puede consultar en Internet bajo www.sennheiser.com.
Baterías y pilas
Retire sus baterías y pilas solo cuando estén vacías a través de
su comercio especializado o un contenedor habilitado para ello.
12
Page 15
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGPrinted in China
Am Labor 1, 30900 Wedemark, GermanyPubl. 04/09
www.sennheiser.com528269/A02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.