▷ Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
▷ Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen Sicherheits-
hinweisen weiter.
▷ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
▷
Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem
Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um
Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger
und mittlerer Lautstärke sehr gut.
▷ Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Hörer gehäuse
und Herzschrittmacher, implantiertem Defi brillator (ICDs) oder anderen Implantaten, da das Produkt permanente Magnetfelder erzeugt.
▷ Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haus-
tieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
▷ Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksam-
keit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
▷
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem niedrigen
noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden.
▷ Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder empfoh-
lenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
▷ Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser offene dynamische Kopfhörer wurde für den Heimgebrauch an hochwertigen Audio-Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders
benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDDE
1
Deutsch | HD 660 S
Lieferumfang
1 Offener dynamischer Kopfhörer HD 660 S
1 Anschlussleitung mit 6,35-mm-
6,35 mm auf 3,5 mm
1 Bedienungsanleitung
1 Aufbewahrungsbox
Ihr HD 660 S
A
Hörer anschließen*
▷
Wählen Sie die passende Anschlussleitung für Ihre Audioquelle, an die Sie den
Hörer anschließen möchten, und wechseln Sie die Anschlussleitung wie im
Abschnitt C beschrieben:
• 6,35-mm-Stereoklinke, unsymmetrisch (auch anschließbar an eine 3,5-mmStereoklinkenbuchse über den mitgelieferten Adapter)
• 4,4-mm-Pentaconn-Stereoklinke, symmetrisch
▷ Schließen Sie den Kopfhörer an Ihre Audioquelle an.
B
Hörer aufsetzen und verwenden*
▷
Setzen Sie Ihren Hörer auf und ziehen Sie die Hörermuscheln so weit herunter,
dass sie angenehm über den Ohren liegen. Beachten Sie die Markierungen „R“
rechts und „L“ links an den Hörermuschelbügeln für die korrekte Ausrichtung.
▷ Für optimale Klangqualität dürfen die Kapseln nicht bedeckt sein.
C
Anschlussleitung wechseln*
▷
Achten Sie auf die Zuordnung „R“ rechts und „L“ links der Anschluss stecker mit
der jeweiligen Hörermuschel. Die Beschriftung der Stecker muss nach außen
zeigen.
▷ Stecken Sie den Stecker ein, bis er hörbar einrastet.
* Abbildungen fi nden Sie auf den Ausklappseiten.
2
HD 660 S | Deutsch
D
Ohrpolster austauschen*
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit austauschen. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser Partner. Den Partner Ihres
Landes fi nden Sie auf www.sennheiser.com.
▷ Greifen Sie unter die Ohrpolster und ziehen Sie sie ab. ▷ Legen Sie die neuen Ohrpolster auf die Hörermuscheln und drücken Sie sie
rundherum fest an.
Das Kopfband-Polster können Sie über den Reparaturservice austauschen
lassen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Sennheiser Partner.
E
Hörer reinigen und aufbewahren*
▷
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem trockenen und weichen
Tuch.
▷ Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen, staubfreien Ort auf, z. B. in der
Aufbewahrungsbox.
Technische Daten
Wandlerprinzipdynamisch, offen
Übertragungsbereich10 bis 41.000 Hz
Frequenzganglautheitsdiffusfeldentzerrt
Ankopplung an das Ohrohrumschließend (circumaural)
Andruckkraftca. 2,5 N
Nennimpedanz150 Ω
Schalldruckpegel bei 1 kHz104 dB bei 1 Vrms
Nenn-Dauereingangsleistungmax. 500 mW nach EN 60-268-7
Klirrfaktor≤ 0,04 % (1 kHz, 100 dB)
Kabelsauerstofffreie Kupferkabel (OFC), 3 m
Anschlussstecker
(Pinbelegung siehe
Umschlaginnenseite)
Gewichtca. 260 g (ohne Kabel)
Betriebstemperatur –10 °C bis +55 °C
Stereoklinkenstecker, vergoldet:
6,35 mm, unsymmetrisch, 3-polig
4,4 mm, symmetrisch, 5-polig
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDDE
3
Deutsch | HD 660 S
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie
von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Batterie/Akku und/oder Verpackung weist Sie darauf hin, dass
diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften
zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei
Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus
und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung
zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene
Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz.
4
HD 660 S | English
Important safety instructions
▷ Read this instruction manual carefully and completely before using the
product.
▷ Always include these safety instructions when passing the product on to third
parties.
▷ Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
▷
Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing
damage may occur when headphones are used at high volume levels
for long periods of time. Sennheiser headphones sound exceptionally good at
low and medium volume levels.
▷ Always maintain a distance of at least 10 cm/3.94" between the ear cups and
cardiac pacemakers, implanted defi brillators (ICDs) or other implants since the
product generates permanent magnetic fi elds.
▷ Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and
pets to prevent accidents and choking hazards.
▷ Do not use the product in an environment that requires your special attention
(e.g. in traffi c).
Preventing damage to the product and malfunctions
▷
Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures
(hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or
deformation.
▷ Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by
Sennheiser.
▷ Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These open, dynamic headphones have been designed for home use with highquality audio systems.
It is considered improper use when the product is used for any application not
named in the corresponding product documentation.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of
this product and its attachments/accessories.
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDDE
1
English | HD 660 S
Package contents
1 HD 660 S open, dynamic headphones
1 connection cable with 1/4" (6.35 mm) stereo
Select the suitable connection cable for the audio source to which you want to
connect the headphones and change the connection cable as described in
section C:
• 1/4" (6.35 mm) stereo jack plug, unbalanced (can also be connected to a
3.5 mm stereo jack socket by using the supplied adapter)
• 4.4 mm Pentaconn stereo jack plug, balanced
▷ Connect the headphones to your audio source.
B
Putting on the headphones and using them*
▷
Put on your headphones and then pull the ear cups down until they rest
comfortably over the ears. Make sure you wear them the right way round by
observing the “R” (right) and “L” (left) markings on the ear cup bands.
▷ For optimum sound quality, ensure that the ear cups are not covered.
C
Changing the connection cable*
▷
Make sure the “R” (right) and “L” (left) markings on the connectors match the
markings on the ear cups. The marking on the connectors must point outward.
▷ Insert the connector until it locks into place with an audible click.
* Illustrations can be found on the fold-out pages.
2
HD 660 S | English
D
Replacing the ear pads*
For reasons of hygiene, you should replace the ear pads from time to time. Spare
parts are available from your Sennheiser partner. To fi nd a Sennheiser partner in
your country, search at www.sennheiser.com.
▷ Grasp behind the ear pads and pull them up and away from the ear cups. ▷ Place the new ear pads onto the ear cups and attach the ear pads by pressing
fi rmly around them.
The headband padding can be replaced by the Sennheiser repair service.
Please contact your Sennheiser partner.
E
Cleaning and storing the headphones*
▷
Clean the product only with a dry and soft cloth.
▷ Store the product in a clean, dust-free place, e.g. in its storage box.
Specifi cations
Transducer principledynamic, open
Frequency response10 to 41,000 Hz
Frequency characteristicdiffuse fi eld equalized
Ear couplingcircum-aural
Contact pressureapprox. 2,5 N
Nominal impedance150 Ω
Sound pressure level at 1 kHz104 dB at 1 Vrms
Long-term input powermax. 500 mW as per EN 60-268-7
THD≤ 0.04% (1 kHz, 100 dB)
Cableoxygen-free copper cable (OFC), 3 m
Connector
(see pin assignment on
inside cover page)
Weightapprox. 260 g (without cable)
Operating temperature –10°C to +55°C
stereo jack plug, gold-plated
1/4" (6.35 mm), unbalanced, 3-pin
4.4 mm, balanced, 5-pin
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDDE
3
English | HD 660 S
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser’s goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. This
warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this
warranty excludes, limits or modifi es any liability of Sennheiser which is imposed
by law, or limits or modifi es any remedy available to the consumer which is
granted by law.
To make a claim under this warranty, contact Sennheiser Australia Pty Ltd,
Unit 3, 31 Gibbes Street, Chatswood NSW 2067, AUSTRALIA
Phone: (02) 9910 6700, email: service@sennheiser.com.au.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by
Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street,
Chatswood NSW 2067 Australia.
4
HD 660 S | English
In compliance with the following requirements
EU declaration of conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
• WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the
battery/rechargeable battery and/or the packaging indicates that
these products must not be disposed of with normal household
waste, but must be disposed of separately at the end of their operational lifetime.
For packaging disposal, please observe the legal regulations on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained from
your municipal administration, from the municipal collection points, or from your
Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/
rechargeable batteries and packagings is used to promote the reuse and recycling
and to prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous substances
contained in these products. Herewith you make an important contribution to the
protection of the environment and public health.
▷ Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi avant d’utiliser le
produit.
▷ Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours ces
consignes de sécurité.
▷ N’utilisez pas l’appareil s’il est manifestement endommagé.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
▷
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des
volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des
dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une
excellente qualité sonore à volume faible ou moyen.
▷ Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm entre le boîtier du casque
et un stimulateur cardiaque, défi brillateur implanté ou d’autres implants car le
produit génère des champs magnétiques permanents.
▷ Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée
des enfants et des animaux domestiques afi n d’éviter des accidents et des
risques d’étouffement.
▷ N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration
particulière (par ex. sur la route).
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
▷
Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux,
radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afi n d’éviter des corrosions ou
déformations.
▷ N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange
fournis ou recommandés par Sennheiser.
▷ Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque est conçu pour un usage domestique avec des systèmes audio haut de
gamme.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différente de celle décrite dans les notices correspondantes.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses accessoires.
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDDE
1
Français | HD 660 S
Contenu
1 casque dynamique HD 660 S, de type ouvert
1 câble de raccordement avec jack stéréo
6,35 mm (raccordé à la livraison), asymétrique
1 câble de raccordement avec jack stéréo
Pentaconn 4,4 mm, symétrique
1 adaptateur jack stéréo
(6,35 mm vers 3,5 mm)
1 notice d’emploi
1 boîte de rangement
Votre HD 660 S
A
Raccorder le casque*
▷
Sélectionnez le câble de raccordement approprié pour la source audio à laquelle vous souhaitez raccorder le casque et changez le câble de raccordement
comme décrit dans la section C :
• Jack stéréo 6,35 mm, asymétrique (peut également être raccordé à une prise
stéréo de 3,5 mm en utilisant l’adaptateur fourni)
• Jack stéréo Pentaconn 4,4 mm, symétrique
▷ Raccordez le casque à votre source audio.
B
Mettre et utiliser le casque*
▷
Mettez le casque et tirez les écouteurs vers le bas, de sorte que les coussinets
d’oreille reposent confortablement sur vos oreilles. Respectez les marquages
« R » (droite) et « L » (gauche) sur les supports des écouteurs lorsque vous
mettez le casque.
▷ Pour obtenir la meilleure qualité sonore possible, vous ne devez pas couvrir les
écouteurs.
C
Changer le câble de raccordement*
▷
Respectez les marquages « R » (droite) et « L » (gauche) sur les connecteurs et
les écouteurs lorsque vous connectez le câble. Les marquages sur les connecteurs doivent faire face vers l’extérieur.
▷ Insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un clic audible.
* Les illustrations se trouvent sur les pages dépliantes.
2
HD 660 S | Français
D
Remplacer les coussinets d’oreille*
Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d’oreille de
temps en temps. Des pièces de rechange sont disponibles auprès de votre
partenaire Sennheiser. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays,
visitez notre site web www.sennheiser.com.
▷ Saisissez les coussinets d’oreille par l’envers et tirez-les, en les éloignant des
écouteurs.
▷ Placez les nouveaux coussinets d’oreille sur les écouteurs et fi xez-les aux
écouteurs en pressant fermement tout autour des coussinets.
Vous pouvez faire remplacer le rembourrage d’arceau par le service de
réparation. Pour cela, contactez votre partenaire Sennheiser.
E
Nettoyer et conserver le casque*
▷
Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon sec et doux.
▷ Conservez le produit dans un endroit propre et exempt de poussière, par ex.
dans sa boîte de rangement.
Caractéristiques techniques
Principe transducteurdynamique, ouvert
Réponse en fréquence10 à 41 000 Hz
Courbe de fréquenceégalisée en champs diffus
Couplage oreillecircumaural
Pression de contactenv. 2,5 N
Impédance nominale150 kΩ
Niveau de pression acoustique
à 1 kHz
Puissance d’entrée continuemax. 500 mW selon EN 60-268-7
DHT≤ 0,04 % (1 kHz, 100 dB)
Câbleen cuivre OFC, 3 m
Connecteur
(pour le brochage, voir la
couverture intérieure)
Poidsenv. 260 g (sans câble)
Température de fonctionnement –10 °C à +55 °C
104 dB à 1 Veff
jack stéréo, plaqué or
6,35 mm, asymétrique, 3 broches
4,4 mm, symétrique, 5 broches
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDDE
3
Français | HD 660 S
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce
produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur
www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse Internet suivante : www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fi n de vie
• Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit,
la pile/batterie et/ou l’emballage signifi e que ces produits, arrivés
en fi n de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères,
mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets d’emballages, veuillez
respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des
déchets.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès de
votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre
partenaire Sennheiser.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques
et électroniques, des piles/batteries et des emballages est de promouvoir le
réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi
à la préservation de l’environnement et à la protection de la santé.
4
HD 660 S | Español
Instrucciones importantes de seguridad
▷ Le rogamos que lea detenida y completamente las instrucciones de manejo
antes de utilizar el producto.
▷ En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con
estas instrucciones de seguridad.
▷ No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
▷
No exponga su oído a altos volúmenes. Para evitar daños auditivos,
no utilice los auriculares con el volumen alto durante periodos de
tiempo prolongados. Los auriculares de Sennheiser suenan muy bien también a
volúmenes bajos y medios.
▷ Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa de los auricu-
lares y el marcapasos o el desfi brilador implantado (ICD) u otros implantes,
ya que el producto genera campos magnéticos permanentes.
▷ Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance de
los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y el riesgo de
asfi xia.
▷ No utilice el producto si tiene que prestar especial atención al entorno
(p. ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
▷
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo exponga
a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosión o deformaciones.
▷ Utilice solo los aparatos adicionales/accesorios/piezas de repuesto suminis-
trados o recomendados por Sennheiser.
▷ Limpie el producto solo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/responsabilidad
Estos auriculares dinámicos abiertos se han desarrollado para el uso doméstico
con sistemas de audio de alta calidad.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como
se describe en las instrucciones correspondientes del producto.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no
adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDDE
1
Español | HD 660 S
Volumen de suministro
1 par de auriculares dinámicos abiertos
HD 660 S
1 cable de conexión con jack estéreo de
6,35 mm (incluido), asimétrico
1 cable de conexión con jack estéreo Pentaconn
de 4,4 mm, simétrico
1 adaptador para jack estéreo
6,35 mm a 3,5 mm
1 instrucciones de manejo
1 estuche
Su HD 660 S
A
Conectar los auriculares*
▷
Elija el cable de conexión adecuado para su fuente de audio a la que quiere
conectar los auriculares y cambie el cable de conexión como se describe en el
apartado C:
• Jack estéreo de 6,35 mm, asimétrico (también se puede conectar a un jack
hembra de 3,5 mm con el adaptador suministrado)
• Hembra jack de 4,4 mm Pentaconn simétrica
▷ Conecte los auriculares a su fuente de audio.
B
Colocarse y utilizar los auriculares*
▷
Póngase los auriculares y baje los cascos hasta que queden colocados cómodamente sobre las orejas. Observe las marcas «R» para derecha y «L» para
izquierda en la diadema para colocarse los auriculares correctamente.
▷ Para una calidad de sonido óptima, asegúrese de que las cápsulas no quedan
cubiertas.
C
Cambiar el cable de conexión*
▷
Observe la asignación «R» para derecha y «L» para izquierda de los conectores
para cada casco. La rotulación de los conectores debe quedar hacia fuera.
▷ Enchufe el conector hasta que escuche cómo encaja.
* Las imágenes se encuentran en las páginas desplegables.
2
HD 660 S | Español
D
Cambiar las almohadillas*
Por motivos de higiene, cada cierto tiempo debería cambiar las almohadillas.
Puede adquirir esas piezas de repuesto de su distribuidor Sennheiser. Podrá
encontrar al representante de su país en www.sennheiser.com.
▷ Introduzca los dedos debajo de las almohadillas y retírelas. ▷ Coloque las nuevas almohadillas en los cascos y presiónelas bien por el
exterior de estas.
El acolchado de la diadema puede sustituirlo a través del servicio de
reparaciones. Para ello, diríjase a su distribuidor Sennheiser.
E
Limpieza y cuidado de los auriculares*
▷
Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
▷ Guarde el producto en un lugar limpio y sin polvo, p. ej., en el estuche.
Especifi caciones técnicas
Principio de convertidordinámico, abierto
Rango de transmisiónde 10 a 41 000 Hz
Respuesta de frecuenciacampo sonoro difuso sin distorsión
Acoplamiento al oídocircumaural
Presión de contactoaprox. 2,5 N
Impedancia nominal150 Ω
Nivel de presión del sonido
(SPL) a 1 kHz
Potencia nominal de entrada
constante
Distorsión armónica total≤ 0,04 % (1 kHz, 100 dB)
Cablescable de cobre desoxigenado (OFC), 3 m
Conector
(Véase asignación de pines en
la cubierta)
Pesoaprox. 260 g (sin cable)
Temperatura de funcionamiento de −10 °C a +55 °C
104 dB a 1 Vrms
máx. 500 mW según EN 60-268-7
jack estéreo, dorado:
6,35 mm, asimétrico, 3 polos
4,4 mm, simétrico, 5 polos
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDDE
3
Español | HD 660 S
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses por
este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet
www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Declaración de conformidad de la UE
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en la siguiente dirección de internet:
www.sennheiser.com/download
Instrucciones para la eliminación del aparato
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el
producto, la batería/pila recargable y/o el envase advierte de que
estos productos no se deben tirar a la basura doméstica al fi nal de
su vida útil, sino que deben tirarse por separado. Cumpla la normativa legal de su
país sobre los embalajes.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución municipales o de su
proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos,
baterías/pilas recargables y envases sirve para promover la reutilización y/o
el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los
contaminantes que contengan. Así hará una contribución muy importante para
proteger nuestro medioambiente y la salud humana.
4
HD 660 S | Português
Instruções de segurança importantes
▷ Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções com atenção e na
íntegra.
▷ Sempre que entregar o produto a terceiros, inclua estas instruções de
segurança.
▷ Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis.
Evitar ferimentos e acidentes
▷
Proteja a sua audição de volumes de som muito elevados. Não utilize
os auscultadores com volumes muito elevados durante muito tempo,
de modo a evitar danos na audição. Os auscultadores Sennheiser também
têm uma excelente qualidade de som com o volume baixo e médio.
▷ Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre o corpo dos aus-
cultadores e pacemakers, desfi briladores implantados (ICD) ou outros
implantes, pois o produto gera campos magnéticos permanentes.
▷ Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das crianças
e animais domésticos, a fi m de evitar acidentes e o perigo de asfi xia.
▷ Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular atenção
(por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
▷
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extremamente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição direta prolongada à luz
solar, etc.) para evitar corrosão e deformações.
▷ Utilize exclusivamente os aparelhos adicionais/acessórios/peças de substi-
tuição fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
▷ Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores dinâmicos e abertos foram desenvolvidos para a utilização
doméstica em sistemas de áudio de alta qualidade.
Como utilização inadequada do produto é considerada uma utilização para fi ns
não descritos no manual de instruções do produto.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou
inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
ENJAFRESPTNLITDASVFIELPLTRRUZHTWKOIDDE
1
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.