Sennheiser HD 535 User Manual

Page 1
GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L‘USAGE ISTRUZIONI PER L‘USO MODO DE EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING
HD 535
Page 2
HD 535
• High Quality Hifi - Stereo - Kopfhörer
• Funktionales, fortschrittliches Design nach ergonomischen Gesichtspunkten
• Neodymmagnete für kraftvolle Dynamik
• Extrem leichte AlCu-Antriebsspulen für hohe Impulstreue
• Duofol-Membran zur Verminderung von Partialschwingungen
• Frische tonale Abstimmung, druckvoller Baß - feinzeichnende Höhen
• Steckbares, sehr robustes Anschlußkabel aus Kupfer OFC, kevlarfaserverstärkt
• Vergoldete Anschlußstecker zur dauerhaften Kontaktsicherheit an allen Abspielgeräten
• Höchster Tragekomfort - optimale Anpassung an die Kopfform
TECHNISCHE DATEN
Übertragungsbereich 25 Hz - 25.000 Hz (-3 dB)
Wandlerprinzip dynamisch, offen Frequenzgang lautheitsdiffusfeldentzerrt Nennimpedanz 150 Kennschalldruckpegel 97 dB Nennbelastbarkeit 0,2 W (DIN 45 582) Klirrfaktor < 0,25 % (DIN 45 500) Art der Ankopplung an das Ohr ohrumschließend (circumaural) Andruckkraft ca. 2,5 N Gewicht ohne Anschlußkabel ca. 255 g Stecker 3,5/6,3 mm ø, Stereoklinke Anschlußleitung Kupferkabel OFC, 3m, steckbar
8 Hz - 32.000 Hz (-10 dB)
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Hörerpolster von Zeit zu Zeit austauschen. Ohrpolster (1 Paar), Bestell-Nummer 60300.
Änderungen vorbehalten.
Page 3
HD 535
FEATURES
• High quality entertainment hi-fi stereo headphone
• Functional, advanced design which takes account of ergonomics
• Neodynium magnets for powerful dynamics and high sensitivity
• Extremely light AlCu power coils for high transient fidelity
• Duofol membrane to reduce partial oscillations
• Fresh graphic equalization - powerful bass and finely tuned treble
• Very sturdy, plug-in connection cable of kevlar fibre-reinforced, OFC copper
• Gold-plated connector plug, ensuring a connection with lasting reliability for all playback euipment
• Optimal wearer comfort - adjusts to allow a perfect fit
TECHNICAL DATA
Frequency response 25 Hz - 25,000 Hz (-3 dB)
Acoustic principle dynamic, open Frequency curve diffuse-field luodness equalization Nominal impedance 150 Sound pressure 97 dB Power handling capacity 0.2 W (DIN 45 582) THD < 0.25 % (DIN 45 500) Sound coupling to the ear around the ears (circumaural) Headband caliper pressure approx. 2.5 N Weight without cable approx. 255 g Plug 3.5/6.3 mm ø, stereo jack Connection cable 3 m detachable copper cable (OFC)
8 Hz - 32,000 Hz (-10 dB)
For reasons of hygiene, ear pads should be replaced from time to time. Ear cushions (1 pair), Order No. 60300.
Subject to alterations
Page 4
HD 535
CARACTERISTIQUES
. Casque hifi-stéréo de haute qualité pour les loisirs . Design fonctionnel et moderne
à l’ergonomie étudiée
. Aimants néodymes pour dynamique puissante . Bobines d’entraînement AlCu extrêmement légères
pour restitution élevée des impulsions
. Membrane Duofol assurant la réduction des vibrations partielles . Réglage du son équilibré, basses puissantes - aigus purs . Câble de raccordement enfichable, très robuste,
en cuivre OFC, renforcé aux fibres en kevlar
. Connecteurs dorés garantissant une solidité durable des contacts
sur tous les appareils
. Confort de port maximal - adaptation optimale à la forme de la tête
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bande passante 25 Hz - 25.000 Hz (-3 dB)
Principe acoustique dynamique, casque ouvert Courbe de fréquence avec désaccentuatuin de volume
Impédance nominal 150 Pression acoustique caractéristique 97 dB, caractéristique pour 1 kHz Puissance admissible 0,2 W (DIN 45 582) Taux de distorsion harmonique < 0,25 % (DIN 45 500) Couplage avec l‘oreille circumaural Force d‘appui sur l‘oreille env. 2,5 N Poids sans câble de raccordement env. 255 g Prise jack stéreo 3,5/6,3 mm Câble de raccordement fil de cuivre OFC, 3 m
8 Hz - 32.000 Hz (-10 dB)
en champs diffus
Pour des raisons hygiénique, les coussinets doivent être reemplacés de temps en temps. Coussins (1 paire), référence 60300.
Modifications réservées.
Page 5
HD 535
CARATTERISTICHE
• Cuffia hifi - stereo high quality entertainment
• Design funzionale e moderno realizzato secondo criteri ergonomici
• Magneti al neodimio per una dinamica potente
• Bobine di comando AlCu estremamente leggere per un’eleveta fedeltà degli impulsi
• Membrana Duofol per riduzione delle oscillazioni parziali
• Sintonizzazione tonale fresca, massima pressione dei bassi - alti molto nitidi
• Cavo di collegamento innestabile molto robusto in rame OFC, rinforzato con fibre di kevlar
• Spine di collegamento dorate per garantire un contatto permanente su tutti gli apparecchi di riproduzione
• Elevato confort di trasporto - adattamento ottimale alla forma della testa
DATI TECNICI
Gamma di frequenza 25 Hz - 25.000 Hz (-3 dB)
Principio di funzionamento dinamica, aperto Risposta in frequenza compensazione mediante
Impedenza nominale 150 Livello di pressione acustica a 1 kHz 97 dB Carico nominale ammesso 0,2 W (DIN 45 582) Coefficiente di distorsione < 0,25 % (DIN 45 500) Adattamento all‘oreccio avvolgente Pressione esercitata dall‘archetto ca. 2,5 N Peso senza cavo ca. 255 g Connettore jack stereo 3,5/6,3 mm ø Cavo cavo di rame, 3 m
8 Hz - 32.000 Hz (-10 dB)
volume in campo diffuso
Per motivi igienici è consigliabile sostiturie i cuscinetti di volta in volta. Cuscinetti (1paio), Code.n. 60300.
Con riserva di modifiche tecniche.
Page 6
HD 535
CARACTERISTICAS
• Auricular Hifi-Stereo High Quality Entertainment
• Diseño funcional y ultramoderno, de características ergonómicas
• Magnetos de neodimio para mayor dinámica y gran sensibilidad
• Bobinas de accionamiento AlCu muy ligeras, que permiten may or fidelidad de impulsos
• Membrana Duofol que evita las oscilaciones parciales
• Sonido equilibrado y de gran exactitud, con sobresaliente comportamiento de bajos
• Cable conector calable y muy resistente, fabricado en cobre OFC, reforzado con fibras kevlar
• Conector calable dorado que permite una conexión segura y fiable a todos los demás equipos reproductores
• Muy cómodo para el usuario, ya que se ajusta perfectamente a la cabeza
DATOS TÉCHNICOS
Gama de frecuencias 25 Hz - 25.000 Hz (-3 dB)
Principio acústico dinámico, abierto Respuesta en frecuencia igualación determinada por el
Impedancia nominal 150 Presión acústica caracteristica a 1 kHz 97 dB Potencia admisible 0,2 W (DIN 45 582) Tasa de distorsión < 0,25 % (DIN 45 500) Acoplamiento al oído circumauricular Presión mecánica ca. 2,5 N Peso sin cable de conexión ca. 255 g Clavija jack estereofónico 3,5/6,3 mm ø Cable de conexión cable de cobre, 3m
8 Hz - 32.000 Hz (-10 dB)
volumen en el campo difuso
Por razones de higiene, convienecambiar de vez en cuando, las almoha-dillas de los auriculares. Almohadillas (1 par), No. de ped. 60300.
Reservado el derecho de modificaciones.
Page 7
HD 535
KENMERKEN
• High-quality Entertainment hifi-stereo-hoofdtelefoon
• Functioneel, geavanceerd design vanuit ergonomisch zicht
• Neodymmagneten voor een krachtige dynamiek
• Extreem lichte AlCu-aandrijfspoelen voor een hoge impulsgetrouwheid
• Duofol membraan voor het reduceren van aliquottrillingen
• Frisse tonale afstemming, spanningsvolle bas - fijngetekende hoge tonen
• Insteekbaar, zeer robuust aansluitkabel van koper OFC, versterkt met kevlarvezels
• Vergulde aansluitstekker voor permanente contactzekerheid aan alle afspeelapparatuur
• Zo hoog mogelijk draagcomfort - optimale aanpassing aan de vorm van het hoofd
TECHNISCHE GEGEVENS
frequentie weergave: 25 Hz - 25.000 Hz (-3 dB)
omzet principe: dynamisch en open frequentiegang diffuusveld, loudness en equalisatie nominale impedantie: 150 geluidsdruk voor 1 kHz: 97 dB nominale belastbaarheid 0,2 W volgens DIN 45582 vervormingsfaktor: < dan 0,25 %, volgens DIN 45500 koppelmethode: rondom de oren (circumauraal) aandrukkracht: ca. 2,5 N gewicht: ca. 255 gram aansluitstekker: stereo jack, 6,3 ø / 3,5 ø aansluitkabel: OFC, 3 meter
8 Hz - 32.000 Hz (-10 dB)
Om hygiënische redenen dient U van tijd tot tijd de kussentjes te verwangen. Bestelnummer 60300.
Fouten en wijzingen voorbehouden
Page 8


Hörer aufsetzen und einrichten

Put on the headphone and adjust the headband

Mettre les écouteurs et ajuster l'arceau du casque Applicare e preparare la cuffia Poner y instalar el casco Koptelefoon opzetten en instellen

Beim Hören Hände nicht an die Kapseln legen!

Do not cover the transducers! Ne pas couvrir les transducteurs! Durante l'ascolto non appogiare le mani sulle capsule! No poner las manos al casco durante la escucha! Tijedens het luisteren niet met de handen aan de oordoppen komen!

Polster wechseln

Replacing the earpads Remplacement des coussinets d'oreille Sostuire i cuscinetti Cambiar el relleno Het vervangen van de oorkussentjes

Kabel wechseln

Whow to change the cables Changer les câbles Sostuire i cavi Cambiar el cable Het vervangen van de kabel
Sennheiser electronic GmbH
Printed in Ireland Publ. 53650 05/94 A02
D 30900 Wedemark
Loading...