System ............................................................................................................................................................................................... 2
Taschensender und Funkmikrofon ............................................................................................................................................... 3
Die evolution wireless Serie ew 300 G3 ............................................................................................................................................. 4
Das Kanalbank-System ................................................................................................................................................................... 4
Übersicht Empfänger EM 300 ........................................................................................................................................................ 5
Übersicht der Anzeigen EM 300 .................................................................................................................................................... 6
Übersicht Taschensender SK 300 ................................................................................................................................................. 8
Übersicht der Anzeigen SK 300 .................................................................................................................................................... 9
Übersicht der Anzeigen SKM 300 ............................................................................................................................................... 11
Geräte in Betrieb nehmen ................................................................................................................................................................... 12
Empfänger EM 300 ........................................................................................................................................................................ 12
Taschensender SK 300 .................................................................................................................................................................. 14
Audiosignal stummschalten oder Funksignal deaktivieren .................................................................................................. 22
Eine Standardanzeige auswählen ............................................................................................................................................... 25
Übersicht über die Bedienmenüs ...................................................................................................................................................... 25
Geräte reinigen und pflegen .............................................................................................................................................................. 29
Eine animierte Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Internetseite zum Produkt unter
www.sennheiser.com.
Sie finden dort außerdem detaillierte Bedienungsanleitungen der Einzelgeräte.
1
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
System
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie die Geräte und das Steckernetzteil
an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
• Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
• Reinigen Sie die Geräte nur, wenn Sie nicht mit dem Stromnetz verbunden sind. Verwenden
Sie für die Reinigung ein Tuch.
• Verwenden Sie nur die von Sennheiser empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
• Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen.
Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn die Geräte oder das Steckernetzteil
auf irgendeine Weise beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten oder Objekte in ein Gerät
oder das Steckernetzteil eingedrungen sind oder die Geräte Regen ausgesetzt waren, sie
nicht fehlerfrei funktionieren oder fallen gelassen wurden.
• WARNUNG: Verwenden Sie die Geräte und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von
Wasser. Setzen Sie die Geräte und das Steckernetzteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Es besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages.
Empfänger
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose,
– um das Gerät vom Netz zu trennen,
– wenn Gewitter auftreten oder
– das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Betreiben Sie das Steckernetzteil ausschließlich an Stromquellentypen, die den Angaben
im Kapitel „Technische Daten“ (siehe Seite 32) entsprechen.
• Achten Sie immer darauf, dass das Steckernetzteil
– in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist,
– fest in der Steckdose steckt,
– nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben wird,
– nicht abgedeckt oder längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird, um eine
Überhitzung zu verhindern (siehe „Technische Daten“ auf Seite 32).
• Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nach den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung auf.
• Stellen Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmeregistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die
Wärme erzeugen, auf.
• Überlasten Sie mit dem Steckernetzteil weder Steckdosen noch Verlängerungskabel.
Anderenfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
• Gefahr durch hohe Lautstärke
Bei der Verwendung des Geräts können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden.
85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer
eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der
Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit
verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie
sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:
– Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
– Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen.
Taschensender und Funkmikrofon
Legen Sie die Geräte nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmeregistern,
Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Systems
Der bestimmungsgemäße Gebrauch der Geräte der ew 300 G3-Serie schließt ein, dass Sie:
• diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“ gelesen
haben,
• die Geräte innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Geräte anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
3
Die evolution wireless Serie ew 300 G3
Die evolution wireless Serie ew 300 G3
Die evolution wireless Serie ew 300 G3 besteht aus modernen und technisch ausgereiften
Hochfrequenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audioübertragung in Studioqualität.
Das Kanalbank-System
Für die Übertragung stehen im UHF-Band 6 Frequenzbereiche mit je 1680 Frequenzen zur
Verfügung. Die Geräte sind in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
Jeder Frequenzbereich (A–E, G) hat 26 Kanalbänke mit jeweils bis zu 24 Kanälen:
Kanal 1 – Frequenz-Preset
Kanal 2 – Frequenz-Preset
Kanalbank 1... 20
Kanal 24 – Frequenz-Preset
Kanal 1 – frei wählbare Frequenz
Kanal 2 – frei wählbare Frequenz
Kanalbank U1 ... U6
Kanal 24 – frei wählbare Frequenz
In den Kanalbänken „1“ bis „20“ ist auf jedem der Kanäle werkseitig ein Frequenz-Preset
(eine feststehende Frequenz) voreingestellt. Innerhalb einer Kanalbank sind die FrequenzPresets untereinander intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar.
Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt (Lieferumfang).
Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie auf der Internetseite zum Produkt
unter www.sennheiser.com herunterladen.
In den Kanalbänken „U1“bis„U6“können Sie Frequenzen frei einstellen und abspeichern.
Diese Frequenzen sind ggf. nicht intermodulationsfrei.
4
Produktübersicht
Übersicht Empfänger EM 300
Produktübersicht
쐄쐂쐆쐏쐋쐇쐃
A
B
쐊쐎쐅쐉쐈씉
AB
Bedienelemente auf der Frontseite Bedienelemente auf der Rückseite
쐃 6,3-mm-Klinkenbuchse für Kopf-
hörer ( )
쐇 Lautstärkeregler für Kopfhörer
쐋 Taste, hinterleuchtet
쐏 Infrarot-Schnittstelle
쐄 Display, orange hinterleuchtet
쐂 Jog-Dial
쐆 Taste STANDBY,
rot hinterleuchtet,
ESC-Funktion (Abbrechen) im
Bedienmenü
30
20
10
RF
PEAK
B.Ch: 20.24
040
-10
-20
-30
EQ:
-40
P
AF
+ 12dB
ew300 G3
543.200
SKM300
MUTE
MHz
쐊 BNC-Buchse, Antenneneingang II
(ANT II) mit Fernspeiseeingang
쐎 Typenschild
쐅 BNC-Buchse, Antenneneingang I
(ANT I) mit Fernspeiseeingang
쐈 6,3-mm-Klinkenbuchse für Audio-
Ausgang, unsymmetrisch
(AF OUT UNBAL)
쐉 XLR-3-Buchse für Audioausgang,
symmetrisch (AF OUT BAL)
씈 LED (gelb) für Netzwerkaktivität
씉 LAN-Anschlussbuchse
(ETHERNET RJ-45)
씊 Zugentlastung für das Anschluss-
kabel des Steckernetzteils
씋 Anschlussbuchse für das Stecker-
netzteil NT 2-3 (DC IN)
씈
씊씋
5
Produktübersicht
Übersicht der Anzeigen EM 300
Nach dem Einschalten zeigt der Empfänger die Standardanzeige „Empfängerparameter“ an.
Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 25.
In dieser Standardanzeige werden die Betriebszustände des Empfängers und die wichtigsten
Informationen des empfangenen Senders angezeigt – vorausgesetzt, der Sender unterstützt
diese Funktion.
햲햳햴
PEAK
B.Ch: 20.24
040
-10
30
-20
20
-30
EQ:
10
-40
P
AF
RF
햷햸 햹햺 햻 햽햾
햵햶
543.200
+ 12dB
MUTE
ew300 G3
MHz
SKM300
AnzeigeBedeutung
햲 Funksignal-Pegel „RF“
(Radio Frequency)
햳 Audio-Pegel „AF“
(Audio Frequency)
Diversity-Zweig:
Antenneneingang I ist aktiv.
40
30
20
10
RF
PEAK
0
-10
-20
-30
-40
AF
Antenneneingang II ist aktiv.
Funksignal-Pegel:
Stärke des übertragenen Funksignals
Höhe der Rauschsperren-Schwelle
Aussteuerung des Senders mit Peak-HoldFunktion.
Wenn Vollausschlag angezeigt wird, ist der
Audio-Eingangspegel zu hoch. Bei häufiger
oder längerer Übersteuerung wird die Anzeige
„PEAK” invertiert.
햴 Kanalbank und Kanaleingestellte Kanalbank und Kanalnummer
햵 Frequenz eingestellte Empfangsfrequenz
햶 Name individuell eingestellter Name
햷 Pilotton „P“ eingeschaltete Pilotton-Auswertung
햸 Equalizer-Einstellungaktuelle Equalizer-Einstellung
햹 Ausgangs-Verstärkungaktuelle Ausgangsverstärkung
햺 Stummschaltung „MUTE“ Empfänger ist stummgeschaltet
Es wird kein Audiosignal vom Empfänger ausgegeben
(siehe auch Seite 30).
햻 SendertypProduktbezeichnung des verbundenen ew G3-Senders
Die Produktbezeichnung wird nur angezeigt, wenn der
verbundene Sender diese Funktion unterstützt.
6
AnzeigeBedeutung
햽 Batteriezustand
des Senders
햾 Tastensperre Tastensperre ist eingeschaltet
Ladezustand:
ca. 100 %
ca. 70 %
ca. 30 %
Symbol blinkt; Ladezustand kritisch
bei kritischem Ladezustand erscheint zusätzlich „LOW
BATT“ in der Anzeige.
Produktübersicht
7
Produktübersicht
Übersicht Taschensender SK 300
쐃
씊
쐇
쐏
쐋
쐄
쐆
씉
씈
쐉
Bedienelemente
쐃 3,5-mm-Klinkenbuchse für Mikrofon
und Line (MIC/LINE), verschraubbar
쐇 Stummschalter MUTE
쐋 2,5-mm-Klinkenbuchse
für externen Mute-Taster RMS 1
쐏 Antenne
쐄 Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
(leuchten = ON/blinken = LOW BATTERY)
쐂 Audio-Übersteuerungsanzeige, gelbe LED
(leuchten = AF PEAK)
쐆 Ladekontakte
쐂
쐆
쐊
쐎
쐅
쐈
쐉
쐊 Taste SET
쐎 Wipptaste / (UP/DOWN)
쐅 Batteriefach
쐈 Abdeckung des Batteriefachs
쐉 Entriegelungstaste
씈 Infrarot-Schnittstelle
씉 Taste ON/OFF
mit ESC-Funktion (Abbrechen) im
Bedienmenü
씊 Display, orange hinterleuchtet
8
Übersicht der Anzeigen SK 300
Nach dem Einschalten zeigt der Taschensender die Standard
Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 25.
Die Hinterleuchtung des Displays wird nach ca. 20 s automatisch reduziert.
anzeige „Frequenz/Name“.
Produktübersicht
햳 햴햲
543.200
MHz
햵
햶
ew300 G3
P
AF
AnzeigeBedeutung
햲 Audio-Pegel „AF“Aussteuerung des Taschensenders mit Peak-Hold-Funktion
햳 Frequenzeingestellte Sendefrequenz
햴 Nameindividuell eingestellter Name
햵 SendeanzeigeFunksignal wird gesendet
햶 TastensperreTastensperre eingeschaltet
햷 „P“(Pilot)Pilotton-Übertragung eingeschaltet
햸 „MUTE“Mikrofon- oder Line-Eingang ist stummgeschaltet
햹 BatteriezustandLadezustand:
MUTE
햹햸햷
Bei Übersteuerung zeigt die Anzeige „AF“ Vollausschlag an,
zusätzlich leuchtet die gelbe LED AFPEAK 쐂:
쐂
ca. 100 %
ca. 70 %
ca. 30 %
kritischer Ladezustand,
die rote LED LOW BATT 쐄 blinkt:
쐄
9
Produktübersicht
쐋
Übersicht Funkmikrofon SKM 300
쐄
쐏
쐇
쐉
쐈
쐅
쐂
쐆
쐊
쐎
10
쐎
쐈
Bedienelemente
쐃 Mikrofonmodul (wechselbar)
쐇 Bezeichnung und Richtcharakteristik
des Mikrofonmoduls (hier nicht sichtbar)
쐋 Taste MIC
쐏 Griff des Funkmikrofons
쐄 Batteriefach (von außen nicht sichtbar)
쐂 Display, orange hinterleuchtet
쐆 Infrarot-Schnittstelle
쐊 Antenne
씈
쐈
쐎 Farbring;
in verschiedenen Farben erhältlich
쐅 Betriebs- und Batterieanzeige,
rote LED
(leuchten = ON/
blinken = LOW BATTERY)
쐈 Ladekontakte
쐉 Multifunktionsschalter:
(DOWN), (UP) und (SET)
씈 Taste ON/OFF mit ESC-Funktion
(Abbrechen) im Bedienmenü
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.