Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur
fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit
Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande
valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en
effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette
technologie de pointe.
2
Sommaire
La série evolution wireless ew 300 G2 ............................................................... 4
Le système de banque de canaux ........................................................................................4
Pour votre sécurité ................................................................................................. 5
Applications et contenu des sets ........................................................................ 5
Vue d'ensemble des éléments de commande ................................................... 6
Récepteur fixe EM 300 G2 ....................................................................................................6
Emetteur de poche SK 300 G2 ..............................................................................................7
Avec la série evolution wireless ew 300 G2, Sennheiser offre aux musiciens
ainsi qu'aux amateurs de vidéo et de son des équipements de transmission
haute fréquence modernes et techniquement sophistiqués, qui se
distinguent par leur fiabilité et leur utilisation simple et confortable. Les
différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une transmission
audio sans fil de qualité studio. La sûreté de transmission de la série
ew 300 G2 repose sur l'utilisation
y de synthétiseurs PLL et de microprocesseurs optimisés
y du procédé de réduction du bruit HDX,
y de la transmission d'un signal pilote pour une fonction squelch sûre
y de la technique True-Diversity pour les récepteurs fixes
y et de la fonction de recherche des canaux de transmission libres.
Le système de banque de canaux
Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission/
réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Les sets
de la série ew 300 G2 sont disponibles dans les variantes de plages de
fréquences suivantes :
Plage A :518 à 554 MHz
Plage B :626 à 662 MHz
Plage C :740 à 776 MHz
Plage D :786 à 822 MHz
Plage E :830 à 866 MHz
Tous les émetteurs et récepteurs possèdent neuf banques de canaux avec
respectivement huit canaux.
Canal 1
Canal 2
Banque de canaux 1...8
Canal 8
Canal 1
Canal 2
Banque de canaux U
Canal 8
Fréquence préréglée
Fréquence préréglée
Fréquence préréglée
Fréquence au choix
Fréquence au choix
Fréquence au choix
Une fréquence d'émission ou de réception est réglée à l'usine dans les
banques de canaux "1" à "8" sur chacun des huit canaux (voir le tableau des
fréquences joint). Ces fréquences d'émission et de réception ne peuvent pas
être modifiées et tiennent compte, entre autres, des dispositions légales en
vigueur dans le pays. Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez
régler et mémoriser des fréquences.
Grâce au préréglage des canaux dans les banques de canaux,
y la mise en service des sets est rapide et simple,
y plusieurs sets ne se perturbent pas réciproquement ("absence
d'intermodulation").
4
Pour votre sécurité
)
Mi
h
t
)
ê
Mi
h
t
N'ouvrez pas un appareil de votre propre initiative. La garantie est annulée
pour les appareils ouverts à l'initiative du client !
Eloignez l'appareil des chauffages et radiateurs et n'exposez pas l'appareil
directement au soleil.
Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs.
Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps l'appareil avec un
chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Clip de fixation pour le câble de raccordement du
bloc secteur
Prise jack pour le raccordement du bloc secteur
(DC IN)
Prise XLR-3 (mâle) pour la sortie audio
symétrique (AF OUT BAL)
Prise jack 6,3 mm pour la sortie audio
asymétrique (AF OUT UNBAL)
Interface de maintenance (DATA)
Prise BNC, entrée d'antenne II (ANT II)
Plaque signalétique
Prise BNC, entrée d'antenne I (ANT I)
Affichage de la banque de canaux "1…8, U"
Affichage du numéro de canal "1…8"
Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et
du numéro de canal "B.CH"
Affichage alphanumérique
Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"
Affichage Diversity
(antenne I ou antenne II active)
Affichage "PILOT"
(analyse du signal pilote activée)
Affichage du niveau du signal radio "RF"
Affichage du niveau audio "AF" avec affichage de
saturation "PEAK"
Affichage à quatre positions de l'état des piles de
l'émetteur capté
Symbole d'activation du verrouillage des touches
Remarque :
Autres affichages voir "Sélectionner l'affichage
standard" page 32
6
Emetteur de poche SK 300 G2
Affichage alphanumérique
Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et
Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"
Affichage à quatre positions de l'état des piles
Symbole d'activation du verrouillage des touches
Affichage "PILOT"
Affichage "MUTE"
Affichage à sept positions du niveau audio "AF"
du numéro de canal "B.CH"
(transmission du signal pilote activée)
(l'entrée audio est mise en sourdine)
Eléments de commandeAffichages sur l'afficheur à cristaux liquides
Entrée microphone et instruments (MIC/LINE)
prise jack 3,5 mm
Antenne
Affichage de service et d'état des piles, LED rouge
(ON/LOW BAT)
Affichage de saturation audio, LED jaune
(AF-PEAK)
Contacts de charge
Touche SET
Touche à bascule / (DOWN/UP)
Compartiment à piles
Couvercle
Touche de déverrouillage
Touche ON/OFF
avec la fonction ESC (abandon) dans le menu
Afficheur à cristaux liquides
Commutateur de mise en sourdine MUTE
7
Micro émetteur SKM 300 G2
Eléments de commandeAffichages sur l'afficheur à cristaux liquides
Grille de protection de la capsule
Anneau d'identification codé en couleur pour la tête
de microphone montée
vert : tête de microphone MD 835
bleu : tête de microphone MD 845
rouge : tête de microphone ME 865
Corps du micro émetteur
Compartiment à piles (invisible de l'extérieur)
Afficheur
Afficheur à cristaux liquides
Capuchon rotatif pour la protection des éléments
de commande ;
touches, commutateurs et témoins accessibles
après la rotation du capuchon :
Touche SET
Touche (DOWN)
Touche (UP)
Affichage de service et d'état des piles, LED
rouge (ON/LOW BAT)
Touche ON/OFF
avec la fonction ESC (abandon) dans le menu
Commutateur de mise en sourdineMUTE
Affichage alphanumérique
Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et
du numéro de canal "B.CH"
Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"
Affichage à quatre positions de l'état des piles
Symbole d'activation du verrouillage des touches
Affichage "PILOT"
(transmission du signal pilote activée)
Affichage "MUTE"
(microphone est mis en sourdine)
Affichage à sept positions du niveau audio "AF"
8
Affichages sur le récepteur
Télé-affichage pile de l'émetteur capté
Sur l'écran du récepteur EM 300 G2, l'affichage à quatre positions vous
informe sur l'état de charge des piles ou du pack accu BA 2015 de l'émetteur
capté :
Sur l'écran du récepteur, "MUTE" s'affiche et le fond éclairé de l'affichage
standard vire du vert au rouge. En plus, le texte "MUTE" apparaît en
alternance avec l'affichage standard quand
y le signal radio de l'émetteur capté est trop faible
y l'émetteur capté a été mis en sourdine (lorsque la transmission ou l'analyse
du signal pilote est activée).
LOW BAT
En plus, le texte "LOW BAT" éclairé sur fond
rouge apparaît en alternance avec l'affichage
standard.
Affichage de la sensibilité de l'émetteur capté
L’affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l’émetteur capté.
Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, le récepteur indique
le niveau maximal sur l'affichage du niveau audio (AF) .
Si l'émetteur est saturé plus souvent ou sur une longue période, le texte
"PEAK" éclairé sur fond rouge apparaît en alternance avec l'affichage
standard.
Affichage signal pilote
L’affichage "PILOT" est allumé quand l'analyse du signal pilote est activée
(voir "Activer/désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote"
page 33).
9
Affichage Diversity
Le récepteur EM 300 G2 utilise le procédé True-Diversity (voir "Réception
Diversity" page 39).
L’affichage Diversity est allumé si le circuit récepteur I (donc l'antenne 1)
ou le circuit récepteur II (donc l'antenne 2) est actif.
Eclairage de fond des touches
En mode veille, la touche ON est éclairée sur fond rouge. Quand le récepteur
est allumé, la touche SET et la touche à bascule / sont en plus
éclairées sur fond vert.
Affichages sur les émetteurs
Témoins de fonctionnement et d'état des piles
La LED rouge (LOW BAT/ON) vous informe sur l'état de fonctionnement
momentané de l'émetteur :
LED rouge allumée : L'émetteur est en marche et la charge des piles ou
du pack accu BA 2015 est suffisante.
LED rouge clignotante : La charge des piles ou du pack accu BA 2015 ne
suffit plus que pour une brève durée de
fonctionnement (LOW BAT) !
L'affichage à quatre positions de l'afficheur fournit également des
informations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015 :
3 segmentsCharge env. 100%
2 segmentsCharge env. 70%
1 segmentCharge env. 30%
Clignotement du symbole pileLOW BAT
Affichage MUTE
Si l'émetteur a été mis en sourdine, l’affichage "MUTE" (voir "Mettre
l'émetteur en sourdine" page 19) apparait sur l'afficheur.
10
Affichage de la sensibilité
L’affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l’emetteur. Si le
niveau d’entrée audio est trop élevée sur l’émetteur, l’affichage du niveau
audio (AF) indigne le niveau maximal.
Témoin Peak (SK 300 G2 uniquement)
L'émetteur SK 300 G2 possède à l'avant une LED jaune (AF PEAK) . Elle
s'allume lorsque le niveau d'entrée audio est trop élevé (AF-Peak) et que
l'émetteur est saturé. En même temps, l'affichage du niveau audio (AF)
indique le niveau maximal pendant toute la durée de la saturation.
Affichage signal pilote
L'affichage "PILOT" est allumé quand l'analyse du signal pilote est activée
(voir "Activer/désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote"
page 33).
Eclairage de fond de l'afficheur
Le fond de l'afficheur reste éclairé pendant env. 15 secondes lorsqu'une
touche a été actionnée.
11
Mise en service
Récepteur fixe EM 300 G2
Monter les pieds de l'appareil
Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher
l'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé.
Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller les
pieds.
Collez les pieds de la manière indiquée sur l'illustration ci-contre.
Attention !
Les surfaces des meubles sont traitées avec des laques, des vernis
brillants ou des plastiques susceptibles de présenter des taches au
contact d'autres matières plastiques. C’est pourqoui nous ne pouvons pas
exclure une décoloration des matières plastiques que nous utilisons,
malgré un contrôle minutieux.
Raccorder les antennes
Les antennes télescopiques fournies se montent rapidement et facilement.
Elles conviennent pour toutes les applications dans lesquelles il s'agit de
mettre en service un système de transmission sans fil dans de bonnes
conditions de réception sans gros travail d'installation.
Raccordez les deux antennes télescopiques aux prises BNC et à
l'arrière de l'appareil.
Ouvrez les antennes télescopiques et orientez-les vers le haut en
formant un V.
Utilisez des antennes déportées si les conditions de réception à
l’emplacement du récepteur ne sont pas optimales. Celles-ci sont disponibles
en accessoires.
Raccorder le bloc secteur
Le récepteur fixe est alimenté par un bloc secteur.
Faites passer le câble dans le clip de fixation .
Enfichez la fiche jack du bloc secteur dans la prise .
12
Raccorder un amplificateur/une table de mixage
La prise XLR et la prise jack 6,3 mm sont branchées en parallèle. Vous
pouvez donc raccorder simultanément deux appareils (par ex. un
amplificateur, une table de mixage) au récepteur fixe. Le réglage du niveau
audio est commun aux deux prises.
Raccordez l'amplificateur/la table de mixage à la prise XLR ou la prise
jack 6,3 mm .
Détails sur le brochage symétrique et asymétrique du connecteur voir
"Brochage des connecteurs" page 41.
Dans le menu du récepteur, adaptez le niveau de la sortie audio (AF OUT)
au niveau d'entrée de l'amplificateur ou de la table de mixage (voir "Régler
le niveau de la sortie audio (EM 300 G2 uniquement)" page 31).
Interface de maintenance
L'interface de maintenance ! sert uniquement à des fins de maintenance.
!
#
'
"
%
$
Montage en rack et montage des antennes à l'avant (accessoires)
Pour monter un ou deux récepteurs dans un rack 19", il vous faut le kit de
montage en rack GA 2 (accessoire en option), dont la composition est la
suivante :
y 2 équerres de montage "
y 1 rail de jonction #
y 1 pièce de jonction $
y 2 caches pour le passage des antennes %
y 12 vis cruciformes M 3x6
y 2 vis cruciformes M 6x10
Si vous n'avez installé qu'un seul récepteur dans un rack, vous pouvez, à l'aide
du kit de montage d'antennes à l’avant AM 2 (accessoire en option), faire
sortir le raccordement d'antenne du récepteur à l'avant du rack. La
composition du kit de montage d'antennes à l'avant AM 2 est la suivante :
y 2 prolongateurs BNC avec respectivement une prise BNC vissante & et une
&
fiche BNC '
y 2 rondelles
y 2 écrous
13
Deux récepteurs fixes sont placés côte à côte dans un
rack.
Posez les deux récepteurs retournés côte à côte sur
une surface plane.
"
"
"
$
#
%
"
Positionnez la pièce de jonction $ au-dessus des
trous sur le dessous des récepteurs.
Vissez la pièce de jonction $ avec huit vis cruciformes
(M 3x6).
Accrochez les deux équerres de montage " à l'avant
du récepteur.
Vissez-les avec respectivement deux vis cruciformes
(M 3x6).
Glissez les récepteurs dans le rack 19".
Vissez les équerres de montage " au rack.
Si vous ne montez qu'un seul récepteur, montez le rail de
jonction # à la place du deuxième récepteur.
Accrochez les deux équerres de montage " à l'avant
du récepteur et vissez-les avec respectivement deux
vis cruciformes (M 3x6).
Vissez le rail de jonction # à l'une des deux équerres
de montage " avec deux vis cruciformes (M 6x10).
Si vous ne montez pas les antennes à l'avant, enfoncez
les deux caches % dans les passages pour les
antennes.
Glissez le récepteur dans le rack 19".
'
&
#
Vissez les équerres de montage " au rack.
Procédez de la manière suivante pour faire sortir le
raccordement d'antenne du récepteur à l'avant du rack à
l'aide du kit de montage pour antennes AM2 :
Vissez les deux prises BNC & des prolongateurs BNC
avec les rondelles et les écrous au rail de jonction #
comme sur l'illustration ci-contre.
Raccordez les deux fiches BNC ' aux prises BNC
et sur le récepteur.
Glissez le récepteur dans le rack 19".
Vissez les équerres de montage " au rack.
Raccordez les deux antennes télescopiques aux
deux prises BNC &.
Ouvrez les antennes télescopiques et orientez-les vers
le haut en formant un V.
14
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.