Sennheiser EW 300 G2 User Manual

Notice d’emploi
W 300
Vous avez fait le bon choix !
Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans.
2

Sommaire

La série evolution wireless ew 300 G2 ............................................................... 4
Le système de banque de canaux ........................................................................................ 4
Pour votre sécurité ................................................................................................. 5
Applications et contenu des sets ........................................................................ 5
Vue d'ensemble des éléments de commande ................................................... 6
Récepteur fixe EM 300 G2 .................................................................................................... 6
Emetteur de poche SK 300 G2 .............................................................................................. 7
Micro émetteur SKM 300 G2 ................................................................................................ 8
Affichages sur le récepteur ................................................................................................... 9
Affichages sur les émetteurs ................................................................................................ 10
Mise en service ........................................................................................................ 12
Récepteur fixe EM 300 G2 ..................................................................................................... 12
Emetteur de poche SK 300 G2 .............................................................................................. 15
Micro émetteur SKM 300 G2 ................................................................................................. 17
Utilisation quotidienne .......................................................................................... 18
Mettre des composants en marche/à l'arrêt ..................................................................... 18
Mettre l'émetteur en sourdine ............................................................................................. 19
Activer/désactiver le verrouillage des touches ................................................................ 19
Le menu .................................................................................................................... 20
Les touches .............................................................................................................................. 20
Vue d'ensemble des options ................................................................................................. 20
Utiliser le menu ....................................................................................................................... 21
Menu Récepteur ...................................................................................................................... 23
Menu Emetteur ........................................................................................................................ 26
Consignes de réglage pour le menu .................................................................... 28
Sélectionner la banque de canaux ....................................................................................... 28
Changer de canal ..................................................................................................................... 28
Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux "U" ............................ 28
Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres
(EM 300 G2 uniquement) ..................................................................................................... 29
Le mode multi-canal ............................................................................................................... 30
Régler la sensibilité (émetteurs uniquement) .................................................................. 30
Régler le niveau de la sortie audio (EM 300 G2 uniquement) ....................................... 31
Régler le seuil de squelch (EM 300 G2 uniquement) ....................................................... 31
Sélectionner l'affichage standard ........................................................................................ 32
Entrer un nom .......................................................................................................................... 33
Rétablir les réglages d'usine de l'appareil .......................................................................... 33
Activer/désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote .................................. 33
Activer/désactiver le verrouillage des touches ................................................................ 34
Régler le contraste de l'affichage graphique (EM 300 G2 uniquement) ..................... 34
Quitter le menu ....................................................................................................................... 34
En cas d’anomalies ................................................................................................. 35
Liste de contrôle des anomalies ........................................................................................... 35
Recommandations et conseils .............................................................................................. 36
Entretien et maintenance ..................................................................................... 37
Ceci est bon à savoir également .......................................................................... 38
Réduction du bruit par HDX .................................................................................................. 38
Wireless - Installations de transmission sans fil .............................................................. 38
Systèmes anti-bruit (squelch) ............................................................................................. 39
Réception Diversity ................................................................................................................ 39
Caractéristiques techniques ................................................................................. 40
Brochage des connecteurs .................................................................................................... 41
Diagrammes polaires et diagrammes de fréquences des microphones/têtes
de microphones ....................................................................................................................... 42
Accessoires .............................................................................................................. 43
Déclarations du fabricant ..................................................................................... 44
Conditions de garantie ........................................................................................................... 44
Déclaration de conformité pour la CEE ............................................................................... 44
Piles et accus ............................................................................................................................ 44
WEEE Déclaration .................................................................................................................... 44
3

La série evolution wireless ew 300 G2

Avec la série evolution wireless ew 300 G2, Sennheiser offre aux musiciens ainsi qu'aux amateurs de vidéo et de son des équipements de transmission haute fréquence modernes et techniquement sophistiqués, qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation simple et confortable. Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une transmission audio sans fil de qualité studio. La sûreté de transmission de la série ew 300 G2 repose sur l'utilisation
y de synthétiseurs PLL et de microprocesseurs optimisés y du procédé de réduction du bruit HDX, y de la transmission d'un signal pilote pour une fonction squelch sûre y de la technique True-Diversity pour les récepteurs fixes y et de la fonction de recherche des canaux de transmission libres.

Le système de banque de canaux

Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission/ réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Les sets de la série ew 300 G2 sont disponibles dans les variantes de plages de fréquences suivantes :
Plage A : 518 à 554 MHz Plage B : 626 à 662 MHz Plage C : 740 à 776 MHz Plage D : 786 à 822 MHz Plage E : 830 à 866 MHz
Tous les émetteurs et récepteurs possèdent neuf banques de canaux avec respectivement huit canaux.
Canal 1
Canal 2
Banque de canaux 1...8
Canal 8
Canal 1
Canal 2
Banque de canaux U
Canal 8
Fréquence préréglée
Fréquence préréglée
Fréquence préréglée
Fréquence au choix
Fréquence au choix
Fréquence au choix
Une fréquence d'émission ou de réception est réglée à l'usine dans les banques de canaux "1" à "8" sur chacun des huit canaux (voir le tableau des fréquences joint). Ces fréquences d'émission et de réception ne peuvent pas être modifiées et tiennent compte, entre autres, des dispositions légales en vigueur dans le pays. Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez régler et mémoriser des fréquences.
Grâce au préréglage des canaux dans les banques de canaux,
y la mise en service des sets est rapide et simple, y plusieurs sets ne se perturbent pas réciproquement ("absence
d'intermodulation").
4

Pour votre sécurité

)
Mi
h
t
)
ê
Mi
h
t
N'ouvrez pas un appareil de votre propre initiative. La garantie est annulée pour les appareils ouverts à l'initiative du client !
Eloignez l'appareil des chauffages et radiateurs et n'exposez pas l'appareil directement au soleil.
Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs. Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps l'appareil avec un
chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.

Applications et contenu des sets

Applications

Set Application
EM 300 G2
SKM 300 G2
ME 4

Fournitures

Set
/
w 312
/
w 322
/
w 352
/
w 372
/
w 335
/
w 345
/
w 365
SK 300 G2
Headset ME 3
EM 300 G2
XX X XX X X
XX X XX X X
XX X xX X X
XX XX X XX
XX XXXXX
XX XXXXX
XX XXXXX
ME 2
SK 300 G2
SKM 300 G2 avec tête
de microphone MD 835
(dynamique, cardioïde)
w312
w322
w352
w372
w335
w345
w365
SKM 300 G2 avec tête
de microphone MD 845
(dynamique, super-
cardioïde
/
/
/
/
/
/
/
SKM 300 G2 avec tête
de microphone ME 865
(condensateur, super-
Théâtre, animation (omnidirectionnel)
Théâtre, animation (à faible rétroaction acoustique)
Sport (aérobic), chant
Instruments de musique
Parole, chant
Chant (à faible rétroaction acoustique)
Chant, animation (à faible rétroaction acoustique)
e
one crava
te ME 3
crop
ME 2(condensateur,
cardioïde)
omnidirectionnel
Serre-t
(condensateur, super-
e
one crava
crop
Bloc secteur NT2-1
2 piles
2 antennes
ME 4(condensateur,
cardioïde)
cardioïde)
telescopiques
Pince microphone
Câble pour instruments
Notice d'utilisation
5

Vue d'ensemble des éléments de commande

Récepteur fixe EM 300 G2

 
 
Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides
Affichage graphique, fond éclairéTouche à bascule /, fond éclairéTouche SET, fond éclairéTouche ON, fond éclairé
avec la fonction ESC (abandon) dans le menu
Clip de fixation pour le câble de raccordement du
bloc secteur
Prise jack pour le raccordement du bloc secteur
(DC IN)
Prise XLR-3 (mâle) pour la sortie audio
symétrique (AF OUT BAL)
Prise jack 6,3 mm pour la sortie audio
asymétrique (AF OUT UNBAL)
Interface de maintenance (DATA)Prise BNC, entrée d'antenne II (ANT II)Plaque signalétiquePrise BNC, entrée d'antenne I (ANT I)
Affichage de la banque de canaux "1…8, U"Affichage du numéro de canal "1…8"Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et
du numéro de canal "B.CH"
Affichage alphanumériqueSymbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"Affichage Diversity
(antenne I ou antenne II active)
Affichage "PILOT"
(analyse du signal pilote activée)
Affichage du niveau du signal radio "RF"Affichage du niveau audio "AF" avec affichage de
saturation "PEAK"
Affichage à quatre positions de l'état des piles de
l'émetteur capté
Symbole d'activation du verrouillage des touches
Remarque :
Autres affichages voir "Sélectionner l'affichage standard" page 32
6

Emetteur de poche SK 300 G2

 
 
Affichage alphanumériqueSymbole pour l'affichage de la banque de canaux et
Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"Affichage à quatre positions de l'état des pilesSymbole d'activation du verrouillage des touchesAffichage "PILOT"
Affichage "MUTE"
Affichage à sept positions du niveau audio "AF"
du numéro de canal "B.CH"
(transmission du signal pilote activée)
(l'entrée audio est mise en sourdine)
Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides
Entrée microphone et instruments (MIC/LINE)
prise jack 3,5 mm
AntenneAffichage de service et d'état des piles, LED rouge
(ON/LOW BAT)
Affichage de saturation audio, LED jaune
(AF-PEAK)
Contacts de chargeTouche SETTouche à bascule / (DOWN/UP)Compartiment à pilesCouvercleTouche de déverrouillageTouche ON/OFF
avec la fonction ESC (abandon) dans le menu
Afficheur à cristaux liquidesCommutateur de mise en sourdine MUTE
7

Micro émetteur SKM 300 G2


Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides
Grille de protection de la capsuleAnneau d'identification codé en couleur pour la tête
de microphone montée vert : tête de microphone MD 835
bleu : tête de microphone MD 845 rouge : tête de microphone ME 865
Corps du micro émetteurCompartiment à piles (invisible de l'extérieur)AfficheurAfficheur à cristaux liquidesCapuchon rotatif pour la protection des éléments
de commande ; touches, commutateurs et témoins accessibles après la rotation du capuchon :
Touche SETTouche (DOWN)Touche (UP)Affichage de service et d'état des piles, LED
rouge (ON/LOW BAT)
Touche ON/OFF
avec la fonction ESC (abandon) dans le menu
Commutateur de mise en sourdine MUTE
Affichage alphanumériqueSymbole pour l'affichage de la banque de canaux et
du numéro de canal "B.CH"
Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"Affichage à quatre positions de l'état des pilesSymbole d'activation du verrouillage des touchesAffichage "PILOT"
(transmission du signal pilote activée)
Affichage "MUTE"
(microphone est mis en sourdine)
Affichage à sept positions du niveau audio "AF"
8

Affichages sur le récepteur

Télé-affichage pile de l'émetteur capté

Sur l'écran du récepteur EM 300 G2, l'affichage à quatre positions vous informe sur l'état de charge des piles ou du pack accu BA 2015 de l'émetteur capté :
3 segments Charge env. 100% 2 segments Charge env. 70% 1 segment Charge env. 30% Clignotement du symbole
pile

Affichage MUTE

Sur l'écran du récepteur, "MUTE" s'affiche et le fond éclairé de l'affichage standard vire du vert au rouge. En plus, le texte "MUTE" apparaît en alternance avec l'affichage standard quand
y le signal radio de l'émetteur capté est trop faible y l'émetteur capté a été mis en sourdine (lorsque la transmission ou l'analyse
du signal pilote est activée).
LOW BAT En plus, le texte "LOW BAT" éclairé sur fond rouge apparaît en alternance avec l'affichage standard.

Affichage de la sensibilité de l'émetteur capté

L’affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l’émetteur capté. Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, le récepteur indique
le niveau maximal sur l'affichage du niveau audio (AF) . Si l'émetteur est saturé plus souvent ou sur une longue période, le texte
"PEAK" éclairé sur fond rouge apparaît en alternance avec l'affichage standard.

Affichage signal pilote

L’affichage "PILOT" est allumé quand l'analyse du signal pilote est activée (voir "Activer/désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote" page 33).
9

Affichage Diversity

 
Le récepteur EM 300 G2 utilise le procédé True-Diversity (voir "Réception Diversity" page 39).
L’affichage Diversity est allumé si le circuit récepteur I (donc l'antenne 1) ou le circuit récepteur II (donc l'antenne 2) est actif.

Eclairage de fond des touches

En mode veille, la touche ON  est éclairée sur fond rouge. Quand le récepteur est allumé, la touche SET et la touche à bascule / sont en plus éclairées sur fond vert.

Affichages sur les émetteurs

Témoins de fonctionnement et d'état des piles

La LED rouge (LOW BAT/ON) vous informe sur l'état de fonctionnement momentané de l'émetteur :
LED rouge allumée : L'émetteur est en marche et la charge des piles ou
du pack accu BA 2015 est suffisante.
LED rouge clignotante : La charge des piles ou du pack accu BA 2015 ne
suffit plus que pour une brève durée de fonctionnement (LOW BAT) !
L'affichage à quatre positions de l'afficheur fournit également des informations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015 :
3 segments Charge env. 100% 2 segments Charge env. 70% 1 segment Charge env. 30% Clignotement du symbole pile LOW BAT

Affichage MUTE

Si l'émetteur a été mis en sourdine, l’affichage "MUTE" (voir "Mettre l'émetteur en sourdine" page 19) apparait sur l'afficheur.
10

Affichage de la sensibilité

L’affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l’emetteur. Si le niveau d’entrée audio est trop élevée sur l’émetteur, l’affichage du niveau audio (AF) indigne le niveau maximal.

Témoin Peak (SK 300 G2 uniquement)

L'émetteur SK 300 G2 possède à l'avant une LED jaune (AF PEAK) . Elle s'allume lorsque le niveau d'entrée audio est trop élevé (AF-Peak) et que l'émetteur est saturé. En même temps, l'affichage du niveau audio (AF) indique le niveau maximal pendant toute la durée de la saturation.

Affichage signal pilote

L'affichage "PILOT" est allumé quand l'analyse du signal pilote est activée (voir "Activer/désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote" page 33).

Eclairage de fond de l'afficheur

Le fond de l'afficheur reste éclairé pendant env. 15 secondes lorsqu'une touche a été actionnée.
11

Mise en service

Récepteur fixe EM 300 G2

Monter les pieds de l'appareil

Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher l'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé.
Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller les
pieds.
Collez les pieds de la manière indiquée sur l'illustration ci-contre.
Attention !
Les surfaces des meubles sont traitées avec des laques, des vernis brillants ou des plastiques susceptibles de présenter des taches au contact d'autres matières plastiques. C’est pourqoui nous ne pouvons pas exclure une décoloration des matières plastiques que nous utilisons, malgré un contrôle minutieux.

Raccorder les antennes

Les antennes télescopiques fournies se montent rapidement et facilement. Elles conviennent pour toutes les applications dans lesquelles il s'agit de mettre en service un système de transmission sans fil dans de bonnes conditions de réception sans gros travail d'installation.
Raccordez les deux antennes télescopiques aux prises BNC et à
l'arrière de l'appareil.
Ouvrez les antennes télescopiques et orientez-les vers le haut en
formant un V.
Utilisez des antennes déportées si les conditions de réception à l’emplacement du récepteur ne sont pas optimales. Celles-ci sont disponibles en accessoires.

Raccorder le bloc secteur

Le récepteur fixe est alimenté par un bloc secteur.
 Faites passer le câble dans le clip de fixation .  Enfichez la fiche jack du bloc secteur dans la prise .
12

Raccorder un amplificateur/une table de mixage

La prise XLR et la prise jack 6,3 mm sont branchées en parallèle. Vous pouvez donc raccorder simultanément deux appareils (par ex. un amplificateur, une table de mixage) au récepteur fixe. Le réglage du niveau audio est commun aux deux prises.
Raccordez l'amplificateur/la table de mixage à la prise XLR ou la prise
jack 6,3 mm . Détails sur le brochage symétrique et asymétrique du connecteur voir
"Brochage des connecteurs" page 41.
Dans le menu du récepteur, adaptez le niveau de la sortie audio (AF OUT)
au niveau d'entrée de l'amplificateur ou de la table de mixage (voir "Régler le niveau de la sortie audio (EM 300 G2 uniquement)" page 31).

Interface de maintenance

L'interface de maintenance ! sert uniquement à des fins de maintenance.
!
#
'
"
%
$

Montage en rack et montage des antennes à l'avant (accessoires)

Pour monter un ou deux récepteurs dans un rack 19", il vous faut le kit de montage en rack GA 2 (accessoire en option), dont la composition est la suivante :
y 2 équerres de montage " y 1 rail de jonction # y 1 pièce de jonction $ y 2 caches pour le passage des antennes % y 12 vis cruciformes M 3x6 y 2 vis cruciformes M 6x10
Si vous n'avez installé qu'un seul récepteur dans un rack, vous pouvez, à l'aide du kit de montage d'antennes à l’avant AM 2 (accessoire en option), faire sortir le raccordement d'antenne du récepteur à l'avant du rack. La composition du kit de montage d'antennes à l'avant AM 2 est la suivante :
y 2 prolongateurs BNC avec respectivement une prise BNC vissante & et une
&
fiche BNC '
y 2 rondelles y 2 écrous
13
Deux récepteurs fixes sont placés côte à côte dans un rack.
Posez les deux récepteurs retournés côte à côte sur
une surface plane.
"
"
"
$
#
%
"
Positionnez la pièce de jonction $ au-dessus des
trous sur le dessous des récepteurs.
Vissez la pièce de jonction $ avec huit vis cruciformes
(M 3x6).
Accrochez les deux équerres de montage " à l'avant
du récepteur.
Vissez-les avec respectivement deux vis cruciformes
(M 3x6).
Glissez les récepteurs dans le rack 19".Vissez les équerres de montage " au rack.
Si vous ne montez qu'un seul récepteur, montez le rail de jonction # à la place du deuxième récepteur.
Accrochez les deux équerres de montage " à l'avant
du récepteur et vissez-les avec respectivement deux vis cruciformes (M 3x6).
Vissez le rail de jonction # à l'une des deux équerres
de montage " avec deux vis cruciformes (M 6x10).
Si vous ne montez pas les antennes à l'avant, enfoncez
les deux caches % dans les passages pour les antennes.
Glissez le récepteur dans le rack 19".
'
&
#
Vissez les équerres de montage " au rack.
Procédez de la manière suivante pour faire sortir le raccordement d'antenne du récepteur à l'avant du rack à l'aide du kit de montage pour antennes AM2 :
Vissez les deux prises BNC & des prolongateurs BNC
avec les rondelles et les écrous au rail de jonction # comme sur l'illustration ci-contre.
Raccordez les deux fiches BNC ' aux prises BNC
et sur le récepteur.
Glissez le récepteur dans le rack 19".Vissez les équerres de montage " au rack.Raccordez les deux antennes télescopiques aux
deux prises BNC &.
Ouvrez les antennes télescopiques et orientez-les vers
le haut en formant un V.
14
Loading...
+ 31 hidden pages