Sennheiser EW 100 G2 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
W 100

Zu Ihrer Sicherheit

Öffnen Sie nicht eigenmächtig ein Gerät. Für Geräte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleistung.
Halten Sie Abstand zu Heizungen und Heizstrahlern, stellen Sie das Gerät nie direkt in die Sonne.
Tuch abzuwischen. Verwenden Sie bitte auf keinen Fall Löse- oder Reini­gungsmittel.
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erwor­benen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
2

Inhalt

Zu Ihrer Sicherheit .................................................................................................. 2
Inhalt .........................................................................................................................3
Die evolution wireless Serie ew 100 G2 ............................................................. 4
Das Kanalbank-System .......................................................................................................... 4
Einsatzbereiche und Inhalte der Sets ................................................................. 5
Übersicht über die Bedienelemente .................................................................... 6
Stationärer Empfänger EM 100 G2 .................................................................................... 6
Mobiler Empfänger EK 100 G2 ............................................................................................. 7
Taschensender SK 100 G2 ..................................................................................................... 8
Aufstecksender SKP 100 G2 ................................................................................................ 9
Funkmikrofon SKM 100 G2 .................................................................................................. 10
Anzeigen an den Empfängern .............................................................................................. 11
Anzeigen an den Sendern ..................................................................................................... 13
Inbetriebnahme ...................................................................................................... 14
Stationärer Empfänger EM 100 G2 ..................................................................................... 14
Mobiler Empfänger EK 100 G2 ............................................................................................. 17
Taschensender SK 100 G2 ..................................................................................................... 18
Aufstecksender SKP 100 G2 ................................................................................................. 19
Funkmikrofon SKM 100 G2 ................................................................................................... 20
Der tägliche Gebrauch ........................................................................................... 22
Komponenten ein-/ausschalten .......................................................................................... 22
Sender stummschalten .......................................................................................................... 23
Tastensperre ein-/ausschalten ............................................................................................ 23
Komponenten an der Kleidung befestigen ........................................................................ 24
Das Bedienmenü ..................................................................................................... 25
Die Tasten ................................................................................................................................. 25
Übersicht über die Menüpunkte .......................................................................................... 25
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü ................................................................................ 26
Bedienmenü Empfänger ........................................................................................................ 27
Bedienmenü Sender ............................................................................................................... 29
Einstellhinweise zum Bedienmenü ..................................................................... 31
Kanalbank auswählen ............................................................................................................31
Kanal wechseln ........................................................................................................................ 31
Frequenzen für Kanäle der Kanalbank „U“ einstellen ..................................................... 31
Kanalbänke auf freie Kanäle prüfen (nur Empfänger) .................................................... 31
Der Multikanalbetrieb ............................................................................................................ 32
Aussteuerung einstellen (nur Sender) ............................................................................... 32
Pegel des Audio-Ausgangs einstellen (nur Empfänger) ................................................. 33
Rauschsperren-Schwelle einstellen (nur Empfänger) ..................................................... 33
Standardanzeige ändern ....................................................................................................... 34
Namen eingeben ..................................................................................................................... 34
Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen .................................................................... 35
Pilotton-Übertragung bzw. Pilotton-Auswertung ein-/ausschalten ............................ 35
Tastensperre ein-/ausschalten ............................................................................................ 35
Bedienmenü verlassen ...........................................................................................................35
Wenn Störungen auftreten .................................................................................. 36
Fehlercheckliste ....................................................................................................................... 36
Empfehlungen und Tipps ...................................................................................................... 37
Pflege und Wartung ............................................................................................... 38
Das sollten Sie auch wissen .................................................................................. 39
Rauschunterdrückung durch HDX ....................................................................................... 39
Wireless – drahtlose Übertragungsanlagen ...................................................................... 40
Rauschsperren (Squelch) ...................................................................................................... 40
Diversity-Empfang .................................................................................................................. 41
Technische Daten .................................................................................................... 42
Steckerbelegung ..................................................................................................................... 43
Polardiagramme und Frequenzdiagramme der Mikrofone/Mikrofonmodule ............ 44
Zubehör .................................................................................................................... 45
Herstellererklärungen ............................................................................................ 46
Garantiebestimmungen ......................................................................................................... 46
EG-Konformitätserklärung .................................................................................................... 46
Akkus und Batterien .............................................................................................................. 46
WEEE-Erklärung ....................................................................................................................... 46
3

Die evolution wireless Serie ew 100 G2

Mit der evolution wireless Serie ew 100 G2 bietet Sennheiser Musikern, Video- und Ton-Amateuren moderne und technisch ausgereifte Hochfre­quenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audio-Übertragung in Studioqualität. Die Übertragungssicherheit der ew 100 G2-Serie basiert auf dem Einsatz
y optimierter PLL-Synthesizer- und Mikroprozessor-Technik, y des Rauschunterdrückungsverfahrens HDX, y der Pilotton-Übertragung für sichere Squelch-Funktion, y der True-Diversity-Technik beim stationären Empfänger y und der Suchfunktion für freie Übertragungskanäle.

Das Kanalbank-System

Für die Übertragung stehen im UHF-Band fünf Frequenzbereiche mit je 1440 Sende-/Empfangsfrequenzen zur Verfügung. Die Sets der ew 100 G2-Serie sind in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
Bereich A: 518 bis 554 MHz Bereich B: 626 bis 662 MHz Bereich C: 740 bis 776 MHz Bereich D: 786 bis 822 MHz Bereich E: 830 bis 866 MHz
Alle Sender und Empfänger haben neun Kanalbänke mit je vier Kanälen.
Kanalbank 1...8
Kanalbank U
Kanal 1
Kanal 2
Kanal 3
Kanal 4
Kanal 1
Kanal 2
Kanal 3
Kanal 4
voreingestellte Frequenz
voreingestellte Frequenz
voreingestellte Frequenz
voreingestellte Frequenz
frei wählbare Frequenz
frei wählbare Frequenz
frei wählbare Frequenz
frei wählbare Frequenz
In den Kanalbänken „1“ bis „8“ ist auf jedem der vier Kanäle werkseitig eine Sende- bzw. Empfangsfrequenz voreingestellt (siehe beiliegende Frequenz­übersicht). Diese Sende- und Empfangsfrequenzen sind nicht veränderbar und berücksichtigen u. a. länderspezifische gesetzliche Bestimmungen. In der Kanalbank „U“ (User Bank) können Sie Frequenzen frei einstellen und abspei­chern.
Die Voreinstellung der Kanäle in den Kanalbänken hat den Vorteil, dass
y Sie die Sets schnell und einfach in Betrieb nehmen können, y sich mehrere Sets nicht gegenseitig stören („intermodulationsfrei“).
4

Einsatzbereiche und Inhalte der Sets

p
k
ik
f
g
d
p
k
ik
f

Einsatzbereiche

Set Einsatzbereich
SKM 100 G2
ME 4
Headset ME 3

Lieferumfang

EM 100 G2
SKP 100 G2
ME 2
EK 100 G2
SK 100 G2
/
w 112
/
w 122
/
w 152
/
w 172
/
w 135
/
w 145
/
w 165
w
100-ENG
w 112-p
w 122-p
w 135-p
/
/
/
/
Theater, Moderation (ungerichtet)
Theater, Moderation (rückkopplungsarm)
Sport (Aerobic), Gesang
Musikinstrumente
Sprache, Gesang
Gesang (rückkopplungsarm)
Gesang, Moderation (rückkopplungsarm)
universell einsetzbar, an der Kamera
Moderation, an der Kamera
laute Umgebung, an der Kamera
Sprache, Gesang, an der Kamera
Set
/
w 112
/
w 122
/
w 152
/
w 172
/
w 135
/
w 145
/
w 165
w
100-ENG
w 112-p
w 122-p
w 135-p
/
/
/
el)
erniere)
on ME 2 ro
m
erniere)
on ME 4 ro
m
set ME 3
EM 100 G2
EK 100 G2
SK 100 G2
SKP 100 G2
SKM 100 G2 mit Mikro-
fonmodul MD 835
(dynamisch, Niere)
SKM 100 G2 mit Mikro-
fonmodul MD 845
SKM 100 G2 mit Mikro-
fonmodul ME 865
(Kondensator, Su
Anstec
(Kondensator, Ku
Hea
(dynamisch, Superniere)
(Kondensator, Su
Anstec
Netzteil NT2-1
(Kondensator, Niere)
Anzahl Batterien
Line-Kabel mit
Klinkenstecker
Line-Kabel mit
XLR-3-Stecker
2 Teleskopantennen
Kamerakit
Mikrofonklammer
Instrumentenkabel
Bedienungsanleitung
XX X X2 X X
XX XX2 X X
XX X x2 X X
XX X2 X XX
XX X2XXX
XX X2XXX
XXX2XXX
/
XXX X 6 X X X X
XX X 4 X X X X
XX X 4 X X X X
XX 4XxXXX
5

Übersicht über die Bedienelemente

Stationärer Empfänger EM 100 G2

 
 
Bedienelemente Anzeigen im LC-Display
LC-DisplayTaste (UP)Taste (DOWN)Taste SETTaste POWER
mit ESC- Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü
Zugentlastung für das Anschlusskabel des
Netzteils
Hohlklinkenbuchse für Anschluss des Netzteils
(DC IN)
XLR-3-Buchse (male) für Audio-Ausgang,
symmetrisch (AF OUT BAL)
6,3-mm-Klinkenbuchse für Audio-Ausgang,
unsymmetrisch (AF OUT UNBAL)
Service-Schnittstelle (DATA)BNC-Buchse, Antenneneingang II (ANT II)TypenschildBNC-Buchse, Antenneneingang I (ANT I)
Anzeige der Kanalbank „1 … 8, U“Anzeige der Kanalnummer „1 … 4“Symbol für Anzeige der Kanalbank und -nummer
„B.CH“
Alphanumerische AnzeigeSymbol für Anzeige der Frequenz „MHz“LOW BAT-Anzeige des empfangenen Senders Symbol für eingeschaltete Tastensperre Achtstufige Anzeige des Funksignal-Pegels „RF“Achtstufige Anzeige des Audio-Pegels „AF“ mit
Übersteuerungsanzeige „PEAK“
Anzeige „PILOT“
(Pilotton-Auswertung ist eingeschaltet)
Diversity-Anzeige
(Antenne I oder Antenne II aktiv)
Anzeige „MUTE“
(Audio-Ausgang ist stummgeschaltet)
  
6

Mobiler Empfänger EK 100 G2

Bedienelemente Anzeigen im LC-Display
Audio-Ausgang (AF OUT), 3,5-mm-Klinkenbuchse
(unsymmetrisch)
AntenneBetriebs- und Batterieanzeige, rote LED
(ON/LOW BAT)
Funkempfangsanzeige, grüne LED (RF)Taste SETWipptaste / (DOWN/UP)BatteriefachAbdeckung des BatteriefachsEntriegelungstasteTaste ON/OFF
mit ESC- Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü
LC-Display
Alphanumerische AnzeigeSymbol für Anzeige der Kanalbank und -nummer
„B.CH“
Symbol für Anzeige der Frequenz „MHz“Vierstufige Anzeige des Batteriezustands Symbol für eingeschaltete TastensperreAnzeige „PILOT“
(Pilotton-Auswertung ist eingeschaltet)
Anzeige „MUTE“
(Audio-Ausgang ist stummgeschaltet)
Siebenstufige Anzeige des Audio-Pegels „AF“Siebenstufige Anzeige des Funksignal-Pegels „RF“
7

Taschensender SK 100 G2

Bedienelemente Anzeigen im LC-Display
Mikrofon- und Instrumenteneingang (MIC/LINE),
3,5-mm-Klinkenbuchse
AntenneBetriebs- und Batterieanzeige, rote LED
(ON/LOW BAT)
Audio-Übersteuerungsanzeige, gelbe LED
(AF-PEAK)
Taste SETWipptaste / (DOWN/UP)BatteriefachAbdeckung des BatteriefachsEntriegelungstasteTaste ON/OFF
mit ESC- Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü
LC-DisplayStummschalter MUTE
Alphanumerische AnzeigeSymbol für Anzeige der Kanalbank und -nummer
„B.CH“
Symbol für Anzeige der Frequenz „MHz“Vierstufige Anzeige des Batteriezustands Symbol für eingeschaltete TastensperreAnzeige „PILOT“
(Pilotton-Übertragung ist eingeschaltet)
Anzeige „MUTE“
(Audio-Eingang ist stummgeschaltet)
Siebenstufige Anzeige des Audio-Pegels „AF“
8

Aufstecksender SKP 100 G2

 
Bedienelemente Anzeigen im LC-Display
Mikrofoneingang, XLR-3-Buchse
(unsymmetrisch)
Mechanische Verriegelung der XLR-3-BuchseLC-Display Taste SETTaste (DOWN)Taste (UP)Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
(ON/LOW BAT)
Taste ON/OFF
mit ESC- Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü
Abdeckung des BatteriefachsStummschalter MUTE
Alphanumerische AnzeigeSymbol für Anzeige der Kanalbank und -nummer
„B.CH“
Symbol für Anzeige der Frequenz „MHz“Vierstufige Anzeige des Batteriezustands Symbol für eingeschaltete TastensperreAnzeige „PILOT“
(Pilotton-Übertragung ist eingeschaltet)
Anzeige „MUTE“
(Audio-Eingang ist stummgeschaltet)
Siebenstufige Anzeige des Audio-Pegels „AF“
9

Funkmikrofon SKM 100 G2


Bedienelemente Anzeigen im LC-Display
EinsprachekorbFarbiger Ring zur Kennzeichnung des eingebau-
ten Mikrofonmoduls grün: Mikrofonmodul MD 835
blau: Mikrofonmodul MD 845 rot: Mikrofonmodul ME 865
Griff des FunkmikrofonsBatteriefach (von außen nicht sichtbar)DisplayeinheitLC-DisplayDrehbare Kappe zum Schutz der Bedienelemente;
durch Drehen der Kappe erreichbare Tasten, Schalter und Anzeigen:
Taste SETTaste (DOWN)Taste (UP)Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED
(ON/LOW BAT)
Taste ON/OFF
mit ESC- Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü
Stummschalter MUTE
Alphanumerische AnzeigeSymbol für Anzeige der Kanalbank und -nummer
Symbol für Anzeige der Frequenz „MHz“Vierstufige Anzeige des Batteriezustands Symbol für eingeschaltete TastensperreAnzeige „PILOT“
Anzeige „MUTE“
Siebenstufige Anzeige des Audio-Pegels „AF“
„B.CH“
(Pilotton-Übertragung ist eingeschaltet)
(Mikrofon ist stummgeschaltet)
10

Anzeigen an den Empfängern

Betriebs- und Batterieanzeigen (nur EK 100 G2)

Die rote LED (LOW BAT/ON) informiert Sie über den Betriebszustand des Empfängers EK 100 G2:
Rote LED leuchtet:
Rote LED blinkt: Der Ladezustand der Batterien bzw. des Akkupacks
Zusätzlich informiert die vierstufige Anzeige im Display über den Ladezu­stand der Batterien bzw. des Akkupacks BA 2015:
3 Segmente Ladezustand ca. 100% 2 Segmente Ladezustand ca. 70% 1 Segment Ladezustand ca. 30% Batteriesymbol blinkt LOW BAT

Batterie-Fernanzeige des empfangenen Senders (nur EM 100 G2)

Wenn der Ladezustand der Batterien bzw. Akkus im empfangenen Sender so niedrig ist, dass Sie die Batterien bzw. das Akkupack bald austauschen müs­sen (LOW BAT), überträgt der Sender ein Signal an den stationären Empfän­ger EM 100 G2. Im Display des stationären Empfängers EM 100 G2 blinkt dann das Batteriesymbol .

MUTE-Anzeige

Der Empfänger ist eingeschaltet und der Ladezustand der Batterien bzw.
BA 2015 reicht nur noch für kurze Betriebszeit (LOW BAT)!
des Akkupacks BA 2015 ist
ausreichend.
EM 100 G2
Die Anzeige „MUTE“ bzw. erscheint, wenn
y das Funksignal des empfangenen Senders zu schwach ist, y der empfangene Sender stummgeschaltet wurde (bei eingeschalteter
Pilotton-Übertragung bzw. Pilotton-Auswertung).
EK 100 G2

Funksignal-Anzeige (nur EK 100 G2)

Der Empfänger EK 100 G2 hat an der Vorderseite eine grüne LED (RF) . Sie leuchtet, wenn ein Funksignal empfangen wird.
11
EM 100 G2

Aussteuerungsanzeige des empfangenen Senders

Die Anzeige des Audio-Pegels (AF) zeigt die Aussteuerung des empfangenen Senders an.
Ist am Sender der Audio-Eingangspegel zu hoch, zeigt der Empfänger in der Anzeige des Audio-Pegels (AF) Vollausschlag an.
EK 100 G2

Pilotton-Anzeige

Die Anzeige „PILOT“ bzw. leuchtet, wenn die Pilotton-Auswertung ein­geschaltet ist (siehe „Pilotton-Übertragung bzw. Pilotton-Auswertung ein-/ ausschalten“ auf Seite 35).
EM 100 G2
EK 100 G2
EK 100 G2

Diversity-Anzeige (nur EM 100 G2)

Der Empfänger EM 100 G2 arbeitet nach dem True-Diversity-Verfahren (siehe „Diversity-Empfang“ auf Seite 41).
Die Diversity-Anzeige gibt an, ob Empfänger-Zweig I (und damit Antenne 1) oder Empfänger-Zweig II (und damit Antenne 2) aktiv ist.

Display-Hinterleuchtung (nur EK 100 G2)

Das Display bleibt nach einem Tastendruck ca. 15 Sekunden hinterleuchtet.
12

Anzeigen an den Sendern

Betriebs- und Batterieanzeigen

Die rote LED (LOW BAT/ON) informiert Sie über den Betriebszustand des Sen­ders:
Rote LED leuchtet: Der Sender ist eingeschaltet und der Ladezustand der
Batterien bzw. des Akkupacks BA 2015 ist ausreichend.
Rote LED blinkt:
Zusätzlich informiert die vierstufige Anzeige im Display über den Ladezu­stand der Batterien bzw. des Akkupacks BA 2015:
3 Segmente Ladezustand ca. 100% 2 Segmente Ladezustand ca. 70% 1 Segment Ladezustand ca. 30% Batteriesymbol blinkt LOW BAT

MUTE-Anzeige

Wurde der Sender stummgeschaltet, leuchtet im Display die Anzeige „MUTE“ (siehe „Sender stummschalten“ auf Seite 23).

Aussteuerungsanzeige

Die Anzeige des Audio-Pegels (AF) zeigt die Aussteuerung des Senders an.
Der Ladezustand der Batterien bzw. des Akkupacks BA 2015 reicht nur noch für kurze Betriebszeit (LOW BAT)!

Peak-Anzeige (nur SK 100 G2)

Der Sender SK 100 G2 hat an der Vorderseite eine gelbe LED (AF PEAK) . Sie leuchtet, wenn der Audio-Eingangspegel zu hoch ist (AF-Peak) und der Sen­der übersteuert wird. Gleichzeitig zeigt die Anzeige des Audio-Pegels (AF) für die Dauer der Übersteuerung Vollausschlag an.

Pilotton-Anzeige

Die Anzeige „PILOT“ leuchtet, wenn die Pilotton-Übertragung eingeschal­tet ist (siehe „Pilotton-Übertragung bzw. Pilotton-Auswertung ein-/aus­schalten“ auf Seite 35).

Display-Hinterleuchtung

Das Display bleibt nach einem Tastendruck ca. 15 Sekunden hinterleuchtet.
13

Inbetriebnahme

Stationärer Empfänger EM 100 G2

Gerätefüße montieren

Damit das Gerät rutschfest auf einer Unterlage steht, liegen vier selbstkle­bende Gerätefüße aus Weichgummi bei.
Reinigen Sie an der Geräteunterseite die Stellen, an denen Sie die Geräte-
füße aufkleben möchten.
Kleben Sie die Gerätefüße wie nebenstehend abgebildet fest.
Vorsicht!
Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunststoffen behandelt, die bei Kontakt mit anderen Kunststoffen Flecken hervorrufen können. können daher trotz sorgfältiger Prüfung der von uns eingesetzten Kunst­stoffe Verfärbungen nicht ausschließen.

Antennen anschließen

Wir
Die mitgelieferten Teleskopantennen sind schnell und einfach montiert. Sie eignen sich für alle Anwendungen, bei denen unter guten Empfangsbedin­gungen eine drahtlose Übertragungsanlage ohne großen Installationsauf­wand in Betrieb genommen werden soll.
Schließen Sie die beiden Teleskopantennen an die BNC-Buchsen und
auf der Geräterückseite an.
Ziehen Sie die Teleskopantennen aus und richten Sie sie V-förmig nach
oben aus.
Verwenden Sie abgesetzte Antennen, wenn die Empfangsbedingungen am Standort des Empfängers nicht optimal sind.

Netzteil anschließen

Der stationäre Empfänger wird über ein Netzteil mit Spannung versorgt.
 Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastung .  Stecken Sie den Hohlklinkenstecker des Netzteils in die Buchse .
14

Verstärker/Mischpult anschließen

Die XLR-Buchse und die 6,3-mm-Klinkenbuchse sind parallel geschaltet. Sie können daher zwei Geräte (z. B. Verstärker, Mischpult) gleichzeitig an den stationären Empfänger anschließen. Der Audio-Pegel wird für beide Buchsen gemeinsam eingestellt.
Schließen Sie den Verstärker/das Mischpult an die XLR-Buchse oder die
6,3-mm-Klinkenbuchse an. Einzelheiten zu symmetrischer und unsymmetrischer Steckerbelegung
siehe „Steckerbelegung“ auf Seite 43.
Passen Sie im Bedienmenü des Empfängers den Pegel des Audio-Aus-
gangs (AF OUT) an den Eingangspegel des Verstärkers bzw. des Misch­pults an (siehe „Pegel des Audio-Ausgangs einstellen (nur Empfänger)“ auf Seite 33).

Service-Schnittstelle

Die Service-Schnittstelle wird nur für Service-Zwecke benötigt.
"
&
!
$
#

Rack-Montage und Antennen-Frontmontage (optionales Zubehör)

Zur Montage von einem oder zwei Empfängern in ein 19’’-Rack benötigen Sie das Rack-Montageset GA 2, bestehend aus:
y 2 Montagewinkeln ! y 1 Verbindungsschiene " y 1 Verbindungsblech # y 2 Abdeckungen der Antennendurchführung $ y 12 Kreuzschlitzschrauben M 3x6 y 2 Kreuzschlitzschrauben M 6x10
Haben Sie nur einen Empfänger in ein Rack eingesetzt, können Sie mit dem Antennen-Frontmontageset AM 2 (optionales Zubehör) den Antennenan­schluss des Empfängers nach vorn aus dem Rack herausführen. Das Anten­nen-Frontmontageset AM 2 umfasst:
%
y 2 BNC-Verlängerungen mit je einer einschraubbaren BNC-Buchse % und
einem BNC-Stecker &
y 2 Unterlegscheiben y 2 Muttern
15
Loading...
+ 32 hidden pages