персоналу.
Работы по техническому обслуживанию следует проводить, если прибор или
блок питания были каким-либо образм повреждены, если прибор или блок
питания попали под дождь или в них попали какие-либо жидкости или предметы,
если они не работают должным образом или упали.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте прибор и блок питания вблизи воды. Не
допускайте попадания на прибор и блок питания капель дождя или иных
жидкостей. Имеется опасность пожара или поражения электрическим током. Не
ставьте на прибор сосуды, наполненные жидкостями.
солнечных лучей, чтобы не допустить перегева (см. «Технические характеристики» на стр. 24).
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте прибор и блок
питания согласно указаниям, привеенным в данной инструкции по эксплуатации.
• Не устанавливайте прибор и блок питания вблизи источников тепла, как,
например, радиаторов отопления, пече или других аппаратов (включая
усилители), выделяющих тепло.
• Используйте дополнительные устройства/аксессуары, рекомендованные
фирмой Sennheiser.
• Используйте только запасные части, рекомендованные компанией Sennheiser,
или же запасные части, имеющие такие же свойства, что и оригинальные детали.
Недопущенные запасные части могут приводить
электрическим током и скрывать за собой другие опасности.
используйте тряпку.
приборотсети,
,
кпожарамилипоражению
2
Page 5
Важныеуказанияпобезопасности
• Неперегружайтеблоком питания ни розетки, ни удлинители. В противном случаеимеетсяопасностьпожараилиораженияэлектрическимтоком.
• Опасность! Большаягромкостьзвука
При использовании прибора возможно создание звукового давления, уровень
которого превышает 85 дБ (A). По закону некоторых стран 85 дБ (А) – это
максимальное звуковое давление, которому разрешено воздействовать на Ваш
слух в течение рабочего
медицины. Более высокая громкость или большее время воздействия могут
разрушить Ваш слух. При больших грмкостях следует уменьшить время
воздействия во избежание потери слуха. Ниже приведены безусловные
подтверждения того, что Вы слишком долго подвергались воздействию сильного
шума:
– уВасвушах – звонилисвист;
– создаетсявпечатление (хотя
высокиеноты.
дня. Лимитоснованнаисследованияx промышленной
бынакороткоевремя), чтоВынеслышите
Использование по назначению
Использование по назначению приемника EM 500 включает в себя следующие
условия:
• Вы прочли и поняли инструкцию по эксплуатации, в частности, главу «Важные
указания по безопасности»,
• Вы используете прибор при условиях эксплуатации, указанных в данной
инструкции.
Под использованием не по назначению понимается способ использования прибора,
отличный от указанных в данной инструкции, или несоблюдение Вами
эксплуатации.
условий
3
Page 6
Стационарныйприемник EM 500 G3
Стационарный приемник EM 500 G3
Данный приемник относится к серии evolution wireless Generation 3 (ew G3). Эта
серия состоит из современных и технически совршенных высокочастотных
передающих установок с высокой эксплуатационной надежностью и безопасностью, а акже простым и удобным управлением. Приемники и передатчики этой
серии обеспечивают беспроводную передачу аудиосигналов в студийном качестве.
Особенности серии evolution wireless 500 G3:
• Оптимизированныесинтезаторыи микропроцессорная техника с системой ФАПЧ
Для передачи в УВЧ-диапазоне имеется 6 диапазонов частот с 1680 частотами
в каждом. Приемник предлагается в седующих вариантах диапазонов частот:
Область A:Область G:Область B:Область C:Область D: Область E:
516 – 558
566 – 608626 – 668734 – 776780 – 822823 – 865
Каждый диапазон частот (A–E, G) имеет 26 канальный банк с 32 каналами в каждом:
Канал 1 – фиксированная частота
Канал 2 – фиксированная частота
Канальный банк 1... 20
Канал 32 – фиксированная частота
Канал 1 – произвольно выбираемая частота
Канал 2 – произвольно выбираемая частота
Канальный банк U1 ... U6
Канал 32 – произвольно выбираемая частота
4
Page 7
Объем поставки
В канальных банках «1» – «20» предварительно настроены фиксированные
частоты приема. В пределах одного канального банка фиксированне частоты не
оказывают взаимных помех. Настройка фиксированных частот не может быть
изменена.
Перечень фиксированных частот приведен на вкладыше (объем поставки).
Обновленные версии этого вкладыша моно скачать с сайта www.sennheiser.com.
В канальных банках «U1» – «U6» Вы можете произвольно
частоты приема. При известных обстоятельствах, эти частоты приема могут оказывать взаимные помехи (см. стр. 21).
настраивать и сохранять
Объем поставки
Вобъемпоставкиприемника EM 500 G3 входят:
1 стационарныйприемник EM 500 G3
1 блокпитания NT 2-3 садаптером
2 штыревыеантенны
1 Комплектдлямонтажаврэковуюстойку GA 3
1 инструкцияпоэксплуатации
1 вкладышсчастотами
1 вкладышслицензиями
Ножки
5
Page 8
Общийвид
Общий вид
Общий вид приемника EM 500
A
B
Органыуправленияна
A
лицевойстороне
Гнездо для наушников
с диаметром 6,3 мм ()
Регулятор громкости звука
в наушниках
쐋 Кнопка , с подсветкой
Инфракрасный интерфейс
Дисплей, с оранжевой
подсветкой
Колесико
Кнопка STANDBY с рабочим
индикатором (красная
подсветка);
Функция ESC («Прервать»)
вменю управления
После включения на приемнике появляется стандартная индикация «Параметры
приемника». Альтернативное представление Вы найдете на стр. 15.
В этой стандартной индикации показываются рабочие состояния приемника и
важнейшая информация принимаемоо передатчика – при условии, что присоединенный передатчик поддерживает эту функцию.
햴
PEAK
40
0
-10
30
-20
20
-30
10
-40
AF
RF
B.CH: 20.32
ew500 G3
543.200
EQ:
+ 12dB
P
P
SKM500
MUTE
MHz
ИндикацияЗначение
Уровень
радиосигнала «RF»
(Radio Frequency)
Уровень
аудиосигнала «AF»
(Audio Frequency)
40
30
20
10
RF
PEAK
-10
-20
-30
-40
AF
0
етвьразнесенногоприема:
антенныйвход I активен.
антенныйвход II активен.
Уровень радиосигнала:
Мощность передаваемого радиосигнала
Величина порога срабатывания схемы отключения звукового тракта
одуляция передатчика с функцией Peak-Ho
Если показывается полное отклонение, это
означает, что уровень входа аудиосигнала
слишком высокий. При частой или длительной
перемодуляции индикация «PEAK» инверти-
руется.
Текущее усиление выхода НЧ-сигнала гнезда
диаметром 6,3 мм / гнезда XLR
Звук на приемнике выключен
Приемник не выводит аудиосигнал
(см. стр. 22)
7
Page 10
Вводприемникавработу
ИндикацияЗначение
Тип передатчика Обозначение присоединенного передатчика ew G3
Состояние
Блокировка кнопок
Ввод приемника в работу
батарейки
передатчика
(см. стр. 14)
Обозначение показывается только в том случае, если
присоединенный передатчик поддерживает эту
функцию
Состояние заряда:
ок. 100 %
ок. 70 %
ок. 30 %
Символ мигает; критическое
состояние заряда
При критическом состоянии заряда на дисплее попеременно со стандартной индикацией дополнительно
появляеся сообщение «LOW BATT»
Блокировка кнопок на приемнике включена
Подготовка приемника к использованию
Установка приемника на плоской поверхности
Расположите приемник на плоской горизонтальной поверхности. Учтите, что ножки
прибора могут оставлять пятна на чувствительных поверхностях.
Монтажные кронштейны имеют такую конструкцию, что они защищают
органы управления, например, если приемник падает. Поэтому
устанавливайте монтажные кронштейны и в том случае, если Вы не хотите
монтировать приемник в рэк.
Крепление
монтажных
кронштейнов
8
Длякреплениямонтажныхкронштейнов:
왘 Вывинтите по 2 винта (M4x8) на обеих сторонах приемника (см. рис.).
왘 Привинтите монтажные кронштейны 2 ранее вывинченными винтами
к приемнику (см. рис.).
Page 11
Ввод приемника в работу
Приклеивание ножек
Присоединение
штыревых антенн
Не приклеивайте ножки, если Вы хотите установить приемник в 19” рэковую
стойку.
왘 Очистите нижнююстронуприбора в точках, вкоторыхВыхотитеприклеить
ножки.
왘 Приклейте ножкинизу в 4 углахприемника.
Входящие в объем поставки штыревые антенны подходят для беспроводной
передаче при хороших условиях приема.
왘 Присоедините штыревые антенны (см. рис.).
왘 Направьте антенны V-образно.
Если Вы используете несколько приемников, то мы рекомендуем
применять уступообразные антенны и, при необхдимости, антенные
аксессуары от Sennheiser. Информация об этом приведена на странице
серии ew G3 сайта www.sennheiser.com.
9
Page 12
Вводприемникавработу
Монтаж приемника в 19” рэк
Не приклеивайте ножки, если Вы хотите установить приемник в 19” рэковую
стойку.
ОСТОРОЖНО!Опасности при монтаже в рэковую стойку!
При монтаже прибора в закрытую 19” рэковую стойку или совместно с другими
приборами в многоприборную стойку учитывайте, что окружающая температура,
механическая нагрузка и электрические потенциалы ведут себя иначе, чем
вприборах, которые установлены отдельно.
왘 Убедитесь в том, чтоокружающаятемпература в стойкенепревышает
максимально допустимого значения
왘 Обеспечивайте достаточную, а, при необходимости, и дополнительную
вентиляцию.
왘 При монтаже врэковую стойку следите за равномерной механической нагрузкой.
왘 При присоединении к сети учитывайте данные, приведенные на заводской
табличке. Не допускайте перегрузки цпей тока. При необходимости, предусмотрите защиту от перегрузки.
왘 При монтажеприбора в стойку
блоков питания могут суммироваться и, тем самым, превышать допустимые
значения. Для предотвращения этого заземлите стойку посредством дополнительного подключения.
стороне приемника (см. стр. 9). В этом случае закройте
двумя крышками (левый рисунок).
– Установите комплект для лицевого монтажа антенн AM 2 (дополнительный
аксессуар) и установите штыревые антенны на соединительную шину
(правый рисунок).
Если Вы используете несколько приемников, то мы рекомендуем
применять уступообразные антенны и, при необхдимости, антенные
аксессуары от Sennheiser. Информация об этом приведена на странице
серии ew G3 сайта www.sennheiser.com.
Если Вы устанавливаете 2 приемника рядом друг с другом, то лицевой
монтаж антенн возможен только в том случе, если Вы используете
антенный сплиттер ASA 1 в комбинации с монтажным комплектом AM 2 и
еще одним монтажным комплектом GA 3. Информация об этом приведена
на странице серии ew G3 сайта www.sennheiser.com.
Мы рекомендуем использовать уступообразные антенны.
Для монтажа приемников с помощью опционального монтажного комплекта GA 3:
왘 Уложите оба приемника вверх ногами рядом друг с другом на плоской поверхности:
왘 Используйте уступообразные антенны, при необходимости, в комбинации
с антенным сплиттером ASA 1. Информация об этом приведена на странице
серии ew G3 сайта www.sennheiser.com.
Для монтажа приемников в рэковую стойку:
왘 Вставьте соединенные приемники в 19’’ стойку.
왘 Привинтите монтажные кронштейнык 19” стойке.
монтажныекронштейны, какописанонастр. 8.
Присоединение усилителя или микшерного пульта
Гнездо диаметром 6,3 мм и гнездо XLR включены параллельно.
왘 Присоедините усилитель и/или микшерный пультподходящимкабелем к гнезду
диаметром 6,3 мм или гнезду XLR (см. также стр. 25).
왘 Через менюуправленияусилителяадаптируйтеуровеньсигналааудиовыхода
AF OUTковходномууровнюусилителяилимикшерного пульта (см. стр. 17).
Уровеньаудиосигналанастраиваетсясовместно для
обоихвыходов через меню.
11
Page 14
Управлениеприемником
Соединение приемника с сетью
Вы можете соединить несколько приемников в сеть и управлять ими дистанционно
с компьютера с помощью прогрммы « Wireless Systems Manager» (WSM). Благодаря
этому можно быстро и надежно сконфигурировать многоканальные установки.
WSM
Дальнейшая информация о многоканальном режиме и о скачивании программы
приведена на нашем сайте www.sennheiser.com.
왘 Соедините обычный сетевой (интерфейсный) кабель (как минимум, CAT 5)
왘 Присоедините
왘 Дополнительно присоедините компьютер к коммутатору Ethernet.
Присоединение блока питания
!
Используйте только входящий в объем поставки блок питания. Он согласован
с приемником и обеспечивает наденую и безопасную работу.
왘 Вставьте имеющий желтую маркировку штекер блока питания NT 2-3 вимеющее
왘 Проведите кабель блока питания через зажим для разгрузки от натяжения .
왘 Наденьте входящий в объем поставки адаптер ! наблок
왘 Вставьте блок питания " врозетку.
с гнездом ЛВС приемника.
приемник к коммутатору Ethernet.
Если приемник должным образом соединен с коммутатором или компьютером,
то на задней стороне усилителя заграется желтый светодиод .
왘 Отсоедините приемник от электрическойсети, вытянув блок питания изрозетки.
Подсветка кнопки STANDBY гаснет.
Прослушивание аудиосигнала в наушниках
В целях контроля Вы можете прослушивать сигнал в наушниках.
ОСТОРОЖНО!Опасность расстройства слуха!
Высокая громкость, длительное время воздействующее на Ваш уши, может
привести к длительным расстройствам луха.
왘 Прежде, чем надеть наушники, установите регулятором минимальную
громкость звука.
왘 Вначале установите регулятор громкости наминимальноезначение.
왘 Присоедините наушники, вставив штекер «стереоджек» диаметром 6,3 мм
3
2
в гнездо для наушников .
1
왘 Медленно увеличьтегромкостьзвука и прослушивайтеаудиосигналнакак
можно меньшей громкости.
Синхронизация передатчика с приемником
Вы можете синхронизировать подходящий передатчик серии evolution wireless 500
с Вашим приемником по инфракрасному интерфейсу. При этом в состоянии при
поставке на передатчик передаются следующие параметры:
왘 Установите инфракрасныйинтерфейспередатчика (см. инструкциюпо
В подменю «Sync-Settings» Вы можете настроить, какие параметры Вы
хотите передать на передатчик (см. стр. 18).
На индикаторе приемника появляется сообщение «Sync».
эксплуатации передатчика) перед инфракрсным интерфейсом приемника.
Параметры передаются в передатчик. Когда передача завершена, то на
индикаторе приемника появляется индикация «». После этого приемник
возвращается к текущей
стандартной индикации.
Для прерывания передачи:
왘 Нажмите кнопку STANDBY на приемнике.
На индикаторе появляется « ». Этот символ появляется и в том случае, если:
Автоматическую блокировоку кнопок Вы можете настроить в меню «Auto Lock».
Если Вы включили блокировку кнопок, то для управления приемником Вы должны
временно выключить ее:
왘 Нажмите колесико.
На индикаторе появляется «Locked».
왘 Поверните колесико.
На индикаторе появляется «Unlock?».
왘 Нажмите колесико.
Блокировка кнопок временно выключается:
Вы работаете в меню управления
Блокировка кнопок будет выключена на то время, что Вы работаете
вменю управления.
Вы находитесь в стандартной индикации
Через 10 секундблокировкакнопокавтоматическивключаетсяснова.
14
Во время повторного включения блокировки кнопок мигает символ блокировки
кнопок .
40
30
20
10
RF
PEAK
B.Ch: 20.3 2
0
-10
-20
-30
-40
P
AF
EQ:
543.200
+ 12dB
ew500 G3
SKM500
MUTE
MHz
Page 17
Управление приемником
Отключение аудиосигнала
Для отключения аудиосигнала:
왘 Нажмите в одной изстандартныхиндикацийкнопкуSTANDBY.
Появляется «RX Mute On?».
왘 Нажмите колесико.
Аудиосигнал выключается. «RX Mute» появляется попеременно со
стандартной индикацией, дисплей подсвечивается красным светом.
Для отмены отключения звука:
왘 Нажмите кнопку STANDBY.
Появляется индикация «RX Mute Off?».
왘 Нажмите колесико.
Отключение звука отменяетс, подсветка дисплея снова сменяется на
оранжевую.
Выбор стандартной индикации
왘 Для выбора стандартной индикации поверните колесико:
ПредставлениеНаименование стандартной индикации
h
PEAK
40
0
-10
30
-20
20
-30
10
-40
AF
RF
PEAK
40
0
-10
30
-20
20
-30
10
-40
AF
RF
40
30
20
10
RF
PEAK
040
-10
30
-20
20
-30
10
-40
AF
RF
543.200 MHz
SKM500
Standard
– 12dB
P
B.CH: 20.3 2
EQ:
+ 12dB
P
PEAK
0
-10
-20
-30
-40
AF
543.200 MHz
+ 12dB
P
ew500 G3
MUTE
ew500 G3
543.200
SKM500
MUTE
Soundcheck
20.32 ew500 G3
543.200
MUTE
P
ew500 G3
MUTE
440 Hz
* Считывание параметров присоединенного передатчика может длиться до 2 минут.
Если Вы синхронизируете передатчик с приемником (см. стр. 13), то параметры
считываются без задержки.
** Стандартная индикация «Guitar Tuner» в состоянии при поставке деактиви-
рована. Для появления Вы должны активировать ее (см. стр. 18).
«Параметры передатчика»* (тип передатчика/
микрофон, инверсная индикация) показывает
935
микрофонный модуль (только SKM) и тип передатчик.
Дальнейшая информация приведена в инструкции по
эксплуатации Вашего передатчика SK и Вашего
радиомикрофона SKM.
«Параметры приемника» появляется после включения
приемника и показывает параметры приемника
MHz
(см. стр. 7)
«Soundcheck» (индикациясдополнительнойфункцией)
показывает качество передачи между передатчиком и
приемником (см. стр. 19).
MHz
«Guitar Tuner»** (индикация с дополнительной
функцией) показывает гитарный тюнер (см. стр. 18).
15
Page 18
Управлениеменю
Управление меню
Кнопки
КнопкиФункция кнопки
Нажатькнопку
STANDBY
Нажать колесико• Переход из текущей стандартной индикации в меню
Повернуть колесико• Выбор стандартой индикации (см. стр. 15)
Обзор меню управления
• Включениеиливыключениеприемника
• Функция ESC:
Прерывание ввода и возврат к текущей стандартной
индикации
• Отключение звука на приемнике (специальная
функция, см. стр. 15)
управления
• Вызовпунктаменю
• Переходвподменю
• Сохранениенастроекивозвратвменюуправления
• Переходвпредыдущийилиследующийпунктменю
• Изменениезначенийдляпунктаменю
16
Подробное описание меню управления приведено в инструкции по
эксплуатации EM 500, предлагаемой для скачиваня на сайте
Sensitivity
Auto Lock
Mute Mode (SK)
RF Power
Cable Emulation (SK)
Exit
Вы попадаете главное меню, нажимая колесико в одной из стандартных индикаций.
В расширенное меню «Advanced Menu» и в другие меню Вы попадаете из
соответствующих пунктов меню.
Диапазон настройки: от 5 до 25 дБмкВ с шагом 2 дБ, можно отключить.
Специальная функция, только в целях обслуживания: Она выключается, если Вы
поворачиваете колесико при 5 дБ влево и удерживаете в этом положении. Если
затем Вы поворачиваете колесико вправо, Вы снова включаете схемы отключения
звукового тракта.
ОСТОРОЖНО!Опасность расстройства слуха и материального ущерба!
Если Вы выключаете функцию порога срабатывания схемы
отключения звукового тракта или устанавливаете для ее
слишком низкие значения, это может приводить к очень
громкому зашумлению приемника.
Зашумление может быть настолько сильным, что приводит
к расстройствам слуха и перегрузке акустических систем!
왘 Всегда следите за тем, что схема отключения
тракта была включена (см. выше).
왘 Перед настройкой схемы отключения звукового тракта
устанавливайте уровень аудиосигнала на минимум.
왘 Не меняйтепороготключения звукового трактавовремя
прямой передачи.
Easy SetupПоиск, разрешениеи выбор свободных фиксированных частот
Frequency PresetНастройка канального банка и канала ИмяВвод индивидуальногоимени
AF OutНастройка уровня аудиовыхода
Диапазон настройки: от –24 дБ до +24 дБ с шагом 3 дБ, 6 дБ резерв усиления
Специальная функция резервуа усиления:
왘 при +18 дБ удерживайте колесико повернутым вправо до тех пор, пока не
появитсяследующеебольшеезначение.
EqualizerИзменение частотной характеристики выходного сигнала
AutoLockАктивирование/деактивированиеавтоматическойблокировкикнопок
AdvancedВызов расширенного меню «Advanced Menu»
ExitВыход из меню управления и возврат к текущей стандартной индикации
«Easy Setup»
Reset ListРазблокировка всех занятых фиксированных частот и выбор свободной
фиксированной частоты
Current ListВыбор свободной фиксированной частоты
Scan New ListАвтоматический поиск не занятых частот приема (Frequenz-Preset-Scan)
Exit«Выходиз «Easy Setup» и возврат в главное меню
Расширенное меню «Advanced Menu»
Tune Настройка частот приема для канальных банков «U1» – «U6»
왘 Выберите пунктменю и вызовитеего, удерживая нажатойколесико до тех пор,
пока не появится выборка каналов.
звукового
17
Page 20
Указанияпонастройке
ИндикацияФункция пункта меню
Sync SettingsАктивирование/деактивирование параметров для передачи на передатчик
Guitar TunerНастройка опций гитарного тюнера
Pilot ToneВключение и выключение обработки пилот-сигнала
WarningsАктивирование/деактивирование предупреждений
LCD ContrastНастройка контрастности индикатора
ResetСброс параметров приемника
IP-AddressНастройка конфигурации сети
Software RevisionПоказ текущей версии программного обеспечения
ExitВыход из расширенного меню «Advanced Menu» и возврат в главное меню
Подменю «Sync Settings»
SKM SettingsАктивирование/деактивирование параметров для передачи на радиомикрофоны SKM
SK SettingsАктивирование/деактивирование параметров для передачи на миниатюрный
передатчик SK
ExitВыход из подменю «Sync Settings» и возврат в расширенное меню «Advanced Menu»
«SK Settings» / «SKM Settings»
ЗдесьВыможетеактивировать/деактивироватьпередачуследующихпараметров передатчика: Sensitivity,
Auto Lock, Mute Mode и RF Power(см. стр. 13)
«Warnings»
Активирование/деактивирование предупреждений (изменение цвета и тексты
предупреждений):
AF PeakПеремодуляция аудиосигнала
Low RF SignalНизкий уровень принимаемого сигнала
RF MuteСлишком низкий уровень принимаемого сигнала или его отсутствие
TX Mute• Аудиовыходнапередатчикеотключенили
• Нетпилот-сигнала
RX MuteЗвук на приемнике отключен
Low BatteryНизкий уровень заряда батареек передатчика/аккумуляторного блока BA 2015
Exit«Выходизподменю «Warnings» и возврат в расширенное меню «Advanced Menu»
18
Указания по настройке
В меню управления Вы можете выполнять настройки Ваших приемников и
передатчиков. Две из четырех стандартнх индикаций имеют функции. Вы можете
вызывать их вращением колесика, не переходя в меню управления.
Настройка гитары (только для передатчика SK)
왘 Активируйте стандартную индикацию «Guitar Tuner» в меню управления.
왘 Присоедините гитару к передатчику SK.
왘 Перейдите на приемнике в стандартную индикацию «Guitar Tuner» (см. стр. 15).
Page 21
Указания по настройке
35
35
RF Max
40
30
20
10
RF
RF Min
AF Max
PEAK
0
Soundcheck
-10
20.32 ew500 G3
-20
-30
543.200
-40
P
AF
PEAK
B.CH: 20.24
040
-10
30
30
-20
25
20
20
-30
EQ:
10
-40
-40
P
AF
RF
Стандартная индикация
«Параметры приемника»
543.200
MUTE
+ 12dB
ew500 G3
MHz
SKM500
PEAK
543.200 MHz
040
-10
30
-20
20
-30
10
-40
AF
RF
+ 12dB
P
Стандартная
индикация
«Guitar Tuner»
ew500 G3
MUTE
440 Hz
왘 Настройте гитару.
Приемник автоматически распознает высоту звука активированной струны.
Выполнение предконцертной настройки
Посредством т. н. предконцертной настройки Вы проверяете – без помощи других
людей, – обеспечивается ли высокое качество передачи во всей зоне, в котором Вы
хотите использовать передатчик.
왘 Включите передатчик.
왘 Перейдите на приемнике в стандартную индикацию «Soundcheck».
PEAK
B.CH: 20.3 2
40
-10
35
30
-20
25
-30
20
EQ:
15
-40
10
+ 12dB
P
AFRF
Стандартная индикация
«Параметры приемника»
543.200
SKM500
MUTE
Frontman
MHz
Если отсутствует прием передатчика или уровень радиосигнала меньше
минимального (Squelch), то появляется сообщение «MUTE».
왘 Походите вместе с передатчиком
При этом приемник записывает следующие параметры и показывает их на
стандартной индикации «Soundcheck»:
Индикация ЗначениеВарианты оптимизации
RF MinМинимальный уровень
MHz
радиосигнала
• для одной из двух антенн
должен находиться значительно выше порога срабатывания схемы отключения звуковоо тракта
RF MaxМаксимальный уровень
радиосигнала:
• обеантенныдолжныдостигать
40 дБмкВ
AF MaxМаксимальный уровень
аудиосигнала
PEAK
40
35
30
25
20
15
10
RF
Стандартнаяиндикация
«Предконцертнаянастройка»
Soundcheck
-10
-20
20.32 ew500 G3
-30
543.200
-40
P
AF
MHz
позоне, в которой он должен быть использован.
왘 Проверьте присоединение
антенниантенныхкабелей.
왘 Измените местоположение
антенн.
왘 При необходимости, исполь-
зуйтеантенныйусилитель.
왘 Настройте уровеньаудио-
сигнала на передатчике на
передатчике как можно
более высоким, не допуская
полного отклонения (AF Max
на уровне индикатора PEAK).
Информация об этом приведена в инструкции по
эксплуатации передатчика.
19
Page 22
Указанияпонастройке
Настройка передатчика на приемник
При настройке передатчика на приемник учитывайте следующее:
왘 Используйте только передатчик и приемникизодного и тогоже
диапазона частот (см. заводские таблички переатчика и приемника).
왘 Убедитесь в том, чточастоты, которыеВыхотитеиспользовать,
приведены во вкладыше с частотами.
왘 Убедитесь в том, допущенылиэтичастоты в Вашейстране и, при
необходимости, подайте заявку на получение разрешения
использование.
Настройка передатчика на приемник – одноканальный режим
В состоянии при поставке передатчик и приемник настроены друг на друга. Если Вы
не можете соединить передачик и приемник, то настройте каналы приборов друг на
друга:
В качестве альтернативы Вы можете также настроить канал на передатчике
вручную:
왘 Убедитесь в том, чтоВынастраиваетепередатчикнатотжеканальныйбанк и
тот же канал, что
Информацию о вариантах настройки передатчика Вы найдете в соответствующей инструкции по эксплуатации.
и приемник.
быть разрешена в Вашей стране (см. выше).
на
Настройка передатчика на приемник – многоканальный режим
Работа в сети В многоканальном режиме приемники дистанционно управляются с компьютера
с помощью программы «Wireless Systems Manager» (WSM).
Преимущества управления с помощью программы «Wireless Systems
Manager» (WSM):
• Подробныйобзорвсехканаловприема
WSM
왘 Соедините приемники в сеть (см. стр. 12).
왘 Запустите программу «Wireless Systems Manager» (WSM).
왘 Выполните поиск свободных частот приема и настройку приемников так, как это
왘 Настройте выбранные канальный банк и канал на соответствующем пере-
ТеперьВашамногоканальнаяустановканастроена.
• Дистанционноеуправлениевсемиприемникамивсети
• Комбинацияприемниковдажеизразличныхдиапазоновчастот (см. стр. 4)
описановруководствепользовтеляпрограммы «Wireless Systems Manager»
(WSM).
датчике
, синхронизируяприемникипереатчик (см. стр. 13), или вручную
Уменьшить расстояние между приемными
антеннами и передатчиком
Отменить отключение аудиовыхода (см.
инструкцию по эксплуатации передатчика
или стр. 15)
Включить передачу пилот-сигнала
передатчиком (см. стр. 18)
Включить обработку пилот-сигнала
приемником (см. стр. 18)
Уменьшить порог срабатывания схемы
отключения звукового тракта (см. стр. 17)
Заново/лучше расположить антенны
Должным образом смодулировать
передатчик
Должным образом смодулировать
передатчик
Уменьшить уровень («AF Out», см. стр. 17)
22
Page 25
Есливозникаютпомехи
ПроблемаВозможная причинаВозможное устранение
Нет доступа
к определенному
каналу
Во время предконцертной настройки
появляется только
индикатор разнесенного приема I или II
Не горит ни один
из индикаторов
разнесенного приема I
или II
Если у Вас возникла проблема, не указанная в таблице, или проблема не может быть решена предложенным
в таблце способом, обратитесь к дилеру компании Sennheiser. Перечень дилеров в Вашей стране приведен
на сайте www.sennheiser.com в разделе Service & Support.
При сканировании канальных банков
на этом канале был обнаружен
принимаемый сигнал, и канал был
заблокировн
Передатчик Вашей системы,
который работает на этом канале,
был включен при сканировании
Одна из антенн присоединена
неверно или не размещена
оптимально
На приемнике установлен слишком
высокий порог отключения звукового
тракта
Слишком слабый радиосигнал
передатчика
Антенны присоединены неверноПроверить антенный кабель или антенны
Передатчик, который работает на этом
канале, настроить на другой канал и
повторно выполнить поиск не занятх
частот
Выключить передатчик и повторно
выполнить поиск не занятых частот
(см. стр. 21)
Проверить антенный кабель или антенну и
изменить местоположение антенны
Уменьшить порог срабатывания схемы
отключения звукового тракта (см. стр. 17)
Увеличить мощность передачи
передатчика
Уменьшить расстояние между
передатчиком и приемником
Аксессуары приведены на странице серии ew G3 сайтаwww.sennheiser.com.
23
Page 26
Техническиехарактеристики
Технические характеристики
Тракт радиопередачи
Тип модуляцииШирокополосная ЧМ
Диапазоны частот приема516–558, 566–608, 626–668, 734–776,
Частота приема1680 частот приема, настраиваемые с шагом 25 кГц
Ширина переключаемой полосы частот42 МГц
Номинальная/пиковая девиация±24 кГц / ±48 кГц
Принцип приемаРазнесенный прием (True Diversity)
Чувствительность (с
Избирательность по смежному каналутип. ≥ 75 дБ
Подавление интермодуляциитип. ≥ 70 дБ
Блокировка≥ 75 дБ
Схема отключения звукового тракта (Squelch)Off, от 5 до 25 дБмкВ с шагом 2 дБ
Отключение пилот-сигналаОтключаемый
Антенные входы2 гнезда BNC
HDX, пиковая девиация)
Звуковой тракт
Компандерная система шумопониженияSennheiser HDX
Предварительные настройки эквалайзера
(EQ-Presets) (переключаемые, действуют на
линейные и мониторные выходы):
Preset 1: «Flat»
Preset 2: «LowCut»–3 дБ при 180 Гц
Preset 3: «Low Cut/High boost»
Preset 3: «High Boost»+6 дБ при 10 кГц
Отношение сигнал/шум (1 мВ, пиковая девиация) ≥ 115 дБА
К. Н. И.≤ 0,9 %
Напряжение выходного сигнала
(при пиковой девиации, 1
Диапазон настройки
«AF OUT»
кГцНЧ)
Общие параметры
Диапазон температурот –10 °C до +55 °C
Электропитание12 В
Потребляемый ток350 мА
Размерыок. 202 мм x 212 мм x 43 мм
Весок. 980 г
780–822, 823–865 МГц (A – E, G, см. стр. 4)
20 канальныхбанковс 32 предварительно
настроенными каналами в каждом, без взаимных
помех
6 канальных банков с 32 произвольно
программируемыми каналами в каждом
< 2 мкВдляотношениясигнал/шум 52 дБA
–3 дБпри 180 Гц
+6 дБпри 10 кГц
Гнездо диаметром 6,3 мм (симметричное): +12 дБu
Гнездо XLR (симметричное): +18 дБu
48 дБ (с шагом 3 дБ)
+6 дБрезервусиления
эфф.
24
Page 27
В соответствии с
Технические характеристики
Европа
США
ЭМСEN 301489-1/-9
РадиоEN 300422-1/-2
Безопасность EN 60065
47 CFR 15 subpart B
Имеет допуски по стандартам
КанадаIndustry Canada RSS 210,
IC: 2099A-G3SKMEM
Блок питания NT 2-3
Входное напряжение100 – 240 В~, 50/60 Гц
Потребляемый токмакс. 120 мА
Выходное напряжение12 В
Отдаваемый ток, вторичный400 мА
Диапазон температурот −10 °C до +40 °C
В соответствии с
Европа
США
КанадаICES 003
ЭМСEN 55022, EN 55024,
EN 55014-1/-2
Безопасность EN 60065
47 CFR 15 subpart B
Блок питания согласно установленным законом требованиям к безопасности сертифицирован для Европы,
США, Канады, России и Японии.
Разводка штекеров
АудиоПрочие
Штекер «стереоджек» диаметром
6,3 мм, симметричный
Штекер «миниджек» диаметром
6,3 мм, асимметричный
XLR-3-разъем (гнездо),
симметричный
21
+
Штекер «стереоджек» диаметром 6,3 мм
для подключения наушников
3
Полный штекер для
электропитания
25
Page 28
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany
Publ. 0 /092
52966
5/A01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.