Die Tasten .............................................................................................................................................. 27
Übersicht über das Bedienmenü ....................................................................................................... 28
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü .............................................................................................. 30
Einstellungen und Funktionen ............................................................................................................... 32
Standardanzeigen mit Zusatzfunktionen ....................................................................................... 32
Eine animierte Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Internetseite zum
Produkt unter www.sennheiser.com.
1
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
•Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie das Produkt an
andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
•Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung.
•Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem Stromnetz
verbunden ist. Verwenden Sie für die Reinigung ein Tuch.
•Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal
durchführen.
Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn das Produkt auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn Flüssigkeiten oder Objekte
in das Produkt eingedrungen sind oder es Regen ausgesetzt war, es
nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
•WARNUNG: Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es besteht
die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf das Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.
•Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose,
– um das Produkt vom Netz zu trennen,
– wenn Gewitter auftreten oder
– das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
•Betreiben Sie das Steckernetzteil ausschließlich an Stromquellentypen,
die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ (siehe Seite 56)
entsprechen.
•Achten Sie immer darauf, dass das Steckernetzteil
– in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist,
– fest in der Steckdose steckt,
– nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben wird,
– nicht abgedeckt oder längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird,
•Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Produkt nach
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf.
um eine Überhitzung zu verhindern (siehe „Technische Daten“ auf
Seite 56).
2
Wichtige Sicherheitshinweise
•Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radia-
toren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die
Wärme erzeugen, auf.
•Verwenden Sie die von Sennheiser empfohlenen Zusatzprodukte/
Zubehörteile.
Überlast
Überlasten Sie mit dem Steckernetzteil weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Anderenfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Ersatzteile
Wenn Ersatzteile eingebaut werden müssen, dann stellen Sie sicher, dass
der Wartungstechniker Ersatzteile verwendet, die Sennheiser empfiehlt,
oder solche Ersatzteile, die dieselben Eigenschaften wie die Originalteile
aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden oder elektrischen
Schlägen führen oder andere Risiken bergen.
Gefahr durch hohe Lautstärke
Bei der Verwendung des Produkts können Schalldrücke über 85 dB (A)
erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal
zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken
darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit
können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit
verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben,
sind:
•Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
•Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahr-
zunehmen.
3
Wichtige Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch der Produkte der ew 500 G3-Serie
schließt ein, dass Sie:
•diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige
Sicherheitshinweise“ gelesen haben,
•die Produkte innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Produkte
anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die
Betriebsbedingungen nicht einhalten.
4
Der stationäre Empfänger EM 500 G3
Der stationäre Empfänger EM 500 G3
Dieser Empfänger gehört zur Serie evolution wireless Generation 3
(ew G3). Diese Serie besteht aus modernen und technisch ausgereiften
Hochfrequenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie
einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audioübertragung in Studioqualität.
Merkmale der evolution wireless 500 G3-Serie:
•optimierte PLL-Synthesizer- und Mikroprozessor-Technik
•Rauschunterdrückungsverfahren HDX
•Pilotton-Übertragung für sichere Squelch-Funktion
•True-Diversity-Technik
•Schaltbandbreite von 42MHz
•sichere Konfiguration einer Multikanalanlage über ein Netzwerk
•Suchfunktion (Easy Setup) für freie Übertragungskanäle
Einsatzbereiche
Der Empfänger ist mit folgenden optionalen Komponenten der ew G3Serie kombinierbar (siehe „Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 54):
EmpfängerSenderkombinierbar mit
EM 500 G3SK 500 G3•Lavaliermikrofone:
ME 2, ME 4, MKE 2, MKE 40
•Headsetmikrofone:
ME 3, HSP2, HSP4
•Instrumentenkabel:
CI 1
SKM 500 G3wechselbare Mikrofonmodule:
•MMD 835-1, MMD 845-1
PEAK
ew500 G3
B.Ch: 20.30
040
-10
30
MHz
542.625
-20
20
-30
SKM500
10
EQ
-40
+ 12dB
P
AF
RF
•MMD 935-1, MMD 945-1
•MME 865-1, MMK 965-1
5
Der stationäre Empfänger EM 500 G3
Die Geräte sind in denselben Frequenzbereichs-Varianten erhältlich
und verfügen über dasselbe Kanalbank-System mit voreingestellten
Frequenzen. Diese Voreinstellung hat den Vorteil, dass:
•eine Übertragungsstrecke schnell und einfach betriebsbereit ist,
•sich mehrere parallele Übertragungsstrecken nicht gegenseitig stören
(„intermodulationsfrei“).
Das Kanalbank-System
Für die Übertragung stehen im UHF-Band 6 Frequenzbereiche mit
1680 einstellbaren Frequenzen zur Verfügung.
Der Empfänger ist in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
Jeder Frequenzbereich (A–E, G) hat 26 Kanalbänke mit jeweils bis zu
32 Kanälen:
Kanal 1 – Frequenz-Preset
Kanal 2 – Frequenz-Preset
Kanalbank 1... 20
Kanal 32 – Frequenz-Preset
Kanal 1 – frei wählbare Frequenz
Kanal 2 – frei wählbare Frequenz
Kanalbank U1 ... U6
Kanal 32 – frei wählbare Frequenz
6
Der stationäre Empfänger EM 500 G3
In den Kanalbänken „1“ bis „20“ sind werkseitig Frequenz-Presets
(feststehende Frequenzen) voreingestellt.
Innerhalb einer Kanalbank sind die Frequenz-Presets untereinander
intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar.
Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt
(Lieferumfang). Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie
auf der ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com herunterladen.
In den Kanalbänken „U1“ bis „U6“ können Sie Empfangsfrequenzen frei
einstellen und abspeichern. Diese Empfangsfrequenzen sind ggf. nicht
intermodulationsfrei (siehe Seite 48).
7
Lieferumfang
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des stationären Empfängers EM 500 G3 gehören:
1 stationärer Empfänger EM 500 G3
1 Steckernetzteil NT 2-3 mit einem Länderadapter
2Stabantennen
1 Rack-Montageset GA 3
1 Bedienungsanleitung
1 Frequenzbeiblatt
4 Gerätefüße
8
Produktübersicht
Übersicht Empfänger EM 500 G3
Produktübersicht
쐄쐂쐆쐏쐋쐇쐃
A
B
쐊
Bedienelemente auf der Frontseite Bedienelemente auf der Rückseite
쐎 Typenschild
쐅 BNC-Buchse, Antenneneingang I (ANT I)
mit Fernspeiseeingang
쐈 6,3-mm-Klinkenbuchse für Audioaus-
gang, unsymmetrisch (AF OUT UNBAL)
쐉 XLR-3-Buchse für Audioausgang,
symmetrisch (AF OUT BAL)
씈 LED (gelb) für Netzwerkaktivität
씉 LAN-Anschlussbuchse
(ETHERNET RJ 45)
씊 Zugentlastung für das Anschlusskabel
des Steckernetzteils
씋 Anschlussbuchse für das Steckernetzteil
NT 2-3 (DC IN)
9
Produktübersicht
Übersicht der Anzeigen
Nach dem Einschalten zeigt der Empfänger die Standardanzeige „Empfän-
gerparameter“ an. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 26.
In dieser Standardanzeige werden die Betriebszustände des Empfängers
und die wichtigsten Informationen des empfangenen Senders angezeigt –
vorausgesetzt, der verbundene Sender unterstützt diese Funktion.
햲햳햴
PEAK
B.CH: 20.30
040
-10
30
20
10
RF
-20
-30
-40
AF
542.625
EQ
+ 12dB
P
햵햶
ew500 G3
MHz
SKM500
MUTE
햷햸 햹햺 햻 햽햾
AnzeigeSender/EmpfängerBedeutung
햲 Funksignal-Pegel „RF“
Empfänger
Diversity-Zweig:
(Radio Frequency)
40
30
20
Funksignal-Pegel:
10
Stärke des empfangenen Funksignals
RF
Höhe der Rauschsperren-Schwelle
햳 Audio-Pegel „AF“
(Audio Frequency,
siehe Seite 38)
Sender
Aussteuerung des Senders mit
PEAK
0
Peak Hold-Funktion
-10
Wenn Vollausschlag angezeigt wird,
-20
-30
ist der Audio-Pegel „AF“ zu hoch. Bei
-40
häufiger oder längerer Übersteuerung
AF
wird die Anzeige „PEAK“ invertiert.
Antenneneingang I ist aktiv.
Antenneneingang II ist aktiv.
햴 Kanalbank und Kanal
Empfängereingestellte Kanalbank- und Kanalnummer
(siehe Seite 37)
햵 Frequenz
Empfängereingestellte Empfangsfrequenz
(siehe Seite 37)
햶 Name (siehe Seite 38) Empfängerindividuell eingestellter Name
10
Produktübersicht
AnzeigeSender/EmpfängerBedeutung
햷 Pilotton „P“
(siehe Seite 43)
햸 Equalizer-Einstellung
(siehe Seite 39)
햹 Ausgangsverstärkung
(siehe Seite 38)
햺 Stummschaltung
„MUTE“
(siehe Seite 25)
햻 Sendertyp SenderProduktbezeichnung des verbundenen
햽 Batteriezustand SenderLadezustand:
Empfängereingeschaltete Pilotton-Auswertung
Empfängeraktuelle Equalizer-Einstellung
Empfängeraktuelle Ausgangsverstärkung des NF-Signals
der 6,3-mm-Klinkenbuchse 쐈 / XLR-3Buchse 쐉
Empfänger/SenderAudiosignal ist stummgeschaltet
(siehe Seite 52)
ew G3-Senders
Die Produktbezeichnung wird nur angezeigt,
wenn der verbundene Sender diese Funktion
unterstützt.
ca. 100 %
ca. 70 %
ca. 30 %
햾 Tastensperre
(siehe Seite 39)
Symbol blinkt; Ladezus
Wenn der Ladezustand sehr niedrig ist,
erscheint „Low Battery“ in der Anzeige.
EmpfängerTastensperre ist eingeschaltet
tand kritisch
11
Empfänger in Betrieb nehmen
Empfänger in Betrieb nehmen
Empfänger für die Nutzung vorbereiten
Wenn Sie den Empfänger in ein 19”-Rack montieren möchten:
왘 Lesen Sie das entsprechende Kapitel auf Seite 14.
Wenn Sie den Empfänger auf einer ebenen Fläche aufstellen möchten:
Hinweise für einen optimalen Empfang
Um auch bei schlechten Empfangsbedingungen einen optimalen
Empfang zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, abgesetzte Antennen
und ggf. Antennensplitter zu verwenden (siehe „Zubehör und
Ersatzteile“auf Seite 54).
Bei der Rackmontage können Sie die beiliegenden Antennen über
ein Frontmontageset an der Rack-Vorderseite montieren. Wenn Sie
mehr als einen Empfänger verwenden, sollten Sie generell abgesetzte Antennen verwenden.
왘 Lesen Sie das folgende Kapitel.
Empfänger auf einer ebenen Fläche aufstellen
VORSICHT!Gefahr der Verfärbung von Möbeloberflächen!
Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunststoffen behandelt,
die bei Kontakt mit anderen Kunststoffen Flecken hervorrufen können. Wir
können daher trotz sorgfältiger Prüfung der von uns eingesetzten Kunststoffe Verfärbungen Ihrer Oberflächen nicht ausschließen.
왘 Stellen Sie den Empfänger nicht auf empfindliche Oberflächen.
Montagewinkel
befestigen
Um die Montagewinkel 씏 anzubringen:
왘 Entfernen Sie je 2 Kreuzschlitzschrauben (M4x8) an den Seiten des
12
Die Montagewinkel sind so konstruiert, dass sie die Bedienelemente schützen, z. B. wenn der Empfänger herunterfällt.
Befestigen Sie die Montagewinkel daher auch dann, wenn Sie den
Empfänger nicht in ein Rack montieren möchten.
Empfängers (siehe linke Abbildung).
Empfänger in Betrieb nehmen
왘 Schrauben Sie die Montagewinkel 씏 mit den zuvor gelösten Kreuz-
schlitzschrauben
an den Seiten des Empfängers fest (siehe rechte
Abbildung).
씏
Gerätefüße
aufkleben
Stabantennen
anschließen
Kleben Sie die Gerätefüße nicht auf, wenn Sie ihren Empfänger in
ein 19”-Rack montieren möchten.
왘 Reinigen Sie an der Geräteunterseite die Stellen, an denen Sie die
Gerätefüße aufkleben möchten.
왘 Kleben Sie die Gerätefüße unter die 4 Ecken des Empfängers, wie
nebenstehend abgebildet.
왘 Platzieren Sie den Empfänger auf einer ebenen, waagerechten Fläche.
Die mitgelieferten Stabantennen 씌 sind schnell und einfach montiert.
Sie eignen sich für alle Anwendungen, bei denen unter guten Empfangsbedingungen eine drahtlose Übertragungsanlage ohne großen Installationsaufwand in Betrieb genommen werden soll.
왘 Verbinden Sie die beiden Stabantennen 씌 mit den BNC-Buchsen 쐊
Wenn Sie mehr als einen Empfänger verwenden, empfehlen wir
Ihnen, abgesetzte Antennen und ggf. Sennheiser-Antennenzubehör zu verwenden. Informationen dazu finden Sie auf der
ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com.
Empfänger in ein 19”-Rack montieren
Kleben Sie die Gerätefüße nicht auf, wenn Sie den Empfänger in ein
19”-Rack montieren möchten.
VORSICHT!Gefahren bei der Rack-Montage!
Beim Einbau des Geräts in ein geschlossenes 19”-Rack oder zusammen mit
mehreren Geräten in ein Mehrfach-Rack können sich die Umgebungstemperatur, die mechanische Belastung und die elektrischen Potenziale anders
verhalten als bei Geräten, die einzeln stehen.
왘 Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur im Rack die in den
technischen Daten vorgegebene Höchsttemperatur nicht überschreitet
(siehe Seite 56).
왘 Sorgen Sie für eine ausreichende, ggf. für zusätzliche Belüftung.
왘 Achten Sie beim Einbau in ein Rack auf gleichmäßige mechanische
Belastung.
왘 Beachten Sie beim Anschluss an das Stromnetz die Angaben auf dem
Typenschild. Vermeiden Sie eine Überlastung der Stromkreise. Sehen Sie
bei Bedarf einen Überstromschutz vor.
왘 Beim Einbau in ein Rack können sich unbedenkliche Ableitströme
einzelner Netzteile addieren und somit die erlaubten Grenzwerte überschreiten. Als Abhilfe erden Sie das Rack über einen zusätzlichen
Anschluss.
Montage eines
Empfängers
14
왘 Befestigen Sie die Montagewinkel 씏 des Rack-Montagesets GA 3 wie
auf Seite 12 beschrieben.
왘 Schrauben Sie die Verbindungsschiene des Rack-Montagesets GA 3
an einem der beiden Montagewinkel 씏 mit 2 Kreuzschlitzschrauben
(M 6x10) fest.
Empfänger in Betrieb nehmen
씏
씏
왘 Schließen Sie die Antennen an. Sie haben folgende Möglichkeiten:
– Schließen Sie die mitgelieferten Stabantennen 씌 auf der Rückseite
des Empfängers an (siehe Seite 13). Verschließen Sie in diesem Fall
die Antennendurchführungen mit den beiden Abdeckungen
(obere Abbildung).
– Bringen Sie das Antennen-Frontmontageset AM 2 (siehe „Zubehör
und Ersatzteile“ auf Seite 54) an und montieren Sie die Stabantennen an der Verbindungsschiene (untere Abbildung).
씌
씏
Wenn Sie mehr als einen Empfänger verwenden, empfehlen wir
Ihnen, abgesetzte Antennen und ggf. Sennheiser-Antennenzubehör zu verwenden. Informationen dazu finden Sie auf der ew G3Produktseite unter www.sennheiser.com.
씏
15
Empfänger in Betrieb nehmen
Um den Empfänger in ein 19”-Rack zu montieren:
왘 Schieben Sie den Empfänger mit montierter Verbindungsschiene in
das 19”-Rack.
왘 Schrauben Sie die Montagewinkel 씏 am 19”-Rack fest.
Wenn Sie die Stabantennen verwendet haben:
왘 Richten Sie diese v-förmig aus, um eine bestmögliche Empfangs-
leistung zu erreichen.
Montage zweier
Empfänger
Wenn Sie 2 Empfänger nebeneinander montieren, ist eine Antennenfrontmontage nur dann möglich, wenn Sie den Antennensplitter ASA 1 in Kombination mit dem Frontmontageset AM 2 und
einem weiteren Rack-Montageset GA 3 verwenden (siehe „Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 54).
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung abgesetzter Antennen.
Um die Empfänger mit Hilfe des Rack-Montagesets GA 3 zu montieren:
왘 Legen Sie beide Empfänger nebeneinander über Kopf auf eine ebene
Fläche.
씏
16
씏
왘 Schrauben Sie das Verbindungsblechmit 6 Kreuzschlitzschrauben
(M 3x6) fest.
왘 Befestigen Sie die Montagewinkel 씏, wie auf Seite 12 beschrieben.
Empfänger in Betrieb nehmen
Um die Antennen zu montieren:
왘 Verwenden Sie abgesetzte Antennen, ggf. in Kombination mit dem
Antennensplitter ASA 1 (siehe „Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 54).
Um die Empfänger in das Rack zu montieren:
왘 Schieben Sie die verbundenen Empfänger in das 19”-Rack.
왘 Schrauben Sie die Montagewinkel am 19”-Rack fest.
Die 6,3-mm-Klinkenbuchse 쐈 und die XLR-Buchse 쐉 sind parallel
geschaltet. Sie können somit 2 Geräte (z. B. Verstärker, Mischpult) gleichzeitig an den Empfänger anschließen.
왘 Schließen Sie den Verstärker oder das Mischpult mit einem geeigneten
Kabel an die 6,3-mm-Klinkenbuchse 쐈 bzw. die XLR-Buchse 쐉 an.
Einzelheiten zu symmetrischer und unsymmetrischer Steckerbelegung können Sie den Darstellungen im Kapitel „Steckerbelegung“ auf Seite 58 entnehmen.
17
Empfänger in Betrieb nehmen
Empfänger zu einem Netzwerk verbinden
Sie können mehrere Empfänger zu einem Netzwerk verbinden und diese
über einen Computer fernsteuern. Hierzu verwenden Sie die Software
„Wireless Systems Manager“ (WSM). Damit ist es möglich, Multikanalanlagen schnell und sicher zu konfigurieren.
Nähere Informationen zum Download der Software finden Sie auf der
ew G3-Produktseite unter www.sennheiser.com.
왘 Verbinden Sie ein handelsübliches Netzwerkkabel (mindestens Cat 5)
mit dem LAN-Anschluss 씉 Ihres Empfängers.
왘 Schließen Sie Ihre Empfänger an einen Ethernet-Switch an.
왘 Schließen Sie zusätzlich einen Computer an den Ethernet-Switch an,