Sennheiser EM 3732-II COMMAND, EM 3731-II, EM 3732-II User Manual [de]

EM 3732-II Command
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Istruzioni per l’uso||
Bedienungsanleitung Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing
Inhalt
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise .......................................................................... 2
Die Produktfamilie .............................................................................................. 5
Das Kanalbank-System ................................................................................... 6
Lieferumfang ........................................................................................................ 7
Produktübersicht ................................................................................................ 8
Übersicht Empfänger EM 3731-II/EM 3732-II/EM 3732-II COM ..............8
Übersicht der Anzeigen ................................................................................... 9
Empfangsanzeige .......................................................................................... 10
Statusanzeige ................................................................................................ 11
Empfänger in Betrieb nehmen ...................................................................... 13
Gerätefüße aufkleben .................................................................................. 13
Rack-Montage ................................................................................................ 13
Antennen anschließen ................................................................................. 14
Empfänger kaskadieren ............................................................................... 16
Empfänger mit dem Stromnetz verbinden/
vom Stromnetz trennen .............................................................................. 17
Verstärker/Mischpult anschließen ............................................................. 17
Produkte mit AES3-Digitaleingang anschließen ..................................... 18
Externen Word-Clock-Generator anschließen ......................................... 18
Ethernet anschließen .................................................................................... 19
Empfänger bedienen ....................................................................................... 20
Empfänger ein-/ausschalten ...................................................................... 20
Kopfhörer anschließen und einstellen ...................................................... 20
Tastensperre ausschalten ............................................................................ 21
Sender mit den Frequenzen der Empfänger synchronisieren .............. 21
Empfänger über die Software „Wireless Systems Manager“
identifizieren .................................................................................................. 22
Kanäle über die Software „Wireless Systems Manager“
sortieren .......................................................................................................... 23
Menü bedienen ................................................................................................. 24
Übersicht des Bedienmenüs ........................................................................ 24
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü ....................................................... 25
Übersicht der Menüpunkte .......................................................................... 26
Einstellhinweise zum Bedienmenü .............................................................. 30
Empfänger reinigen und pflegen ................................................................. 41
Das sollten Sie auch wissen ........................................................................... 42
Rauschunterdrückung durch HiDyn plus™ (HDP) ................................... 42
Rauschsperren (Squelch) ............................................................................. 42
Diversity-Empfang ........................................................................................ 43
Wenn Störungen auftreten ........................................................................... 44
Zubehör .............................................................................................................. 45
Technische Daten ............................................................................................. 46
Herstellererklärungen ..................................................................................... 48
1

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Produkt nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radi­atoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Betreiben Sie den Empfänger ausschließlich an dem Stromquellentyp, der am Netzstecker angegeben ist. Schließen Sie das Produkt stets an eine Steckdose mit Schutzleiter an.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere nicht am Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus dem Empfänger tritt.
11. Verwenden Sie nur die Zusatzgeräte/Zubehörteile, die Sennheiser empfiehlt.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Regalen, Stati­ven, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller angibt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft werden. Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen mit dem Produkt äußerst vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden und zu verhindern, dass der Wagen umkippt.
13. Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Gewitter auftreten oder das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungsperso­nal durchführen. Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Pro­dukt gelangt sind, das Produkt Regen ausgesetzt war, es nicht fehler­frei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Produkt vom Netz zu trennen.
16. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages.
17. Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch Tropfwasser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Blumenvasen auf den Empfänger.
18. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels immer in ord­nungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist.
2
Wichtige Sicherheitshinweise

Der Gefahrenhinweis auf der Empfängerrückseite

Der nebenstehende Aufkleber ist auf der Empfängerrückseite angebracht. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Strom­schlagsrisiko darstellen, innerhalb des Empfängers auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Empfänger nicht geöffnet werden darf, da die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Empfängers befinden sich keine Komponenten, die vom Benutzer repariert werden können. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Empfänger beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.

Überlast

Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Anderenfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags.

Sicherheitsprüfung

Veranlassen Sie, dass der Wartungstechniker nach Abschluss der War­tungs- oder Reparaturarbeiten Sicherheitsprüfungen durchführt, um sicherzustellen, dass sich das Produkt in sicherem Betriebszustand befin­det.

Gefahr durch hohe Lautstärke

DE
EN
FR
IT
ES
NL
Der Empfänger wird von Ihnen gewerblich eingesetzt. Daher unterliegt der Gebrauch den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossen­schaft. Sennheiser als Hersteller ist verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen. An der Kopfhörerbuchse des Empfängers können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder län­gere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch aus­gesetzt haben, sind:
Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahr­zunehmen.
3
Wichtige Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Empfängers

Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Einzelempfängers EM 3731-II bzw. der beiden Doppelempfänger EM 3732-II und EM 3732-II COM schließt ein, dass Sie:
diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige
Sicherheitsanweisungen“ gelesen haben,
das Produkt innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
4

Die Produktfamilie

Die Produktfamilie
Die Empfänger der Produktfamilie zeichnen sich durch höchste Übertra­gungssicherheit und Bedienkomfort aus. Die große Schaltbandbreite sowie die Vielzahl von Anschlussmöglichkeiten bieten größtmögliche Fle­xibilität im täglichen Einsatz.
Die Produktfamilie umfasst folgende drei Ausführungen:
DE
Doppelempfänger EM 3732-II COM
Doppelempfänger EM 3732-II
Einzelempfänger EM 3731-II
Alle Empfänger der Produktfamilie bieten folgende Leistungsmerkmale:
bis zu 184 MHz Schaltbandbreite
Scan-Funktion
Frequenzeinstellung in 5-kHz-Schritten
True-Diversity-Empfang
Antennendurchschleifmöglichkeit zur Kaskadierung von bis zu acht Empfängern
DSP-basierter Audio-Expander, HiDyn plus™(HDP)
digitaler Audio-Ausgang im AES3-Standard
externe Word-Clock-Synchronisation des digitalen Audio-Ausgangs
Audio-Ausgangspegel einstellbar in 1-dB-Schritten
trafosymmetrische Audio-Ausgänge
Command-Audio-Ausgang (nur beim Empfänger EM 3732-II COM)
Ethernetanschluss zur Verbindung mit einem PC
EN
FR
IT
ES
NL
Überwachung und Steuerung durch Sennheiser WSM PC-Software
Bedienung mit Jog-Dial
Hot Keys für Speichern, Synchronisieren, Kopfhörerauswahl und Escape
intuitives Icon-basiertes Bedienmenü
lichtstarkes und kontrastreiches Display
weithin sichtbare LEDs zur Anzeige von Warnzuständen
Infrarot-Synchronisation der Empfängereinstellungen mit entspre­chend ausgestatteten Sendern
gleichzeitige Kopfhörer-Abhörmöglichkeit beider Empfänger in einem Doppelempfänger
5
Die Produktfamilie
optimiert für max. Übertragungssicherheit
zusätzlich nutzbare Kanäle beim Betrieb im Low Intermodulation Mode

Das Kanalbank-System

Für die Übertragung stehen im UHF-Band drei Frequenzbereiche mit bis zu 184 MHz Schaltbandbreite zur Verfügung. Die Empfänger sind in folgen­den Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
Bereich 2 (N)
614–798
Bereich 1 (L)
470–638
400 600 800 1000
Die Empfänger haben sieben Kanalbänke:
Kanal Kanalbank
1 2 3 4 5 6 U
1 Die Empfangsfrequenzen sind werkseitig 2 ...
voreingestellt (siehe beiliegende Frequenztabellen). Sie können diese Empfangsfrequenzen nicht verändern.
max. 60
Bereich 3 (P)
776–960
Sie können Empfangsfrequenzen innerhalb der Schaltbandbreite frei wählen und speichern.
6
VORSICHT! Gefahr von Empfangsstörungen!
Wenn innerhalb des Frequenzbereichs des Empfängers Sen­der auf Kanälen verschiedener Kanalbänke senden, können Interferenzen und Intermodulationen den Empfang stören. Nur die voreingestellten Frequenzen auf den Kanälen inner­halb einer der Kanalbänke „1“ bis „6“ sind untereinander frei von Interferenzen und Intermodulationen.
Stellen Sie daher alle Sender einer Multikanalanlage auf
verschiedene Kanäle aus derselben Kanalbank ein.

Lieferumfang

Verteilung der Empfangsfrequenzen innerhalb der Kanalbänke 1 bis 6:
Kanalbank Verteilung der Empfangsfrequenzen
innerhalb der Frequenzbereiche
1
2
3
4
5
6
Die unterschiedliche Häufung der Frequenzen innerhalb der Kanalbänke ermöglicht Ihnen, auch in einem dicht belegten Frequenzband möglichst viele Kanäle zu nutzen.
Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören: 1 Doppelempfänger EM 3732-II COM oder
1 Doppelempfänger EM 3732-II oder 1 Einzelempfänger EM 3731-II
3 Netzkabel (mit Steckern für EU, UK, US) 2 BNC-Antennen-Durchschleifkabel (50 Ω) 1 BNC-Word-Clock-Durchschleifkabel (75 Ω) 4 Gerätefüße 1 Ethernetkabel RJ 45 2 Antennen 1 Bedienungsanleitung 1 CD-ROM mit:
– der Software „Wireless Systems Manager“ (WSM) – Bedienungsanleitung zur Software „Wireless Systems Manager“
1 Frequenztabelle
DE
EN
FR
IT
ES
NL
7

Produktübersicht

True Diversity Receiver EM 3732-II
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
μV
RF
% DEV
M H z
776.000
01.01
BANK CH
A B
COM
AF
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
μV
RF
% DEV
M H z
776.000
01.01
BANK CH
A B
COM
AF
EM 3732-II-XXX-X
RF-OUT FREQ. RANGE: 776 – 960 MHz
RF-OUT FREQ. RANGE: 776 – 960 MHz
Produktübersicht
Übersicht Empfänger EM 3731-II/EM 3732-II/EM 3732-II COM
A Frontansicht
1 Montagewinkel 2 6,3-mm-Klinkenbuchse für Kopfhörer 3 Lautstärkesteller für Kopfhörer 4 Display (siehe nächste Seite) 5 Warnanzeige für Fehlerzustand 6 Taste esc, hinterleuchtet 7 Jog-Dial 8 Taste save, hinterleuchtet 9 Taste sync, hinterleuchtet 0 Taste Kopfhörer, hinterleuchtet
(nicht bei Einzelempfänger EM 3731-II)
A Infrarot-Schnittstelle B Anzeige für externe Word-Clock-Synchronisation C Taste , hinterleuchtet
B Rückansicht
D Netzstecker, 3-polig E LED LAN-Datenübertragung F RJ 45-Buchse für LAN G XLR-3-Buchse (male) für digitalen Audio-Ausgang,
digital-symmetrisch, AES3
H BNC-Buchse für Word-Clock-Eingang (75 Ω)
I BNC-Buchse für Word-Clock-Durchschleifausgang (75 Ω) J XLR-3-Buchse (male) für Command-Ausgang 2*,
symmetrisch (nur bei Doppelempfänger EM 3732-II COM)
K XLR-3-Buchse (male) für Audio-Ausgang AF Out 2*,
symmetrisch (nicht bei Einzelempfänger EM 3731-II)
L XLR-3-Buchse (male) für Command-Ausgang 1*,
symmetrisch (nur bei Doppelempfänger EM 3732-II COM)
M XLR-3-Buchse (male) für Audio-Ausgang AF Out 1*,
symmetrisch
N LED Booster-Speisung des Antenneneingangs A O BNC-Buchse, Antenneneingang A
(ANT A – RF in, DC out, 50 Ω)
P BNC-Buchse, Kaskadierausgang A
(ANT A – RF out)
Q BNC-Buchse, Kaskadierausgang B
(ANT B – RF out)
R BNC-Buchse, Antenneneingang B
(ANT B – RF in, DC out, 50 Ω)
S LED Booster-Speisung des Antenneneingangs B T Schild mit Gefahrenhinweis U Typenschild V Schild mit Frequenzbereich für Durchschleifung
* Die Audio-Ausgänge mit der Nummer „1“ geben bei den Doppelempfängern das Audio-Signal des – von
vorne gesehen – linken Empfängers aus; die Audioausgänge mit der Nummer „2“ geben das Audio-Signal des rechten Empfängers aus.
8
Produktübersicht

Übersicht der Anzeigen

Nach dem Einschalten zeigt der Empfänger die Statusanzeige „Bank/
Channel“ an. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 38.
Jede Anzeige zeigt die Betriebszustände des zugehörigen Empfängers und des jeweils empfangenen Senders an.
DE
A B
RF
300
100
µV
% DEV
PEAK
100
30
10
776.000
50
01.01
10
BANK CH
M H
z
AF
COM

Empfangsanzeige

Anzeige des Funksignal-Pegels „RF“ für Antenne A
Diversity-Anzeige (Antenne A oder Antenne B aktiv)
Anzeige des Funksignal-Pegels „RF“ für Antenne B
Anzeige des Audio-Pegels „DEV
Grenzwert der Rauschsperren-Schwelle (Squelch)
Weiterführende Informationen finden Sie auf Seite 10.

Statusanzeige

Empfangsfrequenz
EN
FR
IT
ES
NL
Symbol für Anzeige der Frequenz „MHz
sechsstufige Anzeige des Batteriezustands des empfangenen Senders
Statusanzeige der Audio-Ausgänge AF und Command
(nur bei Doppelempfänger EM 3732-II COM)
Anzeige für Bank und Kanal oder Name
Weiterführende Informationen finden Sie auf Seite 11.

Helligkeitssteuerung

Das Display verfügt über eine automatische Helligkeitssteuerung. Die Hel­ligkeit wird nach dem letzten Tastendruck abgedunkelt. Jeder erneute Tas­tendruck lässt das Display mit maximaler Helligkeit leuchten.
Auslöser für Abdunklung nach Verhalten des Displays
Keine Bedienung 60 s Display wird leicht abgedunkelt Squelch unterschritten 20 min Display erlischt
9
Produktübersicht
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
µV
RF
% DEV
A B
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
µV
RF
% DEV
A B
AF Peak
5
Mute

Empfangsanzeige

Die Empfangsanzeige wird permanent angezeigt. Wenn Sie am Empfänger keine Taste drücken, wird das Display nach 60 Sekunden abgedunkelt (siehe Seite 9).

Anzeige des Funksignalpegels für die Antennen

Der linke Balken zeigt den aktuellen Funksignal-Pegel „RF“ der Antenne A an; der rechte Balken zeigt den aktuellen Funksignal-Pegel „RF“ der Antenne B an.
Wenn das Funksignal des empfangenen Senders an beiden Antennen zu
5
schwach ist, dann:
wird mehrmals im Wechsel mit der Statusanzeige der Schriftzug
Mute“ eingeblendet,
leuchtet die Warnanzeige für Fehlerzustand 5 rot,
wird der Empfänger automatisch stummgeschaltet, um Rauschen zu
unterdrücken.
A B
RF
300
100
30
10
µV
A B
RF
300
100
30
10
µV
% DEV
PEAK
100
50
10
% DEV
PEAK
100
50
10

Anzeige der Rauschsperren-Schwelle

Die Oberkante der gerasterten Fläche zeigt den eingestellten Grenzwert der Rauschsperren-Schwelle (Squelch) an. Die Schwelle des Rauschpegels können Sie im Bedienmenü ändern (siehe „Rauschsperren-Schwelle ein­stellen“ auf Seite 32). Wenn die Rauschsperren-Schwelle für 20 Minuten unterschritten wird, erlischt das Display (siehe Seite 9).

Diversity-Anzeige

Die Empfänger arbeiten nach dem True-Diversity-Verfahren (siehe „Diver­sity-Empfang“ auf Seite 43). Die Diversity-Anzeige gibt an, ob Empfängerzweig A (und damit Antenne A) oder Empfängerzweig B (und damit Antenne B) aktiv ist. Der Buchstabe des durchgeschalteten Empfän­gerzweigs erscheint hinterleuchtet.

Anzeige des Audio-Pegels „DEV“

Die Anzeige des Audio-Pegels „DEV zeigt die Aussteuerung des empfangenen Senders an.
Wenn der Audio-Eingangspegel am Sender zu hoch ist, dann zeigt der Empfänger in der Anzeige des Audio-Pegels „DEV mehr als 100 % an.
Wenn der Sender häufiger oder über längere Zeit übersteuert wird, dann wird im Wechsel mit der Statusanzeige der Schriftzug „AF Peak“ einge- blendet und die Warnanzeige für Fehlerzustand 5 leuchtet rot.
10
Produktübersicht
M H
z
776.000 NAME
M H
z
776.000
01.01
BANK CH
(Low Batt)
Low Batt
5

Statusanzeige

Die Statusanzeige zeigt die Empfangsfrequenz und den Batteriestatus sowie je nach Einstellung entweder die Bank und den Kanal oder den Namen an. Der Empfänger EM 3732-II COM kann außerdem die Command­Anzeige innerhalb der Statusanzeige darstellen. Sie können das Erschei­nungsbild der Statusanzeige im Menü „Display“ ändern (siehe Seite 38).
Die Statusanzeige wird nach Drücken des Jog-Dial 7 durch das Bedien­menü ersetzt (siehe „So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü“ auf Seite 25).
Aus dem Menü erreichen Sie die Statusanzeige durch ein- oder mehrmali­ges Drücken der Taste esc 6.
DE
EN

Frequenzanzeige

Die Frequenzanzeige zeigt die aktuelle Empfangsfrequenz in MHz an.

Anzeige für Bank und Kanal oder Name

Die Anzeige für Bank und Kanal oder Name zeigt je nach Einstellung im Menü „Display“ folgende Daten:
•Kanalbank „1...6, U“ und Kanalnummer „1...60
•Namen

Akku-/Batterie-Fernanzeige des empfangenen Senders

Die sechsstufige Anzeige informiert über den Ladezustand der Batte­rien bzw. des Akkupacks des empfangenen Senders:
Anzahl der Segmente Ladezustand
Akkupack Batterie
ca. 100 % voll
FR
IT
ES
NL
ca. 80 % -
ca. 60 % halbvoll
ca. 40 % -
ca. 20 % -
Wenn kein Signal des Ladezustands der Batterien bzw. des Akku­packs empfangen wird, wird kein Symbol angezeigt.
Wenn die Batterien oder der Akkupack fast leer sind, wird im Wechsel mit der Statusanzeige der Schriftzug „Low Batt“ eingeblendet. Zusätzlich leuchtet die Warnanzeige für Fehlerzustand 5 rot.
ca. 0 % fast leer
11
Produktübersicht
JK
LM
AF
COM
N
OP
Q
R
S

Statusanzeige der Audio-Ausgänge AF und Command

AF
COM
Die Command-Anzeige erscheint ausschließlich beim Doppelempfänger EM 3732-II COM.
Neben den zwei Audio-Ausgängen K und M verfügt der Doppelempfän- ger EM 3732-II COM über die zwei Command-Ausgänge J und L.
Mit dem Menüpunkt Command können Sie den Empfänger so konfigurie­ren, dass das Audio-Signal bei gedrückter Command-Taste des Senders an einem oder beiden Ausgängen ausgegeben wird (siehe „Audio-Ausgänge des EM 3732-II COM konfigurieren“ auf Seite 34).
Die Command-Anzeige zeigt an, an welchem Audio-Ausgang das Audio-Signal des Senders ausgegeben wird.
Wenn das Symbol „AF“ hell leuchtet, wird das Audio-Signal am Audio­Ausgang K bzw. M ausgegeben.
Wenn das Symbol „AF“ nicht erscheint, wird das Audio-Signal nicht am Audio-Ausgang K bzw. M ausgegeben.
Wenn das Symbol „COM“ hell leuchtet, wird das Audio-Signal am Com­mand-Ausgang J bzw. L ausgegeben.
Wenn das Symbol „COM“ nicht erscheint, wird das Audio-Signal nicht am Command-Ausgang J bzw. L ausgegeben.

Anzeige der Booster-Speisung

Die LEDs „Booster-Speisung“ des Antenneneingangs A N bzw. B S leuch-
ten, wenn
am entsprechenden Antenneneingang A O bzw. B R die Booster-Spei­sung anliegt.
Die LEDs „Booster-Speisung“ des Antenneneingangs A N bzw. B S erlö-
schen, wenn:
entweder die Booster-Speisung des entsprechenden Antennenein­gangs A O bzw. B R ausgeschaltet ist,
oder die Booster-Speisung kurzgeschlossen oder überlastet ist.
12

Empfänger in Betrieb nehmen

Empfänger in Betrieb nehmen

Gerätefüße aufkleben

Damit der Empfänger rutschfest auf einer Unterlage steht, liegen vier selbstklebende Gerätefüße aus Weichgummi bei.
Kleben Sie die Gerätefüße nicht auf, wenn Sie den Empfänger in ein Rack montieren wollen.
VORSICHT! Gefahr der Verfärbung von Möbeloberflächen!
Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunststof­fen behandelt, die bei Kontakt mit anderen Kunststoffen Fle­cken hervorrufen können. Wir können daher trotz sorgfälti­ger Prüfung der von uns eingesetzten Kunststoffe Verfär­bungen Ihrer Möbeloberflächen nicht ausschließen.
Stellen Sie den Empfänger nicht auf empfindliche Oberflächen.
Reinigen Sie an der Empfängerunterseite die Stellen, an denen Sie die
Gerätefüße aufkleben möchten.
Kleben Sie die Gerätefüße wie nebenstehend abgebildet fest.

Rack-Montage

VORSICHT! Gefahren bei der Rack-Montage!
Beim Einbau des Geräts in ein geschlossenes 19"-Rack oder zusammen mit mehreren Geräten in ein Mehrfach-Rack kön­nen sich die Umgebungstemperatur, die mechanische Belas­tung und die elektrischen Potenziale anders verhalten als bei Geräten, die einzeln stehen.
Die Umgebungstemperatur im Rack darf die in den tech-
nischen Daten vorgegebene Höchsttemperatur nicht überschreiten.
DE
EN
FR
IT
ES
NL
Achten Sie beim Einbau in ein Rack darauf, dass die für
den sicheren Betrieb erforderliche Belüftung nicht beein­trächtigt wird oder sorgen Sie für zusätzliche Belüftung.
Achten Sie beim Einbau in ein Rack auf gleichmäßige
mechanische Belastung, um Gefahr bringende Situatio­nen zu vermeiden.
Beachten Sie beim Anschluss an das Stromnetz die Anga-
ben auf dem Typenschild. Vermeiden Sie eine Überlastung der Stromkreise. Sehen Sie bei Bedarf einen Überstrom­schutz vor.
Sorgen Sie durch geeignete Maßnahmen für die zuverläs-
sige Erdung des Produkts. Dies gilt besonders für Netzan­schlüsse, die nicht direkt, sondern z. B. über ein Verlängerungskabel erfolgen.
Beachten Sie beim Einbau in ein geschlossenes oder
Mehrfach-Rack, dass sich unbedenkliche Ableitströme einzelner Produkte addieren können und somit die erlaubten Grenzwerte überschreiten können. Als Abhilfe erden Sie das Rack über einen zusätzlichen Anschluss.
13
Empfänger in Betrieb nehmen
N
OP
Q
R
S
Werkseitig sind die Montagewinkel bereits am Empfänger angebracht. Um den Empfänger in ein 19"-Rack zu montieren:
Schieben Sie den Empfänger in das 19"-Rack.Schrauben Sie die Montagewinkel 1 mit vier passenden Schrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten) am Rack fest.

Antennen anschließen

VORSICHT! Kurzschlussgefahr, wenn unisolierte Antennen Metall
berühren!
Wenn Sie die Booster-Speisung einschalten, liegen an den Antennen 12 V Spannung an – und zwar auch dann, wenn Sie
den Empfänger ausschalten! Diese Spannung kann, wenn
unisolierte Antennen elektrisch leitfähige Gegenstände berühren, ständige Funkenbildung und Audiostörungen ver­ursachen.
Verwenden Sie entweder isolierte Antennen
oder
montieren Sie unisolierte Antennen stets so, dass diese
keine elektrisch leitfähigen Gegenstände berühren kön­nen.
An die beiden Antenneneingänge O und R können Sie entweder:
die zwei mitgelieferten Antennen an der Rückseite anschließen (siehe folgenden Abschnitt) oder
zwei Antennen an der Front montieren (siehe „Antennen-Frontmon­tage“ auf Seite 15) oder
zwei abgesetzte Antennen an der Rückseite anschließen (siehe „Abge­setzte Antennen anschließen und aufstellen“ auf Seite 16).
Zusätzlich verfügt der Empfänger über zwei Kaskadierausgänge P und Q, über die Sie die Antennensignale für die Versorgung weiterer Emp­fänger herausführen können (siehe „Empfänger kaskadieren“ auf Seite 16).

Antennen an der Rückseite anschließen

Die mitgelieferten Antennen sind schnell und einfach montiert. Sie eignen sich für alle Anwendungen, bei denen unter guten Empfangsbedingungen eine drahtlose Übertragungsanlage ohne großen Installationsaufwand in Betrieb genommen werden soll.
14
Schließen Sie die beiden Antennen an die BNC-Buchsen O und R auf
der Empfängerrückseite an.
Richten Sie die Antennen v-förmig nach oben aus.
Empfänger in Betrieb nehmen
Y
W
X
-II
W
1
Z
W
X
Y
-II
Z

Antennen-Frontmontage

Um beim Rackeinbau die Antennen-Anschlüsse frontseitig aus dem Rack herauszuführen, benötigen Sie das Antennen-Frontmontageset GA 3030 AM (optionales Zubehör), bestehend aus:
2 BNC-Verlängerungen mit je einer einschraubbaren BNC-Buchse W und einem BNC-Stecker [,
2 Halterungen Z,
DE
4 Schrauben,
2 Unterlegscheiben Y,
•2 MutternX.
Schrauben Sie die Montagewinkel 1 vom Rack los.Führen Sie das BNC-Kabel durch die Öffnung im Montagewinkel, wie
nebenstehend abgebildet.
Schrauben Sie die Halterungen Z mit den beiliegenden Unterlegschei-
ben Y und Muttern X an die BNC-Buchsen W.
Befestigen Sie die beiden Halterungen Z mit je 2 Schrauben (im Liefer-
umfang enthalten) an den Griffen des Empfängers.
[
EN
FR
IT
ES
NL
-II
\
Schließen Sie die beiden BNC-Stecker [ an die BNC-Buchsen O und R
des Empfängers an.
Schieben Sie den Empfänger in das 19"-Rack.Schrauben Sie die Montagewinkel 1 wieder am Rack fest.Schließen Sie die Antennen \ an die BNC-Buchsen W an.Richten Sie die Antennen v-förmig nach oben aus.
15
Loading...
+ 36 hidden pages