8. Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла, как, например,
радиаторов отопления, печей или других аппаратов (включая усилители), выделяющих тепло.
9. Эксплуатируйте приемник только от источника тока того типа, который
указан на сетевой вилке. Присоединяйте приемник только к штепсельной розетке с защитным проводом.
10. Следите за тем, чтобы никто не мог наступить на сетевой кабель и за
тем, чтобы он не сдавливался, особенно в зоне сетевой вилки, розетки
и точки, в которой он выходит из прибора.
11. Используйте только дополнительные приборы/аксессуары, которые
рекомендует компания Sennheiser.
12. Используйте прибор только совместно с тележк ами, стеллажами,
шативами, держателями или столами, которые указывает изгото-
или которые продаются вместе с прибором.
витель
При использовании тележки предельно осторожно перемещайте ее
вместе с прибором, чтобы не допустить травм и опрокидывания
тележки.
13. Отсоединяйте прибор от сети во время грозы или в случае, если
прибор длительное время не будет использоваться.
14. Доверяйте ремонтные работы только квалифицированному
сервисному персоналу. Ремонтные работы должны быть
если изделие каким-либо образом было повреждено, например, если
был поврежден сетевой кабель, в изделие попали жидкости или
посторонние предметы, изделие попало под дождь, не функционирует
должным образом или упало.
15. Для отсоединенияприбораотсети вытащите сетевую вилку из розетки.
дождя или иных жидкостей
пожара или поражения электрическим током.
17. Не допускайте попадания на прибор брызг или капель. Не ставьте на
прибор предметы, наполненные водой, например, вазы для цветов.
18. Следите за тем, чтобы сетевой кабель и сетевая вилка всегда находились в должном состоянии и были легко доступны.
. В противном случае имеется опасность
руководстве по эксплуа-
выполнены,
2
Page 4
Важные указания по безопасности
Указание на опасность на задней панели приемника
Приведенная рядом наклейка расположена на задней панели приемника.
Пиктограммы имеют следующее значение:
Эта пиктограмма указывает на то, что внутри приемника имеется напряжение, представляющее опасность поражения электрическим током.
Эта пиктограмма указывает на то, что приемник запрещается открывать,
т. к. опасность поражения электрическим током. Внутри
твуют компоненты, которые могут быть отремонтированы пользователем.
Доверяйте ремонт только квалифицированным сотрудникам сервисных
центров.
Данная пиктограмма указывает на то, что прилагаемое к данному приемнику руководство по эксплуатации содержит важные указания по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Перегрузка
Не допускайте перегрузки розеток и удлинителей. В противном случае
имеется опасность пожара
или поражения электрическим током.
приемника отсутс-
Опасность! Большая громкость звука!
Приемник является профессиональным оборудованием. Его коммерческая эксплуатация должна подчиняться соответствующим правилам и законам. Sennheiser как производитель вынужден указать на возможные риски
для здоровья, появляющиеся вследствие эксплуатации системы.
В гнезде для наушников данного приемника возможно создание звукового
давления, уровень которого превышает 85 дБ (A). По закону
стран 85 дБ (А) – это максимальное звуковое давление, которому разрешено воздействовать на Ваш слух в течение рабочего дня. Лимит основан
на исследованияx промышленной медицины. Более высокая громкость
или большее время воздействия могут разрушить Ваш слух. При больших
громкостях следует уменьшить время воздействия во избежание потери
слуха. Ниже приведены безусловные подтверждения того, что
ком долго подвергались воздействию сильного шума:
•уВасвушах – звонилисвист;
•создаетсявпечатление (хотя бы на короткое время), что Вы не слыши-тевысокиеноты.
некоторых
Выслиш-
3
Page 5
Важныеуказанияпобезопасности
Использование приемника по назначению
Использование по назначению одинарного приемника EM 3731-II и обоих
сдвоенных приемников EM 3732-II и EM 3732 COM-II включает в себя
следующие условия:
Под использованием не по назначению понимается способ использования
приемника, отличный от указанных в данном руководстве, или несоблюдение Вами условий эксплуатации.
4
Page 6
Семейство изделий
Семейство изделий
Приемники серии EM 3731-II/3732-II отличаются высочайшей надежностью передачи и удобством управления. Большая ширина переключаемой
полосы, а также большое число различных возможностей присоединения
обеспечивают оптимальную гибкость в повседневном применении.
Для передачи в УВЧ-диапазоне имеется четыре диапазона частот с переключаемой полосой частот до 184 МГц. Приемники предлагаются в следующих вариантах диапазонов частот:
Диапазон N
614
798
–
Диапазон N-GB
606–790
Диапазон L
470–638
4006008001000
Приемники имеют семь канальных банков:
КаналКанальныйбанк
123456U
1Частотыприемаимеютфиксированную
2
...
заводскую настройку (см. приведенную
таблицу частот). Эти частоты
приема нельзя изменить.
макс. 60
птимировано для макс. надежности
передачи
Диапазон P
776–960
Вы можете произвольным образом
изменять и сохранять частоты
приема в пределах
переключаемой
полосы частот.
дополнительно используемые каналы
при работе передатчиков в режиме Low
Intermodulation Mode
ОСТОРОЖНО! Опасность нарушения приема!
Если в пределах диапазона частот приемника передатчики производят передачу на каналах различных канальных банков, взаимное наложение и интермодуляция
могут приводить к нарушениям приема. Только предварительно настроенные частоты на каналах в одном из
канальных банков от «1» до «6» свободны от взаимных
наложений и интермодуляции.
왘 Поэтому настраивайтевсе передатчики многоканаль-
ной системы на различные каналы одного и того же
канального банка.
6
Page 8
Объем поставки
Распределение частот приема в пределах канальных банков 1 – 6:
Канальный
банк
1
2
3
4
5
6
Различная концентрация частот в пределах канальных банков позволяет
Вам даже в плотно загруженной полосе частот использовать как можно
больше каналов.
Распределение частот приема
в пределах диапазонов частот
Объем поставки
1 сдвоенныйприемник EM 3732 COM-II или
1 сдвоенныйприемник EM 3732-II или
1 одинарныйприемник EM 3731-II
3 сетевыхкабеля (свилкамидляЕС, Великобритании, США)
2 шлейфныхантенных кабеля с соединителями BNC (50 Oм)
1 шлейфныйкабельдля синхронизации слов с соединителями BNC
(75 Oм)
4 ножки
1 Ethernet-кабель RJ 45
2 антенны
1 руководствопоэксплуатации
1 CD-ROM с:
– программой «Wireless Systems Manager» (WSM)
– инструкции по пользованию программой «Wireless Systems Manager»
1 таблицачастот
7
Page 9
Обзорэлементовуправления
Обзор элементов управления
Общий вид приемника EM 3731-II/EM 3732-II/EM 3732 COM-II
True Diversity Receiver EM 3732-II
EM 3732-II-XXX-X
RF
300
PEAK
100
100
30
50
10
10
μV
776.000
BANK
01.01
CH
M
H
z
HD
AF
COM
P
A B
% DEV
A Видспереди
1 Монтажный кронштейн
2 Гнездо для наушников с диаметром 6,3 мм
3 Регулятор громкости наушников
4 Дисплей (см. следующую страницу)
5 Индикатор неисправности
6 Кнопка esc, с подсветкой
7 Колесико
8 Кнопка save, с подсветкой
9 Кнопка sync, с подсветкой
0 Кнопка наушники, с подсветкой
(отсутствует водинарномприемнике EM 3731-II)
A Инфракрасный интерфейс
B Индикатор внешней синхронизации слов
C Кнопка , с
подсветкой
B ВидсзадиD Гнездо дляподключенияшнура
электропитания, 3-пол.
E Светодиод передачи данных по ЛВС
F Гнездо RJ 45 для ЛВС
G Гнездо XLR-3 для цифрового аудиовыхода,
симметрично-цифровое, AES3
H Гнездо BNC для входа синхронизации
слов (75 Oм)
A B
% DEV
RF
300
PEAK
100
100
30
50
10
10
μV
776.000
BANK
01.01
CH
M
H
z
HD
AF
COM
P
RF-OUT FREQ. RANGE: 776 – 960 MHz
RF-OUT FREQ. RANGE: 776 – 960 MHz
I Гнездо BNC для шлейфного выхода синхронизации
слов (75 Oм)
J Гнездо XLR-3 для командного выхода 2*, симметрич-
ное (только в сдвоенном приемнике EM 3732 COM-II)
K Гнездо
XLR-3 для аудиовыхода AF Out 2*,
симметричное (отсутствует в одинарном приемнике
EM 3731-II)
L Гнездо XLR-3 для командного выхода 1*, симметрич-
ное (только в сдвоенном приемнике EM 3732 COM-II)
M Гнездо XLR-3 для аудиовыхода AF Out 1,
симметричное
N Светодиод Питание усилителя антенного входа A
O Гнездо BNC, антенный вход A
(ANT A – RF in, DC out, 50 Oм)
P Гнездо BNC, выходкаскадирования A
(ANT A – RF out)
Q Гнездо BNC, выходкаскадированияВ
(ANT B – RF out)
R Гнездо BNC, антенныйвходВ
(ANT B – RF in, DC out, 50 Oм)
S Светодиод
ПитаниеусилителяантенноговходаВ
T Табличка с предупреждением
U Заводская табличка
V Табличка с диапазоном частот для шлейфа
*Аудиовыходысномером «1» в сдвоенных приемниках выводят аудиосигнал левого – привзглядеспереди
– приемника; аудиовыходы с номером «2» выводят аудиосигнал приемника.
Шестисегментный индикатор состояния заряда батареек
принимаемого передатчика
Индикатор состоянияаудиовыходов AF и COM
(тольковсдвоенномприемнике EM 3732 COM-II)
Индикатор компандерной системы
Индикатор банка и канала или имени
Дальнейшая информация приведена на стр. 11.
Регулировка яркости
Дисплей оснащен системой автоматической регулировки яркости. Яркость
уменьшается после последнего нажатия кнопок. При каждом повторном
нажатии кнопок дисплей загорается с максимальной яркостью.
Индикатор приема работает непрерывно. Если Вы не нажимаете на
приемнике ни одну из кнопок, то через 60 секунд дисплей затемняется
(см. стр. 9).
Индикатор уровня радиосигнала для антенн
Mute
쐋
AB
RF
300
100
30
10
µV
AB
RF
300
100
30
10
µV
% DEV
PEAK
100
50
10
Левая шкала показывает мгновенный уровень радиосигнала «RF»
антенны А; der правая шкала показывает мгновенный уровень радиосигнала «RF» антенны В.
Если радиосигнал принимаемого передатчика на
5
обеих антеннах
слитшком слабый, то:
•многократнопопеременно с индикатором состояния появляется строка
«Mute»,
Верхний край заштрихованной поверхности указывает настроенный
порог срабатывания схемы отключения звукового тракта (Squelch). Порог
уровня шума Вы можете изменить в меню управления (см. «Настройка
порога срабатывания схемы отключения звукового тракта» на стр. 32).
Если значение уровня шума в течение 20 минут меньше порогового значения, дисплей гаснет (см. стр. 9).
Индикатор разнесенного приема
AF Peak
AB
RF
300
100
30
10
µV
AB
RF
300
100
30
10
µV
Приемникработаетпопринципуразнесенногоприема (True Diversity) (см.
«Разнесенныйприем» настр. 43). Индикаторразнесенногоприема
% DEV
PEAK
100
50
10
указывает, активен
тракт приема B (и, таким образом, антенна B). Буква активного тракта
приема показывается подсвеченной.
ли тракт приема A (и, таким образом, антенна A) или
Индикатор уровня аудиосигнала «DEV»
% DEV
PEAK
100
50
10
Индикатор уровня аудиосигнала «DEV» указывает модуляцию прини-
маемого передатчика.
Если уровень сигнала на аудиовходе передатчика слишком высокий, то на
передатчике индикатор уровня аудиосигнала «DEV» показывает значение свыше 100 %.
Если передатчик часто или длительное время перемодулирован, то попеременно с индикатором состояния появляется строка «AF Peak», и инди-
5
катор неисправности 5 загорается красным светом.
10
Page 12
Индикатор состояния
Обзор элементов управления
776.000
NAME
776.000
01.01
M
H
z
HD
P
BANK
CH
Индикатор состояния показывает частоту приема и состояние батареек,
атакже, в зависимости от настройки, либо банк и канал, либо имя. Кроме
того, приемник EM 3732 COM-II может показывать командный индикатор
на индикаторе состояния. Вы можете изменить внешний вид индикатора
состояния в меню «Display» (см. стр. 39).
Индикатор состояния после нажатия колесика 7 сменяется на меню
управления (см. «Использование
Из меню Вы попадаете в индикатор состояния одно- или многократным
нажатием кнопки esc6.
Индикатор частоты
Индикатор частоты уквазывает мгновенную частоту приема в МГц.
M
H
z
Индикатор банка и канала или имени
Индикатор банка и канала или имени , в зависимости от настройки
вменю «Display», показывает следующие данные:
•Канальный
•Имена
Дистанционный индикатор состояния аккумуляторов/батареек
принимаемого передатчика
банк «1...6, U» иномерканала «1...60»
менюуправления» настр. 25).
Low Batt
Шестисегментный индикатор показывает состояния заряда батареек
или аккумуляторного блока принимаемого передатчика:
Число сегментовСостояние заряда
Аккумуляторный блокБатарейка
ок. 100 %полый
ок. 80 %-
ок. 60 %наполовину
ок. 40 %-
ок. 20 %-
(Low Batt)
Если не принимается сигнал состояния заряда батареек или аккумуляторного блока, то пиктограмма не показывается.
Если батарейки или аккумуляторный блок почти полностью разряжены, то
5
попеременно с индикатором состояния появляется надпись «Low Batt».
Кроме того, индикатор неисправности 5 загорается красным
ок. 0 %почти разряжен
светом.
11
Page 13
Обзорэлементовуправления
JK
LM
AF
COM
Индикатор состояния аудиовыходов AF и COM
Командныйиндикаторпоявляетсятольковсдвоенномприемнике
EM 3732 COM-II.
Наряду с двумя аудиовыходами K и M, сдвоенный приемник EM 3732
COM-II имеет два командных выхода J и L.
В пункте меню Command Вы можете сконфигурировать приемник таким
образом, чтобы при нажатой кнопке Command передатчика аудиосигнал
выводился через один или оба выхода (см. «Конфигурирование
аудиовы-
ходов приемника EM 3732 COM-II» на стр. 34).
Командный индикатор указывает, на какой аудиовыход выводится
аудиосигнал от передатчика.
Если пиктограмма «AF» светится, то аудиосигнал выводится на аудио-
выход K или M.
Если пиктограмма «AF» не показывается, то аудиосигнал не выводится на
аудиовыход K или M.
Если пиктограмма «COM» светится, то аудиосигнал выводится на командный выход J или L.
Если пиктограмма «COM» не показывается, то аудиосигнал не выводится
на командный выход J или L.
OP
N
Q
HD
Индикатор компандерной системы
В зависимой от выбранной компандерной системы, горит символ «HDP» ,
HD
P
X
означающий HiDyn
plus
™, или «HDX».
Индикатор питания усилителя
Светодиоды «Питание усилителя» антенного входа A N или B S светятся,
если
•на соответствующий антенный вход A O или B R подается питание
усилителя.
R
S
Светодиоды «Питание усилителя» антенного входа A N или B S гаснут,
если
Поверхности мебели обработаны лаками, политурами
или пластиком, которые при контакте с другими пластиками могут вызывать пятна. Поэтому, несмотря на
тщательный контроль применяемых нами пластиков, мы
не можем исключить окрашивание поверхностей Вашей
мебели.
왘 Не ставьте приемник на чувствительные поверхности.
왘 Очистите нижнюю строну приемника в точках, в которых Вы хотите
приклеить ножки.
왘 Приклейте ножки, как показано на рисунке.
Монтаж в рэковую стойку
ОСТОРОЖНО! Опасности при монтаже в рэковую стойку!
При монтаже прибора в закрытую 19” рэковую стойку или
совместно с другими приборами в многоприборную стойку учитывайте, что окружающая температура, механическая нагрузка и электрические потенциалы ведут себя
иначе, чем в приборах, которые установлены отдельно.
왘 Окружающая температура в стойке недолжна превы-
шать максимальную температуру, указанную в технических данных.
왘 При монтаже в рэковуюстойкуследитезатем, чтобы
не нарушить требуемую для работы вентиляцию или
обеспечьте дополнительную информацию.
왘 При монтаже в рэковуюстойкуследитезаравномер-
ной механической нагрузкой, чтобы предотвратить
возникновение опасных ситуаций.
왘 При присоединении к сетиучитывайтеданные,
приведенные на заводской табличке. Не допускайте
перегрузки цепей тока. При необходимости, предусмотрите защиту от перегрузки.
왘 Путем соответствующих мер обеспечьте должное
заземление прибора. Это особо касается вариантов
присоединения к сети через удлинитель.
왘 При монтаже прибора в закрытую или в многоприбор-
ную стойку учитывайте, что не вызывающие опасений
токи утечки отдельных приборов могут суммироваться и, тем самым, превышать допустимые значения. Для предотвращения этого заземлите стойку
посредством дополнительного подключения.
13
Page 15
Ввод в эксплуатацию
Монтажный кронштейн уже установлен на приемнике. Для монтажа приемника в 19” рэковую стойку:
ОСТОРОЖНО! Опасность короткого замыкания, если не изолиро-
ванные антенны касаются металла!
Если Вы включаете питание усилителя, к антеннам
подводится напряжение 12 В – и даже тогда, когда Вы
выключаете приемник! Это напряжение – если не изоли-
рованные антенны касаются электропроводных предметов – может вызывать постоянное искрообразование и
звуковые помехи.
왘 Используйте либо изолированные антенны, либо
왘 устанавливайте не изолированные антенны таким
образом, чтобы они не могли касаться электропроводных предметов.
OP
N
Q
R
S
Кобоимантеннымвходам Oи RВыможете:
•либоприсоединитьдвевходящиевобъемпоставкиантенныкзаднейпанели (см. следующийраздел), либо
•установитьдвеантенныналицевойпанели (см. «Монтаж антен налицевойпанели» настр. 15), либо
•присоединитьдвеуступообразные антенны к задней панели (см.
«Присоединениеиустановкауступообразныхантенн» настр. 16).
Кроме того, прибор имеет два выхода каскадирования P и Q, через которые Вы можете вывести антенные сигналы для подачи на другие приемники (см. «Каскадная коммутация усилителей» на стр. 16).
Присоединение антенн к задней панели
Входящие в объем поставки антенны устанавливаются быстро и просто.
Они подходят для всех вариантов
условиях приема передающая система должна быть введена в эксплуатацию без больших затрат на монтаж.
применениях, при которых при хороших
왘 Присоедините обе антенны к гнездам BNC O и R на задней панели
приемника.
왘 Направьте антенны V-образно вверх.
14
Page 16
W
1
W
Y
X
Ввод в эксплуатацию
Монтаж антен на лицевой панели
Для того, чтобы при монтаже в стойке вывести антенные разъемы с лицевой стороны из стойки, Вам требуется комплект для установки антенн на
лицевой панели GA 3030 AM (дополнительный аксессуар), состоящий из
следующих деталей:
•2 BNC-удлинителя с ввинчиваемым BNC-гнездом Wи штекером
BNC [,
•2 держателя Z,
•4 винта,
•2 подкладные шайбы Y,
•2 гайки X.
왘 Отвинтите монтажныйкронштейн1отстойки.
-II
왘 Введите кабель BNC черезотверстие в монтажномкронштейне, как
показано на рисунке.
W
Z
Z
X
-II
Y
Y игайками X кгнездам BNC W.
왘 Закрепите оба держателя Z 2 винтами каждый (входят вобъем постав-
왘 Соедините оба штекера BNC [ с гнездами BNC O и R приемника.
왘 Вставьте приемник в 19” стойку.
왘 Привинтите монтажный кронштейн 1к стойке.
왘 Присоедините антенны \к гнездам BNC W.
왘 Направьте антенны V-образно вверх.
15
Page 17
Вводвэксплуатацию
OP
N
Q
R
S
Присоединение и установка уступообразных антенн
Используйте уступообразные антенны вместо входящих в объем поставки
антенн, если прием в месте расположения приемника не оптимален. Уступообразные антенны предлагаются в качестве аксессуара.
왘 Присоедините двеуступообразныеантенны к гнездам BNC O и R.
Используйте для этого малопоглощающий коаксиальный кабель с 50 Oм.
Коаксиальные кабели Вы получите на фирме Sennheiser в виде
подготовленных антенных кабелей длиной 1 м, 5 м и 10 м («Аксессуары» на стр. 45).
왘 Если Выприсоединяетеактивные антенны (например, A 3700, AD 3700)
или антенные усилители (например, AB 3700), включите в меню управления электропитание для внешних активных антенн или антенных
усилителей (см. стр. 32), чтобы горели светодиоды N или S;
если Вы не присоединяете активные антенны или антенные усилители,
выключите питание усилителя, чтобы светодиоды N или S не горели.
Если Вы включили питание усилителя (см. стр. 32), оно остается
включенным даже тогда, когда Вы выключаете приемник.
왘 Ус т а новите антенны в помещении, вкоторомпроисходитпередача.
Антенны должны находиться на расстоянии не менее 1 м друг от друга
и не менее 50 см от металлических объектов (в т. ч. железобетонных
стен!).
ANT AANT B
V
Каскадная коммутация усилителей
Приемники оборудованы встроенным антенным сплиттером. Поэтому
спомощью входящих в объем поставки коротких шлейфных антенных
кабелей можно каскадировать до восьми приемников. Сквозной диапазон
частот указан на табличке V.
왘 Присоедините к гнездам BNC O и Rпервогоприемникаобе входящие
в объем поставуки антенны или две уступообразные антенны (дополнительный аксессуар).
왘 Соедините приемникивходящими в объемпоставкиантеннымишлей-
фовыми кабелями 50 Oм, как показано на рисунке.
Антенные сигналы пропускаются и в том случае, если Вы выключаете один из приемников. Кроме того, если Вы включили питание
усилителя (см. стр. 32), оно остается включенным даже тогда, когда
Вы выключаете приемник.
16
Page 18
Ввод в эксплуатацию
Присоединение приемника к сети/отсоединение
от сети
왘 Подключите усилитель/микшерныйпультк XLR-3-гнезду AF Out 1 M
(левыйусилитель) илик XLR-3-гнезду AF Out 2 K (правый усилитель).
왘 Через менюуправлениясоответствующегоусилителяадаптируйте
уровень сигнала аудиовыхода ко входному уровню усилителя или
микшерного пульта (см. «Настройка уровня аудиовыхода» на стр.33).
17
Page 19
Вводвэксплуатацию
G
H
I
Присоединение приборов с цифровых входом AES3
На XLR-3-гнездо для цифрового аудиовыхода G сигналы обоих приемников выводятся в сисмметрично-цифровом виде (формате AES3).
왘 Присоединяйте прибор с цифровым входом AES3 только специальным
кабелем AES3 с полным сопротивлением 110 Oм и высоким затуханием от влияния экрана к гнезду XLR-3 для цифрового аудиовыхода G an.
Тем самым Вы исключаете помехи приему радиосигнала из-за цифровой передачи данных.
Подходящий кабель AES3 Вы получите на фирме Sennheiser
в подготовленном виде длиной 10 м (см. «Аксессуары» на стр. 45).
왘 Выберите в меню «Clock» требуемуючастотудискретизации
(см.«Настройка частоты дискретизации» на стр. 33).
Присоединение внешнего генератора
синхронизации слов
Приемник может оцифровывать аудиосигнал и выводить его в цифровом
виде на гнездо G. Встроенный аналогово-цифровой преобразователь
поддерживает частоту дискретизации 44,1 кГц, 48 кГц, 88,2 кГц и 96 кГц.
Если вместо него Вы хотите использовать внешний генератор синхронизации слов, то присоедините его следующим образом:
왘 Присоедините внешний генератор синхронизации слов экраниро-
ваннымкоаксиальнымкабелем 75 Oм, имеющимштекер BNC, кгнезду
BNC H.
왘 Выберите в меню «Clock» опцию «Ext.» (см. «Настройкачастотыдиск-
ретизации» на стр. 33).
Индикатор синхронизации слов B:
– светится непрерывно, если цифровой аудиовыход приемника синх-
ронизирован с внешним генератором синхронизации слов,
– мигает, если в меню «Clock» выбрана опция «Ext.», но внешний гене-
ратор синхронизации слов не присоединен,
– мигает, если сигнал
ется, но цифровой аудиовыход приемника не синхронизирован,
– не горит, если используется внутренний генератор синхронизации
слов.
внешнего генератора синхронизации слов пода-
18
Если Вы используете сдвоенный приемник, то оба встроенных
одинарных приемника используют один и тот же сигнал синхронизации слов.
Вы можете снова вывести сигнал внешнего генератора синхронизации слов через гнездо BNC I, например, чтобы подавать его на
несколько каскадируемых приемников. Для этого используйте
входящий в объем поставки кабель BNC с цветными штекерами.
Сигнал
выключаете приемник.
синхронизации слов пропускается и в том случае, если Вы
Page 20
Scanning
Ввод в эксплуатацию
Присоединение к Ethernet
Вы можете централизованно контролировать и настраивать приемники от
компьютера, используя программу «Wireless Systems Manager». Кроме
того, Вы можете обновлять встроенную программу приемника.
Если Вы хотите присоединить несколько приемников к одному
Ethernet-разъему Вашей сети, то Вам требуется обычный коммутатор Ethernet типа «100Base-T».
왘 Присоедините входящий в объемпоставки Ethernet-кабель RJ 45
кгнезду RJ 45 для ЛВС F и соедините кабель с коммутатором или
компьютерной сетью.
왘 Ус т а новите наВашемкомпьютерепрограмму «Wireless Systems
Manager».
왘 Продолжите действия, какописано в руководствепользователя
программы «Wireless Systems Manager».
Светодиод передачи данных по ЛВС E светится во время передачи
данных.
Если Вы работаете с программой «Wireless Systems Manager», Вы можете,
используя утилиту «Spectrum Analyzer», проводить непрерывный автоскан
частоты. Утилита «Spectrum Analyzer» проверяет диапазон часто выбранного приемника в отношении сигналов и записывает результаты измерений. Подробная информация приведена в главе «
Analyzer» руководствапользователяпрограммы «Wireless Systems
Manager».
Утилита RF Spectrum
Когда Вы выбираете этот приемник в «Spectrum Analyzer», учитывайте, что:
•вовремяавтосканачастотыВынеможете управлять приемником,
Одинарный приемник EM 3731-II включается и выключается кнопкой C.
Оба приемника в сдвоенном приемнике EM 3732-II и EM 3732 COM-II
включаются и выключаются совместно кнопкой C. Кнопка C не
является сетевым выключателем.
Если Вы хотите использовать только один приемник сдвоенного
приемника EM 3732-IIили EM 3732 COM-II, Вы можете установить
второй приемник в режим ожидания (см. «Переход в режим ожидания» на стр. 40).
Для включения приемников:
왘 Нажмите кнопку C.
На дисплее появляется тип приемника, а также серийный номер встроенной программы (после «Software»). Через несколько секунд появля-
ется индикатор состояния.
Для выключения приемников:
왘 Уд ер ж и ва й т е кнопку C нажатой около 2 секунд, пока не погаснет
дисплей. Хотя приемник и выключен, сигналы продолжают пропускаться. Это означает:
– ВыходыкаскадированияQиPвыводят антенные сигналы.
– ЕслиВывключилипитаниеусилителя (см. стр. 32), оно остается
Высокая громкость, длительное время воздействующее
на Ваш уши, может привести к длительным расстройствам слуха.
왘 Прежде, чем надеть присоединенные наушники, уста-
новите их на минимальную громкость.
Приемник EM 3731-II имеет одно гнездо для наушников 2. Оба приемника
прибора EM 3732-II и EM 3732 COM-II имеют одно общее гнездо для наушников 2. Используя это общее гнездо для наушников 2, Вы можете
прослушивать либо аудиосигнал одного приемника или, на выбор, оба
аудиосигнала обоих приемников одновременно.
% DEV
RF
300
PEAK
776.000
100
100
30
50
01.01
10
10
µV
왘 Вначале поверните регулятор громкости 3 до упора влево.
BAN
왘 Присоедините наушники, вставив штекер «стереоджек» диаметром
CH
6,3 ммвгнездодлянаушников2.
20
Page 22
A B
Повседневная работа
Для прослушивания аудиосигнала одного из двух приемников сдвоенного
приемника:
왘 Нажмите кнопку Наушники 0 приемника, аудиосигнал которого Вы
% DEV
RF
300
PEAK
100
100
30
50
10
10
µV
776.000
BANK
01.01
CH
M
H
z
HD
AF
COM
P
esc
save
sync
хотите прослушивать.
Для одновременного прослушивания обоих аудиосигналов сдвоенного
06
приемника:
왘 Одновременно нажмите на обоих приемников кнопку Наушники 0.
Аудиосигналы левого приемника выводятся на левый канал наушников, а правого приемника – на правый канал наушников.
왘 Медленно увеличьте громкость звука.
Для выключения выхода на наушники:
왘 Нажмите кнопку Наушники 0 приемника, аудиосигнал которого Вы
хотите выключить.
Выключение блокировки кнопок
Если Вы дистанционно управляете приемником, используя компьютер и
программу «Wireless Systems Manager», Вы можете заблокировать кнопки
этого приемника из программы «Wireless Systems Manager». Для отмены
блокировки кнопок приемника:
왘 Уд ер ж и ва й т е кнопку esc 6 нажатой до тех пор, пока не заполнится
полностью индикатор выполнения и не появится индикактор состоя-
Hold esc to unlock
ния.
Блокировка кнопок отменена, и Вы можете выполнять все настройки
вручную.
EV
776.000
01.01
BANK
CH
Синхронизация передатчика с приемником
По инфракрасному интерфейсу приемник может передавать частоту и имя
в подходящий приемник (например, SK 5212-II, SKM 5200-II, SK5212,
SKM 5200 или SKP 3000).
Передатчик должен находиться в совместимом диапазоне частот и
использовать ту же компандерную систему шумопонижения (HDP,
см. стр. 42), что и приемник! В передатчиках, работающих с компандерной системой шумоподавления HDX (например, серии 2000 и
ew G3), невозможно выполнить синхронизацию по инфракрасному
интерфейсу или обновление микропрограммы.
HDP (см. «Выбор компандерной системы» на стр. 38).
왘 Настройте наприемникетребуемуючастоту (см. стр.30) и требуемое
имя (см. стр.31).
save
M
H
z
HD
AF
COM
P
esc
digital audio
processing
sync
sync
9
왘 Нажмите кнопку sync 9 приемника.
На инфракрасном интерфейсе (sync) A мигают синие светодиоды, а
подсветка кнопки sync 9 мигает красным светом. Приемник готов к син-
хронизации.
A
Кнопку sync9 можно также использовать для функции сортировки
программы «Wireless Systems Manager». Информацию об этом Вы
найдете на стр. 23.
21
Page 23
Повседневнаяработа
1
5
0
A
%
save
esc
sync
SKM 5200-II
digital audio
processing
sync
<
5cm
A B
RF
300
100
μV
왘 Ус т а новите инфракрасныйинтерфейспередатчиканарасстоянии не
более 5 см от инфракрасного интерфейса (sync) A.
Передача начинается автоматически. Во время передачи на инфракрасном интерфейсе (sync) A мигают синие светодиоды, а подсветка
PE
30
10
кнопки sync9 мигает зеленым светом.
1
– После успешного завершения синхронизации мигание синих свето-
диодов на инфракрасном интерфейсе (sync) A прекращается,
акнопка sync9
подсвечивается зеленым светом. Установленные на
приемнике частота и имя также были настроены и на передатчике.
Тракт передачи теперь готов к работе.
– При возникновении помехи во время синхронизации (например,
передатчик установлен на слишком большом расстоянии), мигание
синих светодиодов на инфракрасном интерфейсе (sync) A прекращается, а кнопка sync9 подсвечивается красным светом.
Инфракрасный интерфейс ручного передатчика SKM 5200-II находится у левого края дисплея. Уд е рж и в а йт е его абсолютно точно
перед инфракрасным итнтерфейсом (sync) A приемника.
Идентификация приемника посредством
программы «Wireless Systems Manager»
.000
01
BANK
CH
В многоканальном режиме может быть полезно идентифицировать отдельные каналы приемника посредством программы «Wireless Systems
Manager». Таким образом, Вы узнаете, как канал Вы распределили
приемнику.
왘 Активируйте функциюидентификации, какописано в инструкциипо
использованию программы «Wireless Systems Manger».
На индикаторе состояния идентифицированного приемника появляется сообщение «Identified»:
Identified
Через 60 секунд сообщение исчезает, и появляется текущая индикация
состояния.
Для возврата в текущую индикацию состояния до истечения 60 секунд:
clock
M
H
z
HD
AF
COM
P
esc
save
sync
6
왘 Нажмите кнопку esc 6.
22
Page 24
Повседневная работа
Сортировкаканаловпосредствомпрограммы
«Wireless Systems Manager»
С помощью функции сортировки «Wireless Systems Manager» в любой
момент можно заново определить распределение каналов и сохранить ее
в виде сцены.
왘 Активируйте функциюсортировки, как описано в инструкциипо исполь-
зованию программы «Wireless Systems Manger».
왘 Нажмите на приемнике, которому Вы хотите распределить канал 1,
кнопку sync9 и удерживайте ее нажатой не менее 1,5 секунды.
Программа «Wireless Systems Manager» распределяет этому приемнику канал 1 и представляет его на 1-м месте в новой сцене.
На индикаторе состояния приемника появляется сообщение «Sorted».
Sorted
Кнопку sync 9 можно также использовать для синхронизации передатчиков и приемников. Информацию об этом Вы найдете на
стр.21.
Во время выполнения сортировки синхронизация деактивируется.
왘 Выполните аналогичныедействия с остальнымиприемниками.
Каждому следующему приемнику, на котором Вы нажимаете кнопку
sync9 не менее, чем на 1,5 секунды, распределяется следующий
канал. На индикаторе состояния приемников появляется сообщение
«Sorted».
Приемники распределяются программой «Wireless Systems Manager»
на последующие места.
Индикация «Sorted» автоматически исчезает через 1 секунду.
После того, как Вы рассортировали приемники, Вы можете этую последовательность сортировки в программе «Wireless Systems Manager» сущес
твующей сцене или создать новую сцену. Информация об этом приведена
в инструкции по использованию программы «Wireless Systems Manger».
Уже рассортированные каналы не могут быть отсортированы заново. Если Вы пытаетесь изменить последовательности сортировки,
то появляется сообщение «Already Sorted».
Already
Sorted
왘 При необходимости, начните новую процедуру сортировки
с помощьюпрограммы WSM.
-
23
Page 25
Управлениеменю
Управление меню
Обзор пунктов меню
Главное меню
Tune
Bank.Ch
Name
Squelch
Booster
AF Out
Clock
Command
More
Расширенное
меню
Scan
Compander
Display
IP-Addr
MAC
Standby
Reset
ИндикацияФункция пункта меню
Гла вное меню
«Tune»Настройка частоты приема приемника (автоматически
сохраняется на канале «01» канального банка «U»
(User Bank))
«Bank.Ch»Сменаканальногобанка и канала впределах канального
В этом разделе на примере пункта меню «Tune» описывается, как выполнять настройки в меню управления.
M
H
z
HD
AF
COM
P
После включения приемника на дисплее появляется индикатор состояния.
Переход в меню управления
776.
000
MHz
Tune
776.
000
MHz
Tune
B.Ch
U.01
776
UHFMHz
960
B.Ch
U.01
776
UHFMHz
960
B.Ch
1.0
Ban
B.Ch
1.0
Ban
776.
000
MHz
777.
225
MHz
왘 Нажмите колесико7.
Вместо индикатора состояния появляется меню управления.
Показывается пункт меню «Tune» с его текущими настройками. Положение пункта меню в меню управления иллюстрируется графиком
у верхнего края дисплея (пункт меню «Tune» располагается в крайней
левой части меню управления).
Выбор одного из пунктов меню
왘 Вращайте колесико7 до тех пор, пока пиктограмма требуемогопункта
меню не будет располагаться в центре дисплея.
왘 Для перехода в область ввода этогопунктаменюнажмитеколесико 7.
Показывается пиктограмма пункта меню, и начинает мигать текущая
настройка. Кроме того, подсветка кнопки save 8 мигает зеленым
светом.
Изменение одной из настроек
왘 Вращайте колесико 7до тех пор, пока не появится требуемая настройка.
왘 Для подтверждения значения нажмите колесико 7.
Возможно, начинает мигать следующее значение, которое Вы можете
изменить вращением колесика 7 и подтвердить его нажатием.
Сохранение настройки
.000
01
BANK
CH
왘 Для сохранениянастройки в памятинажмитекнопкуsave 8.
В качестве подтверждения появляется анимация. После этого показывается редактировавшийся последним пункт меню.
Выход из меню управления/прерывание ввода
Вы можете в любое время выйти из меню управления или прервать ввод.
clock
M
H
z
HD
AF
COM
P
esc
save
sync
왘 Нажмите кнопку esc6.
Появляется анимация. Затем появляется следующий, более высокий
в иерархии уровень меню управления. Для возврата к индикатору
состояния Вам может потребоваться несколько раз подряд нажать
кнопку esc6.
Настройка уровня
аудиовыхода (от
–10 дБ до +18 дБ)
44.1
48
88.2
96
Ext.
Настройка частоты
дискретизации
(44.1, 48, 88.2,
96, Ext)
96
96
Command
ock
Аудиовыходы
приемника
3
mand
More
Переход в
расширенный
уровень меню
3
Comm
Mor
esc
3
AF
COM
COM
Текущая настройка
аудиовыходов
HiD
Scan
Comp
1
AF
AF
COM
Настройка главного
выхода «AF»/
командного выхода
«COM»
save
pl
27
Page 29
Управлениеменю
p
4
u
d
Область выбора
mand
Контроль канальных
банков на наличие
свободных каналов
More
Scan
esc
HiD
pl
Comp
Channel list
Scan new
Scan reset
Показ списка
имеющихся
каналов
Channel list
Scan new
Scan reset
Запуск автоскана
Channel list
Scan new
Scan reset
Разблокировка
каналов, обозначенных как «Freq.
occupied»
Область ввода
Bank 1 2 3
Free 43 40 42
Bank 4 5 6 U
Free 32 31 33 60
Список свободных
каналов из последнего автоскана
Bank 1 2 3
Free 43 40 42
Bank 4 5 6 U
Free 32 31 33 60
Результат нового
автоскана
Bank 1 2 3
Free 43 40 42
Bank 4 5 6 U
Free 32 31 33 60
Разблокировка
каналов, обозначенных как «Freq.
occupied»
HiDyn
plus
CompandercanDis
Компандерная
система
yn
s
ander
Display4IP-A
Bank 1 2 3
Free 43 40 42
Bank 4 5 6 U
Free 32 31 33 60
Выбор банка
HiDynplus
HDX
Выбор
компандерной
системы
HiDyn
plus
776.225
MHz
Выбор канала
HiDynplus
HDX
Активная
компандерная
система
B.Ch
3.01
HiDyn
plus
save*
save
10
49
68
75
*После нажатия кнопки save8 автоматически производится переход в меню «Bank.Ch» (см. стр. 26) – причем
на тот канальный банк, который Вы выбрали.
28
Page 30
Управление меню
C
1
6
0
F
e
.
.
.
y
p
4
d
Область выбора
HiDyn
plus
CompandercanDis
yn
s
ander
Display4IP-A
Индикатор
состояния
192.
4
play
168.
0.
0
IP-Addr
IP-адрес приемника
для работы в сети
00
1B
00
MA
Область ввода
10
49
68
75
776.000
NAME
Текущая индикация
состояния
1
776.000
B.CH
AF
Выбор одного из
четырех типов
индикации
save
192.
168.
0.
0
Auto
Выборбайтаили
«Auto»
192
049
068
192.
168.
Auto
Ввод IP-адреса
(0...255)
4
COM
0192.
168.
0.
1
0.
1
192.
168.
0.
MAC-адресдля
00 1B
66 00
00 01
1
MACAddr
Stand
O
00:1B:33:66:00:01
Показ MAC-адреса
работы в сети
esc
1B
00
01
AC
OFF
Standby
Режим ожиданияПереход в режим
000
Res
ожидания
esc
Reset to
OFF
ndb
000
Reset
Сброс всех
настроек на
заводские значения
factory defaults ?
ПредупреждениеПоявляется
00 1B
33 66
00 01
OFF
Кнопку save
000
save
save
удерживать
нажатой
Дисплей
выключается
Reset to
factory defaults ?
индикатор
выполнения
000
29
Page 31
Указанияпонастройкевменюуправления
k
1
m
L
Указания по настройке в меню
управления
Приведенные ниже указания по настройке касаются всех приемников этой
серии.
Настройка частоты приема
С помощью пункта меню «Tune» Вы можете:
776.
000
Tune
B.Ch
U.01
776
UHFMHz
960
B.Ch
1.0
Ban
776.
000
MHz
•Настраивать приемник на любую частоту приема в пределах диапазона
частот приемника. Вы можете изменять частоту с шагом 5 кГц в полосе
частот не более 184 МГц. Если вместо этого Вы хотите выбрать частоту
приема из
банка и канала» на стр. 30.
•Изменятьисохранятьчастотыприема 60 каналовканальногобанка
«U» (см. стр. 31)
왘 Перейдите в областьвводапунктаменю «Tune».
Первые три цифры текущей частоты приема мигают.
прилагающихся таблиц частот, то см. «Выбор канального
EV
777.005
U.01
EV
777.005
U.01
M
H
z
HD
BANK
AF
COM
P
CH
77.
05
MHz
ne
Bank.Ch
776.000
M
H
z
HD
BANK
AF
COM
P
CH
esc
B.Ch
1.01
esc
7
7
MHz
8
8
save
sync
B.Ch
1.
save
sync
digital audio
processing
sync
CE
Na
digital audio
processing
왘 Измените первые три цифры частоты приема, вращая колесико 7.
왘
Подтвердите первые три цифры частоты приема, нажимая колесико 7.
Начинают мигать последние три цифры частоты приемп.
왘 Измените последние три цифры частоты приема, вращая колесико 7.
왘 После того, как Вы выбрали все шесть цифр значения частоты приема,
нажмите кнопку save8.
Частота приема настраивается и автоматически сохраняется на канале
«01» канального банка «U». При этом ранее находившаяся на этом
канале частота переписывается. Индикация переходит в область
выбора меню управления.
Если при последнем автоскане на канале была найдена частота
помех, приемник обозначает ее предупреждающим символом, и
появляется сообщение «Freq. occupied».
왘 После того, как Вы выбрали канальный банкиканал, нажмитекнопку
save8.
Настраиваются выбранные канальный банк и канал. Индикация переходит в область выбора меню управления.
30
Page 32
776.
k
1
o
000
Tune
B.Ch
U.01
776
UHFMHz
960
B.Ch
1.0
Ban
776.
000
MHz
Указания по настройке в меню управления
Изменение и сохранение частот приема канального банка «U»
Каждыйприемникимеетсемьканальныхбанков. Канальныебанки «1» –
«6» имеютпредварительнонастроенныечастотыприема (см. прилагаю-
щиеся таблицы частот). Канальный банк «U» (User Bank) имеет 60 свободных ячеек памяти, в каждой из которой Вы с помощью пункта меню «Tune»
можете произвольно выбрать и сохранить
одну частоту приема.
왘 Перейдите в область ввода пункта меню «Bank.Ch» и выберите каналь-
ный банк «U», а также один из каналов «01» – «60», частоту которого
Вы хотите изменить и сохранить (см. «Выбор канального банка и канала» на стр. 30).
Частоты приема каналов в канальных банках «1» – «6» не могут
быть изменены. Если Вы настроили один из канальных банков «1»
– «6» и выбираете пункт меню «Tune», приемник автоматически
переходит к каналу «01» канального банка «U».
776.000
Ch
16
.Ch
+,-|/0123456
7 8 9 * ; < = > A A B
CDE FGHIJKLMN
OPQRSTUVWXYZ
EV
M
H
777.005
z
HD
BANK
AF
COM
P
U.01
CH
CEL
Name
7
esc
MHz
8
B.Ch
1.
Squel
EL
save
sync
30
digital audi
processing
sync
왘 Перейдите в областьвводапунктаменю «Tune» и выберитечастоту
приема, которую Вы хотите сохранить (см. «Настройка частоты
приема» на стр. 30).
Выбранная частота приема настраивается и автоматически сохраняется на выбранном канале канального банка «U». При этом ранее находившаяся на этом канале частота переписывается. Индикация переходит в область выбора меню
управления.
Изменение имени
В пункте меню «Name» Вы можете ввести произвольное имя приемника.
Имя может быть казано на индикаторе состояния. Оно может иметь до
шести символов и состоять из:
•букв, заисключениембуквсумлаутами
•цифрот 0 до 9
•специальнымсимволовизнаковпробела
왘 Перейдите в областьвводапунктаменю «Name».
Первый символ имени мигает.
왘 Для выборадругогосимвола поверните колесико 7.
Выбранный символ мигает.
왘 Для подтверждения выбранного символа нажмите колесико 7.
Первый символ вводится в память и перестает мигать. Мигает следующий символ.
왘 Для ввода следующего символа повторите две последние операции.
왘 После того, как Вы выбрали шесть символов имени, нажмите кнопку
save 8.
Имя вводится в память. Индикация переходит в область выбора меню
управления.
Для того, чтобы это имя появлялось на индикаторе состояния, Вам,
возможно, придется изменить режим индикации (см. «Изменение индикатора состояния» на стр. 39).
Оба приемника оснащены схемой отключения звукового тракта, порог
срабатывания которой Вы можете настроить в пункте меню «Squelch». Эта
5
схема подавляет шумы при выключенном передатчике или в случае, если
на приемнике отсутствует поле достаточной силы.
EL
me
50
30
Squelch
quelch
Boost
Squel
Вы можете настроить пороговое значение в мкВ (μV). Меньшая величина
уменьшает пороговое
пороговое значение таким образом, чтобы приемник при выключенных
передатчиках не зашумлялся.
Для настройки порога срабатывания схемы отключения звукового тракта:
왘 Прежде, чем изменить пороговое значение, установитегромкостьзвука
на присоединенном усилителе на минимум.
왘 Перейдите в областьвводапунктаменю «Squelch».
Тек у щая величина порогового значения мигает.
30 µV
300
µV
30
10
3
30
значение, большая – увеличивает его. Настройте
Увеличение порогового значения уменьшает дальность тракта
передачи. Поэтому всегда настраивайте пороговое значение на
минимально необходимую величину.
Если Вы настраиваете пороговое значение на «0», то схема отключения звукового тракта деактивируется. Если радиосигнал не
принимается, то приемник очень сильно зашумляется. Такая
настройка предназначена исключительно в целях проверки.
EV
777.005
U.01
M
H
z
HD
BANK
P
CH
0
uelch
7
AF
COM
esc
BoosterAF O
8
왘 Для изменения порогового значения поверните колесико 7. Можно
настроить величины от 0 до 30 μV.
save
digital audio
processing
sync
sync
Настройка сразу же становится активной.
왘 После того, какВынастроилитребуемоепороговое значение, нажмите
кнопку save 8.
Порог срабатывания схемы отключения звукового тракта вводится
впамять. Индикация переходит в область выбора меню управления.
Включение/выключение питания усилителя
Если Вы присоединили антенный усилитель (например, AB 3700) или
активные антенны (например, A 3700, AD 3700), настройте в пункте меню
+12
«Booster» настройку «Booster Feed On», чтобы горели светодиоды N
или S;
если Вы не присоединили антенный усилитель или активные антенны,
настройте в пункте меню «Booster» настройку «Booster Feed Off», чтобы
светодиоды N или S не горели.
Питание усилителя устойчиво к коротким замыканиям.
Если Вы присоединяете активные антенны или антенный усилитель, то при этом увеличивается потребление тока всем прибором.
Когда Вы включаете питание усилителя, то оно остается включенным и в том случае, если Вы выключаете приемник или устанавливаете бесшумную настройку.
Выбранная настройка вводится в память. Если питание усилителя
включено, то светятся оба светодиода N и S. Индикация переходит
вобласть выбора меню управления.
Настройка уровня аудиовыхода
В пункте меню «AF Out» Вы настраиваете максимальный уровень аудиовыходов (AF Out и Command).
В сдвоенном приемнике EM 3732 COM-II уровень командного выхода 1 L
соответствует уровню аудиовыхода 1 M. А уровень командного выхода 2 J
соответствует уровню аудиовыхода 2 K.
Для грубой настройки Вы можете исходить из следующих ориентировочных значений:
•Линейныйуровень: от +5 до +18 дБ
•Микрофонныйуровень: от –10 до +4 дБ
Наилучшее отношение сигнал/шум достигается, если Вы устанавливаете
максимальный уровень, как описано выше.
왘 Перейдите в областьвводапунктаменю «AF Out».
Тек у щая настройка мигает.
EV
777.005
U.01
EV
777.005
U.01
BANK
CH
BANK
CH
18
M
H
z
HD
P
Out
M
H
z
HD
P
7
8
왘 Для настройки уровня поверните колесико 7.
Уровень изменяется. Индикация иллюстрирует выбранный уровень.
save
digital audio
processing
AF
COM
esc
sync
왘 Нажмите кнопку save 8.
sync
Настройка вводится в память, индикация переходит на область выбора
меню управления.
Настройка частоты дискретизации
В пункте меню «Clock» Вы настраиваете частоту дискретизации, с которой
оцифровывается аналоговый сигнал и выводится на цифровой выход
(гнездо XLR-3) G. Выможетевыбиратьмеждунастройками «44.1 kHz»,
«48 kHz», «88.2 kHz», «96 kHz» и «Ext.».
Настройка «Ext.» означает:
приемник перенимает одну из этих частот
48
20
Clock
3
Comm
дискретизации от внешнего генератора синхронизации слов. Его Вы должны предварительно присоединить к гнезду BNC H (см. «Присоединение
внешнего генератора синхронизации слов» на стр. 18) и включить.
Настройка вводится в память, индикация переходит на область выбора
меню управления.
33
Page 35
Указанияпонастройкевменюуправления
e
Аудиовыходы приемника имеют задержку, зависящую от частоты дискретизации, которую Вы настроили в пункте меню «Clock». Следующая таблица показывает эти значения задержки, а также расстояния, которые им
приблизительно соответствуют.
Аудиовыход
Аналоговый44,1 / 88,2 1,860
Аналоговый48 / 96 1,755
Цифровой44,11,965
Цифровой481,755
Цифровой88,21,860
Цифровой961,755
Если Вы настроили « Ext.», хотя на входе синхронизации слов H не
имеется внешнего сигнала синхронизации слов (например, потому
что не присоединен или выключен внешний генератор синхронизации слов), то мигает то мигает индикатор синхронизации слов B
и остается активной последняя настроенная частота дискретизации.
*
Частота дискретизации
кГц
Задержка
мс
прибл. соответствует
расстоянию в см*
96
ock
3
Command
3
Comm
Mor
Конфигурирование аудиовыходов приемника EM 3732 COM-II
Сдвоенный приемник EM 3732 COM-II имеет по два аудиовыхода на
каждый приемник:
1. аудиовыходы AF Out 1 Mи AF Out 2 K,
2. командныевыходы Command 1 L и Command 2 J.
Эти аудиовыходы можно включать и выключать кнопкой на передатчике.
Для этого передатчик также должен быть оснащен функцией Command
(для передатчика SKM 5200 предлагается дополнительный отсек для
батареек с кнопкой Command).
*Расстояние означает расстояние от слушателя до источника звука.
34
Page 36
Указания по настройке в меню управления
В пункте меню «Command» Вы определяете, как должны быть включены
аудио- и командные выходы, когдпа на передатчике нажимается кнопка
Command. Имеются четыре различных варианта конфигурации:
Еслименю
«Command» приемника
сконфигу-рировано
так …
1
AF
AF
COM
2
AF
COM
3
AF
COM
COM
4
AF
COM
AF
COM
… Икнопка
Command
на передатчике …
ненажата
нажата
ненажата
нажата
ненажата
нажата
ненажата
нажата
… ТО аудиовыходы
приемника включены так
AF Out:включен
AF
Command: выключен
AF Out:включен
Command: включен
AF Out:включен
AF
COM
AF
Command: выключен
AF Out:выключен
Command: включен
AF Out:включен
Command: включен
COM
AF
COM
AF Out:выключен
Command: включен
AF Out:включен
Command: включен
AF Out:включен
Command: включен
COM
AF
COM
AF
COM
EV
777.005
U.01
BANK
CH
Активный выход светимтся на командном индикаторе, отключенные выходы не показываются (см. «Индикатор состояния аудиовыходов AF и COM»
на стр. 12).
왘 Перейдите в областьвводапунктаменю «Command».
1
AF
AF
COM
8
7
save
M
H
z
HD
AF
COM
P
esc
digital audio
processing
sync
sync
Тек у щая конфигурация мигает.
왘 Выберите одну из четырех конфигураций, вращая колесико 7.
Если Вы не хотите пользоваться функцией Command, то выберите
конфигурацию «4».
왘 Нажмите кнопку save 8.
Конфигурация вводится в память. Индикация переходит в область
выбора меню управления.
35
Page 37
Указанияпонастройкевменюуправления
u
Переход в расширенный уровень меню
С помощью пункта меню «More» Вы попадаете в расширенный уровень
меню, в котором находятся пункты меню «Scan», «Display», «IP-Addr»,
«MAC», «Standby» и «Reset».
mand
More
Проверка канальных банков в отношении свободных от помех
каналов
С помощью функции Scan Вы можете проверять канальные банки в отношении свободных от помех каналов.
HiD
pl
Scan
Channel list
Scan new
Comp
왘 Перейдите в областьвводапунктаменю «Scan».
Появляется приведенная рядом выборка.
–«Channel list»
Scan reset
–«Scan new»
Freq. occupied
776.000
MHz
B.Ch
1.
–«Scan reset»
для каждого канального банка показывает число свободных от помех
каналов, которые были обнаружены при последнем автоскане.
повторно определяет для каждого канального банка число свободных от помех каналов.
разблокирует каналы, которые имели помехи или были заняты
при
последнем автоскане и поэтому обозначены предупреждающим
символом и надписью «Freq. occupied».
Channel list
Scan new
Scan reset
Bank 1 2 3
Free 43 40 42
Bank 4 5 6 U
Free 32 31 33 60
EV
M
H
777.005
z
HD
BANK
AF
P
U.01
CH
Freq. occupied
776.000
Показ числа свободных каналов
С помощью пункта меню «Channel list» Вы можете показать результат
последнего автоскана. После этого Вы выбираете оптимальный канальный банк и канал.
왘 Вращайте колесико 7 до тех пор, пока треугольник не окажется перед
пунктом «Channel list».
왘 Нажмите колесико 7.
Таблица показывает, сколько каналов свободно в каждом из семи
канальных банков.
왘 Для выбораканальногобанка с достаточнымчисломсвободных кана-
왘 Выберите каналприемаизэтого канальногобанка (см. «Выборканаль-
sync
ного банка и канала» на стр. 30).
Каналы, которые имеют помехи или заняты, обозначены
предупреждающим символом и надписью «Freq. occupied».
36
Page 38
o
EV
777.005
U.01
Channel list
Scan new
Scan reset
M
H
z
HD
BANK
AF
COM
P
CH
Указания по настройке в меню управления
Начало проверки в отношении свободных от помех каналов
С помощью пункта меню «Scan new» Вы начинаете поиск свободных от
помех каналов во всех канальных банках. При этом результаты последнего автоскана переписываются.
왘 Выключите все передатчики Вашей системы, прежде чем начать авто-
скан. В противном случае каналы, которые используют передатчики
Вашей системы, не будут показываться в качестве свободных.
왘 Вращайте колесико 7до тех пор, пока треугольник не окажется перед
пунктом «Scan new».
왘 Для запуска проверки нажмите колесико 7.
Приемник проверяет один за другим каналы всех канальных банков.
Эта процедура может длиться несколько минут. Как только поиск завершен, в таблице указывается число свободных каналов в каждом
канальном банке, и подсветка кнопки save 8 начинает мигать.
Вы можете в любой момент прервать автоскан нажатием кнопки
esc 6. После этого индикация переходит в область ввода пункта
меню «Scan», и восстанавливается результат последнего
автоскана.
왘 Для выбораканальногобанка с достаточнымчисломсвободных
каналов поверните колесико 7.
8
7
save
digital audi
esc
sync
왘 Нажмите кнопку save 8.
Выбранный канальный банк автоматически вызывается в пункте меню
processing
sync
«Bank.Ch».
왘 Выберите каналприемаиз этого канальногобанка (см. «Выборканаль-
ного банка и канала» на стр. 30).
Freq. occupied
776.000
Channel list
Scan new
Scan reset
Bank 1 2 3
Free 43 40 42
Bank 4 5 6 U
Free 32 31 33 60
EV
M
H
777.005
z
HD
BANK
AF
COM
P
U.01
CH
Каналы, которые имеют помехи или заняты, обозначены
предупреждающим символом и надписью «Freq. occupied».
MHz
B.Ch
1.
Разблокировка каналов с помехами
Каналы, которые имеют помехи или заняты, обозначены предупреждающим символом и надписью «Freq. occupied». В пугкте меню «Scan reset»
Вы удаляете эти обозначения. При этом результаты последнего автоскана
удаляются.
왘 Вращайте колесико 7до тех пор, пока треугольник не окажется перед
пунктом «Scan reset».
왘 Нажмите колесико7.
Число свободных каналов в канальных банках сбрасывается на
максимум.
8
7
save
digital audio
processing
esc
sync
왘 Для выбора канального банкаповернитеколесико 7.
왘 Нажмите кнопку save 8.
Выбранный канальный банк автоматически вызывается в пункте меню
sync
«Bank.Ch».
37
Page 39
Указанияпонастройкевменюуправления
p
4
Многоканальный режим
Приемникиподходятдлятого, чтобысовместноспередатчикамисерий
3000 и 5000er создаватьтрактыпередачи для многоканальных систем.
ОСТОРОЖНО! Опасность нарушения приема!
Кроме того, перед вводом работу трактов передачи мы рекомендуем
выполнить автоскан, чтобы найти канальный банк с достаточным числом
свободных каналов:
왘 Выключите все передатчики.
왘 С помощью передатчика найдите свободные каналы во всех каналь-
ных банках (см. «Проверка канальных банков в отношении свободных
от помех каналов» на стр. 36).
системы на свободные каналы этого канального банка.
Если в пределах диапазона частот приемника передатчики производят передачу на каналах различных канальных
банков, взаимное наложение и интермодуляция могут
приводить к нарушениям приема. Только предварительно
настроенные частоты на каналах в одном из канальных
банков от «1» до «6» свободны от взаимных наложений и
интермодуляции.
왘 Поэтому настраивайте все передатчики многоканаль-
ной системы на различные каналы одного и того же
канального банка.
EV
777.005
U.01
BANK
CH
M
H
z
HD
P
AF
COM
esc
CompandercanDis
HiDynplus
HDX
7
HiDyn
plus
8
save
sync
HiDyn
plus
digital audio
processing
sync
Выбор компандерной системы
Приемник поддерживает компандерные системы HiDyn
plus
™
(HDP) и
HDX. Активнаякомпандернаясистемауказывается на всех индикаторах
состояния (см. стр.39).
Для выбора компандерной системы шумопонижения:
왘 Перейдите в расширенномменю «More» к пункту «Compander».
Режим ожидания сохраняется, даже если Вы выключаете и снова
включаете приемник.
Для выхода из режима ожидания:
왘 Нажмите колесико7 или кнопку esc 6.
Дисплей включается.
Сброс на заводский настройки
В пункте меню «Reset» Вы можете сбросить все текущие настройки одного
канала на заводские (стандартные) значения.
왘 Перейдите в областьвводапунктаменю «Reset».
000
Появляется вопрос «Reset to factory defaults?». Зеленая подсветка
кнопки save 8 мигает.
40
Page 42
EV
776.000
01.01
BANK
CH
Очистка и уход за приемником
왘 Уд ер ж и ва й т е кнопку save 8 нажатой до тех пор, пока не заполнится
полностью индикатор выполнения.
save
M
H
z
HD
AF
COM
P
esc
digital audio
processing
sync
sync
Все настройки, за исключением питания усилителя, частоты дискретизации на цифровом выходе и сетевого адреса, сбрасываются на
заводские значения. Индикация переходит в область выбора меню
управления.
Очистка и уход за приемником
ОСТОРОЖНО!
Жидкость может разрушить электронные узлы приемника!
Она может попасть в корпус изделия и вызвать
короткое замыкание в электронике.
왘 Не допускайте попадания жидкости в приемник.
왘 Прежде, чем начать очистку, отсоедините изделие от электрической
сети.
왘 Периодически очищайтеизделиесухойтканью.
41
Page 43
ЭтоВамнеобходимознать
Это Вам необходимо знать
Подавление помех системой HiDyn plus™ (HDP)
или HDX
Линия радиосвязи
Мешающие
сигналы
Передатчик
Данная серия изделий оснащена системами шумоподавления Sennheiser
HDP и HDX. Обе компандерные системы работают по описанному ниже
принципу HDP, но используют различные параметры (например, постоянные времени, характеристики регулирования). HDP подавляет помехи из
радиополя. Она повышает отношение сигнал/шум по напряжению при
беспроводной передаче звука более, чем до 110 дБ. HDP – это широкополосный компандерный
передатчика в соотношении 2:1 (в отношении дБ) и зеркально расширяет
его на стороне приемника.
Метод HDP был разработан для применения в высококачественной
беспроводной сценической и студийной технике и запатентован для
компании Sennheiser.
Все приемники серии имеют цифровой аудиовыход по стандарту AES3
для цифровых микшерных пультов. Аудиосигнал оцифровывается
вприемнике как можно
ние (компандер) может быть реализовано в цифровом виде.
Тол ь к о передатчики и приемники, оснащенные одинаковой компандерной системой, безупречно работают друг с другом. В противном
случае динамика значительно ухудшена, звук становится глухим и
плоским.
метод, которыйсжимает аудиоуровень на стороне
болеерано, благодарячемучемуишумоподавле-
Приемник
Схема отключения звукового тракта (Squelch)
42
В зависимости от силы принимаемого радиосигнала, аудиовыход
приемника открывается или отключается. Порог переключения можно
настроить в меню управления приемника в пункте «Squelch» (значения от
0 до 30 мкВ (µV)).
Page 44
Это Вам необходимо знать
Разнесенный прием
Приемник работает по принципу разнесенного приема (True Diversity).
Принимающая антенна ловит не только прямые, но и отраженные от
имеющихся в помещении стен, окон, перекрытий и других предметов электромагнитные волны. Взаимодействуя друг с другом, эти волны порождают т. н. мертвые зоны. Решением проблемы может быть передислокация
принимающей антенны. Но в случае подвижных передатчиков
ется обычным случаем) мертвые зоны появляются в разных местах. Практически полностью решить эту проблему можно, только используя
принцип разнесенного приема (True Diversity).
В системе True Diversity вместо одной антенны применяются две антенны
и две раздельных тракта приема. Антенны разнесены в пространстве.
Специальная схема сравнения непрерывно переключает тракт приема
сболее мощным РЧ-сигнала на
общийНЧ-выход. Вероятностьпоявления
«мертвыхзон» сразунаобеихантеннах практически равна нулю.
Надисплееприемникауказываетсяактивныйтрактприема (А илиВ)
(см.«Индикатор разнесенного приема» на стр. 10).
Решение проблем, которые могут возникнуть во время
эксплуатации
ПроблемаВозможная причинаВозможное устранение
Не горит рабочий
индикатор
Отсутствует
радиосигнал
Частота не может
быть передана на
передатчик
Звуковой сигнал
зашумлен
Звуковой сигнал
искажен
Дисплей не
включается
Постоянно указывается сообщение
«MUTE»
Нет присоединения к сети.Проверьте соединения сетевого кабеля.
Передатчик и приемник не настроены на один и тот же канал.
Превышена максимальная дальность тракта передачи сигнала.
Передатчик находится вне зоны
действия инфракрасного интерфейса.
Инфракрасный интерфейс приемника еще не готов к передаче
частот; приемник находится
врежиме автоскана.
Передатчик из другого диапазона
частот.
На приемнике активирована
компандерная система HDX.
Компандерная система
передатчика не совместима.
Слишком низкая модуляция
передатчика.
Слишком низкая модуляция
приемника.
Слишком высокая модуляция
передатчика.
Слишком высокая модуляция
приемника.
Приемник находится в режиме
ожидания.
Один из двух приемников не
используется либо передатчик
выключен или вне зоны действия.
Настройте передатчик и приемник на один и тот же
канал (см. «Выбор канального банка и канала» на
стр. 30 и «Синхронизация передатчика с приемником» на стр. 21).
•Уменьшите расстояние между передатчиком и
приемником.
Установите передатчик на расстоянии около 5 см
перед инфракрасным интерфейсом (см. стр. 21).
Для окончания автоскана нажмите кнопку esc 6.
Возьмите передатчик, подходящий для диапазона
частота приемника.
Активируйте на приемнике компандерную систему
HDP (см. стр.38).
Используйте передатчик с компандерной системой
HDP (см. стр.21).
Обеспечьте должную модуляцию передатчика.
См. «Настройка уровня аудиовыхода» на стр. 33.
Обеспечьте должную модуляцию передатчика.
См. «Настройка уровня аудиовыхода» на стр. 33.
Нажмите колесико 7 (см. «Переход в режим
ожидания» на стр. 40).
Перейдите в режим ожидания (см. стр. 40).
Если у Вас возникла проблема, не указанная в таблице, или проблема не может быть решена предложенным
втаблице способом, обратитесь в дилеру компании Sennheiser.
Перечень дилеров в Вашей стране приведен на сайте www.sennheiser.com в разделе Service & Support.
44
Page 46
Аксессуары
Аксессуары
Арт. №Аксессуар
502195Антенна A 3700, активная широкополосная
ненаправленнаяантенна
502197Антенна AD 3700, активная
широкополоснаянаправленная антенна
502196Антенный усилитель AB 3700
500887Широкополосная антенна с круговой
Вход синхронизации слов 75 Ом, симметричный, AC-связанный
диапазон входного напряжения 200 мВ … 5 Вpp
макс
. входное напряжение 15 В (DC + AC)
Выход синхронизации слов 75 Ом, симметричный, AC-связанный
выходное напряжение 2,5 В ± 250 мВ при сопротивлении источника 75 Ом
Условия эксплуатации
Диапазон рабочих температурот –10 °C до +55 °C
Относительная влажность
воздухамакс. 85 % при 40 °C (без конденсации)
Электропитание100 – 240 В~, 50/60 Гц
Система капле- и брызгозащиты изделия не должно подвергаться каплям или брызгам воды (IP 20)
Условия хранения
и транспортировки
Диапазон рабочих температурот –25 °C до +70 °C
Относительная влажность
воздухамакс. 90 % при 40 °C
Система капле- и брызгозащиты изделия не должно подвергаться каплям или брызгам воды (IP 20)
Испытания на ударопрочностьсогласно IEC 68 и EN 60068, T2-27
В соответствии с
Европа
ЭМСEN 301489-1/-9
РадиоEN 300422-1/-2
БезопасностьEN 60065
США
47 CFR 15subpart B
Имеет допуски по стандартам Industry Canada RSS-123, IC: 2099A-EM 373X2
47
Page 49
Заявленияизготовителя
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию
на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие положения по предоставлению гарантии можно получить
на сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании
Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
•нормативныйакт RoHS (2002/95/EC)
Соответствие стандартам ЕС
•
•нормативныйакт R&TTE (1999/5/EC),
нормативный акт по низковольтному оборудованию (2006/95/EC)
Полный текст заявлений приведен на сайте www.sennheiser.com.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие
законодательства стран, в которых данное устройство используется.
48
Page 50
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 10/10, 542644/A01
Bedienungsanleitung Instruction manualNotice d’emploiInstrucciones de uso
Istruzioni per l’usoGebruiksaanwijzing
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.