Sennheiser EM 3731, EM 3732 User Manual [no]

300
100
30
10
10
50
100
PEAK
µV
% DEV
M
H
z
790.800
03.03
BANK
CH
A B
COM
AF
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
µV
% DEV
M
H
z
790.800
03.03
BANK
CH
A B
COM
AF
Bedienungsanleitung
EM 3732 Command
EM 3732
EM 3731
1

Inhalt

Inhalt
Wichtige Sicherheitsanweisungen ................................................................... 2
Lieferumfang ........................................................................................................ 4
Die Gerätefamilie ................................................................................................. 5
Das Kanalbank-System ................................................................................... 5
Übersicht über die Bedienelemente ................................................................. 7
Übersicht über das Display ................................................................................ 8
Helligkeitssteuerung ....................................................................................... 8
Anzeigen ................................................................................................................ 9
Empfangsanzeige ............................................................................................. 9
Statusanzeige ................................................................................................. 10
Inbetriebnahme .................................................................................................. 13
Gerätefüße aufkleben ................................................................................... 13
Rack-Montage ................................................................................................. 13
Antennen anschließen .................................................................................. 14
Doppelempfänger kaskadieren ................................................................... 16
Empfänger mit dem Stromnetz verbinden/vom Stromnetz trennen . 17
Verstärker/Mischpult anschließen .............................................................. 17
Geräte mit AES3-Digitaleingang anschließen .......................................... 17
Externen Word-Clock-Generator anschließen .......................................... 18
Ethernet anschließen ..................................................................................... 18
Der tägliche Gebrauch ....................................................................................... 19
Empfänger ein-/ausschalten ....................................................................... 19
Kopfhörer anschließen und einstellen ....................................................... 20
Tastensperre ausschalten ............................................................................. 20
Sender mit den Frequenzen der Empfänger synchronisieren ............... 21
Das Bedienmenü ................................................................................................ 22
Übersicht über die Menüpunkte .................................................................. 22
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü ........................................................ 22
Das Bedienmenü der Empfänger ................................................................ 24
Einstellhinweise zum Bedienmenü ............................................................. 28
Das sollten Sie auch wissen ............................................................................. 38
Rauschunterdrückung durch HiDyn plus™ (HDP) .................................... 38
Rauschsperren (Squelch) .............................................................................. 38
Diversity-Empfang ......................................................................................... 39
Probleme lösen, die während des Betriebs auftreten können .............. 40
Technische Daten ............................................................................................... 41
Zubehör/Ersatzteile .......................................................................................... 43
Herstellererklärungen ....................................................................................... 44
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit,
Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert
Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren
erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer
Produkte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen.
Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik
kommen.
2

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Wichtige Sicherheitsanweisungen

1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.

2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie den Empfän-
ger an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanlei-
tung weiter.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nach
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radia-
toren, Wärmeregistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Betreiben Sie den Empfänger ausschließlich an dem Stromquellentyp,
der am Netzstecker angegeben ist. Schließen Sie den Empfänger stets
an eine Steckdose mit Schutzleiter an.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und
dass es nicht gequetscht wird, insbesondere nicht am Netzstecker, an
der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus dem Gerät tritt.
11. Verwenden Sie nur die Zusatzgeräte/Zubehörteile, die Sennheiser
empfiehlt.
12. Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit Wagen, Regalen, Stati-
ven, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller angibt oder die
zusammen mit dem Gerät verkauft werden.
Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen mit
dem Gerät äußerst vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden und zu
verhindern, dass der Wagen umkippt.
13. Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Gewitter auftreten oder das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungsperso-
nal durchführen.
Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn beispielsweise das Netzka-
bel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät
gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vom
Netz zu trennen.
16. WARNUNG: Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages.
17. Setzen Sie das Gerät weder Spritz- noch Tropfwasser aus. Stellen Sie
keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Blumenvasen auf das
Gerät.
18. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels immer in ord-
nungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist.
3
Wichtige Sicherheitsanweisungen

Der Gefahrenhinweis auf der Empfängerrückseite

Der nebenstehende Aufkleber ist auf der Empfängerrückseite angebracht.
Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Strom-
schlagsrisiko darstellen, innerhalb des Empfängers auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass der Empfänger nicht geöffnet werden darf, da
die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Empfängers
befinden sich keine Komponenten, die vom Benutzer repariert werden
können. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Empfänger beiliegende Handbuch
wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.

Überlast

Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Anderenfalls
besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags.

Ersatzteile

Wenn Ersatzteile eingebaut werden müssen, dann stellen Sie sicher, dass
der Wartungstechniker Ersatzteile verwendet, die Sennheiser empfiehlt,
oder solche Ersatzteile, die dieselben Eigenschaften wie die Originalteile
aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden oder elektrischen
Schlägen führen oder andere Risiken bergen.

Sicherheitsprüfung

Veranlassen Sie, dass der Wartungstechniker nach Abschluss der War-
tungs- oder Reparaturarbeiten Sicherheitsprüfungen durchführt, um
sicherzustellen, dass sich das Gerät in sicherem Betriebszustand befindet.

Gefahr durch hohe Lautstärke

Der Empfänger wird von Ihnen gewerblich eingesetzt. Daher unterliegt der
Gebrauch den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossen-
schaft. Sennheiser als Hersteller ist verpflichtet, Sie auf möglicherweise
bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen.
An der Kopfhörerbuchse des Empfängers können Schalldrücke über
85 dB (A) erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz
als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr
Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin
als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Einehere Lautstärke oder län-
gere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken
muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen.
Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch aus-
gesetzt haben, sind:
y Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
y Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahr-
zunehmen.
4

Lieferumfang

Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Empfängers

Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Einzelempfängers EM 3731 bzw.
der beiden Doppelempfänger EM 3732 und EM 3732 Command schließt
ein, dass Sie:
y das Gerät gewerblich einsetzen,
y diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitsan-
weisungen“ auf Seite 2 gelesen haben,
y das Gerät innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in
dieser Anleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie den Empfänger
anders als in dieser Anleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbe-
dingungen nicht einhalten.
Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören:
y 1 Doppelempfänger EM 3732 Command oder
1 Doppelempfänger EM 3732 oder
1 Einzelempfänger EM 3731
y 3 Netzkabel (mit Steckern für EU, UK, US)
y 2 BNC-Antennen-Durchschleifkabel (50 Ω)
y 1 BNC-Word-Clock-Durchschleifkabel (75 Ω)
y 4 Gerätefüße
y 1 Ethernetkabel RJ 45
y 2 Antennen
y 1 Bedienungsanleitung
y 1 CD-ROM mit:
der Software „Wireless Systems Manager“ (WSM)
Bedienungsanleitung zur Software „Wireless Systems Manager“
5

Die Gerätefamilie

Die Gerätefamilie
Die Empfänger der Gerätefamilie EM 3731/3732 zeichnen sich durch
höchste Übertragungssicherheit und Bedienkomfort aus. Die große Schalt-
bandbreite sowie die Vielzahl von Anschlussmöglichkeiten bieten größt-
mögliche Flexibilität im täglichen Einsatz.

Die Gerätefamilie umfasst folgende drei Ausführungen:

y Doppelempfänger EM 3732 Command
y Doppelempfänger EM 3732
y Einzelempfänger EM 3731

Alle Empfänger der Gerätefamilie bieten folgende Leistungsmerkmale:

y 90 MHz Schaltbandbreite
y Scan-Funktion
y Frequenzeinstellung in 5-kHz-Schritten
y True-Diversity-Empfang
y Antennendurchschleifmöglichkeit zur Kaskadierung von bis zu acht
Geräten
y DSP-basierter Audio-Expander, HiDyn plus™(HDP)
y Digitaler Audio-Ausgang im AES3-Standard
y Externe Word-Clock-Synchronisation des digitalen Audio-Ausgangs
y Audio-Ausgangspegel einstellbar in 1dB Schritten
y Trafosymmetrische Audio-Ausgänge
y Command-Audio-Ausgang (nur beim Empfänger EM 3732 Command)
y Ethernetanschluss zur Verbindung mit einem PC
y Überwachung und Steuerung durch Sennheiser WSM PC-Software
y Bedienung mit Jog-Dial
y Hot Keys für Speichern, Synchronisieren, Kopfhörerauswahl und Escape
y Intuitives Icon-basiertes Bedienmenü
y lichtstarkes und kontrastreiches Display
y Weithin sichtbare LEDs zur Anzeige von Warnzuständen
y Infrarot-Synchronisation der Empfängereinstellungen mit entspre-
chend ausgestatteten Sendern
y Gleichzeitige Kopfhörer-Abhörmöglichkeit beider Empfänger in einem
Doppelempfänger

Das Kanalbank-System

Für die Übertragung stehen im UHF-Band neun Frequenzbereiche mit je
90 MHz Schaltbandbreite zur Verfügung. Die Empfänger sind in folgenden
Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
Bereich A: 470 bis 560 MHz
Bereich B: 518 bis 608 MHz
Bereich C: 548 bis 638 MHz
Bereich D: 614 bis 704 MHz
Bereich E: 678 bis 768 MHz
Bereich F: 708 bis 798 MHz
Bereich G: 776 bis 866 MHz
Bereich H: 814 bis 904 MHz
Bereich I: 870 bis 960 MHz
6
Die Gerätefamilie
Die Empfänger haben sieben Kanalbänke.
Verteilung der Empfangsfrequenzen innerhalb der Kanalbänke 1 bis 6:
Die unterschiedliche Häufung der Frequenzen innerhalb der Kanalbänke
ermöglicht Ihnen, auch in einem dicht belegten Frequenzband möglichst
viele Kanäle zu nutzen.
Kanal
Kanalbank
1 2 3 4 5 6 U
optimiert für
maximale Kanal-
Anzahl
optimiert für ma-
ximale Übertra-
gungssicherheit
1 Die Empfangsfrequenzen sind werk-
seitig voreingestellt (siehe beilie-
gende Frequenztabellen). Sie
können diese Empfangsfrequenzen
nicht verändern.
Sie können Empfangs-
frequenzen innerhalb
der Schaltbandbreite
frei wählen und spei-
chern.
2
...

max. 60

VORSICHT! Gefahr von Empfangsstörungen!
Wenn innerhalb des Frequenzbereichs des Empfängers Sen-
der auf Kanälen verschiedener Kanalbänke senden, können
Interferenzen und Intermodulationen den Empfang stören.
Nur die voreingestellten Frequenzen auf den Kanälen inner-
halb einer der Kanalbänke „1“ bis „6“ sind untereinander frei
von Interferenzen und Intermodulationen.
Stellen Sie daher alle Sender einer Multikanalanlage auf
verschiedene Kanäle aus derselben Kanalbank ein.
Kanalbank
Verteilung der Empfangsfrequenzen
innerhalb der Frequenzbereiche
1
2
3
4
5
6
7

Übersicht über die Bedienelemente

Übersicht über die Bedienelemente
*) Die Audio-Ausgänge mit der Nummer „1“ geben bei den Doppelempfängern das Audio-Signal des – von
vorne gesehen – linken Empfängers aus; die Audioausgänge mit der Nummer „2“ geben das Audio-Signal
des rechten Empfängers aus.
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
μV
RF
% DEV
M
H
z
790.800
03.03
BANK
CH
A B
COM
AF
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
μV
RF
% DEV
M
H
z
790.800
03.03
BANK
CH
A B
COM
AF
A Frontansicht
1 Montagewinkel
2 6,3-mm-Klinkenbuchse für Kopfhörer
3 Lautstärkesteller für Kopfhörer
4 Display (siehe nächste Seite)
5 Warnanzeige für Fehlerzustand
6 Taste esc, hinterleuchtet
7 Jog-Dial
8 Taste save, hinterleuchtet
9 Taste sync, hinterleuchtet
0 Taste Kopfhörer, hinterleuchtet
(nicht bei Einzelempfänger EM 3731)
A Infrarot-Schnittstelle
B Anzeige für externe Word-Clock-Synchronisation
C Taste , hinterleuchtet
B Rückansicht
D Netzstecker, 3-polig
E LED LAN-Datenübertragung
F RJ 45-Buchse für LAN
G XLR-3-Buchse (male) für digitalen Audio-Ausgang,
digital-symmetrisch, AES3
H BNC-Buchse für Word-Clock-Eingang (75 Ω)
I BNC-Buchse für Word-Clock-Durchschleifausgang (75 Ω)
J XLR-3-Buchse (male) für Command-Ausgang 2*,
symmetrisch (nur bei Doppelempfänger EM 3732
Command)
K XLR-3-Buchse (male) für Audio-Ausgang AF out 2*,
symmetrisch (nicht bei Einzelempfänger EM 3731)
L XLR-3-Buchse (male) für Command-Ausgang 1*,
symmetrisch (nur bei Doppelempfänger EM 3732
Command)
M XLR-3-Buchse (male) für Audio-Ausgang AF out 1*,
symmetrisch
N LED Booster-Speisung des Antenneneingangs A
O BNC-Buchse, Antenneneingang A
(ANT A – RF in, DC out, 50 Ω)
P BNC-Buchse, Kaskadierausgang A
(ANT A – RF out)
Q BNC-Buchse, Kaskadierausgang B
(ANT B – RF out)
R BNC-Buchse, Antenneneingang B
(ANT B – RF in, DC out, 50 Ω)
S LED Booster-Speisung des Antenneneingangs B
T Schild mit Gefahrenhinweis
U Typenschild
V Schild mit Frequenzbereich für Durchschleifung
8

Übersicht über das Display

Übersicht über das Display

Empfangsanzeige

Anzeige des Funksignal-Pegels „RF“ für Antenne A
Diversity-Anzeige (Antenne A oder Antenne B aktiv)
Anzeige des Funksignal-Pegels „RF“ für Antenne B
Anzeige des Audio-Pegels „Dev“
Grenzwert der Rauschsperren-Schwelle (Squelch)
Weiterführende Informationen finden Sie auf den Seiten 9 und 10.

Statusanzeige

Empfangsfrequenz
Symbol für Anzeige der Frequenz „MHz“
sechsstufige Anzeige des Batteriezustands des empfangenen Senders
Statusanzeige der Audio-Ausgänge AF und COM
(nur bei Doppelempfänger EM 3732 Command)
Anzeige für Bank und Kanal oder Name
Weiterführende Informationen finden Sie auf den Seiten 10 und 11.

Helligkeitssteuerung

Das Display verfügt über eine automatische Helligkeitssteuerung. Die Hel-
ligkeit wird nach dem letzten Tastendruck abgedunkelt. Jeder erneute Tas-
tendruck lässt das Display mit maximaler Helligkeit leuchten.
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
μV
RF
% DEV
M
H
z
790.800
03.03
BANK
CH
A B
COM
AF
Auslöser für Abdunklung nach Verhalten des Displays

Keine Bedienung 60 s Display wird leicht abgedunkelt

Squelch unterschritten 20 min Display erlischt

9

Anzeigen

Anzeigen
Jedes Display zeigt die Betriebszustände des zugehörigen Empfängers und
des jeweils empfangenen Senders an.

Empfangsanzeige

Die Empfangsanzeige wird permanent angezeigt. Wenn Sie am Empfänger
keine Taste drücken, wird das Display nach 60 Sekunden abgedunkelt
(siehe Seite 8).

Anzeige des Funksignalpegels für die Antennen

Der linke Balken zeigt den aktuellen Funksignal-Pegel „RF“ der
Antenne A an; der rechte Balken zeigt den aktuellen Funksignal-Pegel
„RF“ der Antenne B an.
Wenn das Funksignal des empfangenen Senders an beiden Antennen zu
schwach ist, dann:
y wird mehrmals im Wechsel mit der Statusanzeige der Schriftzug „Mute“
eingeblendet,
y leuchtet die Warnanzeige für Fehlerzustand
5 rot,
y wird der Empfänger automatisch stummgeschaltet, um Rauschen zu
unterdrücken.

Anzeige der Rauschsperren-Schwelle

Die Oberkante der gerasterten Fläche zeigt den eingestellten Grenzwert
der Rauschsperren-Schwelle (Squelch) an. Die Schwelle des Rauschpegels
können Sie im Bedienmenü ändern (siehe „Rauschsperren-Schwelle ein-
stellen“ auf Seite 30).
Wenn die Rauschsperren-Schwelle für 20 Minuten unterschritten wird,
erlischt das Display (siehe Seite 8).

Diversity-Anzeige

Die Empfänger arbeiten nach dem True-Diversity-Verfahren (siehe „Diver-
sity-Empfang“ auf Seite 39). Die Diversity-Anzeige gibt an, ob
Empfängerzweig A (und damit Antenne A) oder Empfängerzweig B (und
damit Antenne B) aktiv ist. Der Buchstabe des durchgeschalteten Empfän-
gerzweigs erscheint hinterleuchtet.
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
μV
RF
% DEV
A B
Mute
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
μV
RF
% DEV
A B
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
μV
RF
% DEV
A B
10
Anzeigen

Anzeige des Audio-Pegels „Dev“

Die Anzeige des Audio-Pegels „Dev“ zeigt die Aussteuerung des
empfangenen Senders an.
Wenn der Audio-Eingangspegel am Sender zu hoch ist, dann zeigt der
Empfänger in der Anzeige des Audio-Pegels „Dev“ mehr als 100 % an.
Wenn der Sender häufiger oder über längere Zeit übersteuert wird, dann
wird im Wechsel mit der Statusanzeige der Schriftzug „AF Peak“ einge-
blendet und die Warnanzeige für Fehlerzustand
5 leuchtet rot.

Statusanzeige

Die Statusanzeige zeigt die Empfangsfrequenz und den Batteriestatus
sowie je nach Einstellung entweder die Bank und den Kanal oder den
Namen an. Der Empfänger EM 3732 Command kann außerdem die Com-
mand-Anzeige innerhalb der Statusanzeige darstellen. Sie können das
Erscheinungsbild der Statusanzeige im Menü „Display“ ändern (siehe
Seite 36).
Die Statusanzeige wird nach Drücken des Jog-Dial
7 durch das Bedien-
menü ersetzt (siehe „So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü“ auf Seite 23).
Aus dem Menü erreichen Sie die Statusanzeige durch ein- oder mehrmali-
ges Drücken der Taste esc
6.

Frequenzanzeige

Die Frequenzanzeige zeigt die aktuelle Empfangsfrequenz in MHz an.

Anzeige für Bank und Kanal oder Name

Die Anzeige für Bank und Kanal oder Name zeigt je nach Einstellung im
Menü „Display“ folgende Daten:
y Kanalbank „1...6, U“ und Kanalnummer „1...60“
y Namen
300
100
30
10
10
50
100
PEAK
μV
RF
% DEV
A B
AF Peak
M
H
z
790.800
NAME
M
H
z
790.800
03.03
BANK
CH
11
Anzeigen

Akku-/Batterie-Fernanzeige des empfangenen Senders

Die sechsstufige Anzeige informiert über den Ladezustand der Batte-
rien bzw. des Akkupacks des empfangenen Senders:

Hinweis:

Wenn kein Signal des Ladezustands der Batterien bzw. des Akkupacks
empfangen wird, wird kein Symbol angezeigt.
Wenn die Batterien oder der Akkupack fast leer sind, wird im Wechsel mit
der Statusanzeige der Schriftzug „Low Batt“ eingeblendet. Zusätzlich
leuchtet die Warnanzeige für Fehlerzustand
5 rot.

Statusanzeige der Audio-Ausgänge AF und COM

Die Command-Anzeige erscheint ausschließlich beim Doppelempfänger
EM 3732 Command.
Neben den zwei Audio-Ausgängen
K und M verfügt der Doppelempfän-
ger EM 3732 Command über die zwei Command-Ausgänge
J und L.
Mit dem Menüpunkt Command können Sie den Empfänger so konfigurie-
ren, dass das Audio-Signal bei gedrückter Command-Taste des Senders an
einem oder beiden Ausgängen ausgegeben wird (siehe „Audio-Ausgänge
des EM 3732 Command konfigurieren“ auf Seite 32).
Die Command-Anzeige zeigt an, an welchem Audio-Ausgang das
Audio-Signal des Senders ausgegeben wird.
Wenn das Symbol „AF“ hell leuchtet, wird das Audio-Signal am Audio-
Ausgang
K bzw. M ausgegeben.
Wenn das Symbol „AF“ nicht erscheint, wird das Audio-Signal nicht am
Audio-Ausgang
K bzw. M ausgegeben.
Wenn das Symbol „COM“ hell leuchtet, wird das Audio-Signal am Com-
mand-Ausgang
J bzw. L ausgegeben.
Wenn das Symbol „COM“ nicht erscheint, wird das Audio-Signal nicht am
Command-Ausgang
J bzw. L ausgegeben.
Anzahl der Segmente
Ladezustand
Akkupack Batterie

ca. 100 % voll

ca. 80 % -

ca. 60 % halbvoll

ca. 40 % -
ca. 20 % -

(Low Batt)

ca. 0 % fast leer

Low Batt
COM
AF
AF
COM
12
Anzeigen

Anzeige der Booster-Speisung

Die LEDs „Booster-Speisung“ des Antenneneingangs A
N bzw. B S leuch-
ten, wenn
y am entsprechenden Antenneneingang A
O bzw. B R die Booster-Spei-
sung anliegt.
Die LEDs „Booster-Speisung“ des Antenneneingangs A
N bzw. B S erlö-
schen, wenn:
y entweder die Booster-Speisung des entsprechenden Antenneneingangs
A
O bzw. B R ausgeschaltet ist,
y oder die Booster-Speisung kurzgeschlossen oder überlastet ist.
13

Inbetriebnahme

Inbetriebnahme

Gerätefüße aufkleben

Damit der Empfänger rutschfest auf einer Unterlage steht, liegen vier
selbstklebende Gerätefüße aus Weichgummi bei.

Hinweis:

Kleben Sie die Gerätefüße nicht auf, wenn Sie den Empfänger in ein
Rack montieren wollen.
Reinigen Sie an der Empfängerunterseite die Stellen, an denen Sie die
Gerätefüße aufkleben möchten.
Kleben Sie die Gerätefüße wie nebenstehend abgebildet fest.

Rack-Montage

VORSICHT! Gefahr der Verfärbung von Möbeloberflächen!
Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunststof-
fen behandelt, die bei Kontakt mit anderen Kunststoffen Fle-
cken hervorrufen können. Wir können daher trotz sorgfälti-
ger Prüfung der von uns eingesetzten Kunststoffe Verfär-
bungen Ihrer Möbeloberflächen nicht ausschließen.
Stellen Sie den Empfänger nicht auf empfindliche Oberflä-
chen.
VORSICHT! Gefahren bei der Rack-Montage!
Beachten Sie beim Einbau des Geräts in ein geschlossenes
Rack oder zusammen mit mehreren Geräten in ein Mehrfach-
Rack, dass die Umgebungstemperatur im Rack während des
Betriebs deutlich höher sein kann als die normale Raumtem-
peratur.
Die Umgebungstemperatur im Rack darf die in den tech-
nischen Daten vorgegebene Höchsttemperatur nicht
überschreiten.
Achten Sie beim Einbau in ein Rack darauf, dass die für
den sicheren Betrieb erforderliche Belüftung nicht beein-
trächtigt wird oder sorgen Sie für zusätzliche Belüftung.
Achten Sie beim Einbau in ein Rack auf gleichmäßige
mechanische Belastung, um gefahrbringende Situationen
zu vermeiden.
Beachten Sie beim Anschluss an das Stromnetz die Anga-
ben auf dem Typenschild. Vermeiden Sie eine Überlastung
der Stromkreise. Sehen Sie bei Bedarf einen Überstrom-
schutz vor.
Sorgen Sie durch geeignete Maßnahmen für die zuverläs-
sige Erdung des Geräts. Dies gilt besonders für Netzan-
schlüsse, die nicht direkt, sondern z. B. über ein
Verlängerungskabel erfolgen.
Beachten Sie beim Einbau in ein geschlossenes oder
Mehrfach-Rack, dass sich unbedenkliche Ableitströme
einzelner Geräte addieren können und somit die erlaub-
ten Grenzwerte überschreiten können. Als Abhilfe erden
Sie das Rack über einen zusätzlichen Anschluss.
Loading...
+ 33 hidden pages