Sennheiser EM 3532-U User Manual

Notice d'Emploi EM 3532-U

NOTICE D‘EMPLOI

EM 3532-U

71

72

Chap.

INDEX .................................................................................................................................

Page

1

Description de l’appareil, caractéristiques particulières ........................................

74

2

Commandes et raccordements ...............................................................................

75

3

Principe Sennheiser compandeur/expandeur HiDyn plus...................................

76

4

Réception Diversity – Principe de fonctionnement ..............................................

77

5

Conseils de mise en place ou de montage en rack ................................................

78

6

Raccordement et mise en place d’antennes déportées ..........................................

80

7

Commutation de la tension secteur – Raccordement secteur ..............................

81

8

Mise en service ........................................................................................................

82

9

Fonctions de base du menu de commande Sennheiser ........................................

83

10

Menus / Vue d’ensemble ........................................................................................

84

11

Zone d’affichage LCD ............................................................................................

85

12

Sélection des fréquences de réception, affectation des mémoires

 

 

et affectation des numéros de canal .......................................................................

86

13

Effacement des mémoires .......................................................................................

88

14

Sélection des fréquences de réception via le numéro de canal .............................

89

15

Squelch (Muting) .....................................................................................................

90

16

Fonction AMF .........................................................................................................

91

17

Recherche automatique des émetteurs – Scan ......................................................

92

18

Activation de l’alimentation pour amplificateurs d’antenne ................................

94

19

Mode Standby .........................................................................................................

95

20

Remote / Télécommande ........................................................................................

96

21

Puissance du signal radio d’arrivée ........................................................................

97

22

Pré-écoute du signal sonore, raccordement casque ...............................................

98

23

Comment remplacer le fusible ...............................................................................

99

24

Affichage de la puissance d’accus des émetteurs Sennheiser .............................

100

25

Les émetteurs Sennheiser associés .......................................................................

101

26

Liste des messages d’erreurs .................................................................................

102

27

Remarques importantes ........................................................................................

102

28

Accessoires recommandés .....................................................................................

103

29

Caractéristiques techniques ..................................................................................

104

73

Vous avez fait un choix judicieux:

Vous apprécierez ce produit Sennheiser pendant de longues années; sa fiabilité et sa simplicité d’utilisation vous convaincront. Sennheiser engage sa renommée et son expérience, accumulées depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques haut de gamme “Made in Germany”.

Prenez quelques minutes nécessaires pour lire ce mode d’emploi : ceci vous permettra de vous initier plus rapidement et plus simplement à l’utilisation de la technique HF.

1 Description

Avec le EM 3532-U, qui intègre dans un seul boîtier deux récepteurs complets et séparés, Sennheiser offre à l’utilisateur professionnel un récepteur Haute Fréquence haut de gamme d’utilisation simple et fiable. Associé à des émetteurs à main / ou de poche correspondants, le EM 3532-U permet de créer des systèmes de transmission sans fil de qualité studio. Grâce à la mise en oeuvre d’une technique PLL, de microprocesseurs, et au procédé de suppression du souffle HiDyn plus, breveté pour Sennheiser, ces systèmes de transmission dépassent largement les performances des CD sur le plan du rapport signal/bruit et de la dynamique. La technique “True Diversity” du récepteur EM 3532-U étant dotée de deux voies de réception parallèle entièrement séparées, elle permet une parfaite qualité de transmission et réduit à un minimum tout “trou HF”.

Avec la possibilité d’utiliser simultanément plusieurs récepteurs EM 3532-U, cette solution offre, en particulier aux petits studios d’enregistrement TV et aux théâtres, une alternative assez avantageuse par rapport à des installations multi-canaux techniquement plus élaborées et donc aussi plus onéreuses.

Caractéristiques particulières

Gestion PLL programmable par microprocesseur

Système Sennheiser de suppression du souffle HiDyn plus

Grande sécurité de transmission grâce à la réception en “True Diversity”

Mode d’utilisation simple et convivial

Affichage du niveau de charge des piles/accus de l’émetteur et affichage “LOW BATT” (affichage uniquement en cas d’utilisation des émetteurs Sennheiser émettant une information concernant leur niveau de charge)

Une seule unité de hauteur en châssis standard pour rack 19”

Alimentation débrayable pour amplificateurs d’antenne externes

Multiples possiblités de télécommande via ordinateur avec le logiciel correspondant S-MCD

Alimentation DC externe 11 à 18 V

Nouvelle fonction Scan / Recherche automatique des émetteurs

74

Sennheiser EM 3532-U User Manual

2 Commandes et raccordements

Sortie casque 6,3 mm ø

Réglage du volume pour sortie casque

Zone d’affichage LCD à fonctions multiples

Touches de sélection pour le menu de commande et la programmation

Touche SET pour mémorisation

Interrupteur MARCHE/ARRÊT

Support de fusible et commutateur de tension secteur

Raccordement secteur

Bride de retenue pour câble secteur

Interface de données pour le raccordement d’un ordinateur de commande à distance

Sortie BF XLR-3M, symétrique

Réglage du niveau de sortie BF sur prise XLR

Entrée Antenne B

Alimentation DC externe (par ex. pour utilisation en voiture de transmission)

Entrée Antenne A

75

3 Principe Sennheiser compandeur/expandeur HiDyn plus

Un progrès technique parfaitement audible !

Cet appareil est équipé du système HiDyn plus, le principe Sennheiser de suppression du souffle et du bruit. HiDyn plusréduit efficacement toute perturbation émanant du champ hertzien. Il permet d’accroître jusqu’a 110 dB le rapport signal/bruit. Ceci dépassant largement de dynamique d’un CD, qui est d’un maximum de 96 dB (codage 16 Bit).

HiDyn plusest un principe bande large d’expansion/compression, comprimant le niveau BF côté émission à un taux de 2:1 (en dB) et en assurant l’expansion exactement correspondante côté récepteur. Cette optimisation de la dynamique, associée à l’action de l’amplificateur limiteur automatique de niveau à partir de l’émetteur, réduit de façon non négligeable les problèmes de modulation.

HiDyn plusa été développé en vue d’une technique d’utilisation haut de gamme, sans fil, sur scène comme en studio d’enregistrement; Sennheiser l’a fait breveter.

Nota :

Pour que le principe HiDyn plusde votre récepteur EM 3532 puisse fonctionner à sa pleine puissance, il faut que les émetteurs correspondants soient également équipés du HiDyn plus. Si cela n’est pas le cas, la dynamique sera considérablement réduite et la transmission aura un son étouffé et terne. HiDyn plusn’est pas déconnectable sur le récepteur EM 3532.

76

Signal de commande

 

Signal de commande

Récepteur 1

Commutation électronique

Récepteur 2

 

du signal BF

 

4 Réception Diversity - Principe de fonctionnement

Le récepteur EM 3532 fonctionne selon le principe “True Diversity”, donc selon un principe de remplacement.

Une antenne de réception ne capte pas seulement les ondes électromagnétiques lui parvenant directement par la voie directe, mais aussi les réflexions de ces mêmes ondes réfléchies dès le départ par les murs, les fenêtres, les plafonds etc. En cas d’accumulation de ces ondes électromagnétiques réfléchies, il peut se produire des trous de réception. On peut souvent y remédier en modifiant la position de l’antenne de réception, sans modifier l’emplacement de l’émetteur. Cependant, en cas d’émetteurs mobiles (situation courante), les “trous” se reproduisent à n’importe quels autres emplacements de l’émetteur. La seule possibilité d’éliminer définitivement les “trous de réception” est le procédé de remplacement appelé “True Diversity”.

Pour réaliser le procédé “True Diversity”, au lieu d’un seul récepteur et d’une seule antenne, il faut combiner deux récepteurs et deux antennes. Les antennes sont séparées. Un circuit de contrôle comparatif commute en permanence le récepteur captant le plus fort signal HF sur la sortie BF commune. Le risque que les “trous de réception” se produisent en même temps aux deux antennes devient ainsi très faible.

La zone d’affichage du récepteur indique toujours quel est le canal Diversity, A ou B, respectivement en fonctionnement :

77

5 Conseils de mise en place ou de montage en rack

Utilisation séparée de l’appareil

Lorsque l’appareil est utilisé séparément, la meilleure solution consiste à utiliser les antennes télescopiques fournies. Elles se branchent vite et très simplement à l’arrière de l’appareil, et elles sont prévues pour toutes les utilisations d’un système de transmission sans fil devant être mis en place rapidement dans de bonnes conditions de réception. Les conditions de réception optimales sont toutefois obtenues en liaison avec des antennes déportées, un mode de fonctionnement qu’il conviendrait de privilégier dans la mesure du possible (voir chapitre 6).

Vous trouverez, joints à l’appareil, quatre pieds autocollants en caoutchouc souple antidérapant, prévus pour que l’appareil ne risque pas de glisser sur son support. Ces pieds s’insèrent aux quatre coins du dessous de l’appareil.

Avant d’insérer les pieds autocollants, veillez à ce que les encoches prévues à cet effet soient bien propres et ne comportent aucune trace de graisse.

Nota :

Une fois équipé de pieds autocollants, le récepteur ne peut plus être intégré dans un rack 19”, car il ne rentre plus en hauteur ! Il convient donc de retirer à nouveau les pieds pour pouvoir intégrer le récepteur !

78

Pour le montage en rack/châssis

Vous trouverez deux cornières de montage livrées avec l’appareil; elles sont destinées au montage en rack 19” (1 unité de hauteur). Vissez ces deux cornières de montage sur les côtés droit et gauche de l’appareil .

Nota :

Si vous désirez avoir les antennes sur la partie avant de l’appareil, il faut passer les fils du support d’antenne GA 3030-AM à travers les perforations prévues à cet effet dans les cornières de montage avant de visser les cornières de montage .

Le support d’antenne GA 3030-AM (cf. accessoires, chap. 28) permet de raccorder les antennes à l’avant de l’appareil si, par exemple, l’arrière du rack est inaccessible.

Montez les supports d’antenne sur les bordures droite et gauche de l’appareil . Les deux câbles de raccordement rattachés aux supports d’antenne se branchent sur les prises d’antennes à l’arrière de l’appareil.

Conseils pour la mise en place :

Ne pas placer le récepteur directement à côté d’appareils numériques.

Placer le récepteur aussi haut que possible, de façon à ce que les antennes de réception captent plus librement les transmissions des antennes d’émission.

79

6 Raccordement et mise en place d’antennes déportées

Dans le cas où l’emplacement prévu pour le récepteur serait un emplacement défavorable pour une bonne réception par les antennes, vous avez aussi la possibilité d’utiliser des antennes déportées et des amplificateurs d’antenne. Veuillez vous reporter aux accessoires.

A cet effet, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec l’antenne directive active A12 AD-UHF de Sennheiser. Pour la liaison entre antenne et récepteur, on peut utiliser un câble coaxial de type RG 58. Mais Sennheiser fournit également, en accessoires, des connexions toutes prêtes pour antennes, longueur 1 m, 5 m et 10 m (voir chapitre 28).

Pour alimenter l’amplificateur d’antenne intégré à l’antenne directive active A12 AD-UHF, une tension d’alimentation peut être commutée au niveau des prises d’antenne du récepteur (voir chapitre 18).

Il est également possible, par le biais des câbles d’antenne, d’alimenter depuis le EM 3532 des amplificateurs d’antenne AB 1036-TV montés en amont (p. ex. pour récupérer les pertes des câble dans le cas d’antennes trop déportées).

Conseils à observer pour la mise en place des antennes :

Placer les antennes dans la pièce où s’effectue la transmission.

Respecter un écart minimum d’un mètre par rapport aux objets métalliques (y compris béton armé).

Respecter un écart minimum d’un mètre entre les antennes de réception.

80

Loading...
+ 25 hidden pages