Sennheiser EM 3532-U User Manual

Notice d'Emploi
EM 3532-U
NOTICE D‘EMPLOI
EM 3532-U
71
72
Chap. INDEX ................................................................................................................................. Page
1 Description de l’appareil, caractéristiques particulières ........................................ 74
plus
3 Principe Sennheiser compandeur/expandeur HiDyn
................................... 76
4 Réception Diversity – Principe de fonctionnement .............................................. 77
5 Conseils de mise en place ou de montage en rack ................................................ 78
6 Raccordement et mise en place d’antennes déportées .......................................... 80
7 Commutation de la tension secteur – Raccordement secteur .............................. 81
8 Mise en service ........................................................................................................ 82
9 Fonctions de base du menu de commande Sennheiser ........................................ 83
10 Menus / Vue d’ensemble ........................................................................................ 84
11 Zone d’affichage LCD ............................................................................................ 85
12 Sélection des fréquences de réception, affectation des mémoires
et affectation des numéros de canal ....................................................................... 86
13 Effacement des mémoires ....................................................................................... 88
14 Sélection des fréquences de réception via le numéro de canal............................. 89
15 Squelch (Muting) ..................................................................................................... 90
16 Fonction AMF ......................................................................................................... 91
17 Recherche automatique des émetteurs – Scan ...................................................... 92
18 Activation de l’alimentation pour amplificateurs d’antenne ................................ 94
19 Mode Standby ......................................................................................................... 95
20 Remote / Télécommande........................................................................................ 96
21 Puissance du signal radio d’arrivée........................................................................ 97
22 Pré-écoute du signal sonore, raccordement casque............................................... 98
23 Comment remplacer le fusible ............................................................................... 99
24 Affichage de la puissance d’accus des émetteurs Sennheiser ............................. 100
25 Les émetteurs Sennheiser associés ....................................................................... 101
26 Liste des messages d’erreurs................................................................................. 102
27 Remarques importantes ........................................................................................ 102
28 Accessoires recommandés..................................................................................... 103
29 Caractéristiques techniques .................................................................................. 104
73
Vous avez fait un choix judicieux:
Vous apprécierez ce produit Sennheiser pendant de longues années; sa fiabilité et sa simplicité d’utilisation vous convaincront. Sennheiser engage sa renommée et son expérience, accumulées depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques haut de gamme “Made in Germany”.
Prenez quelques minutes nécessaires pour lire ce mode d’emploi : ceci vous permettra de vous initier plus rapidement et plus simplement à l’utilisation de la technique HF.
1 Description
Avec le EM 3532-U, qui intègre dans un seul boîtier deux récepteurs complets et séparés, Sennheiser offre à l’utilisateur professionnel un récepteur Haute Fréquence haut de gamme d’utilisation sim­ple et fiable. Associé à des émetteurs à main / ou de poche correspondants, le EM 3532-U permet de créer des systèmes de transmission sans fil de qualité studio. Grâce à la mise en oeuvre d’une technique PLL, de microprocesseurs, et au procédé de suppression du souffle pour Sennheiser, ces systèmes de transmission dépassent largement les performances des CD sur le plan du rapport signal/bruit et de la dynamique. La technique “True Diversity” du récepteur EM 3532-U étant dotée de deux voies de réception parallèle entièrement séparées, elle permet une parfaite qualité de transmission et réduit à un minimum tout “trou HF”.
Avec la possibilité d’utiliser simultanément plusieurs récepteurs EM 3532-U, cette solution offre, en particulier aux petits studios d’enregistrement TV et aux théâtres, une alternative assez avantageuse par rapport à des installations multi-canaux techniquement plus élaborées et donc aussi plus onéreuses.
HiDyn
plus
, breveté
Caractéristiques particulières
Gestion PLL programmable par microprocesseur Système Sennheiser de suppression du souffle HiDyn Grande sécurité de transmission grâce à la réception en “True Diversity” Mode d’utilisation simple et convivial Affichage du niveau de charge des piles/accus de l’émetteur et affichage “LOW BATT
(affichage uniquement en cas d’utilisation des émetteurs Sennheiser émettant une information concernant leur niveau de charge)
Une seule unité de hauteur en châssis standard pour rack 19” Alimentation débrayable pour amplificateurs d’antenne externes Multiples possiblités de télécommande via ordinateur avec le logiciel correspondant
S-MCD
Alimentation DC externe 11 à 18 V Nouvelle fonction Scan / Recherche automatique des émetteurs
74
plus
2 Commandes et raccordements
Sortie casque 6,3 mm ø Réglage du volume pour sortie casque   Zone d’affichage LCD à fonctions multiples Touches de sélection pour le menu de commande et la programmation Touche SET pour mémorisation Interrupteur MARCHE/ARRÊT Support de fusible et commutateur de tension secteur Raccordement secteur Bride de retenue pour câble secteur Interface de données pour le raccordement d’un ordinateur de commande à distance Sortie BF XLR-3M, symétrique Réglage du niveau de sortie BF sur prise XLR   Entrée Antenne B Alimentation DC externe (par ex. pour utilisation en voiture de transmission) Entrée Antenne A
75
3 Principe Sennheiser compandeur/expandeur HiDyn
plus
Un progrès technique parfaitement audible !
plus
Cet appareil est équipé du système HiDyn et du bruit. HiDyn
plus
réduit efficacement toute perturbation émanant du champ hertzien. Il
, le principe Sennheiser de suppression du souffle
permet d’accroître jusqu’a 110 dB le rapport signal/bruit. Ceci dépassant largement de dynamique d’un CD, qui est d’un maximum de 96 dB (codage 16 Bit).
plus
HiDyn
est un principe bande large d’expansion/compression, comprimant le niveau BF côté émission à un taux de 2:1 (en dB) et en assurant l’expansion exactement correspondante côté récepteur. Cette optimisation de la dynamique, associée à l’action de l’amplificateur limiteur automatique de niveau à partir de l’émetteur, réduit de façon non négligeable les problèmes de modulation.
HiDyn
plus
a été développé en vue d’une technique d’utilisation haut de gamme, sans fil, sur
scène comme en studio d’enregistrement; Sennheiser l’a fait breveter.
Nota :
Pour que le principe HiDyn
plus
de votre récepteur EM 3532 puisse fonctionner à sa pleine puissance, il faut que les émetteurs correspondants soient également équipés du HiDyn et la transmission aura un son étouffé et terne. HiDyn
plus
. Si cela n’est pas le cas, la dynamique sera considérablement réduite
plus
n’est pas déconnectable
sur le récepteur EM 3532.
76
Signal de commande
Récepteur 2
Récepteur 1
Signal de commande
Commutation électronique
du signal BF
4 Réception Diversity - Principe de fonctionnement
Le récepteur EM 3532 fonctionne selon le principe “True Diversity”, donc selon un principe de remplacement.
Une antenne de réception ne capte pas seulement les ondes électromagnétiques lui parvenant directement par la voie directe, mais aussi les réflexions de ces mêmes ondes réfléchies dès le départ par les murs, les fenêtres, les plafonds etc. En cas d’accumulation de ces ondes électromagnétiques réfléchies, il peut se produire des trous de réception. On peut souvent y remédier en modifiant la position de l’antenne de réception, sans modifier l’emplacement de l’émetteur. Cependant, en cas d’émetteurs mobiles (situation courante), les “trous” se reproduisent à n’importe quels autres emplacements de l’émetteur. La seule possibilité d’éliminer définitivement les “trous de réception” est le procédé de remplacement appelé “True Diversity”.
Pour réaliser le procédé “True Diversity”, au lieu d’un seul récepteur et d’une seule antenne, il faut combiner deux récepteurs et deux antennes. Les antennes sont séparées. Un circuit de contrôle comparatif commute en permanence le récepteur captant le plus fort signal HF sur la sortie BF commune. Le risque que les “trous de réception” se produisent en même temps aux deux antennes devient ainsi très faible.
La zone d’affichage du récepteur indique toujours quel est le canal Diversity, A ou B, respectivement en fonctionnement :
77
5 Conseils de mise en place ou de montage en rack
Utilisation séparée de l’appareil
Lorsque l’appareil est utilisé séparément, la meilleure solution consiste à utiliser les antennes télescopiques fournies. Elles se branchent vite et très simplement à l’arrière de l’appareil, et elles sont prévues pour toutes les utilisations d’un système de transmission sans fil devant être mis en place rapidement dans de bonnes conditions de réception. Les conditions de réception optimales sont toutefois obtenues en liaison avec des antennes déportées, un mode de fonctionnement qu’il conviendrait de privilégier dans la mesure du possible (voir chapitre 6).
Vous trouverez, joints à l’appareil, quatre pieds autocollants en caoutchouc souple antidérapant, prévus pour que l’appareil ne risque pas de glisser sur son support. Ces pieds s’insèrent aux quatre coins du dessous de l’appareil.
Avant d’insérer les pieds autocollants, veillez à ce que les encoches prévues à cet effet soient bien propres et ne comportent aucune trace de graisse.
Nota :
Une fois équipé de pieds autocollants, le récepteur ne peut plus être intégré dans un rack 19”, car il ne rentre plus en hauteur ! Il convient donc de retirer à nouveau les pieds pour pouvoir intégrer le récepteur !
78
Pour le montage en rack/châssis
Vous trouverez deux cornières de montage livrées avec l’appareil; elles sont destinées au montage en rack 19” (1 unité de hauteur). Vissez ces deux cornières de montage sur les côtés droit et gauche de l’appareil .
Nota :
Si vous désirez avoir les antennes sur la partie avant de l’appareil, il faut passer les fils du support d’antenne GA 3030-AM à travers les perforations prévues à cet effet dans les cornières de montage
Le support d’antenne GA 3030-AM (cf. accessoires, chap. 28) permet de raccorder les antennes à l’avant de l’appareil si, par exemple, l’arrière du rack est inaccessible.
Montez les supports d’antenne sur les bordures droite et gauche de l’appareil . Les deux câbles de raccordement rattachés aux supports d’antenne se branchent sur les prises d’antennes à l’arrière de l’appareil.
Conseils pour la mise en place :
Ne pas placer le récepteur directement à côté d’appareils numériques.
Placer le récepteur aussi haut que possible, de façon à ce que les antennes de réception
captent plus librement les transmissions des antennes d’émission.
avant de visser les cornières de montage .
79
6 Raccordement et mise en place d’antennes déportées
Dans le cas où l’emplacement prévu pour le récepteur serait un emplacement défavorable pour une bonne réception par les antennes, vous avez aussi la possibilité d’utiliser des antennes déportées et des amplificateurs d’antenne. Veuillez vous reporter aux accessoires.
A cet effet, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec l’antenne directive active A12 AD-UHF de Sennheiser. Pour la liaison entre antenne et récepteur, on peut utiliser un câble coaxial de type RG
58. Mais Sennheiser fournit également, en accessoires, des connexions toutes prêtes pour antennes, longueur 1 m, 5 m et 10 m (voir chapitre 28).
Pour alimenter l’amplificateur d’antenne intégré à l’antenne directive active A12
AD-UHF, une tension d’alimentation peut être commutée au niveau des prises d’antenne du récepteur (voir chapitre 18).
Il est également possible, par le biais des câbles d’antenne, d’alimenter depuis le
EM 3532 des amplificateurs d’antenne AB 1036-TV montés en amont (p. ex. pour récupérer les pertes des câble dans le cas d’antennes trop déportées).
Conseils à observer pour la mise en place des antennes :
Placer les antennes dans la pièce où s’effectue la transmission. Respecter un écart minimum d’un mètre par rapport aux objets métalliques
(y compris béton armé).
Respecter un écart minimum d’un mètre entre les antennes de réception.
80
7 Commutation de la tension secteur
Avant de brancher l’appareil sur secteur, vérifiez que le récepteur est bien connecté sur la tension secteur voulue.
Vous pouvez modifier la tension secteur de l’appareil au niveau de la prise de tension secteur de l’appareil : retirer le support de fusible comprenant le fusible; le retourner à 180°; le réinsérer. La tension sur laquelle l’appareil est maintenant réglé est lisible en haut du support de fusible.
Raccordement secteur
Insérer le câble secteur dans la prise du récepteur, puis passer le câble dans la bride de retenue
pour éviter toute traction sur la prise.
Ceci garantit une fixation de sécurité dans la prise et évite tout risque d’interruption du fonctionnement.
Nota :
La bride de retenue est particulièrement importante lorsque le récepteur se trouve intégré à un rack de montage parce que, dans ce cas, il y a présence d’une quantité de fils et qu’il est ainsi évité que les conducteurs, pesant les uns sur les autres, n’affectent la connexion de la prise.
81
8 Mise en service
Pour allumer les deux récepteurs intégrés dans le EM 3532, appuyer sur les interrupteurs . Pour contrôle, la zone d’affichage s’allume et affiche l’affichage standard (voir chapitre 11). L’affichage “MUTEs’allume (voir chapitre 15) et l’intensité de champs HF est indiquée. Si un émetteur associé est déjà en fonctionnement sur cette fréquence, l’affichage “MUTE” s’allume pendant environ 2 secondes, ensuite l’affichage passe à indiquer l’excursion (voir chapitre 21 pour la modulation) et le canal de réception est affiché pour la premiére fois (voir chapitre 4). Environ 10 secondes plus tard, l’affichage indique le niveau de charge (encore disponible) des piles/accus des émetteurs si ces appareils émettent un signal de données correspondant (voir chapitre 24).
Nota :
L’interrupteur MARCHE/ARRÊT fonctionne sur le circuit secondaire du transformateur intégré et ne fait que connecter la partie basse tension. Grâce à l’incorporation d’un transformateur toroïdal moderne, la consommation électrique d’un récepteur EM 3532 est très faible (approx. 1/2 W). Pour les systèmes plus étendus, comprenant plusieurs récepteurs, on peut aussi prévoir une connexion/ déconnexion secteur générale par un interrupteur MARCHE/ARRÊT commun et supplémentaire.
Le raccordement BF se fait par les prises réglage du niveau de sortie BF.
82
situées à l’arrière. Les potentiomètres permettent le
9 Fonctions de base du menu de commande Sennheiser
L’une des particularités de la série Sennheiser 3000 est la similitude des commandes au niveau de l’émetteur et du récepteur. Dans des situations de stress telles qui peuvent intervenir sur scène et en cours d’émission, il est très important de pouvoir intervenir de manière ultrarapide et précise dans le fonctionnement du système. La commande doit pouvoir s’effectuer en mode “réflexe” et de manière identique sur chacun des appareils.
Les touches etpermettent de sélectionner un menu :
Une brève pression sur le touches et permet de sélectionner respectivement le menu précedent ou suivant. Votre sélection est indique par le point de repère à droite de la zone d’affichage .
Chaque réglage commence au niveau de la touche SET :
Dès que la touche SET est actionnée, l’affichage correspondant commence à clignoter. Vous êtes dans le menu voulu.
Les touches etpermettent de sélectionner le réglage voulu dans le menu.
La touche SET permet de mémoriser le réglage :
Appuyer la touche SET jusqu’à ce que la confirmation “Sto” apparaisse sur l’affichage. L’affichage retourne ensuite à l’affichage standard. Important : ce nest qu’à partir de
maintenant que votre réglage est mémorisé !
Si aucune des trois touches de programmation n’est actionnée dans un délai maximal de
30 secondes, la programmation est automatiquement interrompue. L’affichage indique brièvement “ESC” et retourne à l’affichage standard.
Il est possible d’interrompre la programmation dans chaque menu. Pour ce faire, il suffit d’appuyer brièvement la touche SET. L’affichage indique brièvement “ESC” et retourne à l’affichage standard.
83
10 Menus / Vue d‘ensemble
FREQUENCY
Indique la fréquence de réception actuelle. ( chapitre 12)
CHANNEL
Indique le numéro de canal actuellement assigné. ( chapitre 14)
SQUELCH
Indique le seuil de commutation du Squelch. ( chapitre 15)
SCAN
Recherche de signaux HF existants, affichage de la fréquence de réception trouvée. (chapitre 17)
84
BOOSTER FEED
Indique si la tension d’alimentation pour antennes actives ou amplificateurs d’antenne est commutée. (chapitre 18)
STANDBY
Indique si le récepteur est commuté en mode Standby. Tous les menus sauf “REMOTE” et “STANDBY” sont verrouillés. ( chapitre 19)
REMOTE
Indique si le récepteur est commuté en mode “télé­commande exclusive” par le biais d’un ordinateur. ( chapitre 20)
11 Zone d‘affichage LCD
 
  
Affichage du menu “FREQUENCY”. Cet affichage peut être l’affichage standard du
récepteur et apparaît systématiquement après la mise en marche.
Affichage du menu “BOOSTER FEED”. Affichage du menu “CHANNEL”. Cet affichage peut être l’affichage standard du récepteur
et apparaît systématiquement après la mise en marche.
Affichage du menu “STANDBY”. Affichage alphanumérique principal, indiquant les données pouvant être réglées dans les
menus.
Affichage à 10 segments du signal HF d’arrivée,
avec indication de surmodulation (Peak).
Affichage à 10 segments du signal BF d’arrivée,
avec indication de surmodulation (Peak) et “Peak-hold”.
Affichage à 6 segments du niveau de charge de la pile de l’émetteur (en %) et
affichage “LOW BATT” si la pile arrive à épuisement de sa charge.
Canal Diversity A actif (sélection Diversity).
Affichage du menu “REMOTE”. La réception est commutée en fonction “MUTE”. Canal Diversity B actif (sélection Diversity). Sélection de menus avec affichages correspondants.
85
12 Sélection des fréquences de réception,
affectation des mémoires et affectation des numéros de canal
Les mémoires du récepteur EM 3532 permettent de mémoriser un maximum de 32 fréquences de réception avec leurs numéros de canal respectifs. La procédure est identique pour chaque sélection ou modification :
Sélectionner le menu “FREQUENCY” à l’aide des touches et . Appuyer ensuite la touche
SET. L’affichage “FREQUENCY MHZ” et le point de repère commencent à clignoter :
Sélectionner la fréquence voulue à l’aide des touches et .
L’affichage des fréquences successives s’effectue par pas de 5 kHz :
Vous avez sélectionné la fréquence voulue ? Appuyer la touche SET jusqu’à ce que la
confirmation “Sto” apparaisse sur l’affichage.
Vous devez maintenant vérifier que les mémoires (n° 1 à 32) ont été correctement assignées.
Pour ce faire, l’affichage passe maintenant à l’affichage du canal de réception avec la mémoire correspondante. L’affichage “CHANNEL” s’allume et l’affichage de la mémoire commence à clignoter.
86
Ensuite, sélectionner tout d’abord la mémoire (1 - 32) à l’aide des touches et . Les
numéros de canal correspondants s’affichent en même temps. S’il n’y a pas de numéro de canal déjà assigné, trois traits apparaissent sur l’affichage. Ils indiquent que la mémoire est vide (voir aussi chapitre 13).
Vous avez maintenant réglé la bonne mémoire ? Appuyer la touche SET jusqu’à ce que la
confirmation “Sto” apparaisse sur l’affichage.
Vous devez maintenant affecter un numéro de canal (compris entre 1 et 255) à la mémoire !
Dans le cas d’installations complexes, il est judicieux de travailler avec ces numéros de canaux pour les émetteurs et récepteurs, car le repérage s’en trouve facilité. Sélectionner le numéro de canal voulu à l’aide des touches et :
Vous avez maintenant réglé le bon numéro de canal ? Appuyer la touche SET jusqu’à ce
que la confirmation “Sto” apparaisse sur l’affichage. L’affichage retourne ensuite à l’affichage standard.
Ce nest qu’à partir de maintenant que le récepteur passe sur la nouvelle fréquence / le nouveau canal.
Pour certains pays, ce menu est verrouillé par un programme de configuration spécial, car toutes les fréquences de réception du tuner n’y sont pas autorisées. Lors de la sélection du menu “FREQUENCY”, le message “Loc” apparaît alors sur l’affichage.
87
13 Effacement des mémoires
Si vous entrez le numéro de canal sous forme de trois traits lors de l’introduction d’un
numéro de canal après la demande de la mémoire, cette dernière sera alors effacée lors de la mise en mémoire ultérieure.
Il n’est pas possible d’effacer la dernière fréquence mémorisée. L’acquittement “Sto” est
alors remplacé par le message “LASt”, et l’affichage retourne à l’affichage standard.
Il est possible d’interrompre la programmation dans chaque menu. Pour ce faire, il suffit d’appuyer brièvement la touche Les anciens réglages sont conservés.
SET. L’affichage indique brièvement “ESC” et retourne à l’affichage standard.
Si aucune des trois touches de programmation n’est actionnée dans un délai maximal de 30 secondes, la programmation est automatiquement interrompue. L’affichage indique brièvement “ESC” et retourne à l’affichage standard. Les anciens réglages sont conservés.
Pour certains pays, ce menu est verrouillé par un programme de configuration spécial, car toutes les fréquences de réception du tuner n’y sont pas autorisées. Lors de la sélection du menu “
FREQUENCY”, le message “Loc” apparaît alors sur l’affichage.
88
14 Réglage de fréquence de réception via le numéro de canal
Dans le menu “CHANNEL”, vous pouvez passer directement d’une fréquence de réception mémorisée à la suivante.
Sélectionner le menu “CHANNEL” à l’aide des touches et . Appuyer ensuite la touche
SET. L’affichage “CHANNEL” et le point de repère commencent à clignoter :
L’affichage indique en alternance la fréquence de réception et le numéro de canal.
Vous pouvez maintenant sélectionner une autre mémoire à l’aide des touches et .
L’affichage passe dans l’ordre numérique croissant ou décroissant à la mémoire suivante assignée. Ce n’est pas nécessairement le numéro de canal librement programmé suivant !
Le nouveau canal de réception est également indiqué en alternance avec la fréquence de réception correspondante.
Nota :
Une fois arrivé aux limites des mémoires, le message “EndtAb” clignote brièvement sur l’affichage. Vous devez alors sélectionner l’autre sens de défilement.
Vous avez maintenant sélectionné le canal voulu ? Appuyer la touche SET jusqu’à ce que la
confirmation “Sto” apparaisse sur l’affichage. L’affichage retourne ensuite à l’affichage standard.
Ce nest qu’à partir de maintenant que le récepteur passe sur la nouvelle fréquence / le nouveau canal.
89
15 Squelch (Muting)
Le récepteur EM 3532 est équipé d’un Squelch réglable, permettant de supprimer les bruits indésirables lors de la mise en circuit et hors circuit de l’émetteur. Il permet également d’éviter la montée du bruit de souffle au moment où l’émetteur quitte la plage de réception et que le récepteur ne capte plus assez de puissance d’émission.
Le réglage du Squelch s’effectue par le biais du menu “SQUELCH”. La plage de réglage est comprise entre 0 et 134 (sur l’affichage), ce qui correspond à 0 à 100 µV. Lorsque le Squelch est actif, l’affichage indique “MUTE”. Le réglage “0” correspond à la position de désactivation du Squelch.
Sélectionner le menu “SQUELCH” à l’aide des touches et . Appuyer ensuite la touche
SET. Le point de repère à côté du texte SQUELCH commence à clignoter. La valeur
actuelle du Squelch apparaît à la fois sur l’affichage alphanumérique et, sous forme de segments, sur l’affichage DEV. Pour la valeur précise en µV, il convient de s’orienter sur l’affichage RF juste à gauche :
Vous pouvez désormais présélectionner le seuil de commutation du Squelch entre 0 et 134
à l’aide des touches et .
Ce n’est qu’après avoir été mémorisée que la nouvelle valeur de squelch est validée dans le
tuner. Appuyer la touche SET jusqu’à ce que la confirmation “Sto” apparaisse sur l’affichage. L’affichage retourne ensuite à l’affichage standard.
Il est possible d’interrompre la programmation dans chaque menu. Pour ce faire, il suffit d’appuyer brièvement la touche SET. L’affichage indique brièvement “ESC” et retourne à l’affichage standard. Les anciens réglages sont conservés.
Si aucune des trois touches de programmation n’est actionnée dans un délai maximal de 30 secondes, la programmation est automatiquement interrompue. L’affichage indique brièvement “ESC” et retourne à l’affichage standard. Les anciens réglages sont conservés.
90
16 Fonction AMF (Advanced Muting Function)
Ce récepteur dispose également de la fonction AMF (Advanced Muting Function). Ce principe électronique devient actif lorsqu’un signal HF descend brusquement d’environ 40 dB. Le récepteur est alors désactivé pendant 3 secondes au minimum. Ce qui permet de supprimer totalement les bruits de déconnexion de l’émetteur. Ensuite, avec le délai de reconnexion, cela laisse suffisamment de temps au circuit PLL de l’émetteur pour repasser sur la fréquence d’émission voulue.
Exemple :
Le remplacement d’un microphone-émetteur à main, devant nécessairement être silencieux, est un exemple type de l’utilisation de l’AMF. Lorsque les piles du premier émetteur sont épuisées (affichage “LOW BATT” sur récepteur), un temps est nécessaire pour préparer un deuxième microphone-émetteur sur la même fréquence: sélection du canal d’émission, insertion des piles. Ensuite, on déconnecte le premier émetteur et on connecte le second. La PLL du second émetteur se stabilise et l’AMF se charge de la reconnexion immédiate. Toute cette procédure s’effectue de façon inaudible en arrière-plan, pendant que l’AMF s’est branché sur circuit silencieux. Sans l’AMF, les craquements, crissements et sifflements éventuels auraient été audibles au moment de la déconnexion, de la reconnexion et de la stabilisation de la fréquence.
La fonction AMF peut être désactivée. Comme elle est couplée avec le Squelch normal, son fonctionnement est annulé lorsque le Squelch est réglé sur la position “0” (voir chapitre 15).
91
17 Recherche automatique des émetteurs – Scan
Grâce à sa fonction “Scan”, le récepteur EM 3532 est en mesure de scanner la plage de fréquences du tuner à la recherche d’un émetteur.
Pour certains pays, ce menu est verrouillé par un programme de configuration spécial, car toutes les fréquences de réception du tuner n’y sont pas autorisées. Lors de la sélection du menu “ le message “Loc” apparaît alors sur l’affichage.
Sélectionner le menu “SCAN” à l’aide des touches et . Le message “SCAn” apparaît
alors sur l’affichage :
Appuyer ensuite la touche SET. La fréquence de réception actuellement réglée apparaît sur l’affichage, l’affichage “FREQUENCY MHZ” et le point de repère à côté du texte SCAN commencent à clignoter.
Vous pouvez désormais démarrer l’opération de scannage à l’aide des touches et .
Tant que le récepteur poursuit sa recherche, l’affichage indique :
SCAN”,
92
ou :
Si le récepteur ne trouve pas d’émetteur lors du scannage de la plage de fréquences, la
recherche automatique stoppe à la limite supérieure ou inférieure de la plage de fréquences. L’affichage indique alors :
Une fois que le récepteur EM 3532 a trouvé un émetteur présentant une intensité de
champ suffisante (supérieure au niveau du Squelch, mais au minimum 5 µV), la fréquence correspondant apparaît sur l’affichage. De plus, les valeurs d’excursion et de niveau HF du nouveau signal reçu sont représentés sur les bargraphes. Vous pouvez déjà écouter le signal audio à l’aide du casque.
La mémorisation de la nouvelle fréquence de réception s’effectue comme décrit au chapitre 12.
Nota :
Si vous voulez utiliser ce menu pour enregistrer les émetteurs que vous utilisez, il serait préférable que ces émetteurs ne présentent pas une modulation trop élevée durant l’opération de scannage, sous peine de provoquer rapidement des écarts de fréquence. La solution est simple : il suffit de ne pas parler dans l’émetteur durant la recherche automatique, l’idéal étant de poser l’émetteur et de ne pas le tenir en main pendant la durée de l’opération !
Il est possible d’interrompre la programmation dans chaque menu. Pour ce faire, il suffit d’appuyer brièvement la touche Les anciens réglages sont conservés.
Nota :
Dans ce menu, l’affichage ne retourne pas à l’affichage standard au bout de 30 secondes. La procédure de scannage induit de légères temporisations de l’ordre de 12 à 15 secondes d’une limite à l’autre de la plage de fréquences, et vous devez en outre avoir aussi la possibilité de noter tranquillement la fréquence trouvée ou de la comparer avec des valeurs d’un tableau.
Appuyer la touche SET pour quitter ce menu !
SET. L’affichage indique brièvement “ESC” et retourne à l’affichage standard.
93
18 Activation de l’alimentation pour amplificateurs d’antenne
Les entrées d’antenne du récepteur EM 3532 peuvent être utilisées pour raccorder des amplificateurs d’antenne actifs et les alimenter depuis le récepteur par le biais du câble d’antenne. Cette alimentation peut être commutée. Il est obligatoire de sélectionner systématiquement le même réglage au niveau des deux récepteurs. Autrement dit, tous les deux doivent être réglés soit sur “On”, soit sur “OFF” !
Sélectionner le menu “BOOSTER FEED” à l’aide des touches et . L’affichage indique
alors l’état de commutation actuel : “On” ou “OFF”.
Appuyer ensuite la touche
Vous pouvez maintenant sélectionner le réglage voulu :
Appuyer la touche pour activer la tension d’alimentation. L’affichage indique “On” :
Appuyer la touche pour désactiver la tension d’alimentation. L’affichage indique “OFF” :
SET. L’affichage “BOOSTER FEED” commence à clignoter.
Vous devez maintenant mémoriser le réglage voulu. Appuyer la touche SET jusqu’à ce que
la confirmation “Sto” apparaisse sur l’affichage. L’affichage retourne ensuite à l’affichage standard.
Lorsque la tension d’alimentation est activée, l’affichage “BOOSTER FEED” est allumé. Ce n’est que maintenant que la tension d’alimentation est effectivement activée ou désactivée.
Il est possible d’interrompre la programmation dans chaque menu. Pour ce faire, il suffit d’appuyer brièvement la touche SET. L’ancien réglage est alors conservé. Si aucune des trois touches de programmation n’est actionnée dans un délai maximal de 30 secondes, le menu retourne à l’affichage standard. Dans ce cas aussi, l’ancien réglage reste conservé.
94
19 Mode Standby
Le récepteur EM 3532 peut être commuté en mode Standby. Aucune manipulation de la partie HF ne sera alors traitée, et la partie BF sera commutée en mode MUTE. Tous les menus sauf “REMOTE” et “STANDBY” sont verrouillés. Si vous tentez de sélectionner d’autres menus, l’affichage indique brièvement “Loc”.
Sélectionner le menu “STANDBY” à l’aide des touches  et . L’affichage indique alors
l’état de commutation actuel : “On” ou “OFF”.
Appuyer ensuite la touche
Vous pouvez maintenant sélectionner le réglage voulu :
Appuyer la touche pour activer le mode Standby. L’affichage indique “On” :
Appuyer la touche pour désactiver le mode Standby. L’affichage indique “OFF” :
SET. L’affichage “STANDBY” commence à clignoter.
Vous devez maintenant mémoriser le réglage voulu. Appuyer la touche SET jusqu’à ce que
la confirmation “Sto” apparaisse sur l’affichage. L’affichage retourne ensuite à l’affichage standard.
Lorsque le récepteur est commuté en mode Standby, l’affichage “STANDBY” est allumé.
Il est possible d’interrompre la programmation dans chaque menu. Pour ce faire, il suffit d’appuyer brièvement la touche SET. L’ancien réglage est alors conservé. Si aucune des trois touches de programmation n’est actionnée dans un délai maximal de 30 secondes, le menu retourne à l’affichage standard. Dans ce cas aussi, l’ancien réglage reste conservé.
95
20 Remote / Télécommande
Le récepteur EM 3532 peut être commuté en mode “télécommande exclusive” par le biais d’un ordinateur raccordé. Le récepteur EM 3532 continue à fonctionner normalement, à ceci près que tous les menus sauf “REMOTE” sont verrouillés. Si vous tentez de sélectionner d’autres menus, l’affichage indique brièvement “Loc”.
Sélectionnez le menu “REMOTE” à l’aide des touches et . L’affichage indique alors l’état
de commutation actuel : “On” ou “OFF”.
Appuyer ensuite la touche
Vous pouvez maintenant sélectionner le réglage voulu :
Appuyer la touche pour activer la télécommande. L’affichage indique “On” :
Appuyer la touche pour désactiver la télécommande. L’affichage indique “OFF” :
SET. L’affichage “REMOTE” commence à clignoter.
Vous devez maintenant mémoriser le réglage voulu. Appuyer la touche SET jusqu’à ce que
la confirmation “Sto” apparaisse sur l’affichage. L’affichage retourne ensuite à l’affichage standard.
Lorsque la télécommande est activée, l’affichage “REMOTE” est allumé.
Il est possible d’interrompre la programmation dans chaque menu. Pour ce faire, il suffit d’appuyer brièvement la touche SET. L’ancien réglage est alors conservé. Si aucune des trois touches de programmation n’est actionnée dans un délai maximal de 30 secondes, le menu retourne à l’affichage standard. Dans ce cas aussi, l’ancien réglage reste conservé.
96
21 Puissance du signal radio d’arrivée
La zone d’affichage indique la puissance du signal HF d’arrivée en µV et la modulation du signal audio – donc la modulation du signal HF – en %. Ces deux affichages sont dotés d’une indication de surmodulation. Lorsque le signal est trop élevé, le mot “PEAK” (crête) sera immédiatement affiché. De courtes surmodulations ne portent pas à conséquences. En cas de surmodulation assez longues, il conviendra de réduire la modulation de l’émetteur associé. Dans le cas du signal audio, c’est l’indication “Peak-hold” qui sera affichée; de courtes crêtes de puissance demeurent ainsi visibles pendant un certain moment.
Nota :
Si l’indication de surmodulation (“PEAK”) du signal audio s’allume en fonctionnement normal dans le cas d’installations multi-canaux (plus de trois canaux), il conviendrait – pour la sécurité d’intermodulation – de réduire le niveau HF au niveau des récepteurs.
En pareil cas, vous pouvez augmenter la distance entre les antennes de réception et les émetteurs ou utiliser des atténuateurs dans les entrées d’antenne.
97
22 Pré-écoute du signal sonore - Raccordement casque
Sur les sorties du récepteur EM 3532, le signal audio reçu peut être écouté sur casque. Le volume de ce signal se règle au moyen des potentiomètres .
Utilisez un casque muni d’une prise jack stéréo 6,3 mm ø. Le signal lui-même est mono. Le casque Sennheiser HD 25 est prévu précisément pour ce genre d’utilisation.
Pour pouvoir mieux juger de la qualité du signal sonore d’arrivée, même dans de mauvaises conditions (faible modulation BF au niveau de l’émetteur) ou avec un niveau élevé de bruit ambiant sur le plateau, on peut augmenter de 30 dB le signal sonore de la sortie par rapport à la sortie LINE. Mais, attention, ceci peut aussi entraîner une distorsion du son, si le potentiomètre est à plein volume. Dans ce cas, réduire le volume du potentiomètre jusqu’à ce que les distorsions disparaissent. Si les distorsions demeurent, c’est qu’il y a surmodulation au niveau de l’émetteur.
Attention au volume sonore trop élevé !
Positionnez toujours le potentiomètre tout d’abord sur le volume le plus faible (vers la gauche). Tournez ensuite le potentiomètre lentement vers la droite, jusqu’à ce que vous ayez atteint le volume voulu.
Avec un casque, on a toujours tendance à monter le volume beaucoup plus qu’en écoute sur ampli. N’oubliez pas que, à la longue, les volumes sonores élevés peuvent entraîner une altération irréparable des facultés auditives. Alors protégez votre tympan, et ne contrôlez le signal sonore qu’avec le volume réglé sur une valeur moyenne.
98
23 Comment remplacer le fusible
Débrancher tout d’abord l’appareil en retirant la prise secteur au niveau de l’appareil. Sur cette embase incorporée, vous pourrez ensuite accéder au support de fusible comprenant le fusible, et le dégager de son logement. Remplacer l’ancien fusible par un nouveau de même puissance, réinsérer le support de fusible et rebrancher l’appareil. Attention à bien remettre le support de fusible dans le bon sens, pour qu’il indique la tension secteur voulue.
Il faut toujours considérer un fusible défaillant en tant que message d’alarme. Dans la plupart des cas, la cause de la défaillance est bénigne : une brève surtension ou quelque chose de ce genre aura activé le mécanisme de protection, et l’appareil remarche parfaitement après insertion du nouveau fusible.
Mais, dans le cas où le fusible de remplacement sauterait aussi, il serait plus prudent de vous adresser à un spécialiste pour en faire détecter l’origine. Nous vous conseillons, dans ce cas, de vous adresser à votre agent Sennheiser ou d’envoyer l’appareil à l’un des services SAV Sennheiser de votre région, accompagné d’une description précise du défaut. Vous trouverez ses coordonnées sur la carte SAV ci-jointe ou bien sur Internet à l’adresse Web “http://www.sennheiser.com”.
99

24 Affichage de la puissance d’accus des émetteurs Sennheiser
Sennheiser propose des émetteurs de poche et à main permettant d’afficher, au niveau du récepteur, la puissance résiduelle des piles/accus des émetteurs. Le récepteur EM 3532 est prévu pour retrans­mettre ces données.
Le niveau de charge encore disponible de la pile est tout d’abord indiqué par un affichage
à 6 segments sur la zone d’affichage.
Lorsque la capacité des accus ou des piles en arrive à environ 20 ou 30 minutes de temps
d’émission résiduel, l’affichage “LOW BATT” commence à clignoter.
Il est temps de remplacer les piles ou les accus de l’émetteur. C’est à cet effet que, pour éviter tout bruit indésirable de connexion et déconnexion au moment du remplacement (voir chapitre 16), le récepteur EM 3532 est équipé du procédé électronique AMF (Advanced
Muting Function).
Nota :
L’activation de la fonction ‘MUTE’ annule l’affichage “LOW BATT”. C’est à dire: dès que le
Squelch est activé au niveau du récepteur, l’affichage “LOW BATT” disparaît et recommence à zéro pour évaluer la puissance résiduelle des piles/accus de l’émetteur.
Dans de bonnes conditions de réception, la gestion des données d’alimentation passées par
l’émetteur, piles ou accus, dure environ 10 à 20 secondes. Mais cela peut durer plus longtemps dans le cas où la réception est perturbée de temps à autre. Ceci conditionne donc aussi le temps supplémentaire dont la zone d’affichage a besoin pour actualiser les données indiquées.
100
25 Les émetteurs Sennheiser associés
Vous trouverez dans la gamme des produits Sennheiser, sous leurs différentes versions respectives, les émetteurs de poche et à main destinés à être associés au récepteur EM 3532, pour en exploiter à fond toutes les possibilités qualitatives de réception. Ce sont :
Emetteurs de poche: SK 1063-U (sans affichage du niveau des piles)
BF 1083-U (sans affichage du niveau des piles) SK 50-U (avec affichage du niveau des piles) SK 250-U (avec affichage du niveau des piles)
Emetteurs à main: SKM 1072-U (sans affichage du niveau des piles) (microphones-émetteurs) SKM 3072-U (avec affichage du niveau des piles)
SKM 5000-U (avec affichage du niveau des piles)
Pour vous informer plus avant sur les multiples possibilités des produits Sennheiser et l’utilisation des systèmes multicanaux, demandez notre brochure “Conception de Projets en Haute Fréquence” à votre agent Sennheiser local, ou à votre revendeur qui se chargera de vous la procurer.
Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur INTERNET à l‘adresse Web “http://www.sennheiser.com“.
La distribution des produits Sennheiser s’effectue exclusivement par l’intermédiaire des agents autorisés. Les livraisons individuelles ne sont pas possibles.
101
26 Liste des messages d’erreurs
Erreur Causes possibles
Absence de fonctionnement; la zone d’affichage reste éteinte : Défaut du fusible
Absence de fonctionnement; la zone d’affichage est allumée : La fréquence de l’émetteur ne correspond pas
à celle du récepteur.
Le réglage du seuil de commutation du
Squelch est trop élevé.
Distorsion du son Le réglage du signal de sortie BF est trop
élevé. Il y a surmodulation à l’entrée du mélangeur ou de l’amplificateur raccordé.
Surmodulation du microphone émetteur,
réduire la sensibilité du microphone (vérifier au chapitre voulu dans la notice d’emploi de l’émetteur).
Souffle/bruit de fond
La sensibilité de l’émetteur est insuffisante,
dans ce cas, commuter la sensibilité de l’émetteur sur “high” au lieu de “low” ou régler la sensibilité de - 30 dB sur 0 dB via le menu de commande (SKM 3072 seul).
27 Remarques importantes
Ne pas ouvrir l’appareil vous-même. Tous les travaux sur les pièces électriques doivent être
effectués par des professionnels. La garantie ne s’applique plus aux appareils ayant été ouverts par le client.
Toujours débrancher le secteur lorsque vous procédez à des changements de câble ou si
vous déplacez l’appareil.
Tenir à l’écart des appareils et diffuseurs de chauffage; ne jamais exposer l’appareil aux
rayons directs du soleil.
N’utiliser cet appareil qu’à l’intérieur.
Pour le nettoyage, il suffit de passer de temps en temps un chiffon légèrement humide. Ne
jamais utiliser de produits nettoyants ou de détergents.
102
28 Accessoires recommandés
Support d’antenne GA 3030-AM N° Réf. 04368 Antenne directive active A 12 UHF N° Réf. 04156 Antenne Groundplane GZA 1036-9 N° Réf. 02332 Amplificateur d’antenne AB 1036-TV N° Réf. 03598 Câble coaxial BNC/BNC, 1 m GZL 1019 A1 N° Réf. 02324 Câble coaxial BNC/BNC, 5 m GZL 1019 A5 N° Réf. 02325 Câble coaxial BNC/BNC, 10 m GZL 1019 A10 N° Réf. 02326 Connecteur double BNC GZV 1019A N° Réf. 02368 Splitter d’antenne,
selon spécifications client AS-X N° Réf. 03273
Casque contrôle d’écoute HD 25 N° Réf. 02976
103
29 Caractéristiques techniques
Caractéristiques Haute Fréquence
Plage de fréquences 430–960 MHz Fréquences de réception maxi. 32 (32 mémoires) Largeur de bande 24 MHz Stabilité de la fréquence ± 10 ppm (– 10 °C à + 55 °C) Sensibilité (avec HiDyn Seuil de commutation du Squelch réglable de 0–100 µV Réjection de la fréquence image 50 dB, typ. 65 dB Atténuation du canal adjacent 75 dB Atténuation d’intermodulation > 66 dB (400 kHz / 800 kHz) Rayonnement parasitaire en champ libre 30 à 2000 MHz < – 57 dBm (2 nW) Entrées antennes 2 prises BNC Impédance d’entrée aux antennes 50
Modulation FM, bande large Principe compandeur/expandeur Sennheiser HiDyn Désaccentuation 50 µs Excursion nominale/crête ± 40 kHz/± 56 kHz Bande passante BF 45–20000 Hz
Sorties BF LINE XLR-3 intégrée, symétrique
Tension de sortie BF en excursion crête LINE: réglable de 0–5,6 V, 2 k
Amplification sur sortie Monitor (casque) 30 dB Impédance électrique des sorties BF 50 (LINE au niveau maxi.) Rapport signal/bruit 120 dBA eff à 1 mV
et exc. crête 116 dB non pondéré eff
HF
Distorsion harmonique à 1 kHz et exc. nom. 0,5 %, typ. 0,25 %
plus
) typ. 5 µV pour 90 dBA eff. S/N
Caractéristiques Basse Fréquence
plus
MONITOR prise jack 6,3 mm ø, asymétrique
MONITOR: réglable de 0–2,8 V, 600
106 dB CCIR crête
Caractéristiques générales
Plage de température – 10 °C à + 55 °C Alimentation 115 / 230 V AC (+ 10 % / – 15 %) Consommation maxi. 15 VA Alimentation DC 11–18 Volt/< 13 Watt Dimensions (sans cornières de montage) 436 x 248 x 43,4 mm (rack 19”, 1 unité H) Poids approx. 4000 g
Conforme aux normes ETS 300422 et 300445
104
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com
Printed in Germany
Publ. 08/02 68746/A03
Loading...