Weitergehende Erläuterungen zu den einzelnen Punkten dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf
unserer Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com.
Die stationären Empfänger EM 2000 und EM 2050 ........................................................................................................................ 4
Das Kanalbank-System ...................................................................................................................................................................... 4
Übersicht der Anzeigen ..................................................................................................................................................................... 7
Empfänger in Betrieb nehmen ............................................................................................................................................................. 9
Empfänger für die Nutzung vorbereiten ........................................................................................................................................ 9
Verstärker oder Mischpult anschließen ........................................................................................................................................ 12
Empfänger zu einem Netzwerk verbinden .................................................................................................................................. 12
Eine Standardanzeige auswählen .................................................................................................................................................. 16
Die Tasten ........................................................................................................................................................................................... 18
Übersicht über das Bedienmenü .................................................................................................................................................... 18
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü ........................................................................................................................................... 20
Einstellungen im Bedienmenü ........................................................................................................................................................... 22
Standardanzeigen mit Zusatzfunktionen .................................................................................................................................... 29
Sender auf Empfänger abstimmen ................................................................................................................................................... 31
Empfänger reinigen und pflegen ...................................................................................................................................................... 33
Wenn Störungen auftreten ................................................................................................................................................................ 33
2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie den Empfänger an andere Nutzer
stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nach den Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmeregistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme
erzeugen.
9. Betreiben Sie den Empfänger ausschließlich an dem Stromquellentyp, der am Netzstecker
angegeben ist. Schließen Sie den Empfänger stets an eine Steckdose mit Schutzleiter an.
10.Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht
gequetscht wird, insbesondere nicht am Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt,
an dem es aus dem Gerät tritt.
11.Verwenden Sie nur die Zusatzgeräte/Zubehörteile, die Sennheiser empfiehlt.
12.Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit Wagen, Regalen, Stativen, Halterungen oder
Tischen, die der Hersteller angibt oder die zusammen mit dem Gerät verkauft werden.
Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen mit dem Gerät äußerst
vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden und zu verhindern, dass der Wagen umkippt.
13.Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Gewitter auftreten oder das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
14.Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen.
Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wenn das Gerät auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, wenn beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten
oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.
16.WARNUNG: Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Andernfalls besteht
die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages.
17.Setzen Sie das Gerät weder Spritz- noch Tropfwasser aus. Stellen Sie keine mit Wasser
gefüllten Gegenstände wie Blumenvasen auf das Gerät.
18.Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels immer in ordnungsgemäßem
Zustand ist.
Der Gefahrenhinweis auf der Empfängerrückseite
Der nebenstehende Hinweis ist auf der Empfängerrückseite angebracht. Die Symbole haben
folgende Bedeutung:
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagsrisiko
darstellen, innerhalb des Empfängers auftreten.
2
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Dieses Symbol zeigt an, dass der Empfänger nicht geöffnet werden darf, da die Gefahr eines
elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Empfängers befinden sich keine Komponenten,
die vom Benutzer repariert werden können. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten
Kundendienst.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Empfänger beiliegende Handbuch wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen enthält.
Überlast
Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Anderenfalls besteht das Risiko
eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Ersatzteile
Wenn Ersatzteile eingebaut werden müssen, dann stellen Sie sicher, dass der Wartungstechniker Ersatzteile verwendet, die Sennheiser empfiehlt, oder solche Ersatzteile, die dieselben
Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden
oder elektrischen Schlägen führen oder andere Risiken bergen.
Sicherheitsprüfung
Veranlassen Sie, dass der Wartungstechniker nach Abschluss der Wartungs- oder Reparaturarbeiten Sicherheitsprüfungen durchführt, um sicherzustellen, dass sich das Gerät in
sicherem Betriebszustand befindet.
Gefahr durch hohe Lautstärke
Der Empfänger wird von Ihnen gewerblich eingesetzt. Daher unterliegt der Gebrauch den
Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft. Sennheiser als Hersteller
ist verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich
hinzuweisen.
An der Kopfhörerbuchse des Empfängers können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt
werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die
Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der
Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere
Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt
werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu
lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:
• Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
• Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Empfängers EM 2000 schließt ein, dass Sie:
• diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“
gelesen haben,
• das Gerät innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Gerät anders als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
3
Die stationären Empfänger EM 2000 und EM 2050
500600700800
BereichGw:
558 – 626
BereichBw:
626 – 698
BereichCw:
718 – 790
BereichDw:
790 – 865
516 – 558
BereichAw:
Bereich
GBw:
606–678
Die stationären Empfänger EM 2000 und EM 2050
Dieser Empfänger gehört zur Serie 2000. Diese Serie besteht aus modernen und technisch
ausgereiften Hochfrequenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie
einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audioübertragung in Studioqualität.
Merkmale der Serie 2000:
• optimierte PLL-Synthesizer- und Mikroprozessor-Technik
• Rauschunterdrückungsverfahren HDX
• Pilotton-Übertragung für sichere Squelch-Funktion
• True-Diversity-Technik
• Schaltbandbreite von bis zu 75 MHz
• Sichere Konfiguration einer Multikanalanlage über ein Netzwerk
• Suchfunktion (Easy Setup) für freie Übertragungskanäle
Einsatzbereiche
Der Empfänger ist mit folgenden Sendern der Serie 2000 kombinierbar:
BezeichnungTyp
SK 2000Taschensender
SKM 2000Handsender
SKP 2000Aufstecksender
Informationen dazu finden Sie auf der EM 2000-Produktseite unter www.sennheiser.com.
Die Sender sind in denselben Frequenzbereichs-Varianten erhältlich und verfügen über das
gleiche Kanalbank-System mit voreingestellten Frequenzen. Diese Voreinstellung hat den
Vorteil, dass:
• eine Übertragungsstrecke schnell und einfach betriebsbereit ist,
• sich mehrere parallele Übertragungsstrecken nicht gegenseitig stören („intermodulationsfrei“).
Das Kanalbank-System
Für die Übertragung stehen im UHF-Band 6 Frequenzbereiche mit je bis zu 3000 Empfangsfrequenzen zur Verfügung. Die Empfänger sind in folgenden Frequenzbereichs-Varianten
erhältlich:
4
Lieferumfang
Jeder Frequenzbereich (Aw–Dw, Gw, GBw) hat 26 Kanalbänke mit jeweils bis zu 64 Kanälen:
Kanal 1 – Frequenz-Preset
Kanal 2 – Frequenz-Preset
Kanalbank 1... 20
Kanal 64 – Frequenz-Preset
Kanal 1 – frei wählbare Frequenz
Kanal 2 – frei wählbare Frequenz
Kanalbank U1 ... U6
Kanal 64 – frei wählbare Frequenz
In den Kanalbänken „1“ bis „20“ sind werkseitig Frequenz-Presets (feststehende
Frequenzen) voreingestellt. Innerhalb einer Kanalbank sind die Frequenz-Presets untereinander intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar.
Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt (Lieferumfang).
Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie auf der Internetseite zum Produkt
unter www.sennheiser.com herunterladen.
In den Kanalbänken „U1“bis„U6“können Sie Empfangsfrequenzen frei einstellen und
abspeichern. Diese Empfangsfrequenzen sind ggf. nicht intermodulationsfrei.
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des Empfängers EM 2000 bzw. EM 2050 gehören:
1 Stationärer Empfänger EM 2000
oder
1 Stationärer Doppelempfänger EM 2050
3 Netzkabel (EU, UK, US)
2 Stabantennen
4 Gerätefüße zum Aufkleben
1 Bedienungsanleitung
1 Frequenzbeiblatt
1 HF-Leistungsbeiblatt
5
Lieferumfang
A
B
50/60Hz 0.25A+18dBu MAXETHERNETRJ-45
RF INRF INRF OUT
ANT IIANT I
BA
TRANS-BAL
AF OUT B
+18dBu MAXETHERNET RJ-45
TRANS-BAL
AF OUT A
100 - 240V
DC OUT 11V/250mADC OUT 11V/250mA
806.125
**2000****2000**
B.Ch: 01.01
PEAK
MUTE
EQ:
+ 12dB
P
-10
040
30
20
10
-20
-30
-40
AF
RF
MHz
806.125
B.Ch: 01.01
PEAK
MUTE
EQ:
+ 12dB
P
-10
040
30
20
10
-20
-30
-40
AF
RF
MHz
True Diversity Receiver EM 2050
SKM2000SKM2000
50/60Hz 0.25A+18dBu MAXETHERNETRJ-45
RF INRF INRF OUT
ANT IIANT I
B
TRANS-BAL
AF OUT B
100 - 240V
DC OUT 11V/250mADC OUT 11V/250mA
DESIGNED IN AND MADE IN GERMANY
IC: 2099A- XXXXXXX
ART. NO.:XXXXXX
TRUE DIVERSITY RECEIVER EM 2000
SER. NO.: XXXXXXXXXX
CUS
R
FREQ. RANGE-Xw:
0682
X/X XXX-XXX MHz
GOST
DESIGNED IN AND MADE IN GERMANY
IC: 2099A- XXXXXXX
ART. NO.: XXXXXX
TRUE DIVERSITY RECEIVER EM 2000
SER. NO.: XXXXXXXXXX
CUS
R
FREQ. RANGE-Xw:
0682
X/X XXX-XXX MHz
GOST
806.125
B.Ch: 01.01
PEAK
MUTE
EQ:
+ 12dB
P
-10
0
40
30
20
10
-20
-30
-40
AF
RF
MHz
True Diversity Receiver EM 2000
**2000**
SKM2000
씈
쐇 쐋 쐏쐄쐂쐆 쐊
쐉쐈씎씍씌씋
씊씉
쐉쐈쐅쐎
쐃쐇쐋 쐏쐄쐂쐆 쐊쐃
쐃쐇쐋 쐏쐄쐂쐆 쐊쐃
쐈쐅쐎
씈씉
씈
씎씍씌씋
씊씉
쐉
A
B
EM 2050
EM 2000
A
B
Produktübersicht
Übersicht Empfänger EM 2000/EM 2050
Der Doppelempfänger EM 2050 bietet die gleichen Bedienelemente wie der Empfänger EM 2000. Alle Angaben
in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf beide Empfänger.
Bedienelemente auf der Frontseite Bedienelemente auf der Rückseite
쐃 Montagewinkel
쐇 6,3-mm-Klinkenbuchse für
Kopfhörer ( )
쐋 Lautstärkeregler für Kopfhörer
쐏 Taste, hinterleuchtet
쐄 Infrarot-Schnittstelle
쐂 Display, orange hinterleuchtet
쐆 Jog-Dial
쐊 Taste STANDBY mitBetriebsanzeige
(rote Hinterleuchtung), ESC-Funktion
(Abbrechen) im Bedienmenü
6
쐎 Netzanschluss
쐅 Zugentlastung für das Netzkabel
쐈 6,3-mm-Klinkenbuchse für Audio-
ausgang, trafosymmetrisch
(TRANS BAL AF OUT)
쐉 XLR-3-Buchse für Audioausgang,
trafosymmetrisch
(TRANS BAL AF OUT)
씈 LED (gelb) für Netzwerkaktivität
씉 LAN-Anschlussbuchse
(Ethernet RJ 45)
씊 Typenschild
씋 BNC-Buchse, Antenneneingang II
(ANT II RF IN) mit Boosterspeisung, nicht abschaltbar,
kurzschlussfest
씌 BNC-Buchse, Antennenausgang II
(ANT II RF OUT)
씍 BNC-Buchse, Antennenausgang I
(ANT I RF OUT)
씎 BNC-Buchse, Antenneneingang I
(ANT I RF IN) mit Boosterspeisung, nicht abschaltbar,
kurzschlussfest
Lieferumfang
40
30
20
10
RF
Diversity-Zweig:
Antenneneingang I ist aktiv.
Antenneneingang II ist aktiv.
Funksignal-Pegel: Stärke des empfangenen Funksignals
Höhe der Rauschsperren-Schwelle
PEAK
-10
0
-20
-30
-40
AF
Aussteuerung des Senders mit PeakHold-Funktion.
Wenn Vollausschlag angezeigt wird,
ist der Audio-Eingangspegel zu hoch.
Bei häufiger oder längerer Übersteuerung wird die Anzeige „PEAK”
invertiert.
Übersicht der Anzeigen
Nach dem Einschalten zeigt der Empfänger die Standardanzeige „Empfängerparameter“ an.
Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 15.
In dieser Standardanzeige werden die Betriebszustände des Empfängers und die wichtigsten
Informationen des empfangenen Senders angezeigt – vorausgesetzt, der verbundene Sender
unterstützt diese Funktion.
햵
PEAK
B.Ch: 01.01
040
-10
30
20
10
RF
-20
-30
-40
AF
EQ:
+ 12dB
P
806.125
AnzeigeSender/Empfänger Bedeutung
햲 Funksignal-Pegel
„RF“ (Radio
Frequency)
**2000**
MHz
SKM2000
MUTE
Empfänger
햳 Audiopegel „AF“
(Audio Frequency,
siehe Seite 23)
햴 Kanalbank
und Kanal
(siehe Seite 22)
햵 Frequenz
(siehe Seite 22)
햶 Name
(siehe Seite 22)
햷 Pilotton „P“
(siehe Seite 25)
햸 Equalizer-
Einstellung
(siehe Seite 23)
햹 Ausgangs-
verstärkung
(siehe Seite 23)
Sender
Empfängereingestellte Kanalbank und Kanalnummer
eingestellte Empfangsfrequenz
individuell eingestellter Name
eingeschaltete Pilotton-Auswertung
aktuelle Equalizer-Einstellung
Empfängeraktuelle Ausgangsverstärkung
7
Lieferumfang
ca. 100 %
ca. 70 %
ca. 30 %
Symbol blinkt;
Ladezustand kritisch
AnzeigeSender/Empfänger Bedeutung
햺 Stummschaltung
„MUTE“
(siehe Seite 15)
햻 SendertypSenderProduktbezeichnung des verbundenen
햽 BatteriezustandSenderLadezustand:
햾 Tastensperre
(siehe Seite 23)
Empfänger/Sender Empfänger ist stummgeschaltet
Es wird kein Audiosignal vom Empfänger
ausgegeben (siehe Seite 32).
Serie-2000-Senders
Die Produktbezeichnung wird nur angezeigt,
wenn der verbundene Sender diese Funktion
unterstützt.
Wenn der Ladezustand sehr niedrig ist, blinkt
„Low Battery“ in der Standardanzeige.
EmpfängerTastensperre ist eingeschaltet
8
Empfänger in Betrieb nehmen
PEA
-1
40
30
20
10
-2
-3
-4
A
RF
쐃
Empfänger für die Nutzung vorbereiten
Empfänger auf einer ebenen Fläche aufstellen
Empfänger in Betrieb nehmen
Gerätefüße aufkleben
Kleben Sie die Gerätefüße nicht auf, wenn Sie ihren Empfänger in ein 19”-Rack
montieren möchten.
왘 Reinigen Sie an der Geräteunterseite die Stellen, an denen Sie die Gerätefüße aufkleben
möchten.
왘 Kleben Sie die Gerätefüße unter die 4 Ecken des Empfängers.
왘 Platzieren Sie den Empfänger auf einer ebenen, waagerechten Fläche. Beachten Sie, dass
die Gerätefüße auf empfindlichen Oberflächen Flecken hinterlassen können.
왘 Schließen Sie die Antennen an (siehe Seite 9).
Empfänger in ein 19”-Rack montieren
VORSICHT!Gefahren bei der Rack-Montage!
Beim Einbau des Geräts in ein geschlossenes 19”-Rack oder zusammen mit mehreren Geräten
in ein Mehrfach-Rack können sich die Umgebungstemperatur, die mechanische Belastung
und die elektrischen Potenziale anders verhalten als bei Geräten, die einzeln stehen.
왘 Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur im Rack die in den technischen Daten
vorgegebene Höchsttemperatur nicht überschreitet.
왘 Sorgen Sie für eine ausreichende, ggf. für zusätzliche Belüftung.
왘 Achten Sie beim Einbau in ein Rack auf gleichmäßige mechanische Belastung.
왘 Beachten Sie beim Anschluss an das Stromnetz die Angaben auf dem Typenschild.
Vermeiden Sie eine Überlastung der Stromkreise. Sehen Sie bei Bedarf einen Überstromschutz vor.
왘 Beachten Sie beim Einbau in ein Rack, dass sich unbedenkliche Ableitströme einzelner
Netzteile addieren können und somit die erlaubten Grenzwerte überschreiten können.
Als Abhilfe erden Sie das Rack über einen zusätzlichen Anschluss.
왘 Schieben Sie den Empfänger in das 19”-Rack.
왘 Schrauben Sie die Montagewinkel 쐃 mit vier passenden Schrauben (nicht im Liefer-
umfang enthalten) am Rack fest.
왘 Schließen Sie die Antennen an (siehe nächstes Kapitel).
Antennen anschließen
Sie haben folgende Möglichkeiten:
• Für eine erste einfache Inbetriebnahme schließen Sie die mitgelieferten Stabantennen auf
der Rückseite des Empfängers an (siehe nächster Abschnitt)
• oder verwenden das optionale Antennen-Frontmontageset AM 2 (siehe Seite 10).
• Für den professionellen Einsatz empfehlen wir grundsätzlich abgesetzte Antennen und
ggf. Sennheiser-Antennenzubehör zu verwenden (siehe Seite 11).
9
Empfänger in Betrieb nehmen
Stabantennen auf der Rückseite anschließen
왘
Schließen Sie die Stabantennen 씏 an (siehe Abbildung).
왘 Richten Sie die Stabantennen V-förmig aus.
씎
씋
Antennen-Frontmontage
Um beim Rackeinbau die Antennen-Anschlüsse frontseitig aus dem Rack herauszuführen,
benötigen Sie das Antennen-Frontmontageset AM 2 (optionales Zubehör), bestehend aus:
• 2 BNC-Verlängerungen mit je einer einschraubbaren BNC-Buchse und einem BNCStecker,
•4 Unterlegscheiben ,
• 2 Muttern .
왘 Schrauben Sie die Montagewinkel 쐃 vom Rack los.
왘 Führen Sie die BNC-Verlängerungen durch die Öffnungen in den Montagewinkeln 쐃.
10
쐃
씏
쐃
씏
왘 Schließen Sie die beiden BNC-Stecker der BNC-Verlängerungen an die BNC-Buchsen 씋
und 씎 des Empfängers an.
왘 Schieben Sie den Empfänger in das 19”-Rack.
왘 Schrauben Sie die Montagewinkel 쐃 am Rack fest.
RF INRF INRF OUT
ANT IIANT I
RF INRF INRF OUT
ANT IIANT I
RF IN
씋
씎
왘 Schließen Sie die Stabantennen 씏 an die beiden BNC-Buchsen der BNC-Verlängerungen
an.
왘 Richten Sie die Antennen V-förmig nach oben aus.
Zur Versorgung einer aktiven Richtantenne (z. B. A 3700 für den UHF-Bereich) oder eines
Antennenverstärkers (z. B. AB 3700) wird über die Antennenbuchsen des Empfängers eine
nicht abschaltbare Gleichspannung herausgeführt. Wenn Sie Antennen anderer Hersteller
verwenden, müssen Sie darauf achten, dass diese gleichspannungsmäßig entkoppelt sein
müssen. Die herausgeführte Spannungsversorgung ist kurzschlussfest. Eine angeschlossene
aktive Antenne erhöht die Stromaufnahme des Gesamtgeräts.
VORSICHT!Kurzschlussgefahr, wenn unisolierte Antennen Metall berühren!
An den Antennen liegen 11 V Spannung an – und zwar auch dann, wenn Sie den Empfänger
ausschalten! Diese Spannung kann, wenn unisolierte Antennen elektrisch leitfähige Gegen-
stände berühren, ständige Funkenbildung und Audiostörungen verursachen.
왘 Verwenden Sie entweder isolierte Antennen oder
왘 montieren Sie unisolierte Antennen stets so, dass diese keine elektrisch leitfähigen
Gegenstände berühren können.
왘 Schließen Sie zwei abgesetzte Antennen an die BNC-Buchsen 씋 und 씎 an.
Abgesetzte Antennen richtig aufstellen
왘 Stellen Sie die Antennen in dem Raum auf, in dem die Übertragung stattfindet.
RF INRF INRF OUT
ANT IIANT I
왘 Halten Sie zwischen den Empfangsantennen einen möglichst großen Abstand ein.
왘 Sorgen Sie möglichst für eine freie Sichtverbindung zwischen Sender und Antennen.
씋씎
Empfänger kaskadieren
Die Empfänger haben einen eingebauten Antennen-Splitter. Sie können dadurch bis zu
10 Empfänger ohne zusätzlichen Antennen-Splitter kaskadieren. Verwenden Sie dafür nur
Empfänger aus dem gleichen Frequenzbereich (siehe Seite 4).
왘 Schließen Sie an die BNC-Buchsen 씋 und 씎 des ersten Empfängers die beiden
mitgelieferten Stabantennen oder zwei abgesetzte Antennen (optionales Zubehör) an.
왘 Verbinden Sie die Empfänger mit BNC-Kabeln so, wie es in der nebenstehenden Abbildung
gezeigt ist.
• Zur Versorgung einer aktiven Richtantenne wird über die Antennen-Anschlüsse 씋
und 씎 der Empfänger eine nicht abschaltbare Gleichspannung herausgeführt.
• Um eine gute Empfangsqualität zu erreichen, empfehlen wir, die Kaskadierung auf
10 Empfänger zu beschränken.
• Wenn Sie einen kaskadierten Empfänger in Standby schalten (siehe „Empfänger
ein-/ausschalten“ auf Seite 13), bleibt der eingebaute Antennen-Splitter aktiv.
Empfänger in Betrieb nehmen
11
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.