STANDBY drücken / Press the STANDBY button / Appuyez sur la touche STANDBY /
Premere il tasto di STANDBY / Pulsar STANDBY / STANDBY indrukken / Premir STANDBY /
Нажать STANDBY / 按 STANDBY 键
Jog-Dial / Jog-Dial / Molette de sélection / Jog-Dial / Rueda de clic táctil / Jog-Dial / Botão rotativo /
Колесико / Jog-Dial 键
Jog-Dial drücken / Press the jog dial / Appuyez sur la molette de sélection / Premere il jog dial / Pulsar
rueda de clic táctil / Jog-dial indrukken / Premir botão rotativo / Нажать колесико / 擎按 Jog-Dial 键
Jog-Dial drehen / Turn the jog dial / Tournez la molette de sélection / Ruotare il jog dial / Girar rueda de clic
táctil / Jog-dial draaien / Rodar botão rotativo / Повернуть колесико / 旋转 Jog-Dial 键
Содержание
Дальнейшие
данной
Содержание
Важные указания по безопасности ................................................................................................................... 2
Стационарные приемники EM 2000 и EM 2050 ................................................................................................ 4
Области применения ....................................................................................................................................... 4
Система канальных банков ............................................................................................................................. 4
Общий вид ............................................................................................................................................................. 6
Перечень органов индикации .......................................................................................................................... 7
Ввод приемника в работу ................................................................................................................................... 9
Подготовка приемника к использованию ....................................................................................................... 9
Управление приемником ................................................................................................................................... 13
Включение
Прослушивание аудиосигнала в наушниках ................................................................................................ 13
Синхронизация передатчика с приемником ................................................................................................. 14
Выбор стандартной индикации ..................................................................................................................... 15
Управление меню ............................................................................................................................................... 16
Обзор меню управления ................................................................................................................................ 16
Использование меню управления ................................................................................................................ 18
Настройки в меню управления ........................................................................................................................ 20
Стандартные индикации с дополнительными функциями ......................................................................... 27
Настройка передатчика на
Очистка и уход за приемником ........................................................................................................................ 31
Если возникают помехи .................................................................................................................................... 31
2. Сохраняйте данную инструкцию. Всегда передавайте приемник другимпользователям вместе с руководством по эксплуатации.
3. Строго следуйте всем предупреждениям.
4. Строго следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте этот прибор вблизи воды.
6. Очищайте прибор только сухой тряпкой.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте прибор согласноуказаниям, приведенным в данном
8. Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла, как, например, радиаторов
отопления, печей или других аппаратов (включая усилители), выделяющих
тепло.
9. Эксплуатируйте приемник только от источника тока того типа, который указан на
сетевой вилке. Присоединяйте приемник только к штепсельной розетке с защитным проводом.
10.Следите за тем, чтобы никто не мог
он не сдавливался, особенно в зоне сетевой вилки, розетки и точки, в которой он
выходит из прибора.
11.Используйте только дополнительные приборы/аксессуары, которые рекомендует компания Sennheiser.
12.Используйте прибор только совместно с тележками, стеллажами, шативами,
держателями или столами, которые указывает изготовитель или которые
продаются
При использовании тележки предельно осторожно перемещайте ее вместе
с прибором, чтобы не допустить травм и опрокидывания тележки.
13.Отсоединяйте прибор от сети во время грозы или в случае, если прибор
длительное время не будет использоваться.
14.Доверяйте работы по техническому обслуживанию только квалифицированному
персоналу.
Работы по техническому обслуживанию должны быть выполнены
каким-либо образом был поврежден, например, если был поврежден сетевой
кабель, в прибор попали жидкости или посторонние предметы, прибор попал под
дождь, не функционирует должным образом или упал.
15.Для отсоединения прибора от сети вытащите сетевую вилку из розетки.
16.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте попадания на прибор капель дождя или
иных жидкостей.
электрическим током.
17.Не допускайте попадания на прибор брызг или капель. Не ставьте на прибор
предметы, наполненные водой, например, вазы для цветов.
18.Следите за тем, чтобы сетевой кабель и сетевая вилка всегда находились
в должном состоянии.
руководстве по эксплуатации.
наступить на сетевой кабель и за тем, чтобы
вместе с прибором.
, если прибор
В противном случае имеется опасность пожара или поражения
Указание на опасность на задней панели приемника
Приведенное рядом указание расположено на задней панели приемника.
Пиктограммы имеют следующее значение:
Эта пиктограмма указывает на то, что внутри приемника имеется напряжение,
представляющее опасность поражения электрическим током.
2
Важные указания по безопасности
Эта пиктограмма указывает на то, что приемник запрещается открывать, т. к. опасность поражения электрическим током. Внутри приемника отсутствуют компоненты,
которые могут быть отремонтированы пользователем. Доверяйте ремонт только
квалифицированным сотрудникам сервисных центров.
Данная пиктограмма указывает на то, что прилагаемое к данному приемнику
руководство по эксплуатации содержит важные указания по эксплуатации и техни
ческому обслуживанию.
Перегрузка
Не допускайте перегрузки розеток и удлинителей. В противном случае имеется
опасность пожара или поражения электрическим током.
Запасные части
Если должны быть установлены запасные части, то убедитесь в том, что техник
использует запасные части, рекомендованные компанией Sennheiser, или же
запасные части, имеющие такие же свойства, что и оригинальные детали.
Недопущенные запасные части могут приводить к пожарам или поражению
электрическим током и скрывать за собой другие опасности.
Проверка надежности
После выполнения технического обслуживания или ремонта техник обязан
выполнить проверку надежности, чтобы убедиться в том, что прибор находится
в надежном и безопасном состоянии.
Опасность! Большая громкость звука!
Приемник является профессиональным оборудованием. Его коммерческая
эксплуатация должна подчиняться соответствующим правилам и законам.
Sennheiser как производитель вынужден указать на возможные риски для здоровья,
появляющиеся вследствие эксплуатации системы.
В гнезде для наушников данного приемника возможно создание звукового давления,
уровень которого превышает 85 дБ (A). По закону некоторых стран 85 дБ (А) – это
максимальное звуковое давление, которому
в течение рабочего дня. Лимит основан на исследованияx промышленной медицины.
Более высокая громкость или большее время воздействия могут разрушить Ваш
слух. При больших громкостях следует уменьшить время воздействия во избежание
потери слуха. Ниже приведены безусловные подтверждения того, что Вы слишком
долго подвергались воздействию сильного шума:
• у Вас
• создается впечатление (хотя бы на короткое время), что Вы не слышите высокие
в ушах – звон или свист;
ноты.
разрешено воздействовать на Ваш слух
Использование по назначению
Использование по назначению приемника EM 2000 включает в себя следующие
условия:
• Вы прочли и поняли инструкцию по эксплуатации, в частности, главу «Важные
указания по безопасности»,
• Вы используете прибор при условиях эксплуатации, указанных в данной инструкции.
Под использованием не по назначению понимается способ использования прибора,
отличный от указанных в данной инструкции, или несоблюдение Вами
эксплуатации.
условий
-
3
Стационарные приемники EM 2000 и EM 2050
Стационарные приемники EM 2000 и
EM 2050
Данный приемник относится к серии 2000. Эта серия состоит из современных и
технически совершенных высокочастотных передающих установок с высокой
эксплуатационной надежностью и безопасностью, а также простым и удобным
управлением. Приемники и передатчики этой серии обеспечивают беспроводную
передачу аудиосигналов в студийном качестве.
Особенности серии 2000:
• Оптимизированные синтезаторы и микропроцессорная техника с системой ФАПЧ
• Метод подавления
• Передача пилот-сигнала для надежной работы функции отключения звукового
тракта
• Разнесенный прием (True Diversity)
• Переключаемая полоса частот до 75 МГц
• Надежная конфигурация многоканальной установки по сети
• Функция поиска (Easy Setup) свободных каналов передачи
Области применения
Приемник можно комбинировать со следующими передатчиками серии 2000:
НаименованиеТип
SK 2000Миниатюрный передатчик
SKM 2000Ручной передатчик
SKP 2000Портативный передатчик
Информация об этом приведена на странице серии EM 2000 сайта
www.sennheiser.com.
Передатчики предлагаются в аналогичных вариантах диапазона частот и оснащены
аналогичной системой канальных банков с предварительно настроенными
частотами. Эта предварительная настройка имеет то преимущество, что:
• тракт передачи быстро и просто готов к работе,
• несколько параллельных трактов передачи
помех HDX
не оказывают взаимных помех.
Система канальных банков
Для передачи в УВЧ-диапазоне имеется 6 диапазонов частот с до 3000 несущими
частотами передачи в каждом. Приемники предлагаются в следующих вариантах
диапазонов частот:
Диапазон Aw:
516
– 558
500600700800
4
Диапазон Gw:
558 – 626
Диапазон Bw:
626 –
698
Диапазон Cw:
718 –
790
Диапазон Dw:
790 – 865
Объем поставки
Каждый диапазон частот (Aw–Dw, Gw) имеет 26 канальных банков с 64 каналами
в каждом:
Канал 1 – фиксированная частота
Канал 2 – фиксированная частота
Канальный банк 1 ... 20
Канал 64 – фиксированная частота
Канал 1 – произвольно выбираемая частота
Канал 2 – произвольно выбираемая частота
Канальный банк U1 ... U6
Канал 64 – произвольно выбираемая частота
В канальных банках «1» – «20» предварительно настроены фиксированные частоты.
В пределах одного канального банка фиксированные частоты не оказывают
взаимных помех. Настройка фиксированных частот не может быть изменена.
Перечень фиксированных частот приведен на вкладыше (объем поставки).
Обновленные версии этого вкладыша можно скачать с сайта
www.sennheiser.com.
В канальных банках «U1» – «U6» Вы можете произвольно настраивать и сохранять
частоты приема. При известных обстоятельствах, эти частоты приема могут
оказывать взаимные помехи.
Объем поставки
В объем поставки приемника EM 2000 и EM 2050 входят:
1 стационарный приемник EM 2000
или
1 стационарный сдвоенный приемник EM 2050
3 сетевых кабеля (ЕС, Англия, США)
2 штыревые антенны
4 ножки для приклеивания
1 инструкция по эксплуатации
1 вкладыш с перечнем частот
1 вкладыш с указанием РЧ-мощности
5
Общий вид
Общий вид
Общий вид приемника EM 2000/EM 2050
Сдвоенный приемник EM 2050 имеет такие же органы управления, что и приемник EM 2000.
Все данные в этой инструкции относятся к обоим приемникам.
EM 2050
A
B
100 - 240V
50/60Hz 0.25A+18dBu MAXETHERNETRJ-45
EM 2000
A
B
Органы управления на
AB
лицевой стороне
Монтажный кронштейн
Гнездо для наушников
с диаметром 6,3 мм ()
Регулятор громкости звука
в наушниках
Кнопка , с подсветкой
Инфракрасный интерфейс
Дисплей, с оранжевой
подсветкой
Колесико
Кнопка
STANDBY, с рабочим
индикатором (красная
подсветка), функция ESC
(«Прервать») в меню
управления
100 - 240V
50/60Hz 0.25A+18dBu MAXETHERNETRJ-45
PEAK
**2000****2000**
B.Ch: 20.64
040
-10
30
-20
20
-30
10
-40
AF
RF
MHz
543.200
SKM2000SKM2000
EQ:
MUTE
P
+ 12dB
TRANS-BAL
AF OUT B
TRANS-BAL
AF OUT B
BA
B
True Diversity Receiver EM 2050
TRUE DIVERSITY RECEIVER
FMO
FREQ. RANGE-Xw:
X/X XXX-XXX MHz
IC: 2099A- XXXXXXX
ART. NO.: XXXXXX
DESIGNED IN AND MADE IN GERMANY
SER. NO.: XXXXXXXXXX
RF INRF INRF OUT
ANT IIANT I
DC OUT 11V/250mADC OUT 11V/250mA
True Diversity Receiver EM 2000
TRUE DIVERSITY RECEIVER
FMO
FREQ. RANGE-Xw:
X/X XXX-XXX MHz
IC: 2099A- XXXXXXXART. NO.:XXXXXX
DESIGNED IN AND MADE IN GERMANY
SER. NO.: XXXXXXXXXX
RF INRF INRF OUT
ANT IIANT I
DC OUT 11V/250mADC OUT 11V/250mA
Органы управления на
задней стороне
Гнездо подключения к сети
Зажим для разгрузки от
натяжения сетевого кабеля
Гнездо диаметром 6,3 мм для
аудио-выхода, трансформаторно-симметричное
(TRANS BAL AF OUT)
XLR-3-гнездо дляаудио-выхода,
трансформаторно-симметричное (TRANS BAL AF OUT)
Светодиод (желтый) сигнали-
зации сетевой активности
Гнездо подключения
ЛВС
(Ethernet RJ 45)
Заводская табличка
PEAK
B.Ch: 20.64
040
-10
0682
0682
30
-20
20
-30
10
-40
AF
RF
EM 2000
CUS
GOST
PEAK
40
-10
30
-20
20
-30
10
-40
AF
RF
EM 2000
CUS
GOST
EQ:
P
+ 12dB
R
B.Ch: 20.64
0
EQ:
+ 12dB
P
R
543.200
MUTE
TRANS-BAL
AF OUT A
543.200
MUTE
MHz
+18dBu MAXETHERNET RJ-45
**2000**
MHz
SKM2000
Гнездо BNC, антенный вход II
(ANT II RF IN) с вольтодобавкой, не отключаемое,
устойчивое к коротким
замыканиям
Гнездо BNC, антенный вход II
(ANT II RF OUT)
Гнездо BNC, антенный вход I
(ANT I RF OUT)
Гнездо BNC, антенный вход I
(ANT I RF IN) с вольтодо-
бавкой, не отключаемое,
устойчивое к коротким
замыканиям
6
Ветвь
Модуляция
функ
Общий вид
Перечень органов индикации
После включения на приемнике появляется стандартная индикация «Параметры
приемника». Альтернативное представление Вы найдете на стр. 15.
В этой стандартной индикации показываются рабочие состояния приемника и
важнейшая информация принимаемого передатчика – при условии, что присоединенный передатчик поддерживает эту функцию.
햴
PEAK
B.Ch: 20.64
040
-10
30
-20
20
-30
EQ:
10
-40
P
AF
RF
Индикация
Уровень
радиосигнала
«RF» (Radio
Frequency)
Уровень аудио-
сигнала «AF»
(Audio
Frequency,
см. стр. 22)
Канальный банк
и канал
(см. стр. 21)
Частота
(см. стр. 21)
Имя (см. стр. 21)Индивидуально настроенное имя
Пилот-сигнал
«P» (см. стр. 24)
Настройка
эквалайзера
(см. стр. 22)
Усиление
выхода
(см. стр. 22)
**2000**
543.200
+ 12dB
MUTE
MHz
SKM2000
Передатчик/
приемник
Приемник
Передатчик
ПриемникНастроенный канальный банк и номер
ПриемникТекущее усиление выхода
Значение
разнесенного приема:
40
30
20
10
RF
антенный вход I активен.
антенный вход II активен.
Уровень радиосигнала: Сила
принимаемого радиосигнала
Величина порога срабатывания
схемы отключения звукового
тракта
PEAK
цией Peak-Hold.
0
-10
Если показывается полное отклонение, это означает, что уровень
-20
входа аудиосигнала слишком
-30
высокий. При частой или дли-
-40
тельной перемодуляции инди-
AF
кация «PEAK” инвертируется.
передатчика с
канала
Настроенная частота приема
Включенная обработка пилот-сигнала
Текущая настройка эквалайзера
-
7
Общий вид
Индикация
Функция
отключения
звука «MUTE»
(см. стр. 15)
Тип пере-
датчика
Состояние
заряда
батареек
Блокировка
кнопок
(см. стр. 22)
Передатчик/
приемник
Приемник/
передатчик
ПередатчикОбозначение присоединенного пере-
ПередатчикСостояние заряда:
ПриемникБлокировка кнопок включена
Значение
Звук на приемнике выключен
Приемник не выводит аудиосигнал
(см. стр. 31).
датчика серии 2000
Обозначение показывается только
в том случае, если присоединенный
передатчик поддерживает эту функцию.
ок. 100 %
ок. 70 %
ок. 30 %
Символ мигает;
критическое состояние заряда
Если состояние заряда очень низкое, то
на стандартной индикации мигает сообщение «Low Battery».
8
Ввод приемника в работу
PEA
-2
-3
-4
A
Ввод приемника в работу
Подготовка приемника к использованию
Установка приемника на плоской поверхности
Приклеивание ножек
Не приклеивайте ножки, если Вы хотите установить приемник в 19” рэковую
стойку.
왘 Очистите нижнюю строну прибора в точках, в которых Вы хотите приклеить ножки.
왘 Приклейте ножки низу в 4 углах приемника.
왘 Расположите приемник на плоской горизонтальной поверхности. Учтите, что
ножки прибора могут оставлять пятна на чувствительных поверхностях.
왘 Присоедините антенны (см. стр. 9).
Монтаж приемника в 19” рэк
ОСТОРОЖНО!Опасности при монтаже в рэковую стойку!
При монтаже прибора в закрытую 19” рэковую стойку или совместно с другими
приборами в многоприборную стойку учитывайте, что окружающая температура,
механическая нагрузка и электрические потенциалы ведут себя иначе, чем
в приборах, которые установлены отдельно.
왘 Убедитесь в том, что окружающая температура в стойке не превышает
максимально допустимого значения, указанного в технических данных.
왘 Обеспечивайте достаточную, а, при необходимости, и дополнительную
вентиляцию.
왘 При монтаже в рэковую стойку следите за равномерной механической нагрузкой.
왘 При присоединении к сети учитывайте данные, приведенные на заводской
табличке. Не допускайте перегрузки цепей тока. При необходимости, предусмотрите защиту от перегрузки.
왘 При монтаже прибора в стойку учитывайте, что не вызывающие опасений токи
утечки отдельных блоков питания могут суммироваться и, тем самым,
превышать допустимые значения. Для предотвращения этого заземлите стойку
посредством дополнительного подключения.
Вставьте приемник в 19” стойку.
왘
왘 Привинтите монтажный кронштейн четырьмя подходящими винтами
(не входят в объем поставки) к стойке.
40
-1
30
20
왘 Присоедините антенны (см. следующую главу).
10
RF
Присоединение антенн
Имеются следующие варианты присоединения:
• Для первого простого ввода в работу присоедините входящие в объем поставкиштыревые антенны к задней стороне приемника (см. следующий раздел)
• или используйте опциональный монтажный комплект AM 2 (см. стр. 10).
• Для профессионального применения мы настоятельно рекомендуем применятьуступообразные антенны и, при необходимости, антенные аксессуары от (см. стр. 11).
9
Ввод приемника в работу
Присоединение штыревых антенн к задней стороне
왘
Присоедините штыревые антенны ! (см. рис.).
왘 Направьте штыревые антенны V-образно.
!
Монтаж антен на лицевой панели
Для того, чтобы при монтаже в стойке вывести антенные разъемы с лицевой
стороны из стойки, Вам требуется комплект для установки антенн на лицевой
панели AM 2 (дополнительный аксессуар), состоящий из следующих деталей:
•2 BNC-удлинителяс ввинчиваемым BNC-гнездом и штекером BNC,
•4 подкладные шайбы ,
•2 гайки .
왘 Отвинтите монтажные кронштейны от стойки.
왘 Введите BNC-удлинителичерез отверстия в монтажные уголки .
10
!
!
왘 Соедините оба штекера BNC BNC-удлинителейс гнездами BNC и
приемника.
왘 Вставьте приемник в 19” стойку.
왘 Привинтите монтажные кронштейны к стойке.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.