Sennheiser EM 2000, EM 2050 User Manual [fr]

EM 2000 EM 2050

Notice d’emploi

Sommaire

Sommaire

 

Consignes de sécurité importantes ....................................................................................................................................................

2

Les récepteurs fixes EM 2000 et EM 2050 ........................................................................................................................................

4

Domaines d’application .....................................................................................................................................................................

4

Le système de banque de fréquences .............................................................................................................................................

4

Contenu .....................................................................................................................................................................................................

5

Vue d’ensemble du produit ..................................................................................................................................................................

6

Vue d’ensemble du récepteur EM 2000/EM 2050 .......................................................................................................................

6

Vue d’ensembles des affichages ......................................................................................................................................................

7

Mise en service du récepteur ................................................................................................................................................................

9

Placer le récepteur sur une surface plane ......................................................................................................................................

9

Monter le récepteur dans un rack 19" ............................................................................................................................................

9

Raccorder les antennes ......................................................................................................................................................................

9

Relier en cascade jusqu’à 10 récepteurs ......................................................................................................................................

12

Raccorder un amplificateur/pupitre de mixage ..........................................................................................................................

12

Relier plusieurs récepteurs en réseau ...........................................................................................................................................

12

Raccorder le câble secteur ...............................................................................................................................................................

13

Utilisation du récepteur .......................................................................................................................................................................

14

Allumer/éteindre le récepteur ........................................................................................................................................................

14

Ecouter le signal audio via un casque ...........................................................................................................................................

14

Synchroniser un émetteur avec le récepteur ...............................................................................................................................

15

Désactiver temporairement le verrouillage des touches ..........................................................................................................

15

Couper le signal audio ......................................................................................................................................................................

16

Sélectionner un affichage standard ..............................................................................................................................................

17

Utilisation du menu de commande ...................................................................................................................................................

18

Les touches .........................................................................................................................................................................................

18

Vue d’ensemble du menu de commande .....................................................................................................................................

18

Utiliser le menu de commande .......................................................................................................................................................

20

Conseils de réglage et fonctions ........................................................................................................................................................

22

Affichages standard avec fonctions supplémentaires ..............................................................................................................

22

Le menu principal « Menu » ...........................................................................................................................................................

23

Le menu étendu « Advanced Menu » ...........................................................................................................................................

27

Le sous-menu « Sync Settings » ...................................................................................................................................................

31

Activer/désactiver les messages d’avertissement – « Warnings » ........................................................................................

32

Synchroniser des émetteurs avec des récepteurs .........................................................................................................................

33

Synchroniser un émetteur avec un récepteur – fonctionnement individuel ........................................................................

33

Synchroniser des émetteurs avec des récepteurs – fonctionnement multicanal ................................................................

33

Nettoyage du récepteur ......................................................................................................................................................................

35

Recommandations et conseils ...........................................................................................................................................................

35

En cas d’anomalies ...............................................................................................................................................................................

36

Accessoires .............................................................................................................................................................................................

37

Caractéristiques techniques ...............................................................................................................................................................

38

Déclarations du fabricant ....................................................................................................................................................................

40

Index ........................................................................................................................................................................................................

41

Pour plus d’informations, veuillez visiter la fiche produit EM 2000 sur www.sennheiser.com.

 

1

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes

1.Lisez cette notice d’emploi.

2.Conservez cette notice d’emploi et joignez-la toujours au récepteur si vous remettez ce dernier à un tiers.

3.Respectez tous les avertissements.

4.Respectez toutes les instructions.

5.N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau.

6.Ne nettoyez l’appareil qu’à l’aide d'un chiffon sec.

7.Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions de cette notice.

8.N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, registres de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.

9.Utilisez exclusivement l’appareil avec le type de source de courant indiqué sur la fiche secteur. Branchez toujours l’appareil dans une prise munie d’un conducteur de protection.

10.Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l’écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie de l’appareil.

11.N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser.

12.N’utilisez l’appareil qu’en conjonction avec des chariots, étagères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils.

En cas d’utilisation d’un chariot, poussez-le en même temps que l’appareil en faisant preuve d’une extrême prudence afin d’éviter les blessures et d’empêcher le basculement du chariot.

13.Débranchezl’appareildu secteur en cas d’orageou de périodes d’inutilisation prolongées.

14.Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié.

Les travaux d’entretien doivent être effectués lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple en cas d’endommagement du câble secteur, de la pénétration de liquides ou d’objets dans l’appareil, d’une exposition de l’appareil à la pluie, de fonctionnement incorrect ou de chute de l’appareil.

15.Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débrancher l’appareil du secteur.

16.AVERTISSEMENT : n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité en raison du risque d’incendie ou d’électrocution.

17.N’exposez pas l’appareil aux projections ou aux gouttes d’eau. Ne posez aucun objet contenant de l’eau (p. ex. un vase) sur l’appareil.

18.Veillez à ce que la fiche du câble secteur soit toujours en parfait état et facilement accessible.

Indications de danger à l'arrière du récepteur

L’étiquette ci-contre est appliquée sur la face arrière du récepteur. Les symboles ont la signification suivante :

Ce symbole signale la présence à l’intérieur du récepteur d’une tension dangereuse, susceptible de causer une électrocution.

Ce symbole indique qu’il est interdit d’ouvrir le récepteur sous peine de subir une électrocution. Le récepteur n’intègre aucun élément susceptible d’être réparé par l’utilisateur. Confiez les réparations au service après-vente qualifié.

2

Consignes de sécurité importantes

Ce symbole signale la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation jointe.

Surcharge

Evitez de surcharger les prises et les rallonges, en raison du risque d’un incendie ou d’électrocution.

Pièces de rechange

S’il s’avère nécessaire d’installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d’origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter d’autres risques.

Contrôle de sécurité

Veillez à ce que le technicien d’entretien, une fois les travaux d’entretien ou de réparation terminés,procèdeà des contrôles de sécurité afin de vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.

Risque dû à un volume sonore élevé

Ce récepteur est destiné à un usage professionnel. Son utilisation est régie par les normes et lois en vigueur dans le secteur d’application envisagé. Sennheiser est tenu d’indiquer les dommages éventuels qu’une utilisation incorrecte de l’appareil peut causer.

Des pressions sonores supérieures à 85 dB (A) peuvent être produites au niveau de la prise casque du récepteur. 85 dB (A) correspondent au niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d’une exposition permanente, tout au long de la journée de travail. Il est utilisé comme base d’évaluation par la Médecine du Travail. Une exposition prolongée ou à des niveaux élevés peut endommager l’audition. Dans le cas de niveaux sonores élevés, il est impératif de réduire la durée d’exposition à la source du bruit. Si vous souffrez des symptômes suivants, vous avez certainement été exposé pendant trop longtemps à des niveaux sonores excessifs :

Vous êtes sujet à des bourdonnements ou des sifflements d’oreille.

Vous avez l’impression (même si c’est provisoire) de ne plus entendre les aigus.

Utilisation conforme aux directives

L’utilisation du récepteur EM 2000 conforme aux directives implique :

que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé « Consignes de sécurité importantes »,

que vous n’utilisiez l’appareil que dans les conditions décrites dans la présente notice.

Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation différente de celle définie dans la présente notice ou le non-respect des conditions d'utilisation décrites ici.

3

Les récepteurs fixes EM 2000 et EM 2050

Les récepteurs fixes EM 2000 et EM 2050

Ce récepteur fixe appartient à la série 2000. Cette série se compose d’équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation tout à la fois simple et confortable. Lesdifférentsémetteurset récepteurspermettent de profiter d’une transmission audio sans fil de qualité studio.

Points forts de la série 2000 :

Synthétiseurs PLL et microprocesseurs optimisés

Système de réduction de bruit HDX

Transmission d’un signal pilote pour une fonction squelch sûre

Réception True Diversity

Largeur de bande de commutation jusqu’à 75 MHz

Configuration fiable d’une installation multicanal via un réseau

Fonction de recherche (Easy Setup) des canaux de transmission libres

Domaines d’application

Le récepteur peut être combiné avec les émetteurs suivants de la série 2000 :

Emetteur

Type

SK 2000

Emetteur de poche

SKM 2000

Emetteur à main

SKP 2000

Emetteur « plug-on »

 

 

Ces émetteurs sont disponibles dans les mêmes variantes de plages de fréquences et possèdent le même système de banque de fréquences avec des fréquences préréglées. Grâce à ce préréglage :

la mise en service d’un système de transmission est rapide et simple,

plusieurs systèmes de transmission peuvent fonctionner simultanément sur les fréquences préréglées sans causer d’interférence par intermodulation.

Le système de banque de fréquences

Cinq plages de fréquences avec respectivement jusqu’à 3.000 fréquences de réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Les récepteurs sont disponibles dans les variantes de plages de fréquences suivantes :

 

Plage Aw :

Plage Gw :

Plage Bw :

 

Plage Cw :

 

Plage Dw :

 

516 – 558

558 – 626

626 – 698

 

718 – 790

 

790 – 865

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

600

 

700

800

4

Contenu

Chaque plage de fréquences (Aw–Dw, Gw) offre 26 banques de fréquences avec respectivement jusqu’à 64 canaux :

Canal 1 – fréquence préréglée

Canal 2 – fréquence préréglée

Banque de fréquences 1 ... 20

Canal 64 – fréquence préréglée

Canal 1 – fréquence au choix

Canal 2 – fréquence au choix

Banque de fréquences U1 ... U6

Canal 64 – fréquence au choix

Chacun des canaux dans les banques de fréquences « 1 » à « 20 » est assigné une fréquence fixe et préréglée (preset) en usine. Les fréquences préréglées (presets) au sein d’une banque de fréquences sont compatibles entre elles, c.à.d. exemptes d’intermodulation. Ces fréquences ne peuvent pas être modifiées.

Pour une vue d’ensembles des fréquences préréglées (presets), veuillez vous référer au supplément de fréquences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit EM 2000 sur www.sennheiser.com.

Les banques de fréquences « U1 » à « U6 » vous permettent de régler et mémoriser des fréquences au choix. Il se peut que ces fréquences ne soient pas exemptes d’intermodulation (voir page 34).

Contenu

L’emballage contient les éléments suivants :

1 récepteur EM 2000

ou

1 récepteur double EM 2050

3 câbles secteur (avec fiche EU, UK et US)

2 antennes bâtons

4 pieds autocollants

1 notice d’emploi

1 supplément de fréquences

5

Sennheiser EM 2000, EM 2050 User Manual

Vue d’ensemble du produit

Vue d’ensemble du produit

Vue d’ensemble du récepteur EM 2000/EM 2050

Le récepteur double EM 2050 dispose des mêmes commandes que le récepteur EM 2000. La présente notice se limite à la description d’un seul récepteur, l’utilisation du second récepteur étant la même.

EM 2050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

40

PEAK B.Ch: 20.64

**2000**

True Diversity Receiver EM 2050

 

40

PEAK B.Ch: 20.64

**2000**

 

 

 

0

543.200MHz

 

0

543.200MHz

 

 

 

20

-20

 

 

 

20

-20

 

 

 

 

30

-10

 

 

 

 

 

 

30

-10

 

 

 

 

 

 

 

10

-30

EQ:

SKM2000

 

 

 

10

-30

EQ:

SKM2000

 

 

 

 

 

-40

P + 12dB MUTE

 

 

 

 

 

-40

P + 12dB MUTE

 

 

 

 

 

RF

AF

 

 

 

 

RF

AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRUE DIVERSITY RECEIVER EM 2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FREQ. RANGE-Xw:

FMO

0682

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X/X XXX-XXX MHz

 

GOST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRANS-BAL

 

ART. NO.: XXXXXX

IC: 2099AXXXXXXX

 

TRANS-BAL

 

 

 

 

B

 

 

AF OUT B

 

 

 

 

 

 

 

AF OUT A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF IN

RF OUT

 

 

 

RF IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

ANT II

 

ANT I

 

 

 

 

A

 

 

100 - 240V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50/60Hz 0.25A

 

 

 

+18dBu MAX

ETHERNET RJ-45

DC OUT 11V/250mA

 

DC OUT

11V/250mA

+18dBu MAX

ETHERNET RJ-45

 

 

 

 

 

EM 2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

True Diversity Receiver EM 2000

 

40

PEAK B.Ch: 20.64

**2000**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

543.200

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

20

-20

MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

-10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

-30

EQ:

SKM2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-40

P + 12dB MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRUE DIVERSITY RECEIVER EM 2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FREQ. RANGE-Xw:

FMO

0682

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X/X XXX-XXX MHz

 

GOST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRANS-BAL

 

ART. NO.: XXXXXX

IC: 2099AXXXXXXX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SER. NO.: XXXXXXXXXX DESIGNED IN AND MADE IN GERMANY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF OUT B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

RF IN

RF OUT

 

 

 

RF IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

ANT II

 

ANT I

 

 

 

 

 

 

 

100 - 240V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50/60Hz 0.25A

 

 

 

+18dBu MAX

ETHERNET RJ-45

DC OUT 11V/250mA

 

DC OUT

11V/250mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Commandes – face avant

B

Commandes – face arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Equerre de montage

 

 

Prise secteur IEC 3 pôles

 

Entrée d’antenne II (ANT II RF IN)

Sortie casque,

 

Clip de fixation pour câble secteur

 

avec tension d’alimentation

 

 

 

booster, non désactivable,

 

prise jack 6,3 mm ( )

 

Sortie audio (TRANS BAL AF OUT),

 

 

 

 

anti-court-circuit, prise BNC

 

 

 

 

 

 

Réglage de volume pour casque

 

 

prise jack 6,3 mm, symétrisé par

Sortie d’antenne II (ANT II RF OUT),

 

 

 

 

transformateur

 

 

Touche

, rétro-éclairée

 

 

 

 

 

prise BNC

 

 

 

 

Sortie audio (TRANS BAL AF OUT),

 

 

 

 

Interface infrarouge

 

Sortie d’antenne I (ANT I RF OUT)

 

 

 

 

prise XLR-3M, symétrisé par

 

prise BNC

 

 

 

Ecran dot matrix, rétro-éclairé en

 

 

transformateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

orange

 

 

Témoin de l’activité réseau,

Entrée d’antenne I (ANT I RF IN)

 

 

 

 

avec tension d’alimentation

 

Molette de sélection

 

 

LED jaune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

booster, non désactivable,

 

Touche STANDBY

 

Prise LAN (ETHERNET RJ-45)

 

 

 

 

anti-court-circuit, prise BNC

 

avec indication de fonctionnement

Plaque signalétique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(rétro-éclairage rouge) et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction ESC (abandon)

6

Vue d’ensemble du produit

Vue d’ensembles des affichages

Après la mise en marche, l’écran du récepteur affiche l’affichage standard « Paramètres du récepteur ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 17.

Cet affichage standard affiche les états de fonctionnement du récepteur et les informations les plus importantes sur l’émetteur reçu – pourvu que cette fonction soit prise en charge par l’émetteur.

 

 

 

 

 

 

PEAK0

 

B.Ch: 20.64

**2000**

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

20

 

-20

 

 

 

543.200MHz

 

 

 

30

 

-10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-30

 

 

EQ:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

SKM2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

+ 12dB MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

 

AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage

Emetteur/

 

 

Signification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

récepteur

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau du signal

Récepteur

 

 

 

 

 

Affichage Diversity :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

radio « RF »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

 

Entrée d’antenne I est active

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Radio Frequency)

 

 

 

 

30

 

 

 

Entrée d’antenne II est active

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau du signal radio :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Intensité du signal radio reçu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau du seuil de squelch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau audio

Emetteur

 

 

 

PEAK

Sensibilité de l’émetteur avec

 

 

 

 

 

 

« AF »

 

 

 

0

 

fonction « peak hold »

 

 

 

 

 

 

(Audio Frequency,

 

 

 

-10

 

Si l’affichage « AF » indique le

 

 

 

 

 

 

voir page 26)

 

 

 

-20

 

niveau maximal, le niveau audio de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-30

 

l’émetteur est trop élevé. Si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-40

 

l’émetteur est saturé fréquemment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF

 

ou sur une longue période,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’affichage « PEAK » est inversé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(fond orange/écriture noire).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Banque de

Récepteur

 

 

Banque de fréquences actuelle et numéro de

 

 

 

 

 

 

fréquences et

 

 

 

 

canal actuel

 

 

 

 

 

 

canal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(voir page 25)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence

Récepteur

 

 

Fréquence de réception actuelle

 

 

 

 

 

 

(voir page 25)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom

 

 

 

 

 

Récepteur

 

 

Nom sélectionnable du récepteur

 

 

 

 

 

 

(voir page 26)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signal pilote « P »

Récepteur

 

 

L’analyse du signal pilote est activée

 

 

 

 

 

 

(voir page 29)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de

Récepteur

 

 

Réglage actuel de l’égaliseur

 

 

 

 

 

 

l’égaliseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(voir page 27)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Vue d’ensemble du produit

Affichage

Emetteur/

Signification

 

récepteur

 

 

 

 

Gain de sortie

Récepteur

Gain de sortie actuel du signal audio présent

(voir page 26)

 

à la prise jack 6,3 mm / prise XLR-3M

Fonction « MUTE »

Récepteur/

Le signal audio est coupé

(voir page 16)

émetteur

(voir également page 36)

Type de l’émetteur

Emetteur

Nom de produit de l’émetteur série 2000 lié

 

 

Le nom de produit n’est affiché que si cette

 

 

fonction est prise en charge par l’émetteur.

Etat des piles

Emetteur

Etat de charge :

 

 

 

 

 

env. 100%

 

 

 

 

 

env. 70%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

env. 30%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le symbole clignote ;

 

 

 

 

 

l’état de charge est critique

 

 

Si l’état de charge est critique,

 

 

« Low Battery » apparaît sur l’écran.

Symbole

Récepteur

Le verrouillage des touches est activé

d’activation du

 

 

 

 

 

verrouillage des

 

 

 

 

 

touches

 

 

 

 

 

(voir page 27)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Mise en service du récepteur

Mise en service du récepteur

Placer le récepteur sur une surface plane

Ne collez pas ces pieds si vous souhaitez monter le récepteur dans un rack 19".

Nettoyez le dessous du récepteur aux endroits où vous souhaitez coller les pieds.

Collez les pieds aux 4 coins du récepteur.

Placez le récepteur sur une surface horizontale plane. Veuillez noter que les pieds autocollants peuvent laisser des taches sur des surfaces fragiles.

Raccordez les antennes (voir le chapitre suivant).

Monter le récepteur dans un rack 19"

ATTENTION ! Risques lors du montage en rack !

Lors du montage de l’appareil dans un rack fermé ou de montage de plusieurs appareils dans un rack multiple, notez que la température ambiante, la charge mécanique et les potentiels électriques seront différents de ceux d’un appareil qui n’est pas monté en rack.

Veillezà ce que la températureambiantedanslerack nedépasse pasla température maximale indiquée dans les caractéristiques techniques (voir page 54).

Veillez à une ventilation suffisante ; si nécessaire, assurez une ventilation additionnelle.

Lors du montage dans un rack, veillez à une charge mécanique homogène.

Lors du raccordement au réseau électrique, respectez les données de la plaque signalétique. Evitez une surcharge des circuits électriques. Prévoyez si nécessaire une protection contre les variations de courant.

Lors du montage dans un rack, notez que des courants de décharge non critiques de certains appareils peuvent s’additionner et dépasser alors les valeurs limites autorisées. Pour y remédier, mettez le rack à la terre au moyen d’une connexion supplémentaire.

 

 

Glissez récepteur dans le rack 19".

 

 

Vissez les équerres de montage au rack à l’aide de quatre vis (non fournies).

40

PE

Raccordez les antennes (voir le chapitre suivant).

30

-1

 

20

-2

 

10

-3

 

 

-4

 

RF

A

 

Raccorder les antennes

ATTENTION ! Risque d’endommagement des antennes !

Afin de pouvoir alimenter une antenne directionnelle active (par exemple, A 3700 pour la plage UHF) ou un booster d’antenne (par exemple AB 3700), les prises d’antenne du récepteur envoient une tension directe qui ne peut pas être désactivée. Si vous utilisez des antennes d’autres fabricants, n’oubliez pas qu’elles doivent être installées avec un découplage par rapport à la tension directe. L’alimentation fournissant cette tension en sortie résiste aux courts-circuits. Une antenne active connectée à cette alimentation augmente la consommation électrique totale de l’appareil.

9

Mise en service du récepteur

ATTENTION ! Risque de court-circuit en cas de contact d’antennes non isolées avec du métal !

Les prises d’antenne présentent une tension de 11 V, et ce même lorsque vous mettez le récepteur hors tension ! Lorsque des antennes non isolées entrent en contact avec des objets électriquement conducteurs, cette tension peut occasionner la formation permanente d’étincelles et des perturbations audio.

Utilisez toujours des antennes isolées. OU

Montez toujours des antennes non isolées de manière à ce qu’elles ne puissent pas toucher des objets électriquement conducteurs.

Pour raccorder les antennes, vous avez les possibilités suivantes :

Pour une utilisation professionnelle, nous vous recommandons de raccorder des antennes déportées et, si nécessaire, d’utiliser des accessoires d’antenne Sennheiser (voir la section suivante).

Pour mettre le récepteur en service sans que cela demande un gros travail d’installation, vous pouvez :

raccorder les antennes bâtons fournies à l’arrière du récepteur (voir page 10) ou

utiliser le support d’antenne GA 3030 AM optionnel (voir page 11).

Raccorder des antennes déportées (accessoire optionnel)

Raccordez deux antennes déportées aux prises BNC et .

RF IN

RF OUT

RF IN

ANT II

 

ANT I

Placer correctement les antennes déportées

Placez les antennes dans la pièce où s’effectue la transmission.

Respectez une distance maximale entre les antennes réceptrices.

Si possible, veillez à ce que l’espace soit dégagé entre l’émetteur et les antennes.

Raccorder les antennes bâtons à l’arrière du récepteur

 

Raccordez les antennes bâtons aux prises BNC et .

 

Orientez les antennes en forme de V.

10

Mise en service du récepteur

1

4

Monter les antennes à l’avant du rack

Pour faire sortir les connexions d’antenne à l’avant du rack, il vous faut le support d’antenne GA 3030 AM (accessoire optionnel) dont la composition est la suivante :

• 2 rallonges BNC (prise BNC vissante sur connecteur BNC),

2 supports,

4 vis,

2 rondelles,

2 écrous.

1

Faites passer les deux connecteurs BNC dans les trous des équerres de montage .

Raccordez les deux connecteurs BNCaux deux prises BNC et .

Vissez les deux supports

à l’aide des rondelles

et écrous

fournis aux prises

BNC .

 

 

 

Vissez les deux supportsà l’aide de respectivement deux vis (fournies) aux équerres de montage du récepteur.

Glissez le récepteur dans le rack 19".

!

11

Mise en service du récepteur

Raccordez les antennes bâtons aux prises BNC .

RF IN

 

 

 

RF OUT

 

 

 

 

 

RF IN

 

 

ANT II

 

 

 

 

ANT I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF IN

 

 

 

RF OUT

 

 

 

 

 

RF IN

 

 

ANT II

 

 

 

 

ANT I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF IN

Relier en cascade jusqu’à 10 récepteurs

Les récepteurs possèdent un splitter d’antenne intégré, ce qui permet de relier jusqu’à 10 récepteurs en cascade sans aucun splitter d’antenne externe supplémentaire. N’utilisez pour cela que des récepteurs de la même plage de fréquences (voir page 4).

Raccordez auxprises BNC et du premier récepteur les deux antennes bâtons fournies ou deux antennes déportées (accessoire optionnel).

Utilisez des câbles BNC pour relier les récepteurs comme représenté ci-contre.

Pour alimenter une antenne directionnelle active, les prises d’antenne et des récepteurs envoient une tension directe, qui ne peut pas être désactivée.

Pour une qualité de réception optimale, nous recommandons de limiter à 10 le nombre de récepteurs reliés en cascade.

Lorsqu’un récepteur relié en cascade est mis en mode veille (voir « Allumer/éteindre le récepteur » en page 14), le splitter d’antenne intégré reste activé.

TRANS-BAL

AF OUT B

 

B

+18dBu MAX

ETHERNET RJ-45

Raccorder un amplificateur/pupitre de mixage

La prise XLR-3M et la prise jack 6,3 mm du récepteur sont branchées en parallèle.

Utilisez un câble approprié pour raccorder l’amplificateur et/ou le pupitre de mixage à la prise XLR-3M et/ou à la prise jack 6,3 mm (voir également page 39).

Dans le menu de commande du récepteur, adaptez le niveau de la sortie audio au niveau d’entrée de l’amplificateur ou du pupitre de mixage (voir page 19). Le réglage du niveau de sortie audio est commun aux deux prises.

Relier plusieurs récepteurs en réseau

Vous pouvez relier plusieurs récepteurs en réseau. Les récepteurs sont télécommandés par l’intermédiaire d’un ordinateur équipé du logiciel « Wireless Systems Manager » (WSM). Ce logiciel permet de configurer rapidement et sûrement des installations multicanal (voir page 33).

Utilisez un câble réseau standard (catégorie 5 ou plus) pour brancher les récepteurs via

WSM

leur prise LAN sur un switch Ethernet. De plus, branchez un ordinateur sur le switch Ethernet (voir l’illustration).

Si un récepteur est correctement branché sur le switch Ethernet ou l’ordinateur, la LED jaune à l’arrière du récepteur s’allume.

Le récepteur double EM 2050 dispose d’une prise LAN séparée pour chaque récepteur.

12

Loading...
+ 32 hidden pages