Sennheiser EK 2000 IEM User Manual [de]

EK 2000 IEM
Bedienungsanleitung

Inhalt

Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................................... 2
Einsatzbereiche ................................................................................................ 4
Das Kanalbank-System ................................................................................... 5
Lieferumfang ........................................................................................................ 6
Produktübersicht ................................................................................................. 7
Übersicht Diversity-Empfänger EK 2000 IEM ............................................. 7
Übersicht der Anzeigen .................................................................................. 8
Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen .................................................... 10
Batterien oder Akkupack einsetzen .......................................................... 10
Akkupack laden ............................................................................................. 10
Ohrhörer anschließen ................................................................................... 11
Diversity-Empfänger an der Kleidung befestigen .................................. 11
Diversity-Empfänger bedienen ..................................................................... 13
Diversity-Empfänger ein-/ausschalten und Lautstärke einstellen ..... 13
Tastensperre vorübergehend ausschalten .............................................. 14
Eine Standardanzeige auswählen ............................................................. 15
Menü bedienen ................................................................................................. 16
Die Tasten ...................................................................................................... 16
Übersicht über das Bedienmenü ................................................................ 16
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü ...................................................... 18
Einstellungen im Bedienmenü ....................................................................... 20
Hauptmenü „Menu“ ..................................................................................... 20
Erweitertes Menü „Advanced Menu“ ....................................................... 24
Sender auf Diversity-Empfänger abstimmen ............................................ 28
Sender auf intermodulationsfreie Kanäle einstellen
(Easy Setup Sync) ......................................................................................... 28
Sender mit Diversity-Empfängern synchronisieren (Sync) .................. 29
Frequenzen frei einstellen .......................................................................... 30
Diversity-Empfänger reinigen und pflegen ................................................ 30
Empfehlungen und Tipps ................................................................................ 31
Wenn Störungen auftreten ............................................................................ 32
Zubehör ............................................................................................................... 33
Technische Daten .............................................................................................. 34
Herstellererklärungen ..................................................................................... 36
Stichwortverzeichnis ....................................................................................... 37
Ergänzende Informationen finden Sie auf unserer Internet­seite zum Produkt unter www.sennheiser.com.
1

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
• Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch.
• Legen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radia­toren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
• Verwenden Sie nur die von Sennheiser empfohlenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile.
• Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn beispielsweise Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr von Kurzschlüssen.
• Dieses Produkt ist auch für den professionellen Einsatz gedacht. Daher unterliegt der Gebrauch bei gewerblicher Nutzung den gesetzlichen Regeln und Vorschriften zum Arbeitsschutz. Sennheiser als Hersteller ist daher verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen. Bei der Verwendung des Produkts können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeits­medizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Laut­stärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszu­schließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:
– Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren. – Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr
wahrzunehmen.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Ersatzteile
Wenn Ersatzteile eingebaut werden müssen, dann stellen Sie sicher, dass der Wartungstechniker Ersatzteile verwendet, die Sennheiser empfiehlt, oder solche Ersatzteile, die dieselben Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen oder andere Risiken bergen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Diversity-Empfängers EK 2000 IEM schließt ein, dass Sie:
• diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige
Sicherheitshinweise“ gelesen haben,
• das Produkt innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
3

Der Diversity-Empfänger EK 2000 IEM

Der Diversity-Empfänger EK 2000 IEM
Dieser Diversity-Empfänger gehört zur Serie 2000. Diese Serie besteht aus modernen und technisch ausgereiften Hochfrequenz-Übertragungs­anlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audio­übertragung für Monitoring in Studioqualität.
Merkmale der Serie 2000:
• optimierte PLL-Synthesizer- und Mikroprozessor-Technik
• Rauschunterdrückungsverfahren HDX
•Adaptive-Diversity-Technik
• Schaltbandbreite von bis zu 75 MHz
• Suchfunktion (Easy Setup) für freie Übertragungskanäle
• einstell- und abschaltbarer Limiter
Adaptive Diversity
Dieser Diversity-Empfänger nutzt den Masseanschluss des Ohrhörer­Kabels als zweite Antenne. Damit wird ein besserer Empfang erzielt.

Einsatzbereiche

Der Diversity-Empfänger ist mit den Sendern SR 2000 IEM und SR 2050 IEM kombinierbar.
Diversity-Empfänger Ohrhörer Sender
EK 2000 IEM IE 4 SR 2000 IEM
PEAK
PEAK
B.Ch: 1 1
Stereo Transmitter SR 2000 IEM
**2000**
0
0
-10
-10
MHz
516.000
-20
-20
-30
-30
EQ
-40
-40
Standard -18dB
AF I
AF II
SR 2050 IEM
PEAK
Stereo Transmitter SR 2050 IEM
PEAK
**2050**
B.Ch: 1 1
0
0
-10
-10
MHz
516.000
-20
-20
-30
-30
EQ
-40
-40
Standard -18dB
AF I
AF II
PEAK
PEAK
**2050**
B.Ch: 1 1
0
0
-10
-10
MHz
516.000
-20
-20
-30
-30
EQ
-40
-40
Standard -18dB
AF I
AF II
Dieser Sender ist in denselben Frequenzbereichs-Varianten erhältlich und verfügt über dasselbe Kanalbank-System. Dies hat den Vorteil, dass:
• eine Übertragungsstrecke schnell und einfach betriebsbereit ist,
• sich mehrere parallele Übertragungsstrecken nicht gegenseitig stören („intermodulationsfrei“).
4
Der Diversity-Empfänger EK 2000 IEM

Das Kanalbank-System

Für die Übertragung stehen im UHF-Band 5 Frequenzbereiche mit je bis zu 3000 Empfangsfrequenzen zur Verfügung. Der Diversity-Empfänger ist in folgenden Frequenzbereichs-Varianten erhältlich:
BereichAw: 516
500 600 700 800
– 558
BereichGw: 558 – 626
BereichBw: 626 – 698
BereichCw: 718 – 790
BereichDw: 790 – 865
Jeder Frequenzbereich (Aw–Dw, Gw) hat 26 Kanalbänke mit jeweils bis zu 32 Kanälen:
Kanal 1 – Frequenz-Preset
Kanal 2 – Frequenz-Preset
Kanalbank 1... 20
Kanal 32 – Frequenz-Preset
Kanal 1 – frei wählbare Frequenz
Kanal 2 – frei wählbare Frequenz
Kanalbank U1 ... U6
Kanal 32 – frei wählbare Frequenz
In den Kanalbänken „1“ bis „20“ sind werkseitig Frequenz-Presets (fest­stehende Frequenzen) voreingestellt. Innerhalb einer Kanalbank sind die Frequenz-Presets untereinander intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar.
Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt (Lieferumfang). Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie auf der Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com herunter­laden.
In den Kanalbänken „U1“ bis „U6 können Sie Empfangsfrequenzen frei einstellen und abspeichern. Diese Empfangsfrequenzen sind ggf. nicht intermodulationsfrei (siehe Seite 28).
5

Lieferumfang

Lieferumfang
Zum Lieferumfang des Diversity-Empfängers EK 2000 IEM gehören: 1 Diversity-Empfänger EK 2000 IEM 1 Ohrhörer IE4 1 Bedienungsanleitung 1 Frequenzbeiblatt
6

Produktübersicht

Produktübersicht

Übersicht Diversity-Empfänger EK 2000 IEM

쐂 씈
AFRF
Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter
3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse,
verschraubbar, Hörer-Ausgang (PHONES)
Massekontakt wird von Antenne II genutzt
Antenne IBetriebs- und Batterieanzeige,
rote LED: leuchtet = ON blinkt = LOW BATT
Funkempfangsanzeige, grüne LED
leuchtet = RF
823.925 ew300 IEM
MUTE
P
MHz
LadekontakteTaste SETWipptaste BatteriefachMetallabdeckung des
Batteriefachs
EntriegelungstasteInfrarot-SchnittstelleTaste ESCDisplay, orange hinterleuchtet
/왔 (UP/DOWN)
7
Produktübersicht

Übersicht der Anzeigen

Nach dem Einschalten zeigt der Diversity-Empfänger die Standard „Frequenz/Name“ an. Alternative Darstellungen finden Sie auf Seite 15.
Die Hinterleuchtung des Displays wird nach ca. 20 s automatisch reduziert.
햲 햳
823.925 **2000**
AFRF
P
Anzeige Bedeutung
Funksignal-Pegel „RF
(Radio Frequency)
RF
Audio-Pegel „AF
(Audio Frequency)
AF
Frequenz eingestellte Empfangsfrequenz
(siehe Seite 24)
Empfängername individuell eingestellter Name
(siehe Seite 22)
Tastensperre eingeschaltete Tastensperre (siehe Seite 14)
MHz
MUTE
Diversity-Zweig:
Antenneneingang I ist aktiv
Antenneneingang II ist aktiv Höhe der Rauschsperren-Schwelle Funksignal-Pegel: Stärke des
empfangenen Funksignals
Aussteuerung des Senders (im Stereo-Betrieb kanalgentrennt)
Peak-Hold Funktion Wenn Vollausschlag angezeigt
wird, ist der Audio-Eingangspegel zu hoch.
anzeige
8
Anzeige Bedeutung
Batteriezustand Ladezustand:
ca. 100 % ca. 70 % ca. 30 % kritischer
LED LOW BATT
Produktübersicht
Ladezustand, die rote
blinkt:
Stummschaltung
MUTE
oder Audiokanäle Die Audiokanäle werden nur in den
Pilotton „P eingeschaltete Pilotton-Auswertung
Mute“ wird nur in der Standardanzeige „Frequenz/Name“ angezeigt (vgl. Seite 15)
• wenn am Sender das Funksignal deaktiviert ist
• oder wenn der Sender im Mono-Betrieb arbeitet und daher keinen Pilotton sendet, die Pilottonauswertung des Diversity­Empfängers aber eingeschaltet ist.
Standardanzeigen „Frequenz/Limiter und „Frequenz/High Boost“ angezeigt (vgl. Seite 15)
Stereo
Focus
(siehe Seite 26)
9

Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen

Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen

Batterien oder Akkupack einsetzen

Sie können den Diversity-Empfänger mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) oder mit dem wiederaufladbaren Sennheiser-Akkupack BA 2015 (siehe „Zubehör“ auf Seite 33) betreiben.
Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und klappen Sie die
Abdeckung des Batteriefachs auf.
Setzen Sie die Batterien oder den Akkupack wie oben gezeigt ein.
Achten Sie auf die Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie mittig auf die Abdeckung
drücken. Die Abdeckung rastet hörbar ein.

Akkupack laden

Um den Akkupack BA 2015 (siehe „Zubehör“ auf Seite 33) im Diversity­Emüfänger aufzuladen:
Schieben Sie den Diversity-Empfänger in das Ladegerät L 2015 (siehe
„Zubehör“auf Seite 33).
Mit dem Ladegerät L 2015 kann nur der Akkupack BA 2015 im Diversity-Empfänger geladen werden. Ein unzulässiges Laden von Batterien wird damit verhindert. Akku-Einzelzellen werden nicht geladen.
10
Diversity-Empfänger in Betrieb nehmen

Ohrhörer anschließen

Schließen Sie den Ohrhörer an die Hörer-Buchse an.
Der Masseanschluss des Ohrhörer-Kabels dient als Antenne für den zweiten Diversity-Zweig. Einzelheiten zur Steckerbelegung können Sie der Darstellung auf Seite 35 entnehmen.

Diversity-Empfänger an der Kleidung befestigen

Mit dem Gürtelclip können Sie den Diversity-Empfänger z. B. am Hosen­bund befestigen.
Sie können den Diversity-Empfänger auch so an der Kleidung befestigen, dass die Antenne nach unten zeigt. Nehmen Sie dazu den Gürtelclip heraus und setzen Sie ihn um 180° gedreht wieder ein. Der Gürtelclip ist gesichert, sodass er nicht versehentlich herausrutschen kann.
11
Loading...
+ 28 hidden pages