Sennheiser EK 100 G3 - A - X User Manual [ru]

Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Notice d’emploi
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок / 按键图标
Taste ON/OFF / ON/OFF button / Touche ON/OFF /
ON/OFF
Tas to ON/OFF / Botón ON/OFF / Toe ts ON/OFF / Botão ON/OFF /
Кнопка
ON/OFF / 开关键 ON/OFF
ON/OFF drücken / Press the ON/OFF button / Appuyer sur
ON/OFF
la touche ON/OFF / Premere ON/OFF / Pulsar ON/OFF /
ON/OFF indrukken / Premir ON/OFF / Нажать
ON/OFF
Taste SET / SET button / Touche SET / Tasto SET / Botón SET /
SET
Toets SET / Botão SET / Кнопка
SET drücken / Press the SET button / Appuyer sur la touche SET
SET
/ Premere SET / Pulsar SET / SET indrukken / Premir SET /
Нажать
SET / SET
SET / 设置键 SET
Wipptaste / Rocker button / Touche à bascule / Selettore / Tecla basculante / Kanteltoets / Botão basculante /
Перекидная кнопка /
上下键
Wipptaste drücken / Press the rocker button / Appuyer sur la touche à bascule / Premere il selettore / Pulsar tecla basculante / De kanteltoets indrukken / Premir botão basculante / Нажать перекидную кнопку /
ON/OFF /
按上下键
Оглавление
Оглавление
Важные правила техники безопасности ............................................ 2
Приемник разнесенных сигналов EK 100 G3 ................................... 3
Области применения .................................................................................. 3
Система канальных банков ..................................................................... 3
Комплект поставки ........................................................................................ 4
Внешний вид .................................................................................................... 5
Внешний вид приемника EK 100 G3 ..................................................... 5
Информация по индикаторам ................................................................. 6
Подготовка приемника к работе ............................................................. 7
Устан о вк а батарей или аккумулятора .................................................. 7
Зарядка аккумулятора ............................................................................... 7
Устан о вк а приемника на камеру ............................................................ 7
Работа с приемником ................................................................................... 9
Включение и выключение приемника .................................................. 9
Временное
Выбор стандартного режима индикации ......................................... 10
Работа с меню .............................................................................................. 11
Кнопки ............................................................................................................ 11
Обзор рабочего меню .............................................................................. 11
Использование рабочего меню ........................................................... 12
Настройки в рабочем меню ................................................................... 14
Гла вное меню «Menu» ............................................................................ 14
Меню расширенных настроек «Advanced Menu» ......................... 16
Настройка передатчика на приемник ............................................... 19
Чистка и уход за приемником ............................................................... 21
Советы и рекомендации .......................................................................... 21
Если возникают помехи .......................................................................... 22
Аксессуары .................................................................................................... 23
Технические
Декларации изготовителя ...................................................................... 24
отключение блоки ро вки кнопок ...................................... 9
характеристики ................................................................ 23
Дополнительную информацию вы можете на нашем интернет-сайте по адресу www.sennheiser.com. на странице, посвященной данному изделию.
1
Важные правила техники безопасности
Важные правила техники безопасности
Прочтите данное руководство по эксплуатации.
Сохраните данное руководство по эксплуатации. Всегда пере-
давайте изделие другим пользователям вместе с руководством по эксплуатации.
• Соблюдайте все предупреждения, следуйте всем инструкциям, приведенным в данном руководстве по эксплуатации.
Для чистки изделия используйте только слегка влажную ткань.
Не располагайте изделие вблизи источников тепла, как,
например
(включая усилители), выделяющих тепло.
Используйте дополнительные устройства/аксессуары, рекомен­дованные фирмой Sennheiser.
Используйте только запасные части, рекомендованные компа-
нией Sennheiser, или же запасные части, имеющие такие же характеристики, что и оригинальные детали. Использование не допущенных к эксплуатации запасных частей может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током или спровоцировать иные опасные ситуации.
• Доверяйте работы по техническому обслуживанию только квалифицированному персоналу. Техническое обслуживание необходимо, если изделие было каким-либо образом повреждено, например, если в него попала жидкость или посторонние предметы, если изделие попало под дождь, не функционирует должным образом или было уронено.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте это изделие поблизости от воды. Не иных жидкостей. Существует риск короткого замыкания.
, батарей отопления, печей или других аппаратов
допускайте попадания на изделие капель дождя или
Использование по назначению
Использование по назначению приемника EK 100 G3 подразуме­вает, что вы:
• прочитали данное руководство по эксплуатации, в особенности главу «Важные правила техники безопасности»,
• используете прибор с соблюдением условий эксплуатации, приведенных в данной инструкции.
Под использованием не по назначению понимается способ исполь­зования прибора, отличный от указанных в данном руководстве, или несоблюдение вами условий
эксплуатации.
2
Приемник разнесенных сигналов EK 100 G3
Приемник разнесенных сигналов EK 100 G3
Данный приемник относится к серии evolution wireless Generation 3 (ew G3). Эта серия включает в себя современные и технически
совершенные высокочастотные приемо-передающие системы, отличающиеся высокой эксплуатационной надежностью, а также простым и удобным управлением. Приемники и передатчики этой серии обеспечивают беспроводную передачу аудиосигналов в студийном качестве.
Особенности серии evolution wireless 100 G3:
• оптимизированные синтезаторы и микропроцессорная техника
сФАПЧ
алгоритм шумоподавления HDX
технология адаптивного
рабочая полоса частот шириной 42 МГц
функция поиска (Easy Setup) свободных каналов передачи
Адаптивный разнесенный прием
Данный приемник разнесенного сигнала использует экран линей­ного кабеля в качестве второй антенны. За счет этого повышается качество приема.
разнесенного приема
Области применения
Приемник может работать с передатчиками следующих типов:
Миниа­тюрный передатчик
SK 100 SKM 100 SKP 100
Эти передатчики выпускаются с теми же вариантами частотных диапазонов и имеют аналогичную систему канальных банков. Преимущество заключается в том, что:
тракт передачи настраивается легко и быстро,
несколько параллельных трактов передачи не оказывают
взаимных помех (отсутствует интермодуляция).
Ручной передатчик
Портативный передатчик
Система канальных банков
Для передачи в УВЧ-диапазоне доступны 6 частотных полос, каждая из которых насчитывает 1680 частот. Приемник выпуска­ется в модификациях для работы в следующих диапазонах частот:
Диапазон A: Диапазон G: Диапазон B: Диапазон C: Диапазон D: Диапазон E:
516 – 558 566 – 608 626 – 668 734 – 776 780 – 822 823 – 865
3
Комплект поставки
Каждый диапазон частот (A–E, G) имеет 21 канальный банк по 12 каналами в каждом:
Канал 1 – предустановленная частота
Канал 2 – предустановленная частота
Канальный банк 1... 20
Канал 12 – предустановленная частота
Канал 1 – свободно назначаемая частота
Канал 2 – свободно назначаемая частота
Канальный банк U
Канал 12 – свободно назначаемая частота
В канальных банках «1» – «20» хранятся заводские предустановки частот (фиксированные частоты). В пределах одного канального банка предустановленные частоты не создают взаимных помех. Фиксированные частоты не подлежат изменению.
Перечень предустановленных частот приведен на вкладыше (входит в комплект). Обновленные версии вкладыша с указанием
можно скачать с сайта www.sennheiser.com на странице,
частот посвященной изделию.
В канальном банке «U» вы можете по собственному усмотрению настраивать и сохранять частоты передачи. В определенных обстоятельствах эти частоты могут создавать взаимные помехи (см. стр. 19).
Комплект поставки
В комплект поставки приемника EK 100 входят:
1 приемник разнесенных сигналов EK 100 G3
2 батареи 1,5 В тип AA
1 адаптер CA 2 для крепления на камеру
1 линейный кабель CL 100
1 линейный кабель CL 1
1 руководство по эксплуатации
1 вкладыш с перечнем частот
4
Внешний вид
Внешний вид приемника EK 100 G3
Внешний вид
гнездо типа «мини-джек» 3,5 мм, резьбовое (LINE)
экран используется антенной II
антенна I
индикатор работы и заряда батарей, красный светодиод
горит постоянно = ON
мигает = LOW BATT
индикатор радиоприема, зеленый светодиод
горит постоянно = RF
контакты для зарядки
кнопка SET
кулисная клавиша
отсек для батарей
крышка отсека для батарей
кнопка разблокировки
инфракрасный порт
кнопка ON/OFF с функцией ESC (отмена) в рабочем меню
дисплей, с оранжевой подсветкой
/왔 (UP/DOWN)
쐂 쐆
5
Внешний вид
Информация по индикаторам
После включения дисплей приемника работает в стандартном режиме индикации «частота/название». Альтернативные вари­анты отображения вы найдете на стр. 10. В этом стандартном режиме индикации на дисплее отображается информация о рабо­чем состоянии приемника. Интенсивность подсветки дисплея уменьшается автоматически примерно через 20 с.
햲 햳
823.925 ew100 G3
AFRF
P
Индикация Значение
Уровень
радиосигнала «RF» (Radio Frequency)
RF
Уровень
аудиосигнала «AF» (Audio Frequency)
AF
Частота настроенная частота приема (см. стр. 16)
Имя приемника индивидуально заданное имя (см. стр. 16)
Блокировка кнопок блокировка кнопок включена (см. стр. 9)
Состояние батарей Уровень заряда:
MHz
MUTE
Ветвь разнесенного приема:
антенный вход I активен
антенный вход II активен Уровень радиосигнала: интенсивность принимаемого радиосигнала высота порога срабатывания системы отключения звукового тракта
Модуляция передатчика
Функция Peak-Hold
Если индикатор заполнен целиком, это означает, что уровень входа аудиосигнала слишком высокий.
Подробности см. на стр. 16.
100 %
70 %
30 %
критический уровень заряда, красный светодиод
LOW BATT 쐋 мигает:
Отключение звука
«MUTE»
или уровень линейного выхода
AF OUT
Пилот-сигнал «P» включена обработка пилот-сигнала
«Mute» отображается только в стандартном режиме индикации «частота/имя» (ср. стр. 10), когда
отсутствует прием радиосигнала. Вэтом случае приемник не выдает аудиосигнал.
Уровень линейного выхода AF OUT отображается только в стандартном режиме индикации «канальный банк/
канал/имя» (ср. стр. 10).
(см. стр. 17)
6
Подготовка приемника к работе
Подготовка приемника к работе
Установка батарей или аккумулятора
Приемник может работать от батарей типа AA 1,5 В или от аккумулятора Sennheiser BA 2015.
Нажмите обе кнопки разблокировки 쐅 и откройте крышку отсека
для батарей .
Вставьте батареи или аккумулятор, как показано выше.
Соблюдайте полярность.
Закройте отсек для батарей, нажав на крышку посередине.
Крышка фиксируется с характерным щелчком.
Зарядка аккумулятора
Для зарядки аккумулятора BA 2015:
Вставьте приемник в зарядное устройство L 2015 (приобре-
тается отдельно).
С помощью зарядного устройства L 2015 можно заряжать только комбинацию аккумулятор BA 2015/передатчик разнесенных сигналов. Батареи или отдельные аккумуля­торные элементы не заряжаются.
Установка приемника на камеру
С помощью прилагающегося адаптера CA 2 закрепите приемник на башмаке камеры.
Выберите на перфорированной пластине позицию, в которой
установленный адаптер был бы оптимально закреплен на камере.
В этом месте подложите под пластину четырехгранную
гайку 씋.
Закрепите адаптер на пластине с помощью шестигранной
гайки .
7
Loading...
+ 18 hidden pages