Page 1
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
935
Page 2
Bedienungsanleitung..............................................................3
Instructions for use .................................................................9
Notice d’emploi ......................................................................15
Istruzioni per l’uso.................................................................21
Instrucciones para el uso......................................................27
Gebruiksaanwijzing...............................................................33
Page 3
935
Hochwertiges dynamisches Mikrofon mit Nierencharakteristik. Besonders durchsetzungsstarke Akustik auf lauten
Bühnen.
Merkmale
y
einzigartige Feedback-Sicherheit
y
extrem robust für den rauen Bühnenalltag
y
um 3−6 dB erhöhtes „Gain before Feedback“
y
durchsetzungsfähiger, druckvoller Sound bei Vocals
y
integriertes Shock-mount
Lieferumfang
Mikrofon 935
Klammer MZQ 800 Art.-Nr. 4711
Tasche
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
3
Page 4
Besprechen
4
Page 5
Mikrofonanschluss
+
+
3
XLR
1
1 2
XLR
1
XLR
1
XLR 6,3 mm
Einsprachekorb abdrehen
5
+
2
3
+
1 2
3
XLR
+
2
3
+
6,3 mm
+
2
3
+
symmetrisch
Page 6
Technische Daten
Wandlerprinzip dynamisch
Akustische Arbeitsweise Druckgradientenempfänger
−
Übertragungsbereich 40
Richtcharakteristik Niere
Freifeldleerlauf-
Übertragungsfaktor (bei 1 kHz) 2,8 mV/Pa ± 3 dB
Magnetfeldstörfaktor
(bei 50 Hz)
Nennimpedanz (bei 1 kHz) 350 Ω
Min. Abschlussimpedanz 1 kΩ
Rückwärtsdämpfung
(bei 1 kHz und 180°) > 20 dB
Stecker 3-polig XLR-3-Stecker
Gewicht 355 g
Maße ∅ 46,6 mm, Länge 181 mm
18.000 Hz
≤ 1µV/µT
6
Page 7
Übersicht Mikrofonanwendungen
Modell
Anwendung
Gesang xx
Chor x
Studio,
akust. Instrumente
Orchester x
Trompete, Posaune x x x
Saxophon x x x
Akustische Gitarre x
Akustischer Bass x
Gitarrenverstärker x
Bassverstärker x
Leslie xxxx
Piano, Flügel x
Kick Drum xx
Snare Drum xxx x
Hänge-Tom xxxx x
Stand-Tom x xxx x
Congas x xx x
Becken x
Percussion xxxx x x
Overhead x
e901
e902
e904
e905
e906
e908B
x x
e908B ew
e908D
e908T ew
e914
e935
e945
7
Page 8
8
Page 9
935
High-quality dynamic vocal microphone with cardioid
pick-up pattern, specially designed to ensure vocals cut
through high on-stage sound levels.
Features
y
Exceptional feedback rejection
y
Extremely rugged for rough stage use
y
“Gain before feedback” increased by 3-6 dB
y
Powerful sound with presence boost for improved
vocal projection
y
Integral shock mount
Delivery includes
935 microphone
MZQ 800 microphone clamp Cat. No. 4711
Pouch
Instruction manual
Guarantee Certificate
9
Page 10
Sound pick-up
10
Page 11
Connection details
+
+
1 2
3
XLR
+
1
2
3
XLR
+
2
1
3
XLR
+
2
1
3
XLR 6,3 mm
Removing the sound inlet basket
symmetrisch
balanced
+
6,3 mm
XLR
1 2
3
+
+
11
Page 12
Specifications
Transducer principle dynamic
Acoustic operating principle pressure gradient receiver
−
Frequency response 40
Pick-up pattern cardioid
Sensitivity
(free field, no load) (at 1 kHz) 2.8 mV/Pa ± 3 dB
Magnetic field
interference factor (at 50 Hz)
Nominal impedance (at 1 kHz) 350 Ω
Min. terminating impedance 1 kΩ
Front-to-back rejection
(at 1 kHz and 180°) > 20 dB
Connector XLR-3
Weight 355 g
Dimensions diameter: 46.6 mm,
18,000 Hz
≤ 1µV/µT
length: 181 mm
12
Page 13
Overview of microphone applications
Variant
Application
Vocals xx
Choir
Studio, acoustic
instruments
Orchestra x
Trum pets,
Trombones
Saxophone x x x
Acoustic guitar x
Acoustic bass x
Guitar amplifiers x
Bass amplifiers x
Leslie xxxx
Piano, grand piano x
Kick Drum xx
Snare Drum xxx x
Rack toms xxxx x
Floor toms x xxx x
Congas x xx x
Cymbals x
Percussion xxxx x x
Overhead x
e901
e902
e904
e905
e906
x x
x x x
e908B
e908B ew
e908D
e908T ew
e914
e935
e945
x
13
Page 14
14
Page 15
935
Microphone dynamique de haute qualité, de directivité
cardioïde. Il assure une projection vocale optimale, même
sur les scènes où règne un niveau sonore élevé.
Points forts
y
Exceptionnelle réjection du Larsen
y
Très grande robustesse, pour résister aux rigueurs des
concerts
y
« Gain avant Larsen » accru de 3 à 6 dB
y
Son d’une grande puissance, avec une bosse de présence
améliorant la projection sur les voix
y
Suspension élastique intégrée
L’emballage contient
Microphone 935
Pince MZQ 800 N° Réf. 4711
Etui
Notice d’emploi
Document de garantie
15
Page 16
Directivité – zone de couverture
16
Page 17
Connexion du microphone
+
+
1 2
3
XLR
+
1
2
3
XLR
+
2
1
3
XLR
+
2
1
3
XLR 6,3 mm
symmetrisch
symétrique
Démontage de la tête de microphone
+
6,3 mm
XLR
1 2
3
+
+
17
Page 18
Caractéristiques techniques
Principe transducteur dynamique
Principe acoustique de
fonctionnement gradient de pression
Réponse en fréquence 40−18.000 Hz
Directivité cardioïde
Sensibilité
(champ libre, à vide) (à 1 kHz) 2,8 mV/Pa
Sensibilité aux champs
magnétiques (à 50 Hz)
Impédance nominale (à 1 kHz) 350 Ω
Impédance de charge minimale 1 kΩ
Réjection arrière
(à 1 kHz et 180°) > 20 dB
Connecteur XLR-3, 3 contacts
Poids 355 g
Dimensions diamètre : 46,6 mm,
≤ 1µV/µT
longueur : 181 mm
± 3 dB
18
Page 19
Vue d'ensemble des applications de microphones
Modèle
Application
Chant xx
Chœurs
Studio, instruments acoustiques
Orchestre x
Trompette,
Trombone
Saxophone x x x
Guitare acoustique x
Basse acoustique x
Ampli de guitare x
Ampli de basse x
Leslie xxxx
Piano, à queue x
Grosse caisse xx
Caisse claire xxx x
Tom suspendu xxxx x
Tom sur pied x xxx x
Congas x xx x
Cymbale x
Percussions xxxx x x
Overhead x
e901
e902
e904
e905
e906
x x
x x x
e908B
e908B ew
e908D
e908T ew
e914
e935
e945
x
19
Page 20
20
Page 21
935
Microfono dinamico cardioide di qualità elevata.
Acustica particolarmente intensa su palchi dalla sonorità
elevata.
Caratteristiche
y
straordinaria protezione contro il feedback
y
massima robustezza per il duro lavoro quotidiano
sul palco
y
"Gain before Feedback" aumentato di 3−6 dB
y
suono potente e intenso per il canto
y
schockmount integrato
Dotazione di fornitura
Microfono 935
Dispositivo di fissaggio MZQ 800 N. art. 4711
Custodia
Istruzioni per l'uso
Scheda di garanzia
21
Page 22
Raggio di azione
22
Page 23
Collegamento del microfono
+
+
3
XLR
1
1 2
2
3
XLR
2
1
3
XLR
2
1
3
XLR 6,3 mm
Svitare la testa del microfono
+
+
+
simmetrico
symmetrisch
+
6,3 mm
XLR
1 2
3
+
+
23
Page 24
Dati tecnici
Principio di funzionamento dinamico
Principio di funzionamento a gradiente di pressione
−
Risposta in frequenza 40
Direttività cardioide
Sensibilità (in campo libero,
senza carico) ad 1 kHz 2,8 mV/Pa ± 3 dB
Sensibilità ai campi magnetici
(a 50 Hz)
Impedenza nominale (ad 1 kHz) 350 Ω
Impedenza minima di carico 1 kΩ
Attenuazione avanti/indietro
(ad 1 kHz e 180°) > 20 dB
Connettore connettore XLR-3 a 3 poli
Peso 355 g
Dimensioni ∅ 46,6 mm,
18.000 Hz
≤ 1µV/µT
lunghezza 181 mm
24
Page 25
Panoramica degli utilizzi del microfono
Modello
Utilizzo
Canto xx
Coro
Studio,
strumenti acustici
Orchestra x
Tromba, Trombone x x x
Sassofono x x x
Chitarra acustica x
Basso acustico x
Amplificatore per
chitarra
Amplificatore per
basso
Leslie xxxx
Piano,
pianoforte a coda
Kick Drum (tam-
buro a cornice)
Snare Drum
(cassa chiara)
Tom sospesi xxxx x
Tom a terra x xxx x
Conga x xx x
Piatti x
Percussioni xxxx x x
Overhead x
e901
e902
e904
x
xx
xxx x
e905
e906
e908B
e908B ew
x x
x
e908D
e908T ew
e914
e935
e945
x
x
25
Page 26
26
Page 27
935
Micrófono dinámico de alta calidad con característica cardioide. Acústica especialmente potente en escenarios ruidosos.
Características
y
extraordinaria seguridad contra el reacoplamiento
y
extremadamente robusto para el uso duro en el
escenario
y
"Gain before Feedback" aumentado en 3-6 dB
y
sonido potente y pleno para voz
y
montado a prueba de sacudidas
Volumen de suministro
Micrófono 935
Pinza MZQ 800 nº art. 4711
Bolsa
Instrucciones para el uso
Tarjeta de garantía
27
Page 28
Hablar
28
Page 29
Conexión de micrófono
+
+
1 2
3
XLR
+
1
2
3
XLR
+
2
1
3
XLR
+
2
1
3
XLR 6,3 mm
Desmontaje de cesto de registro
simétrico
symmetrisch
+
6,3 mm
XLR
1 2
3
+
+
29
Page 30
Datos técnicos
Principio transductor dinámico
Modo acústico Receptor de gradiente de
presión
Respuesta 40−18.000 Hz
Característica direccional cardioide
Factor de transmisión neutro
en campo libre (con 1 kHz) 2,8 mV/Pa
Factor de interferencia de
campo magnético (con 50 Hz)
Impedancia nominal
(con 1 kHz) 350 Ω
Impedancia terminal mín. 1 kΩ
Atenuación inversa
(con 1 kHz y 180°) > 20 dB
Conector Conector XLR-3 de 3 polos
Peso 355 g
Dimensiones ∅ 46,6 mm, largo 181 mm
≤ 1µV/µT
± 3 dB
30
Page 31
Vista general de las aplicaciones del micrófono
Modelo
Aplicación
Canto xx
Coros
Estudio, instrumentos acústicos
Orquesta x
Trompeta, Trombón x x x
Saxofón x x x
Guitarra acústica x
Bajo acústico x
Amplificador de
guitarra
Amplificador de
bajo
Leslie xxxx
Piano, piano de cola x
Kick Drum xx
Snare Drum xxx x
Tam-tam
suspendido
Tam-tam con pie x xxx x
Congas x xx x
Platillos x
Percusión xxxx x x
Overhead x
e901
e902
e904
e905
x
xxxx x
e906
e908B
e908B ew
e908D
e908T ew
x x
x
e914
x
e935
e945
31
Page 32
32
Page 33
935
Hoogwaardige dynamische microfoon met nierkarakteristiek. Bijzonder vaste en krachtige akoestiek bij luide optredens.
Eigenschappen
y
unieke feedback-betrouwbaarheid
y
extreem robuust t.b.v. de meest zware podium
omstandigheden
y
met 3 – 6 dB verhoogde “Gain voor Feedback”
y
krachtig, indrukwekkend geluid voor zang toepassing
y
geïntegreerde verende ophanging
Omvang levering
Microfoon 935
Klem MZQ 800 Art.-Nr. 4711
Hoes
Gebruiksaanwijzing
Garantiebewijs
33
Page 34
Vergaderen
34
Page 35
Microfoonaansluiting
+
+
1 2
3
XLR
Spreekkorf losdraaien
+
1
2
3
+
XLR
+
2
1
3
XLR
+
2
1
3
XLR 6,3 mm
symmetrisch
6,3 mm
XLR
1 2
3
+
+
35
Page 36
Technische gegevens
Omvormerprincipe dynamisch
Akoestische werking drukgradiënt
−
Frequentiebereik 40
Richtkarakteristiek Nier
Onbelaste werking
Frequentiefactor veld (bij 1 kHz) 2,8 mV/Pa ± 3 dB
Storingsfactor magneetveld
(bij 50 Hz)
Nom. impedantie (bij 1 kHz) 350 Ω
Min. afsluitimpedantie 1 kΩ
Achterwaartse demping
(bij 1 kHz en 180°) > 20 dB
Stekker 3-polige XLR-3-stekker
Gewicht 355 g
Afmeting ∅ 46,6 mm, lengte 181 mm
18.000 Hz
≤ 1µV/µT
36
Page 37
Overzicht van microfoontoepassingen
Model
Toe pas sing
Zang xx
Koor x
Studio, akoest.
instrumenten
Orkesten x
Trompet, Trombone x x x
Saxofoons x x x
Akoest. gitaren x
Akoestische bas x
Gitaarversterker x
Basversterker x
Leslie xxxx
Piano, vleugel x
Kick Drum xx
Snare Drum xxx x
Hangende tom xxxx x
Staande tom x xxx x
Conga's x xx x
Bekken x
Percussie xxxx x x
Overhead x
e901
e902
e904
e905
e906
e908B
x x
e908B ew
e908D
e908T ew
e914
e935
e945
37
Page 38
Soll-Frequenzgang
Nominal Frequency response
Courbe de réponse
Risposta armonica nominale
Respuesta nominal
Streefwaarde-Frequentiekarakteristiek
Polardiagramm
Pick-up pattern
Diagramme de la directivité
Diagramma polare
Diagrama de la directividad
Polardiagram
38
Page 39
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät
die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is
in compliance with the applicable CE standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil
est en conformité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato
cumple las normas y directrices de la CE aplicables.
Vergunning
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel
voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften.
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland
Page 40
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (5130) 600 0
Fax +49 (5130) 600 300
www.sennheiser.com
Printed in Germany Publ. 04/05 89058/A02