Page 1

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
903
Page 2

Bedienungsanleitung..............................................................3
Instruction Manual ..................................................................7
Notice d’emploi ..................................................................... 11
Istruzioni per l’uso................................................................ 15
Instrucciones para el uso..................................................... 19
Gebruiksaanwijzing.............................................................. 23
Page 3

903
Hochwertiges dynamisches Mikrofon mit Nierencharakteristik. Speziell zur Abnahme von Percussion-Instrumenten und Schlagzeug.
Merkmale
y
einzigartige Feedback-Sicherheit
y
extrem robust für den rauen Bühnenalltag
y
druckvoller, satter Sound bei Instrumenten, Amps etc.
y
enorm lebendiger Sound bei Drums und Percussions
Lieferumfang
Mikrofon 903
Klammer MZQ 800 Art.-Nr. 4711
Tasche
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
3
Page 4

Besprechen
4
Page 5

Mikrofonanschluss
Einsprachekorb abdrehen
5
Page 6

Technische Daten
Wandlerprinzip dynamisch
Akustische Arbeitsweise Druckgradientenempfänger
−
Übertragungsbereich 40
Richtcharakteristik Niere
Freifeldleerlauf-
Übertragungsfaktor (bei 1 kHz) 2,8 mV/Pa
Magnetfeldstörfaktor
(bei 50 Hz) ≤ 1µV/µT
Nennimpedanz (bei 1 kHz) 350 Ω
Min. Abschlussimpedanz 1 kΩ
Rückwärtsdämpfung
(bei 1 kHz und 180°) > 15 dB
Stecker 3-polig XLR-3-Stecker
Gewicht 325 g
Maße ∅ 40,75 mm, Länge 176 mm
18.000 Hz
± 3 dB
6
Page 7

903
High-quality dynamic microphone with cardioid pick-up
pattern, especially suitable for use with percussion instruments and drums.
Features
y
Exceptional feedback rejection
y
Extremely rugged for rough stage use
y
Rich, powerful sound with instruments, amps, etc.
y
Extremely vivid sound with drums and percussions
Delivery includes
903 microphone
MZQ 800 microphone clamp Cat. No. 4711
Pouch
Instruction manual
Guarantee Certificate
7
Page 8

Sound pick-up
8
Page 9

Connection details
Removing the sound inlet basket
9
Page 10

Specifications
Transducer principle dynamic
Acoustic operating principle pressure gradient receiver
−
Frequency response 40
Pick-up pattern cardioid
Sensitivity
(free field, no load) (at 1 kHz) 2.8 mV/Pa
Magnetic field
interference factor (at 50 Hz) ≤ 1µV/µT
Nominal impedance (at 1 kHz) 350 Ω
Min. terminating impedance 1 kΩ
Front-to-back rejection
(at 1 kHz and 180°) > 15 dB
Connector XLR-3
Weight 325 g
Dimensions diameter: 40.75 mm,
18,000 Hz
± 3 dB
length: 176 mm
10
Page 11

903
Microphone dynamique de haute qualité, de directivité
cardioïde, convenant particulièrement à la batterie et aux
instruments à percussion.
Points forts
y
Exceptionnelle réjection du Larsen
y
Très grande robustesse, pour résister aux rigueurs
des concerts
y
Son riche et puissant sur les instruments, les
amplificateurs, etc.
y
Son très vivant sur la batterie et les percussions
L’emballage contient
Microphone 903
Pince MZQ 800 N° Réf. 4711
Étui
Notice d’emploi
Document de garantie
11
Page 12

Directivité – zone de couverture
12
Page 13

Connexion du microphone
Démontage de la tête de microphone
13
Page 14

Caractéristiques techniques
Principe transducteur dynamique
Principe acoustique de
fonctionnement gradient de pression
−
Réponse en fréquence 40
Directivité cardioïde
Sensibilité
(champ libre, à vide) (à 1 kHz) 2,8 mV/Pa ± 3 dB
Sensibilité aux champs
magnétiques (à 50 Hz)
Impédance nominale (à 1 kHz) 350 Ω
Impédance de charge minimale 1 kΩ
Réjection arrière
(à 1 kHz et 180°) > 15 dB
Connecteur XLR-3, 3 contacts
Poids 325 g
Dimensions diamètre : 40,75 mm,
18.000 Hz
≤ 1µV/µT
longueur : 176 mm
14
Page 15

903
Microfono dinamico cardioide di qualità elevata.
Progettato per la registrazione di strumenti a percussione
e batteria.
Caratteristiche
y
straordinaria protezione contro il feedback
y
massima robustezza per il duro lavoro quotidiano sul
palco
y
suono pieno e potente con strumenti, amplificatori, ecc.
y
suono estremamente realistico con batteria e
percussioni
Dotazione di fornitura
Microfono 903
Dispositivo di fissaggio MZQ 800 N. art. 4711
Custodia
Istruzioni per l'uso
Scheda di garanzia
15
Page 16

Raggio di azione
16
Page 17

Collegamento del microfono
Svitare la testa del microfono
17
Page 18

Dati tecnici
Principio di funzionamento dinamico
Principio di funzionamento a gradiente di pressione
−
Risposta in frequenza 40
Direttività cardioide
Sensibilità (in campo libero,
senza carico) ad 1 kHz 2,8 mV/Pa
Sensibilità ai campi magnetici
(a 50 Hz) ≤ 1µV/µT
Impedenza nominale (ad 1 kHz) 350 Ω
Impedenza minima di carico 1 kΩ
Attenuazione avanti/indietro
(ad 1 kHz e 180°) > 15 dB
Connettore connettore XLR-3 a 3 poli
Peso 325 g
Dimensioni ∅ 40,75 mm,
18.000 Hz
± 3 dB
lunghezza 176 mm
18
Page 19

903
Micrófono dinámico de alta calidad con característica cardioide. Especial para el registro de instrumentos de percusión y baterías.
Características
y
extraordinaria seguridad contra el reacoplamiento
y
extremadamente robusto para el uso duro en el escenario
y
sonido pleno y saturado en instrumentos, amplificado-
res, etc.
y
sonido enormemente vivo en baterías e instrumentos de
percusión
Volumen de suministro
Micrófono 903
Pinza MZQ 800 nº art. 4711
Bolsa
Instrucciones para el uso
Tarjeta de garantía
19
Page 20

Hablar
20
Page 21

Conexión de micrófono
Desmontaje de cesto de registro
21
Page 22

Datos técnicos
Principio transductor dinámico
Modo acústico Receptor de gradiente de
Respuesta 40
Característica direccional cardioide
Factor de transmisión neutro
en campo libre (con 1 kHz) 2,8 mV/Pa ± 3 dB
Factor de interferencia de
campo magnético (con 50 Hz)
Impedancia nominal
(con 1 kHz) 350 Ω
Impedancia terminal mín. 1 kΩ
Atenuación inversa
(con 1 kHz y 180°) > 15 dB
Conector Conector XLR-3 de 3 polos
Peso 325 g
Dimensiones ∅ 40,75 mm, largo 176 mm
presión
−
18.000 Hz
≤ 1µV/µT
22
Page 23

903
Hoogwaardige dynamische microfoon met nierkarakteristiek. Speciaal voor de opname van percussie-instrumenten en slagwerk.
Eigenschappen
y
unieke feedback-betrouwbaarheid
y
extreem robuust t.b.v. de meest zware podium
omstandigheden
y
indrukwekkend geluid bij instrumenten, versterkers enz.
y
enorm levendig geluid bij drums en percussie-
instrumenten
Omvang levering
Microfoon 903
Klem MZQ 800 Art.-Nr. 4711
Hoes
Gebruiksaanwijzing
Garantiebewijs
23
Page 24

Vergaderen
24
Page 25

Microfoonaansluiting
Spreekkorf losdraaien
25
Page 26

Technische gegevens
Omvormerprincipe dynamisch
Akoestische werking drukgradiënt
−
Frequentiebereik 40
Richtkarakteristiek Nier
Onbelaste werking
Frequentiefactor veld (bij 1 kHz) 2,8 mV/Pa
Storingsfactor magneetveld
(bij 50 Hz) ≤ 1µV/µT
Nom. impedantie (bij 1 kHz) 350 Ω
Min. afsluitimpedantie 1 kΩ
Achterwaartse demping
(bij 1 kHz en 180°) > 15 dB
Stekker 3-polige XLR-3-stekker
Gewicht 325 g
Afmeting ∅ 40,75 mm, lengte 176 mm
18.000 Hz
± 3 dB
26
Page 27

Soll-Frequenzgang
Nominal Frequency response
Courbe de réponse
Risposta armonica nominale
Respuesta nominal
Streefwaarde-Frequentiekarakteristiek
Polardiagramm
Pick-up pattern
Diagramme de la directivité
Diagramma polare
Diagrama de la directividad
Polardiagram
27
Page 28

Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät
die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in
compliance with the applicable CE standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil
est en conformité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato
cumple las normas y directrices de la CE aplicables.
Vergunning
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel
voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften.
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland
Page 29

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
D-30900 Wedemark
Fon +49 +5130/600 0
Fax +49 +5130/600 300
www.sennheiser.com
Printed in Germany Publ. 03/03 89057/A01