The CC 530 is a monaural headset with temple pad that
can be converted instantly into a clip-phone.
Via a telephone-specific adapter cable, you can connect
the headset to all standard telephones or Call Center
systems.
The headset is extremely comfortable to wear due to:
•ultra-lightweight design
•soft ear pad
•adjustable headband and adjustable clip
•microphone that can be adjusted for left or right-hand
use
The specially developed “Active Anti-Shock” system
protects your ears from excessive volume. The microphone’s “Ultra Noise Cancelling” technology effectively
filters out ambient noise.
If the headset is connected to a Sennheiser Communications Universal Interface (accessory), you can switch
between the handset and the headset and make use of
the many additional options offered.
2
Contents of the packing unit
A — Earcup with microphone boom , headset
cable with one half of the “Easy Disconnect”
facility
— Headband with temple pad and earcup
holder
— 2 clips with earbow and earcup holder
(for the right and left ear)
— Cable clip
— Storage bag
— 2 replacement ear pads
— 3 colored identification clips
You additionally require a telephone-specific adapter
cable (accessory) that is available from your specialist
dealer.
Safety instructions
Do not use the headset in a damp or dusty environment.
3
Putting the headset into operation
Connection options
The headset is not directly connected to the telephone
but via a telephone-specific adapter cable (accessory).
Connection of the headset to the adapter cable is via the
“Easy Disconnect” facility.
There are three connection options:
•The adapter cable is connected to the telephone
instead of the handset.
•The adapter cable is connected to the telephone in
addition to the handset.
•The adapter cable is connected to a Universal
Interface (accessory).
Connecting the adapter cable to the telephone’s handset socket
Pull the Western plug of the handset cable out of the
telephone.
Connect the Western plug of the adapter cable to the
handsetsocket on the telephone until it locks into place.
An audible “click” should be heard.
4
Directly connecting the adapter cable to the telephone
Some telephones feature an additional socket to which
you can connect a second handset or a headset.
Connect the Western plug of the adapter cable to this
socket until it locks into place. An audible “click” should
be heard.
Connecting the headset to a Universal Interface
For connecting the headset to a Universal Interface, please
refer to the operating instructions of the Universal Interface.
The “Easy disconnect” facility
The headset is connected to the adapter cable via an
“Easy Disconnect” facility. During a converation, you can
leave your telephone while holding the call by simply
disconnecting the headset from the “Easy Disconnect”
facility. This allows you to move around freely without
having to put off the headset. As soon as you re-connect
the two halves of the “Easy Disconnect” facility, you can
continue your call.
B To connect the headset to the “Easy Disconnect”
facility, plug in one half of the “Easy Disconnect”
facility into the other half until it locks into place. An
audible “click” should be heard.
C To disconnect the headset from the “Easy
Disconnect” facility, press one of the two release
buttons . The two halves of the “Easy Disconnect”
facility automatically disconnect.
5
Wearing the headset
You can wear the headset as usual using its headband
or you can convert it into a clip-phone.
Adjusting the headset’s headband and temple pad
D Press the earcup into the earcup holder on the
headband until it locks into place. An audible “click”
should be heard.
E Put the headset on and turn the microphone boom
towards your mouth.
F Adjust the length of the headband so that the ear pad
exerts even, gentle pressure on your ear.
G
Adjust the headband so that a snug fit is ensured. If
the headband does not properly fit your head, grasp
the middle part of the headband and carefully bend it.
H The headset features a flexible microphone boom .
Bend the microphone boom so that the microphone
is placed at the corner of the mouth. Maintain a
distance of approx. 1 cm between microphone and
mouth.
Wearing the headset as a clip-headset
IAdjust the clip (for the right or left ear) to your ear. To
do so, you can carefully bend the earbow .
J Flip the earcup holder away from the earbow .
K Press the earcup into the earcup holder until it
locks into place. An audible “click” should be heard.
6
L Put on the clip-phone and carefully press the earcup
against your ear. The ear pad should exert even,
gentle pressure on your ear.
M The headset features a flexible microphone boom .
Bend the microphone boom so that the microphone is placed at the corner of the mouth.
Maintain a distance of approx. 1 cm between
microphone and mouth.
The cable clip
N Affix the headset cable to the clothing by means of the
supplied cable clip. Attach the cable clip so that you
can freely move your head.
The colored identification clips
O The colored identification clips (supplied) help to
differentiate between individual headsets.
Slide the identification clip onto the headband from
the top until it locks into place. An audible “click”
should be heard.
When is the headset ready for operation?
The headset is ready for operation as soon as it is
connected – via an adapter cable – to your telephone or a
Universal Interface. If you disconnect the headset from
the telephone or Universal Interface, it is out of
operation.
7
Replacing the ear pad
P Grasp behind the ear pad and pull it up and away
from the earcup. Slide the new ear pad onto the
earcup.
Cleaning the headset
For cleaning the headset, only use a dry or slightly damp
soft cloth. Do not use any solvents or cleansing agents
as these can damage the varnish of the headset. If
necessary, the ear pad can be cleaned with soapy water
(use a mild cleanser such as washing-up liquid).
Transportation and storage
For space-saving transportation or storage, the earcup
can be folded up and the microphone can be turned into
the “rest” position.
Q Turn the microphone into the “rest” position as
shown. Rotate the earcup by 90°.
To prevent the headset from being damaged, always use
the supplied storage bag for transportion and storage.
8
If problems occur...
ProblemWhat to do
The other party cannot hear you.
You cannot hear the other party.
The headset does not properly
fit your head.
Make sure that the cables
are connected correctly.
Adjust the headband.
If the problem persists, please contact your local
Sennheiser Communications agent for assistance.
Never repair or attempt to repair the units as this will
invalidate the warranty.
9
Accessories and replacement parts
The following accessories and replacement parts are
available from your specialist dealer:
Accessory /
Replacement part
Adapter cableavailable from your
Leatherette ear pad91530
Foam ear pad91527
Temple pad91534
Clip (for the right ear)91536
Clip (for the left ear)91535
Cable clip91552
3 colored identification clips91543
10 colored identification clips91544
UI 710 Universal Interface09882
UI 720 Universal Interface09883
UI 730 Universal Interface09884
UI 740 Universal Interface09885
UI 750 Universal Interface09886
Cat. No.
specialist dealer
10
Specifications
Headphones
Frequency response:200 Hz—4.5 kHz
Impedance:250
Sound pressure level
(at 1 kHz, 1 V
Cable length:1.0 m
Microphone
Frequency response:100 Hz—4.5 kHz
Pick-up pattern:Ultra Noise Cancelling (UNC)
Sensitivity
(at 1 V/Pa, 1 kHz):—38 dB
Impedance:
):112 dB
rms
Ω
∼2kΩ
11
Das Headset CC 530
Das CC 530 ist ein einseitiges Headset, das Sie mit wenigen Handgriffen in einen Clip-Hörer verwandeln können.
Sie können das Headset über ein telefonspezifisches
Adapterkabel an alle handelsüblichen Telefone und Call
Center-Systeme anschließen.
Der hohe Tragekomfort des Headsets beruht auf:
•dem ultraleichten Design
•dem bequemen Ohrpolster
•dem einstellbaren Kopfband und einstellbaren Ohrclips
•und dem Mikrofon, das Sie rechts oder links tragen
können
Das speziell entwickelte „Active Anti-Shock“-System
schützt Ihr Gehör vor zu hohen Lautstärken. Die „Ultra
Noise Cancelling“-Technik des Mikrofons blendet Störschall wirkungsvoll aus.
Wenn Sie das Headset an ein Sennheiser Communications Universal Interface (Zubehör) anschließen, können
Sie nicht nur zwischen dem Telefonhörer und dem
Headset umschalten, sondern viele zusätzliche Möglichkeiten nutzen.
12
Inhalt der Packung
A — Hörermuschel mit Mikrofonarm , Headsetka-
bel
lung
— Kopfband mit Schläfenstütze und Halterung
— rechter und linker Ohrclip mit Ohrbügel und
Sie benötigen zusätzlich ein telefonspezifisches Adapterkabel, das Sie als Zubehör bei Ihrem Fachhändler erhalten.
und einer Hälfte der Schnelltrennkupp-
Einige Worte zu Ihrer Sicherheit
Benutzen Sie das Headset nicht in feuchter oder staubiger Umgebung.
13
Headset in Betrieb nehmen
Die Anschlüsse
Das Headset wird nicht direkt, sondern über ein telefon-
spezifisches Adapterkabel (Zubehör) an das Telefon angeschlossen. Das Headset wird dann über die Schnelltrennkupplung mit dem Adapterkabel verbunden.
Sie haben drei Anschlussmöglichkeiten:
•Das Adapterkabel wird anstelle des Telefonhörers
angeschlossen.
•Das Adapterkabel wird zusätzlich zum Telefonhörer
an das Telefon angeschlossen.
•Das Adapterkabel wird an ein Universal Interface
(Zubehör) angeschlossen.
Adapterkabel an die Telefonhörerbuchse anschließen
Ziehen Sie am Telefon den Westernstecker des Telefon-
hörerkabels ab.
Stecken Sie den Westernstecker des Adapterkabels in
die Telefonhörerbuchse des Telefons, bis er hörbar einrastet.
14
Adapterkabel direkt an das Telefon anschließen
Manche Telefone haben eine zusätzliche Buchse, an die
Sie einen zweiten Telefonhörer oder ein Headset anschließen können.
Stecken Sie den Westernstecker des Adapterkabels in
die Buchse, bis er hörbar einrastet.
Headset an ein Universal Interface anschließen
Bitte entnehmen Sie der Bedienungsanleitung für das
Universal Interface, wie das Headset angeschlossen wird.
Schnelltrennkupplung schließen oder trennen
Das Headset wird über eine Schnelltrennkupplung mit
dem Adapterkabel verbunden. Während eines Telefonats werden Gespräche auch dann gehalten, wenn Sie
die Schnelltrennkupplung trennen. Das gibt Ihnen die
Möglichkeit, sich frei zu bewegen, ohne das Headset abzusetzen. Sobald Sie die beiden Hälften der Schnelltrennkupplung wieder schließen, können Sie das
Gespräch weiterführen.
B
Schließen Sie die Schnelltrennkupplung, indem Sie
die beiden Hälften am Headsetkabel und am Adapterkabel ineinanderschieben, bis sie hörbar einrasten.
C Trennen Sie die Verbindung, indem Sie auf einen der
beiden Entriegelungsknöpfe drücken. Die beiden
Hälften der Schnelltrennkupplung trennen sich automatisch.
15
Headset anpassen
Sie können das Headset entweder mit Kopfband oder
als Clip-Hörer tragen.
Headset mit Kopfband und Schläfenstütze anpassen
D Drücken Sie die Hörermuschel in die Halterung
am Kopfband, bis sie hörbar einrastet.
E Setzen Sie das Headset auf den Kopf. Drehen Sie
den Mikrofonarm zum Mund.
F Stellen Sie die Länge des Kopfbands entsprechend
Ihrer Kopfform ein. Das Ohrpolster sollte mit leichtem
Druck auf dem Ohr liegen.
G
Das Kopfband sollte am Kopf anliegen. Sitzt das
band zu fest oder zu locker, können Sie es mittig fassen und vorsichtig biegen.
H Das Headset hat einen flexiblen Mikrofonarm . Bie-
gen Sie ihn so, dass das Mikrofon am Mundwinkel,
etwa 1 cm vom Mund entfernt, sitzt.
Headset mit Clip-Hörer anpassen
IPassen Sie den rechten oder linken Ohrclip an Ihr
Ohr an. Dazu können Sie den Ohrbügel vorsichtig
biegen.
J Klappen Sie die Halterung vom Ohrbügel weg.
Drücken Sie die Hörermuschel in die Halterung ,
bis sie hörbar einrastet.
K Drehen Sie den Mikrofonarm so, dass er nach dem
Kopf-
16
Aufsetzen des Clip-Hörers an Ihrem Mund sitzt.
L Setzen Sie den Clip-Hörer auf und klappen Sie die
Hörermuschel vorsichtig an Ihr Ohr. Das Ohrpolster
sollte mit leichtem Druck auf dem Ohr liegen.
M Das Headset hat einen flexiblen Mikrofonarm . Bie-
gen Sie ihn so, dass das Mikrofon am Mundwinkel,
etwa 1 cm vom Mund entfernt, sitzt.
Der Kleiderclip
N Befestigen Sie das Headsetkabel mit dem Kleider-
clip, so dass Sie den Kopf ungehindert bewegen können.
Die Farbclips
O Sie können Ihr Headset mit den Farbclips individuell
kennzeichnen.
Drücken Sie den Farbclip von oben auf das Kopf-
band, bis er hörbar einrastet.
Das Headset ist betriebsbereit
Das Headset ist betriebsbereit, sobald Sie es über ein
Adapterkabel an das Telefon oder ein Universal Interface angeschlossen haben. Wenn Sie die Verbindung
zum Telefon oder zum Universal Interface lösen, ist das
Headset außer Funktion.
17
Ohrpolster wechseln
P Fassen Sie hinter das Ohrpolster und ziehen Sie es
von der Hörermuschel ab. Krempeln Sie das neue
Ohrpolster auf die Hörermuschel.
Pflegen
Reinigen Sie das Headset ausschließlich mit einem weichen Tuch, das leicht angefeuchtet werden kann. Verwenden Sie bitte keine Löse- oder Reinigungsmittel, da
diese die Lackierung des Headsets beschädigen können. Das Ohrpolster können Sie mit einer milden Seifenlösung waschen.
Aufbewahren und transportieren
Um das Headset platzsparend zu transportieren oder
aufzubewahren, können Sie die Hörermuschel einklappen und das Mikrofon in Ruheposition drehen.
Q Drehen Sie das Mikrofon wie abgebildet in Ruheposi-
tion. Drehen Sie die Hörermuschel um 90°.
Lagern und transportieren Sie das Headset stets in dem
mitgelieferten Aufbewahrungsbeutel. Dort ist es vor Beschädigungen geschützt.
18
Wenn Störungen auftreten
StörungAbhilfe
Der Gesprächspartner hört
Sie nicht.
Sie hören den Gesprächspartner nicht.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Headset sitzt nicht fest am
Kopf.
Passen Sie das Kopfband an.
Rufen Sie Ihren Sennheiser Communications-Partner
an, wenn sich das Problem nicht beheben lässt. Führen
Sie auf keinen Fall Reparaturen selbst durch. Garantieansprüche erlöschen dadurch.
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.