1. Leia estas informações de segurança e os manuais de instruções dos
produtos.
2. Guarde estas informações de segurança e os manuais de instruções dos
produtos. Inclua estas informações de segurança e os manuais de
instruções sempre que transmitir os produtos a terceiros.
3. Tenha em atenção todas as indicações de aviso.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize os produtos perto de água.
6. Não utilize os produtos perto de fontes de calor, tais como radiadores,
fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam
calor.
7. Utilize o produto unicamente com tipos de fontes de corrente que
correspondam às indicações no capítulo «Dados técnicos» na página 30 e
às instruções no alimentador.
8. Retire os alimentadores com ficha da tomada elétrica
- para desligar os produtos da eletricidade,
- em caso de trovoada ou
- se não utilizar os produtos durante um longo período de tempo.
9. Certifique-se sempre de que os alimentadores com ficha
- estão em boas condições e em local de fácil acesso,
- estão devidamente inseridos nas tomadas elétricas,
- apenas são utilizados no intervalo de temperatura permitido,
- não estão cobertos nem expostos ao sol durante longos períodos de
tempo, a fim de evitar um sobreaquecimento.
10. Certifique-se de que ninguém consegue pisar os cabos dos alimentadores
com ficha e de que não são esmagados, em especial, nos pontos em que
estes saem das tomadas, dos alimentadores com ficha e dos produtos.
11. Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de substituição
autorizados pela Sennheiser.
12. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pessoal
qualificado. Os trabalhos de reparação têm de ser realizados sempre que
os produtos tenham sido de alguma forma danificados, líquidos ou objetos
tenham penetrado no seu interior, tenham sido expostos à chuva, o seu
funcionamento apresente anomalias ou que alguém os tenha deixado cair.
13. AVISO: Não exponha os produtos à chuva/humidade. Caso contrário, existe
perigo de incêndio ou de eletrocussão.
14. Não exponha os produtos a salpicos/gotas de água. Não coloque
quaisquer objetos com líquidos sobre os produtos.
2 AVX
Instruções de segurança importantes
Informações de segurança sobre as pilhas recarregáveis de iões de lítio
Em caso de uma utilização abusiva ou inadequada, as pilhas recarregáveis
podem verter o seu conteúdo. Em casos extremos, existe perigo de
•explosão
•incêndio
• geração de calor
• formação de fumo ou gases
A Sennheiser não se responsabiliza por uma utilização abusiva ou
inadequada.
왘 Não guarde as pilhas recarregáveis ao alcance de crianças.
왘 Carregue as pilhas recarregáveis apenas nos carregadores recomendados
pela Sennheiser.
왘 Respeite a polaridade correta ao inserir as pilhas recarregáveis.
왘 Guarde as pilhas recarregáveis de modo a que os polos não se toquem, pois
isto poderá provocar um curto-circuito.
왘 Não exponha as pilhas recarregáveis a líquidos.
왘 Desligue produtos alimentados por pilhas acumuladoras se estes não forem
usados.
왘 Carregue as pilhas recarregáveis a uma temperatura ambiente entre +10 °C
a +40 °C.
왘 Recarregue as pilhas recarregáveis regularmente mesmo se estas não
forem utilizadas durante um longo período de tempo (aprox. de 3 em
3 meses).
왘 Não desmonte nem deforme as pilhas recarregáveis.
왘 Não exponha as baterias a temperaturas superiores a +60 °C. Evite
a exposição direta ao sol e não atire as baterias para o fogo.
왘 Remova as pilhas recarregáveis de produtos claramente danificados.
왘 Nunca continue a utilizar pilhas recarregáveis danificadas.
왘 Utilize sempre as pilhas recarregáveis estipuladas pela Sennheiser.
왘 Coloque sempre as pilhas recarregáveis gastas em pontos de recolha de
pilhas (pilhões) ou em lojas da especialidade.
왘 Guarde os produtos num local fresco e seco (aprox. 20 °C).
왘 Retire as pilhas recarregáveis sempre que os produtos não sejam utilizados
durante um longo período de tempo.
AVX 3
Instruções de segurança importantes
Utilização adequada
Os microfones, os emissores e o recetor, bem como os acessórios do sistema
Sennheiser AVX são combináveis entre si. Eles foram concebidos para
a utilização em gravações de vídeo num ambiente seco.
Para que as palavras proferidas, a música e a voz sejam transmitidas com
a melhor qualidade possível, o recetor tem de ser conectado a uma câmara de
vídeo ou a uma câmara SLR digital com função de gravação de vídeo (DSLR)
tal como descrito nestas instruções de operação.
Os produtos podem ser utilizados para fins comerciais.
A utilização adequada inclui
• a leitura e compreensão destas informações de segurança e do manual de
instruções dos produtos,
• a utilização dos produtos conforme as condições de funcionamento descritas
nestas informações de segurança e nos manuais de instruções dos produtos.
Como utilização inadequada dos produtos é considerada a utilização dos
produtos para fins não descritos no manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva
ou inadequada dos produtos, bem como dos seus acessórios.
4 AVX
Tão simples com AVX
Tão simples com AVX
AVX é o conjunto de microfone digital sem fios para os seus projetos de filmes
– tanto em câmaras de vídeo como em câmaras DSLR.
A sua transferência de sinal digital configura-se por completo
autonomamente. O ajuste da frequência de transferência pertence, assim, ao
passado. O recetor ultracompacto pode ser rodado livremente em volta do
conector XLR por forma a não criar quaisquer obstáculos a outros aparelhos
conectados à câmara. Ele liga-se e desliga-se automaticamente com a câmara,
poupando assim corrente. O sistema AVX adapta-se na perfeição
à sensibilidade da entrada da sua câmara, sem que o nível de áudio tenha de
ser ajustado no microfone. Desde o vídeo de casamento profissional até
à documentação, da entrevista de rua ao vídeo empresarial – o sistema AVX
executa todo o trabalho, permitindo-lhe concentrar-se na sua criatividade.
• Configuração muito rápida
• Ligação direta à entrada de áudio XLR
• Recetor ultracompacto
• Liga-se e desliga-se através da alimentação fantasma P48
• Gama dinâmica otimizada
• Gestão de frequências automática
• Codificação AES 256
• Gama de frequências livre de registo
• Acessórios para a utilização com DSLR incluídos
• Estrutura de metal
• Made in Germany
AVX 5
Material fornecido
Material fornecido
Material fornecido
Recetor EKP AVX1111
Emissor de bolso SK AVX11–1
Microfone de lapela ME 21––1
Microfone de lapela MKE 2–1––
Emissor manual com botão de modo de
silêncio SKM-S AVX incl. microfone de
lapela MMD 835-1 (car
Emissor manual sem botão de modo de
silêncio SKM AVX incl. microfone de lapela
MMD 42-1 (esfera)
Bloco de pilhas BA 10––11
Bloco de pilhas BA 201111
Bloco de pilhas BA 3011–1
Adaptador EKP AVX1111
Fonte de alimentação FW7715/EU/5
dioide)
Lavalier SetLavalier Set ProHandheld SetCombo Set
AVX-ME 2AVX-MKE 2AVX-835AVX-MMD 42-1
––1–
–––1
1111
1
Cabo adaptador CI 4001111
Suporte de microfone com tripé para
emissor manual
Bolsa1111
1
apenas disponível nos EUA
––11
6 AVX
Vista geral dos produtos
1
1
2
4
5
6
3
Vista geral dos produtos
O emissor e o recetor estão disponíveis em diferentes versões adaptadas
a cada país:
• Versão -3 para a União Europeia, para o Médio Oriente e para a Austrália
• Versão -4 para América do Norte, América Central e América do Sul
(à exceção do Brasil)
• Versão -5 para o Japão
• Versão -6 para o Taiwan
• Versão -7 para o Brasil
A versão adaptada ao país é identificada na embalagem e impressa na chapa
de identificação 1, conforme ilustrado à esquerda.
왘 Utilize apenas a versão adaptada ao país permitida no local de aplicação.
왘 Nunca combine aparelhos de diferentes versões adaptadas ao país.
Recetor EKP AVX
1 Botão AF OutPara visualizar e alterar o nível de saída de áudio (ver página 27)
2 Indicador LED de quatro níveisSe o botão On/Off/Check tiver sido pressionado, o tempo restante do bloco de
pilhas BA 20 do recetor é exibido a verde (ver página 24); se o botão AF Out
tiver sido pressionado, o nível de saída de áudio é exibido a vermelho
(ver página 27).
Se o LED direito piscar a vermelho, o bloco de pilhas BA 20 do recetor já só tem
uma capacidade máx. de 15 minutos.
3 Bloco de pilhas BA 20Para mais detalhes, ver página 8
4 Botão On/Off/CheckPremir brevemente para ligar o recetor (ver página 23) ou para visualizar
o estado de carga do bloco de pilhas (ver página 24); premir continuamente
para desligar o recetor (ver página 23).
AVX 7
Vista geral dos produtos
max. 320°
1
2
5 LED de
estado
6 Botão PairPremir brevemente para identificar o emissor conectado (ver página 26);
7 Conector XLR-3 rotativoPara ligar à câmara de vídeo ou DSLR
acende-se a verde
pisca a verde
pisca a verde e
avermelho
acende-se
aamarelo
pisca a vermelho
acende-se a
vermelho
A ligação por radiofrequência ao emissor é estabelecida. O bloco de pilhas do
emissor captado tem capacidade suficiente.
O botão Pair foi premido brevemente. O emissor conectado é identificado.
O botão Pair foi premido continuamente. O recetor estabelece a ligação
por radiofrequência a um emissor, cujo botão Pair tenha sido premido
continuamente.
O emissor captado foi colocado no modo de silêncio com o seu comutador
Mute.
O bloco de pilhas do emissor captado já só tem uma capacidade máxima para
15 minutos.
Não existe nenhuma ligação por radiofrequência a um emissor.
premir prolongadamente para alterar o acoplamento (ver página 26).
O recetor pode ser rodado até 320°.
8 Adaptador EKP AVXÉ composto por um adaptador para flash e por um grampo para cinto.
O grampo para cinto destina-se à fixação do recetor num cinto ou num bolso
(ver página 15).
O adaptador para flash destina-se à fixação no flash de uma DSLR. Com a
ajuda do cabo adaptador CI 400, o recetor pode então ser ligado com a DSLR
(ver página 14).
Bloco de pilhas BA 20 para o recetor EKP AVX
1 LED de estado da
carga
2 Tomada micro-USB para carregar o bloco de pilhas (ver página 21)
acende-se a verde: O bloco de pilhas está
totalmente carregado.
acende-se a vermelho: O bloco de pilhas está a ser
carregado.
8 AVX
Vista geral dos produtos
1
2
3
4
5
6
7
Emissor SKM AVX, SKM-S AVX e SK AVX e SL Handheld DW
Emissor manual SKMAVX e SKMAVX-S e SL Handheld DW
AVX SKM-S AVX SKM
Mic
Mute
1 Cápsula de microfone enroscável Para mais detalhes, ver página 21
2 VisorPara mais detalhes, ver página 11
3 Comutador MutePara colocar o emissor manual SKM AVX-S e SL Handheld DW no modo de
silêncio (para mais detalhes, ver página 25)
4 Botão On/Off com LED de estado Deslocar um pouco para ligar o emissor manual;
deslocar prolongadamente para desligar o emissor manual (para mais
detalhes, ver página 24).
acende-se a
verde
pisca a verde
pisca a verde e
avermelho
acende-se
aamarelo
pisca a vermelho
acende-se
5 Botão PairPremir brevemente para identificar o recetor acoplado (ver página 26);
6 AntenaNão cobrir durante a transmissão para evitar uma diminuição do
7 Bloco de pilhas BA 10Para mais detalhes, ver página 10
avermelho
A ligação por radiofrequência ao recetor é estabelecida. O bloco de pilhas do
emissor manual tem capacidade suficiente.
O botão Pair foi premido brevemente. Os dispositivos acoplados são
identificados.
O botão Pair foi premido continuamente. O emissor manual estabelece
a ligação por radiofrequência a um recetor, cujo botão Pair tenha sido premido
continuamente.
O emissor manual foi colocado no modo de silêncio com o seu comutador
Mute. A mensagem Muted também é apresentada no visor.
O bloco de pilhas do emissor manual já só tem uma capacidade máxima para
15 minutos.
Não existe nenhuma ligação por radiofrequência a um recetor.
Adicionalmente é exibida no visor a mensagem No Link .
premir prolongadamente para alterar o acoplamento (ver página 26).
alcance.
AVX 9
Vista geral dos produtos
1
3
2
1
2
1
2
3
5
7
7
4
6
8
0
9
Bloco de pilhas BA 10 para emissor manual
1 LED de estado
da carga
2 Tomada micro-USBPara carregar o bloco de pilhas (ver página 21)
3 Botões de desbloqueio Premir simultaneamente para soltar o bloco de
Suporte de microfone com tripé para emissor manual
1 Grampo para
microfone
2 Rosca para tripéPara aparafusar num tripé
Emissor de bolso SK AVX e SL Bodypack DW
acende-se a verde: O bloco de pilhas está
totalmente carregado.
acende-se a vermelho: O bloco de pilhas está a ser
carregado.
pilhas do emissor manual.
Para fixar o emissor manual
1 Botão On/OffPremir brevemente para ligar o emissor de bolso; premir continuamente para
desligar o emissor de bolso (para mais detalhes, ver página 23).
2 Conector jack de 3,5 mm
Mic/Line
3 LED de
estado
10 AVX
acende-se
averde
pisca a verde
pisca a verde e
avermelho
acende-se
aamarelo
pisca a vermelho
acende-se a
vermelho
Para conectar o microfone de lapela
A ligação por radiofrequência ao recetor é estabelecida. O bloco de pilhas do
emissor de bolso tem capacidade suficiente.
O botão Pair foi premido brevemente. Os aparelhos acoplados são
identificados (para mais detalhes, ver página 26).
O botão Pair foi premido continuamente. O emissor de bolso estabelece
a ligação por radiofrequência a um recetor, cujo botão Pair tenha sido premido
continuamente (para mais detalhes, ver página 26).
O emissor de bolso foi colocado no modo de silêncio com o seu comutador
Mute. A mensagem Muted também é apresentada no visor (para mais
detalhes, ver página 25).
O bloco de pilhas do emissor de bolso já só tem uma capacidade máxima para
15 minutos.
Não existe nenhuma ligação por radiofrequência a um recetor.
Adicionalmente é exibida no visor a mensagem No Link .
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.