Sencor SCD 9415BDR User Manual [cz]

OBSAH
1. Důležitá bezpečnostní opatření ................................................................................................................................................2
2. Před použitím autorádia ..............................................................................................................................................................6
3. Instalace/zapojení .........................................................................................................................................................................7
3.1 Instalace .................................................................................................................................................................................7
3.2 Demontáž .............................................................................................................................................................................8
3.3 Zapojení .................................................................................................................................................................................8
4. Popis přístroje ............................................................................................................................................................................... 12
5. Dálkový ovladač ...........................................................................................................................................................................15
6. Hlavní menu .................................................................................................................................................................................. 20
6.1 Rádio .................................................................................................................................................................................... 20
6.2 DVD Přehrávač ................................................................................................................................................................. 21
6.3 AV vstup ..............................................................................................................................................................................23
6.4 Nastavení ovládání .........................................................................................................................................................24
6.5 Obecné nastavení ...........................................................................................................................................................25
6.6 Nastavení DVD menu ..................................................................................................................................................... 26
6.7 Systémové informace ....................................................................................................................................................27
6.8 Kalibrace ............................................................................................................................................................................28
6.9 Doplňkové funkce ........................................................................................................................................................... 28
6.10 Bluetooth ........................................................................................................................................................................... 28
7. Poznámky kdiskům ....................................................................................................................................................................32
8. Řešení problémů ..........................................................................................................................................................................34
9. Technické speci kace ................................................................................................................................................................. 36
CZ - 1
1. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Přečtěte si adodržujte následující pokyny!
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dodavatel přístroje v žádném případě neodpovídá za jakékoliv přímé inepřímé škody zapříčiněné nedodržováním následujících pokynů.
UPOZORNĚNÍ:
TENTO PŘÍSTROJ POUŽÍVÁ LASEROVÝ SYSTÉM. PRO ZAJIŠTĚNÍ SPRÁVNÉHO POUŽITÍ PŘÍSTROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD KOBSLUZE AUSCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. POKUD JE POTŘEBNÝ SERVIS PŘÍSTROJE, OBRAŤTE SE NA VAŠEHO PRODEJCE NEBO NA SERVISNÍ STŘEDISKO. ABYSTE NEBYLI VYSTAVENI LASEROVÉMU PAPRSKU, NEOTEVÍREJTE KRYT PŘÍSTROJE. MŮŽE BÝT VYZAŘOVÁN VIDITELNÝ LASER, POKUD OTEVŘETE SKŘÍŇ NEBO PORUŠÍTE-LI BLOKOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO LASEROVÉHO PAPRSKU.
UPOZORNĚNÍ:
PŘÍSTROJ JE LASEROVÝM VÝROBKEM TŘÍDY 1. POUŽITÍ OVLADAČŮ NEBO ÚPRAVY NEBO PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPU, NEŽ JSOU UVEDENY ZDE, MOHOU MÍT ZA NÁSLEDEK NEBEZPEČNÉ VYSTAVENÍ VYZAŘOVÁNÍ. JELIKOŽ JE POUŽÍVANÝ LASROVÝ PAPRSEK VTOMTO DVD VIDEO PŘEHRÁVAČI ŠKODLIVÝ OČÍM, NEPOKOUŠEJTE SE ROZEBÍRAT SKŘÍŇ. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
- Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt přístroje. Přístroj neobsahuje díly, které by mohl uživatel opravit sám. Veškeré opravy aseřízení přenechejte autorizovanému servisu.
- Nedovolte, aby autorádio používaly nebo aby si s autorádiem hrály děti – nemohou rozpoznat rizika možná při zacházení s elektrickými spotřebiči. Balicí materiál autorádia (především plastové fólie) ukládejte mimo dosah dětí – riziko jejich udušení.
- Nevystavujte přístroj kapající ani stříkající vodě ani jiné kapalině. V žádném případě nelijte na nebo dovnitř přístroje jakoukoli kapalinu. Neumisťujte na přístroj ani do jeho blízkosti žádné nádoby naplněné vodou ani jinou tekutinou (např. šálek nebo láhev). Nepracujte s výrobkem, pokud máte mokré ruce. Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí, blízko vodních ploch, vodních nádrží apod.
- Před používáním autorádia se seznamte s jeho obsluhou. Nepoužívejte autorádio s vysokou nastavenou hlasitostí. Používáním autorádia s vysokou nastavenou hlasitostí může znamenat riziko pro vás iostatní účastníky dopravy. Hlasitost autorádia nastavte tak, abyste mohli sledovat dění ve vašem okolí. Nenastavujte autorádio s vysokou nastavenou hlasitostí. Dlouhodobým používáním autorádia s vysokou nastavenou hlasitostí hrozí riziko trvalého poškození sluchu. Veškeré složitější zásahy obsluhy autorádia doporučujeme provádět při stojícím vozidle. Prováděním za jízdy vozidla je možný vznik nebezpečných situací.
- Pro zvýšenou bezpečnost uživatele autorádia jsou bez předchozího zatažení ruční brzdy jeho některé funkce zablokovány. Autorádio je zapojeno tak, že rozpozná zabrzdění vozidla ruční brzdou – jakékoliv změny zapojení autorádia, které mají za následek zrušení této funkce, jsou nebezpečné av některých zemích představují porušení platných zákonů apředpisů.
- Instalujte přístroj tak, abyste zajistili bezpečné řízení vozidla. Abyste zabránili vzniku nehody nebo porušení zákona, nikdy nepoužívejte přední video panel při řízení. Zároveň přehrávané video by nemělo být v dosahu řidičovy pozornosti. V některých zemích může být sledování videa, ato nejen pro řidiče, ale icestující považováno za porušení platných zákonů apředpisů. V takovém případě je třeba dodržovat platné zákony anařízení.
CZ - 2
- Autorádio ajeho příslušenství instalujte tak, aby jeho obsluha nekolidovala sřízením vozidla aaby ani v kritických situacích (jako je např. náhlé intenzivní brždění) neohrožovalo cestující ve vozidle.
- Nesklápějte mechanizmus monitoru ručně. Můžete mechanizmus poškodit.
- Přístroj používá LCD – TFT barevnou obrazovku. S obrazovkou zacházejte opatrně. Při čištění obrazovky nepoužívejte ostré nástroje - pozor na její poškrábání. Pro čištění obrazovky doporučujeme používat měkký hadřík nebo spec. čisticí utěrku.
- Nenastavujte polohu obrazovky rukou – možnost poškození mechanických dílů pro mechanické nastavení polohy obrazovky.
- V době kdy je motor vozidla v klidu omezte používání autorádia – riziko vybití baterie vozidla aproblémů s nastartováním motoru.
- Neparkujte vozidlo delší dobu na přímém slunci – riziko přehřátí aporuchy autorádia. Se zapnutím autorádia v podobném případě vyčkejte na vytemperování teploty v interiéru vozidla po několika minutách provozu klimatizace vozidla.
- Instalaci autorádia do vozidla doporučujeme zadat odborné  rmě.
- Před zasunutím autorádia do otvoru v palubní desce vozidla překontrolujte správné zapojení autorádia.
- S autorádiem používejte pouze dodávané nebo doporučené příslušenství. Neautorizované příslušenství může způsobit poškození přístroje nebo vozidla.
- Při vyvrtání nebo vyříznutí otvorů do karosérie vozidla nutných pro instalaci autorádia konzultujte záležitost před její realizací s dealerem značky vozidla.
- Autorádio je konstruováno pro napájení z palubní sítě vozidla používající napětí 12 Vs uzemněným záporným (mínus) pólem elektrické instalace vozidla. Pozor při instalaci autorádia do některých autobusů, nákladních vozidel, stavebních strojů, karavanů apod. – některá z těchto vozidel používají napětí palubní sítě 24 V- připojením autorádia k tomuto napětí hrozí riziko jeho neopravitelného poškození. Napětí palubní sítě vozidla je uvedeno v jeho Technickém průkazu.
- Před zahájením instalace autorádia do vozidla nebo před případným zásahem do jeho instalace odpojte záporný (mínus) pól baterie od vozidla.
- Čtěte návod k použití pro zapojení napájení.
- Instalované kabely nebo kabelové svazky zajistěte izolační páskou, kabelovými svorkami apod., ochrana kabelů jejich ovinutím izolační páskou je nutná v místech průchodu kabelů přepážkami v plechových dílech karosérie vozidla. Kabely je nutno zajistit především v blízkosti pohybujících se dílů vozidla (jakojsou např. pedály).
- Ovinutím izolační páskou zajistěte rovněž nepoužité kabely kabelových svazků nebo nepoužité kabely reproduktorů.
- Neinstalujte kabely v blízkosti horkých dílů. Hrozí riziko poškození jejich izolace, elektrického zkratu apožáru vozidla.
- Pozor na zkraty kabelů (vzájemné mezi kabely svazku nebo proti kostře vozidla) – vysoké zkratové proudy mohou zapříčinit požár vozidla.
- V žádném případě nerealizujte napájení doplňkově instalovaných spotřebičů odstraněním izolace kabelu apřiložením kabelu pro napájení spotřebiče k odizolovanému kabelu. Hrozí riziko přetížení anásledného přepálení pojistky.
- Při výměně přepálené pojistky použijte pojistku ovelikosti shodné s přepálenou pojistkou apro stejné proudové zatížení.
- Použijte výkonné reproduktory s výkonem min. 40 Woimpedanci 4 nebo 8 ohmů. Při použití reproduktorů onižší než uvedené impedanci možnost poškození cívky reproduktoru, jejího vznícení anásledného zničení. Pokud budou použity reproduktory ovyšší než uvedené impedanci, nebude zesilovačem autorádia dosahován výkon uváděný v jeho dokumentaci.
- Po zapnutí autorádia bude na vývodu A5 (kabel s modrou izolací připojený kvývodu č. 5 konektoru ISOA) přítomno řídící napětí 12 V(max. 100 mA), které lze využít pro ovládání relé elektricky vysouvatelné antény nebo (pokud je vozidlo vybaveno drátovou anténou zalitou v předním skle) pro napájení anténního předzesilovače nebo pro ovládání relé spínajícího napájení (volitelného) výkonového zesilovače.
- Nečistoty a/ nebo vzdušná vlhkost zkondenzovaná na snímacím systému přehrávače mohou zapříčinit problémy s přehráváním disků, popř. zablokovat jeho funkci.
- Kromě kulatých DVD video aCD audio oprůměru 12 cm přehrávač umožňuje přehrání kulatých CD-R/ RW se záznamy souborů MP3, WMA, JPEG adalších – viz odstavec Technické speci kace v dalším textu
CZ - 3
návodu. V závislosti na použitém PC programu (resp. software používaného rekordéru) ana vlastnostech použitého záznamového média (disku) je možné, že některé CD-R/RW nepůjde přehrávačem přehrát. Uvedený jev neindikuje poruchu přehrávače avyskytuje se především při přehrávání záznamů pořízených na CD-RW.
- Není možné přehrávání disků v tomto návodu neuvedených typů.
- Nepoužívejte poškozené (poškrábané, zdeformované) nebo znečištěné disky.
- Přehrávačem jsou zobrazovány texty popisek (tagů) ID3 (pokud jsou zaznamenány na přehrávaném disku).
- Po vložení disku do přehrávače bude jeho přehrávání zahájeno s určitou časovou prodlevou nutnou pro vyhodnocení obsahu disku přehrávačem.
- Po vypnutí přístroje vyčkejte nejméně 10 sekund před jeho dalším zapnutím.
- Vyžaduje-li přístroj opravu nebo seřízení, vždy se obraťte na kvali kovaný autorizovaný servis. Pokud se přístroj chová nenormálně, kontaktujte autorizovaný servis.
- Z důvodu široké nabídky SD/MMC karet/USB zařízení na trhu nelze zajistit kompatibilitu přístroje se všemi typy SD/MMC karet/USB zařízeními.
POZNÁMKA
- Vybité baterie zlikvidujte podle nařízení ve Vaší zemi.
- Veškeré obrazovky (OSD) aObrázky budou založené na anglické verzi.
- Design aspeci kace vmanuálu se můžou lišit od aktuálního používaného výrobku.
Dálkový ovladač abaterie
- Nevystavujte dálkový ovladač ani baterie přímému slunci nebo zdrojům tepla, jako jsou radiátory, tepelné výměníky, kamna nebo jiné přístroje (včetně zesilovačů) produkující teplo. Nepoužívejte aneponechávejte přístroj vblízkosti otevřeného ohně.
- Dálkový ovladač ani baterie nesmí být vystaveny kapající ani tekoucí vodě anesmí se na ně stavět předměty naplněné tekutinou, například vázy. Chraňte před zmoknutím, postříkáním nebo politím jakoukoliv kapalinou. Nepoužívejte venku. Nedodržením těchto pokynů hrozí riziko poškození dálkového ovladače nebo baterií.
- Nepoužívejte tento přístroj vblízkosti vody.
- Je třeba věnovat pozornost aspektům dopadu likvidace baterií na životní prostředí.
- Nesprávné použití baterií může způsobit unik elektrolytu akorozi. Aby dálkový ovladač fungoval správně, postupujte podle níže uvedených pokynů:
- Nevkládejte baterie vnesprávném směru.
- Baterie nenabíjejte, nezahřívejte, neotvírejte ani nezkratujte.
- Nevhazujte baterie do ohně.
- Nenechávejte vybité baterie vdálkovém ovladači.
- Nekombinujte různé typy baterií nebo staré anové baterie.
- Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie, abyste zabránili možnému poškození následkem vytečení baterií.
- Pokud dálkový ovladač nefunguje správně nebo se sníží jeho provozní dosah, vyměňte všechny baterie za nové.
- Dojde-li kúniku elektrolytu zbaterií, ovladač dejte vyčistit do autorizovaného servisu.
CZ - 4
Dodatek k návodu na obsluhu LCD TV
Opatření při zobrazení statického obrazu; červené/modré/zelené/černé body na obrazovce Statický obraz může trvale poškodit zobrazovací část televizoru
Neponechávejte statický obraz na LCD panelu více než 2 hodiny, protože by mohlo dojít k poškození panelu. Toto poškození je známo jako „vypálení obrazovky“.
Podobné poškození LCD panelu může být způsobeno statickým umístěním loga televizní stanice.
Sledování televize ve formátech 4:3, 14:9 nebo podobných (formáty nepokrývající celou plochu zobrazovače) po dlouhou dobu může zanechat stopy na pravém nebo levém okraji, případně ve středu obrazu způsobené rozdíly ve vyzařování světla. Podobné poškození může nastat i při přehrávání DVD nebo hraní her.
Zobrazení statického obrazu z videoher nebo počítače po delší dobu může způsobit částečný efekt „přetrvávající obraz“. Pro předejití tohoto efektu snižte jas a kontrast při zobrazení statického obrazu.
Na poškození zobrazovače z výše uvedených důvodů se nevztahuje záruka!
Na obrazovce se mohou objevit červené/modré/zelené/černé body
Toto je charakteristická vlastnost zobrazovačů z tekutých krystalů a neukazuje to na žádný problém. LCD zobrazovače jsou vyrobeny za použití vysoce přesné technologie tak, aby Vám poskytly jemné detaily obrazu. Čas od času se na obrazovce může objevit několik neaktivních bodů jako stálý bod červené, modré, zelené nebo černé barvy (až do 0,001% celkového počtu bodů zobrazovače). Toto nijak neovlivňuje vlastnosti a výkonnost Vašeho televizoru.
CZ - 5
2. PŘED POUŽITÍM AUTORÁDIA
Rozbalení akontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky apříslušenství:
(1) Pérová podložka, podložka, M5 matice
(2) Montážní pásek
(3) Šroub
(4) Šrouby
(5) Montážní límec/pouzdro
(6) Klíče pro vytažení jednotky zpouzdra ven
(7) Šroub 5*20
Dálkový ovladač Uživatelská příručka RCA kabelyKabel pro iPhone
Napájecí kabel Redukce 1x AV vstupní kabel
CZ - 6
3. INSTALACE/ZAPOJENÍ
Poznámka
Před zahájením instalace zařízení se ujistěte, že jednotka je správně zapojena. Používejte pouze díly dodané se zařízením pro zajištění správné instalace. Použitím neautorizovaných dílů může dojít kporuše zařízení. Instalujte jednotku mimo zorné pole řidiče azároveň na takové místo, aby nedošlo ke zranění cestujících vpřípadě náhlého, nouzového zastavení.
3.1 Instalace
Vložte polovinu pouzdra do díry vpalubní desce aohněte držák karty ven pro upevnění - obr. 1. Obr. 1
Montážní pásek
Pokud je to nutné, upevněte na zadní stranu přístroje montážní pásek azajistěte ho podložkou, jak je to zobrazeno na obr. 2. Zasuňte jednotku do poloviny pouzdra, až uslyšíte cvaknutí.
Obr. 2
Palubní deska
Montážní límec/pouzdro
Redukce
Klíče pro vytažení jednotky z pouzdra ven
CZ - 7
Nasuňte redukční rám na jednotku ainstalace je dokončena - obr. 3. (některá vozidla nepotřebují redukční rám). Obr. 3
Klíče pro vytažení
jednotky z pouzdra ven
Redukce
3.2 Demontáž
Vložte dodané klíče do jednotky, vytáhněte jednotku ven, klíče ponechejte zasunuty vjednotce. (viz obr. 4).
3.3 Zapojení
Pravý výstup DUAL
Levý výstup DUAL
Výstup video
Vstup signálu zvideokamery
Mikrofon – černá
Anténa
Vodič parkování
Výstup pro subwoofer Výstupní konektor LINE (pravý vzadu) Výstupní konektor LINE (levý vzadu) Výstupní konektor LINE (pravý vpředu) Výstupní konektor LINE (levý vpředu)
CZ - 8
Hnědý
Růžový
– připojit kruční brzdě
Konektor ISO-B
A2 růžový - aktivní po zařazení zpátečky. Jejím
zapínána kamera snímající prostor za vozidlem. A3 hnědý - vodič označovaný jako Bezpečnost řidiče A4 žlutý (B+) - pro připojení kabelu oprůřezu nejméně 2,5 mm palubní sítě vozidla (12 V). Může být použit např. pro zálohování předvolby autorádia. A5 modrý - aktivní po zapnutí autorádia je pou­žíván pro ovládání relé pro ovládání elektricky vy­souvatelné antény nebo výkonového zesilovače. A6 oranžový - pro řízení podsvícení palubní
2
, který je trvale pod napětím
Konektor ISO-B
PŘEDNÍ REPRODUKTORY
B3 pravý + šedý B4 pravý - šedý/černý B5 levý + bílý B6 levý - bílý/černý
ZADNÍ REPRODUKTORY
B1 pravý +  alový B2 pravý -  alový/černý B7 levý + zelený B8 levý - zelený/černý
desky vozidla A7 červený - po zapnutí zapalování motoru vozidla je tento vývod pod napětím palubní sítě vozidla. Pokud bude ktomuto vývodu připojen vývod č. A4, bude po vypnutí zapalování vozidla vymazán obsah předvolby autorádia. A8 černý - připojen kabelem oprůřezu nejméně 2,5 mm2 ke kostře vozidla.
Poznámka ke konektoru ISO-A
Vzávislosti na výrobci vozidla je možné zapojení vývodů konektoru odlišné od zde uvedeného. Nejedná se ozávadu - výrobcem vašeho vozidla je používáno odlišné zapojení vývodů tohoto konektoru. Pro připojení odlišně zapojeného konektoru ISO si pro shodnost svýše uvedeným zapojením konektoru ISO-Amůžete ve specializované prodejně zakoupit adaptérový kabel. Vpřípadě jakýchkoliv dotazů souvisejících se zapojením konektorů ISO kontaktujte specialistu.
Žlutý
Žlutý
ISO A-B
Červený
ČervenýFiltr
Poznámky:
- Nikdy nepřipojujte kabel ksystému, když je připojen knapájení zbaterie. Vždy, když je přístroj odpojen od baterie, uložená data vpaměti se vymažou apřístroj se vrátí do továrního nastavení.
- Chcete-li sledovat video, vodič zDVD jednotky by měl být připojen kbrzdovému spínači. Dva kabely jsou připojeny k„hands-free“ zařízení (není součástí dodávky).
CZ - 9
3.3.1 Aktivace vodiče při parkování
Poznámka:
Vodič je připojen kbrzdovému signálu (spínači); pro bezpečnost, programy lze sledovat na monitoru po zabrzdění vozu.
Vodič ruční brzdy zDVD přehrávače auta (růžový/černý)
Světelná kontrolka ruční brzdy
Ruční brzda
Spínač ruční brzdy
(aktivován ruční brzdou)
Ke kovové části těla nebo chassis kuzemnění vautě
Autobaterie
3.3.2 Připojení vodiče kzadním světlům pro couvání
Kvedení zpátečky
Kzadnímu
světlu
Kautobaterii
Po zapojení obdrží jednotka při zařazení zpátečky obrázek ze zadní kamery auta.
Poznámky:
- Používejte pouze reproduktory bez zemnícího vodiče.
- Používejte pouze reproduktory sminimálním výkonem 40 W, pokud použijete méně výkonné reproduktory, může to mít za následek poškození reproduktorů při vyšší hlasitosti.
- Používejte pouze reproduktory simpedancí 4 až 8 Ω (ohm). Při použití vyšší nebo nižší impedance může dojít kpoškození přístroje.
- Nepoužívejte reproduktory s3žílovým připojením anepřipojujte mínus pól od reproduktoru na karoserii (GND). Přístroj používá BTL okruh akaždý reproduktor musí být zapojen sizolovanými kabely podle schématu.
- Kabely reproduktoru a/ nebo externí zesilovač musí být vzdáleny asi 30 cm od antény a/ nebo od části pro prodloužení antény.
Vedení zadního světla
Zadní světla
Připojte reproduktory podle následujícího schématu, při nesprávném připojení může dojít kpoškození zařízení nebo reproduktorů.
CZ - 10
Správné zapojení Levý přední - Pravý přední | Levý zadní – Pravý zadní
Nesprávné zapojení
CZ - 11
4. POPIS PŘÍSTROJE
Přední panel
1. Tlačítko pro odpojení panelu
Stiskněte tlačítko pro odpojení auvolněte přední panel. Po odpojení panelu se přístroj po několika sekundách automaticky vypne. Odpojení/připojení panelu: Stiskněte tlačítko REL apovytáhněte levou stranu pro oddělení panelu. Chcete­li panel připojit, vložte nejdříve pravou stranu apak levou stranu, dokud neuslyšíte cvaknutí.
2. Tlačítko SEL/MUTE
SEL: Stiskněte dlouze tlačítko pro zobrazení nastavení SOUND SETTING menu (nastavení zvuku); EQ =>
BASS => TREBLE => BALANCE => FADER => EQ. Nastavte potřebnou úroveň zvuku na dotykové obrazovce. MUTE: Krátkým stisknutím lze ztlumit hlasitost výstupu (režim MUTE), opětovným stiskem obnovíte hlasitost, pokud je přístroj zapnutý.
CZ - 12
3. Tlačítko MODE
Stiskněte tlačítko pro výběr režimu: RADIO, DISK (vpřípadě, že je disk vjednotce), USB (pokud je USB zařízení vjednotce), KARTA (pokud je SD/MMC karta vjednotce), Bluetooth aAV IN (vstup).
4. Tlačítko /
RADIO: Vrežimu RADIO stisknutím tlačítka spustíte automatické vyhledávání. Stiskněte apodržte
tlačítko po dobu dvou sekund, začne manuální vyhledávání. Stisknutím tlačítka lze každou frekvenci vyladit samostatně krokem směrem dolů. DVD/SD/USB: Vrežimu DVD/SD/USB stiskněte tlačítko pro přeskočení na předchozí skladbu. Stiskněte apodržte tlačítko po dobu dvou sekund pro aktivaci rychlého přeskočení vzad (REW) pro vyhledávání ve stopě. Bluetooth: V režimu Bluetooth stiskněte toto tlačítko pro vytáčení vloženého telefonního čísla nebo pro příjem příchozího hovoru.
5. Zapnutí/vypnutí/Ovladač hlasitosti
Zapnutí/vypnutí: Stiskněte tlačítko pro zapnutí přístroje, opětovným stisknutím tlačítka přístroj vypnete.
(*Stisknutím libovolného tlačítka se zapne přístroj, svýjimkou tlačítka REL, EJECT pro vysunutí panelu atlačítka EJECT na dálkovém ovladači.) Ovladač hlasitosti: Otočením ovladače ve směru hodinových ručiček hlasitost zvyšujete, otočení ovladače proti směru hodinových ručiček hlasitost snižujete. DUÁLNÍ nastavení: Dlouhým stiskem lze vybrat dva režimy nastavení - C-DUAL/D-DUAL (tlačítka na panelu adálkovém ovladači pouze pro ovládání rádia), D-DUAL (tlačítka na panelu adálkovém ovladači pouze pro ovládání DVD).
6. Tlačítko BAND (vlnový rozsah)/TILT (sklon monitoru)
Vrežimu RÁDIO stiskněte tlačítko BAND/TILT pro změnu rádiového pásma vpořadí FM1 → FM2 →FM3 → AM1 AM2. Stiskněte apodržte tlačítko BAND/TILT po dobu 2 sekund pro nastavení sklonu monitoru: Úhel sklonu 1 (TILT ANGLE 1) => Úhel sklonu 2 (TILT ANGLE 2) => Úhel sklonu 3 (TILT ANGLE 3) => Úhel sklonu 4 (TILT ANGLE 4).
7. Tlačítko  (přehrávání/pauza)
Vrežimu DISC, USB, SD stiskněte tlačítko pro pozastavení/přehrání obsahu. Stiskněte znovu tlačítko pro obnovení přehrávání.
8. Tlačítko /
RADIO: Vrežimu RADIO stiskněte tlačítko pro spuštění automatického vyhledávání. Stiskněte apodržte tlačítko po dobu 2 sekund, začne manuální vyhledávání. Stisknutím tlačítka lze každou frekvenci vyladit samostatně krokem směrem nahoru. DVD/SD/USB: Vrežimu DVD/SD/USB stiskněte tlačítko pro přeskočení na další skladbu. Stiskněte apodržte tlačítko po dobu 2 sekund kaktivaci funkce vpřed (FF), vyhledávání ve stopě. Bluetooth: V režimu Bluetooth stiskněte toto tlačítko pro odmítnutí příchozího hovoru nebo ukončení hovoru.
9. Infračervené čidlo
Kontrolka pro příjem infračerveného signálu zdálkového ovladače. Maximální vzdálenost je 6-8 m, úhel 45º.
10. Slot pro disky
11. Informační displej
Informace na LCD displeji, když je jednotka vprovozu.
12. AV-in (vstup)
Zapojte AV konektor do AV-IN (vstupu), který je označený na předním panelu.
13. USB slot
CZ - 13
14. Tlačítko OPEN (otevřít)
Stiskněte tlačítko pro otevření azavření LCD monitoru. POZOR: Nezakrývejte monitor, pokud je vrežimu otevírání nebo zavírání. Může dojít kpoškození mechanismu, na který se vtomto případě nevztahuje záruka.
15. Tlačítko EJECT
Stiskněte tlačítko EJECT pro vysunutí disku. Pokud se předchozí disk nevysune po dobu 10 sekund, disk se opět automaticky zavede do mechaniky.
16. LCD displej
17. Tlačítko RESET
Stiskněte tlačítko tenkým ostrým předmětem. Přístroj se opět vrátí do výchozího továrního nastavení.
18. SD/MMC slot
SD/MMC slot přehrává pouze multimediální soubory. Vložte SD/MMC kartu do tohoto slotu apřístroj
automaticky spustí čtení apřehrávání karet. * Podporované hudební formáty souborů: MP3, WMA.
CZ - 14
5. DÁLKOVÝ OVLADAČ
1. Tlačítko MODE (režim)
2. Tlačítko POWER (zapnutí/vypnutí)
3. Tlačítko BAND/RANDOM/CLEAR
(vlnový rozsah/náhodný výběr/ vymazat)
4. Tlačítko ENTER (potvrzení výběru)
5. Tlačítka ///
6. Tlačítko EJECT (vysunutí disku)
7. Tlačítko PTY/* (typ programu, funkce
RDS/symbol *)
8. Tlačítko P.SCN/RPT/# (SCAN –
vyhledávání stanic/REPEAT – opakované přehrávání/symbol #)
9. Tlačítko /SEEK – (rychlé přetáčení
zpět/vyhledávání skladeb)
10. Tlačítko AF/TA (alternativní frekvence
rádia/servisní informace odopravě)
11. Tlačítko OSD
12. Tlačítko PBC/ (přehrávání apauza/
ukončení přehrávání)
13. Číslicová tlačítka
14. Tlačítko  (přehrávání/pauza)
15. Tlačítko MUTE/Bluetooth (ztlumení
zvuku/bluetooth)
16. Tlačítko MENU
17. Tlačítko SUB-T (titulky)
18. Tlačítko SETUP (nastavení)
19. Tlačítko ANLE/
vytáčení/příjem hovoru)
20. Tlačítko INT/ (přehrávání
10sekund každé skladby/odmítnutí/ ukončení hovoru)
21. Tlačítko VOL + (zvyšování hlasitosti)
22. Tlačítko A-B/ZOOM (opakované
přehrávání úseku skladby/zvětšení obrázku)
23. Tlačítko SEL (výběr)
24. Tlačítko /SEEK + (rychlé přetáčení
vpřed/vyhledávání skladeb)
25. Tlačítko VOL- (snižování hlasitosti)
26. Tlačítko AUDIO/GOTO (vyhledání
jazyku audio/přeskok na pozici vzáznamu)
27. Tlačítko DUAL (dvě různá nastavení)
28. Tlačítko OPEN/TILT (otevření azavření
monitoru/sklon monitoru)
(úhel zobrazení/
CZ - 15
1. MODE (režim)
Stiskněte tlačítko MODE avyberte režim: RADIO, DISK (vpřípadě, že je disk vjednotce), USB (pokud je USB zařízení vjednotce), kartu (pokud je SD/MMC karta vjednotce) aAV IN.
2. POWER (zapnutí/vypnutí)
Zapnutí nebo vypnutí přístroje
3. BAND/RANDOM/CLEAR (vlnový rozsah/náhodný výběr/vymazat)
Vrežimu RADIO stiskněte tlačítko BAND/RANDOM pro změnu pásma vpořadí FM1→ FM2 → FM3 AM1 AM2. Vrežimu DVD stiskněte pro náhodné přehrávání. V režimu Bluetooth: krátkým stisknutím vymažete špatně vloženou číslici, dlouhým stisknutím vymažete celé špatně vložené číslo.
4. ENTER (potvrzení výběru)
Stiskem potvrdíte výběr nebo nastavení.
5. Tlačítka ///
Použijte /// tlačítka pro výběr položky vmenu, titulu, skladby nebo pro ukázku dalšího snímku.
6. EJECT (vysunutí disku)
Stiskněte tlačítko EJECT pro vysunutí disku zmechaniky.
7. PTY/* (typ programu, funkce RDS/symbol *)
Vrežimu RADIO stiskněte tlačítko pro výběr typu programu. V režimu Bluetooth stiskněte tlačítko pro zobrazení symbolu *.
8. P.SCN/RPT/# (SCAN – vyhledávání stanic/REPEAT – opakované přehrávání/symbol #)
Vrežimu SD karty/USB stiskněte tlačítko pro opakování REP 1 => REP DIR => REP ALL. Vrežimu DVD stiskněte tlačítko pro spuštění opakování REP OFF => REP Chapter => REP Title => REP OFF. Vrežimu RADIO: PS (Preset Scan): Stiskněte tlačítko ke skenování všech stanic do paměti apřehrání každé uložené stanice po dobu cca 5 sekund. AS (Auto Save): Dlouze stiskněte pro automatické uložení stanic sdobrým příjmem. V režimu Bluetooth stiskněte tlačítko pro zobrazení symbolu #.
9. /SEEK – (rychlé přetáčení zpět/vyhledávání skladeb)
: Vrežimu DVD stiskněte tlačítko pro přeskočení na předchozí stopu (skladbu). Stiskněte apodržte
tlačítko po dobu 2 sekund kaktivaci funkce rychlého vyhledávání vzad (REW) vdané skladbě. SEEK –: Vrežimu RADIO stiskněte tlačítko  pro spuštění automatického vyhledávání. Stiskněte apodržte tlačítko po dobu 2 sekund pro začátek manuálního vyhledávání. Tlačítko  lze použít ina změnu frekvence směrem dolů.
10. AF/TA (alternativní frekvence rádia/servisní informace o dopravě)
TA: Vrežimu RADIO krátkým stisknutím aktivujete dopravní služby (opětovným stisknutím zrušíte toto funkci). AF: Dlouhým stiskem lze zapnout/vypnout funkci alternativní frekvence.
11. OSD
Vrežimu DVD stiskněte tlačítko pro vstup do OSD menu. Stiskněte apodržte tlačítko po dobu 2 sekund pro nastavení videa (ODSTÍN/SYTOST/VYMAZÁNÍ BAREV /JAS/KONTRAST/OSTROST/zpět).
12. PBC/ (přehrávání a pauza/ukončení přehrávání)
: Stiskněte tlačítko pro zastavení přehrávání od aktuální pozice. Stiskněte znovu tlačítko pro návrat na začátek přehrávání. Stiskněte tlačítko pro spuštění přehrávání.
PBC: Stiskněte apodržte tlačítko po dobu 2 sekund pro zapnutí/vypnutí PCB vrežimu VCD.
CZ - 16
13. Číslicová tlačítka
Vrežimu RÁDIO vyberte požadovaný vlnový rozsah 1-6, vrežimu DVD vyberte skladbu.
14. (přehrávání/pauza)
Vrežimu DVD stiskněte tlačítko pro pozastavení přehrávání, stiskněte znovu pro pokračování.
15. MUTE/Bluetooth (ztlumení zvuku/Bluetooth)
Stisknutím tlačítka ztlumíte hlasitost výstupu, opětovným stisknutím obnovíte hlasitost. Stiskněte tlačítko dlouze pro vstup do režimu Bluetooth.
16. MENU
Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení hlavního menu vrežimu DVD. Dlouhým stiskem lze vstoupit do NABÍDKY MENU (pokud disk DVD má požadované menu).
17. SUB-T (titulky)
Stiskněte tlačítko pro volbu jazyku titulků (pokud disk obsahuje titulky).
18. SETUP (nastavení)
Vrežimu DVD stiskněte tlačítko pro vstup do menu nastavení.
19. ANLE/
Vrežimu DVD stiskněte tlačítko ANGLE opakovaně pro změnu úhlu pohledu (pouze sDVD zaznamenaným souborem nebo DVD diskem, který má tuto funkci). Bluetooth: V režimu Bluetooth stiskněte toto tlačítko pro vytáčení vloženého telefonního čísla nebo pro příjem příchozího hovoru.
20. INT/
Stiskněte tlačítko INT pro aktivaci funkce intro. Můžete přehrát začátek každé stopy po dobu 10 sekund. Bluetooth: V režimu Bluetooth stiskněte toto tlačítko pro odmítnutí příchozího hovoru nebo ukončení hovoru.
21. VOL + (zvyšování hlasitosti)
Stiskněte tlačítko pro zvýšení hlasitosti.
22. A-B/ZOOM (opakované přehrávání úseku skladby/zvětšení obrázku)
A-B: Během přehrávání stiskněte tlačítko pro nastavení výchozího bodu části, kterou chcete opakovat (A).
Stiskněte toto tlačítko znovu vkoncovém bodu části, kterou chcete opakovat (B). Začíná opakování částí A-B. Dalším stisknutím zrušíte funkci A-B opakování. ZOOM: Stiskněte apodržte tlačítko A-B/ZOOM po dobu 2 sekund. Vrežimu DVD můžeme zvětšit/zmenšit obraz vpořadí ZOOM 2 -> ZOOM 3 -> 4 ZOOM -> ZOOM 1/2-> ZOOM1/3> ZOOM 1/4.
23. SEL (výběr)
Stiskněte tlačítko SEL pro vstup do menu nastavení ZVUKU (SOUND). Stiskněte tlačítka / pro výběr položky astiskněte / pro nastavení položky. Stiskněte opět tlačítko SEL pro odchod zmenu.
24. /SEEK + (rychlé přetáčení vpřed/vyhledávání skladeb)
: Vrežimu DVD stiskněte tlačítko pro přeskočení na další skladbu. Stiskněte apodržte tlačítko
po dobu 2 sekund kaktivaci rychlého vyhledávání vpřed (FF) vdané skladbě. SEEK +: Vrežimu RADIO stiskněte tlačítko  pro spuštění automatického vyhledávání. Stiskněte apodržte tlačítko po dobu 2 sekund pro začátek manuálního vyhledávání. Tlačítko lze použít ina změnu frekvence směrem nahoru.
(úhel zobrazení/vytáčení/příjem hovoru)
(přehrávání 10 sekund každé skladby/odmítnutí/ukončení hovoru)
25. VOL- (snižování hlasitosti)
Stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti.
CZ - 17
26. AUDIO/GOTO (vyhledání jazyku audio/přeskok na pozici v záznamu)
AUDIO: Vrežimu DVD stiskněte tlačítko AUDIO/GOTO pro výběr jazyku zvuku. Vrežimu VCD stiskněte tlačítko AUDIO/GOTO pro výběr zvukové stopy vpořadí MONO L => MONO R => STEREO. GOTO: vrežimu DVD stiskněte apodržte tlačítko AUDIO/GOTO po dobu 2 sekund pro zobrazení menu pro TIME SEARCH (časové vyhledávání). Zvolte číslo apotvrďte ho pro přímý vstup do určité pozice. Po stisknutí tlačítka pro vstup do režimu výběru TITLE/CHAPTER (titul/kapitola) vyberte číslo apotvrďte ho pro přímý vstup do určitého titulu nebo kapitoly.
27. DUAL (dvě různá nastavení)
Aktivace režimu dvou zón
Vmenu SETTINGS (nastavení) vstupte do GENERAL (všeobecné) nastavení, klepněte na ikonu DUAL mode (dvojí režim) azvolte ON (zapnuto).
Vložte DVD disk nebo začněte přehrávat  lm zSD karty nebo USB.
Ovládání přední zóny (C-DUAL)
Stiskněte apodržte tlačítko POWER na předním panelu nebo tlačítko DUAL na dálkovém ovladači, dokud se neobjeví C-DUAL na obrazovce.
Stiskněte ikonu ARROW (šipka) vpravém horním rohu obrazovky pro návrat do hlavního menu. Vyberte režim, který chcete použít vpřední zóně.
Jednotka se přepne do zvoleného režimu. Film na DVD nebo SD/USB se bude inadále přehrávat pouze na VIDEO OUT (výstup) aDUAL OUT audio výstupy. Zvolený režim audia se bude přehrávat přes přední azadní LINE výstupy. Ovládání na předním panelu ana dálkovém ovládači bude mít vliv pouze na vybraný režim aktivovaný pro přední zónu.
Ovládání zadní zóny (D-DUAL)
Stiskněte apodržte tlačítko POWER na předním panelu nebo tlačítko DUAL na dálkovém ovladači, dokud se neobjeví D-DUAL na obrazovce.
Všechny funkce ovládání na předním panelu ana dálkovém ovladači pro DVD, USB nebo SD včetně hlasitosti, budou aktivní pouze pro přehrávaná média, pro zadní zónu.
Stiskněte apodržte tlačítko POWER na předním panelu nebo DUAL tlačítko na dálkovém ovladači, dokud D-DUAL nezmizí pro návrat do normálního (původního) provozu jednotky.
Stiskněte apodržte tlačítko POWER na předním panelu nebo DUAL tlačítko na dálkovém ovladači pro aktivaci režimu Dual Zone.
28. OPEN/TILT (otevření a zavření monitoru/sklon monitoru)
OPEN: Krátkým stiskem se otevře nebo zavře monitor. TILT: Dlouhým stiskem se nastavuje úhel sklonu monitoru.
CZ - 18
Výměna baterií
Poznámky k dálkovému ovladači a bateriím
Pro obsluhu přístroje ovladačem nasměrujte ovladač na přístroj apotom stiskněte tlačítko pro jeho požadovanou funkci. Účinný dosah ovladače je do cca 6 - 8 metrů při odchylce max. +/- 45° od kolmého směru ksenzoru přijímače dálkového ovládání na přední straně přístroje. Snižováním kapacity baterie se účinný dosah ovladače postupně zkracuje.
Vokamžiku použití ovladače nesmí být vprostoru mezi ovladačem apřístrojem pevné překážky.
Při běžném používání ovladače je životnost baterií vovladači cca 1 rok. Po významném zkrácení účinného dosahu ovladače nebo při problémech sobsluhou přístroje ovladačem vyměňte vovladači obě baterie. Pokud nebudete ovladač delší dobu používat, vyjměte zněj obě baterie – zabráníte tak event. poškození ovladače jejich případným vytečením.
Baterie nesmějí být vystaveny nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, oheň apod.
Nesprávné použití baterií může způsobit únik elektrolytu akorozi. Aby dálkový ovladač fungoval správně, postupujte podle níže uvedených pokynů:
Používejte pouze lithiové baterie typu CR2025 (3V).
Nevkládejte baterii vnesprávném směru.
Baterii nenabíjejte, nezahřívejte, neotvírejte ani nezkratujte.
Nevhazujte baterii do ohně.
Nenechávejte vybitou baterii vdálkovém ovladači.
Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterii, abyste zabránili možnému poškození následkem vytečení baterií.
Pokud dálkový ovladač nefunguje správně nebo se sníží jeho provozní dosah, vyměňte baterii za novou.
Dojde-li kúniku elektrolytu zbaterie, ovladač dejte vyčistit do autorizovaného servisu.
CZ - 19
6. HLAVNÍ MENU
Abyste mohli přístroj správně ovládat, je třeba znát všechny detaily používání přístroje. Vtéto kapitole budete provedeni nabídkami přístroje. Do systému nabídek lze vstoupit prostřednictvím hlavního menu. Po zobrazení hlavního menu vstoupíte do jednotlivých podmenu dotekem na ikony zobrazených na dotykové LCD obrazovce.
6.1 Rádio
Pro vstup do režimu RADIO klepněte na ikonu RADIO na hlavním menu obrazovky.
: vypnutí zvuku
: snížení hlasitosti/aktuální hlasitost/zvýšení hlasitosti : pro výběr FM1, FM2, FM3, WM1, WM2. : krátké stisknutí: stanice vdaném frekvenčním pásmu jsou slyšet na 5 sekund
dlouhé stisknutí: automatické ukládání stanic
: pro vyhledávání stanic : pro otevření ručního výběru stanic (zpátky) : pro otevření ručního výběru stanic (vpřed) : pro vyhledávání stanic
: pro zapnutí nebo vypnutí funkce AF : pro zapnutí nebo vypnutí funkce TA : pro zapnutí nebo vypnutí funkce PTY : pro přepínání stereo nebo mono zvuku : MÍSTNÍ: Úprava signálu voblastech, kde je signál příliš silný. Označení «Loc» zmizí zdispleje. Označení DX:
úprava signálu voblastech, kde je signál příliš slabý. Písmeno «DX», zmizí zdispleje.
CZ - 20
RDS (zobrazení názvu stanice)
RDS (Radio Data System) je digitální informační systém vyvinutý organizací EBU (European Broadcast Union). RDS systém využívá klasické FM vysílání kpřenosu různých informací aposkytuje různé služby jako např. automatické přelaďování, které mohou využívat stereo systémy vozidel spodporou RDS. Dostupnost RDS služby se liší vzávislosti na oblasti aprovozovateli příslušné radiostanice.
Funkce AF (Alternativní frekvence)
Krátce stiskněte tlačítko AF na dálkovém ovladači, aby AF začalo fungovat. Když je rádiový signál slabý, funkce AF umožní přístroji automaticky vyhledávat jinou stanici se stejným PI (Program Identi cation), jako je aktuální stanice, ale se silnějším signálem.
: AF indikátor začne na displeji blikat, pokud je dostupná služba RDS. Pokud RDS služba není dostupná ve
vaší oblasti, vypněte režim AF.
Funkce TA (Tra c Alarm)
Dotkněte se na obrazovce tlačítka TA pro zapnutí funkce TA. Když je tato funkce zapnuta, na displeji se zobrazí TA. Pokud není informace oTP dostupná, nastavený režim bude automaticky hledat TP stanici. Když hraje stanice sTA, úroveň hlasitosti - při aktivaci TA - se automaticky upraví. Když jsou aktivní jiné režimy přehrávání (např. DVD, AUX), přehrávání vTA režimu má prioritu. Po ukončení přehrávání TA se režim automaticky přepne do režimu RDS.
Typ programu (PTY)
Krátce stiskněte tlačítko PTY na dálkovém ovladači RC pro aktivaci funkce PTY. Když je funkce PTY zapnuta, tlačítky / nebo číselnými tlačítky na dálkovém ovladači zvolte typ programu pro vyhledávání speciálního
programu. Když jsou PTY informace kdispozici, stiskněte tlačítko OSD na dálkovém ovladači pro zobrazení těchto informací. Pokud je funkce PTY vypnutá, vyhledávání je zastaveno.
6.2 DVD Přehrávač
Pro vstup do režimu DVD přehrávač klepněte na ikonu DVD na hlavním menu obrazovky.
Menu na dotykové obrazovce
Pokud přístroj přehrává DVD, žádné tlačítko se nezobrazí. Tlačítka se zobrazí při klepnutí na dotykový displej. Opětovným klepnutím na obrazovku se tlačítka schovají.
Vlož DVD disk
Poznámka:
- DVD přehrávač se automaticky spustí při vložení libovolného disku DVD, paměťové karty nebo USB zařízení.
- Zobrazí se upozornění, pokud je vozidlo vpohybu. Je to zbezpečnostních důvodů pro řidiče.
- DVD přehrávač nejen přehrává video, ale také fotogra e ahudební soubory.
Vlož VCD disk
CZ - 21
6.2.1 Správce souborů
DVD přehrává soubory vrežimu: a) DISK b) USB c) PAMĚŤOVÁ KARTA (hlavní slot pro paměťové karty je uvnitř panelu)
: pozastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko pro pokračování. : zastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko pro zastavení přehrávání od aktuální pozice, opětovným
stisknutím se vrátíte na začátek přehrávání.
/ : začátek rychlého posunu vzad nebo vpřed. Stiskněte jedno ztlačítek pro změnu zařazené rychlosti.
Stiskněte tlačítko
: vrežimu DVD slouží pro výběr: Opakovat kapitolu (charter) => Opakovat titul (title) => Vypnout
opakování (o ). Vrežimu VCD slouží pro výběr: Opakování REP 1 => REP DIR => REP ALL. : výběr jazyka titulků (pouze pokud disk obsahuje titulky) : vrežimu DVD slouží pro výběr jazyka zvuku (pokud disk má tuto funkci); vrežimu VCD slouží pro výběr
MONO – L MONO R – STEREO. : vrežimu VCD slouží pro zapnutí/vypnutí funkce PBC. : vrežimu DVD slouží pro vstup do TITLE MENU (nabídku titulů) (pokud DVD disk má nabídku titulů). / : pro výběr předchozí nebo další skladby / : pro výběr úhelu pohledu na dotykové obrazovce
pro návrat knormálnímu přehrávání.
6.2.2 Přehrávání složky disku/USB/iPod/SD
Při přehrávání souborů DISKU, USB či SD karty se na displeji zobrazí následující rozhraní:
: vypnutí zvuku
: snížení hlasitosti/aktuální hlasitost/zvýšení hlasitosti
: zastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko pro zastavení přehrávání od aktuální pozice, stiskněte znovu pro
návrat na začátek přehrávání.
(přehrávání/pauza): pro pozastavení skladby aopětovné pokračování vpřehrávání : pro restart skladby, (frekvence) FR × 2 × 4 × 8 × 20 se zobrazí na displeji : pro přeskočení na další skladbu. FF × 2 × 4 × 8 × 20 se zobrazí na displeji
: pro přeskočení na předchozí skladbu : pro přeskočení na další skladbu
: pro aktivaci funkce intro. Můžete přehrát začátek každé následující stopy po dobu 10 sekund. : pro opakování REP 1 => REP DIR => REP ALL : pro náhodné přehrávání skladby : pro vstup na předchozí stránku.
CZ - 22
: pro vstup na následující stránku : pro otevření avýběr dotekem požadované složky
Ovládání přehrávání z iPod/iPhone
Propojte iPod/iPhone prostřednictvím dodávaného propojovacího kabelu pro přehrávání audio a video souborů uložených v iPod/iPhone. Přístroj se automaticky přepne do režimu USB/iPod po připojení a načtení iPod/iPhone. Pro spuštění iPod/iPhone v jiných režimech stiskněte opakovaně tlačítko MODE.
Upozornění:
- Po připojení iPod/iPhone prostřednictví dodávaného kabelu budou ovládací tlačítka na iPod/iPhone nefunkční.
- Aktuální nastavení nebo režim přehrávání, popř. seznam skladeb, se může lišit po připojení k přístroji.
- Není zaručena plná podpora všechny znaků.
Varování:
Ovládání iPod/iPhone přehrávání je stejné jako přehrávání DVD/MP3/WMA souborů – viz předchozí část v mailu.
Přehrávání hudby z iPod
V režimu USB/iPod klepněte na tlačítko hudby pro zobrazení následujících možností: Playlist (Seznam skladeb) Artists (Umělec) Albums (Album) → Songs (Skladby) → Genre (Žánr) Composer (Skladatel).
Přehrávání videa z iPod
Tento přístroj podporuje přehrávání videa. V režimu USB/iPod klepněte na tlačítko videa pro zobrazení videa. Klepnutím doprostřed obrazovky se zobrazí ovládací ikony, jako jsou přehrávání, zastavení, výběr stopy apod. Klepněte na příslušenou ikonu pro spuštění příslušné funkce.
CZ - 23
6.3 AV vstup
Chcete-li vstoupit dorežimu AV-IN, klepněte na tlačítko AV-IN zhlavního menu.
Připojte externí audio/video signál ktéto jednotce. Vyberte AV-IN režim vhlavním menu nebo stisknutím tlačítka MODE na čelním panelu.
Poznámka:
Pokud není dostupný externí video vstup, displej zobrazí „NO SIGNAL“.
1. Stiskněte tlačítko / pro nastavení úhlu dotykového monitoru.
2. Stiskněte tlačítko pro návrat do hlavního menu.
6.4 Nastavení ovládání
Nastavení můžete upravit tak, aby vyhovovalo vašim osobním potřebám. Po změně nastavení zůstane nové nastavení nezměněné až do další změny.
Chcete-li začít nastavovat, klepněte na tlačítko dálkovém ovladači.
6.4.1 Nastavení zvuku
Klepněte na tlačítko SOUND pro zobrazení SOUND 1 menu.
na hlavním menu nebo stiskněte tlačítko SETUP na
EQUALIZÉR (EQUALIZER) Vyberte EQ režim BAS (BASS) Bas nahoru/dolů VÝŠKY (TREBLE) Výšky nahoru/dolů VYVÁŽENÍ (BALANCE) Vlevo/Vpravo – Vyvážení PŘECHOD (FADER) Dopředu/Dozadu
–Řízenípřechodu
Klepněte na tlačítko
pro zobrazení SOUND 2 menu.
CZ - 24
BEEP Nastavení zvuku klávesnice HLASITOST
(LAUDNESS) SUBWOOFER Nastavení subwooferu zapnutí/vypnutí
6.4.2 Nastavení obrazovky
Klepněte na tlačítko OPTION pro zobrazení DISPLAY menu.
OBRAZOVKA (SCREEN)
PODSVÍCENÍ (BACKLIGHT)
6.4.3 Nastavení rádia
Klepněte na tlačítko RÁDIO pro zobrazení menu RÁDIA.
OBLAST (AREA) Nastavte oblast: (EUROPA-U.S.A– JIŽNÍ
STEREO Nastavte STEREO zapnutí/vypnutí
MÍSTNÍ (LOCAL) Nastavení MÍSTNÍ (LOCAL) zapnutí/
Nastavení hlasitosti zapnutí/vypnutí (ON/OFF)
(ON/OFF)
Nastavení obrazovky 16:9, 4:3, FULL
Nastavení podsvícení LOW, MID, HIGH
AMERIKA-RUSKO
(ON/OFF)
vypnutí (ON/OFF)
6.5 Obecné nastavení
Klepněte na tlačítko GENERAL pro zobrazení GENERAL1 menu
DUAL Nastavení DUAL zapnutí/vypnutí
KEY Nastavení KLÁVES – SOUČASNÉ
TILT MODE Nastavení sklonu monitoru
TILT ANGLE Přizpůsobení úhlu sklonu monitoru CLOCK
DISPLAY
Klepněte na tlačítko
pro zobrazení GENERAL2 menu.
CZ - 25
(ON/OFF)
(CURRENT)
– automaticky nebo manuálně
Nastavení času na displeji Zapnutí/vypnutí (ON/OFF)
CLOCK HOUR
CLOCK SETTINGS
Nastavení formátu 24 hodin nebo formátu 12 hodin
Nastavení času
6.6 Nastavení DVD menu
Během přehrávání DVD stiskněte tlačítko SETUP pro vstup do nastavení systému. Klepněte na tlačítko šipky nahoru nebo dolů pro přesun na vysvícenou položku menu avyberte jedno znastavení stránek.
6.6.1 Nastavení jazyka titulků
Pomocí této volby můžete vybrat preferovaný jazyk titulků. Je-li zvolený jazyk nahraný na disku, pak se tento jazyk automaticky zobrazí. Pokud ne, zobrazí se první jazyk zaznamenaný na disku.
6.6.2 Nastavení jazyka audia
Pomocí této volby můžete vybrat preferovaný jazyk pro audio výstup. Je-li zvolený jazyk nahraný na disku (ne všechny disky mají více zaznamenaných jazyků), pak bude tento jazyk automaticky přehráván. Pokud ne, hraje první jazyk zaznamenaný na disku.
6.6.3 Nastavení jazyka DVD menu
Pomocí této volby můžete vybrat preferovaný jazyk menu disku. Je-li zvolený jazyk nahraný na disku, pak tento jazyk bude automaticky vybrán. Pokud ne, zobrazí se první jazyk zaznamenaný na disku.
6.6.4 Heslo
Heslo pro tuto jednotku je nejprve nastaveno na tovární nastavení 0000. Pokud chcete změnit heslo, musíte nejdříve zadat staré heslo apotvrdit ho. Pak zadejte nové heslo apotvrďte. Upozornění: Pokud zapomenete heslo, není možné vytvořit znovu nové heslo. Nezapomeňte na své heslo aopište si ho nebo uložte heslo na bezpečné místo.
CZ - 26
6.6.5 Hodnocení/rodičovské nastavení
Udisků DVD, které podporují hodnotící systém vUSA, nastavením hodnocení kontroly můžete zabránit dětem ve sledování obsahu, který nemusí být vhodný pro jejich věk. Budete vyzváni kzadání hesla, když změníte nastavení hodnocení. Výchozí heslo je 0000.
Kód Popis
1. NONE Bezpečné pro děti.
2.G Pro obecné publikum – přijatelné pro všechny věkové kategorie.
3.PG Návrh na rodičovský dohled – některé materiály nemusí být vhodné pro děti.
4.PG-13 Rodiče jsou důrazně varováni – některé materiály jsou nevhodné pro děti pod 13 let.
5.PG-R Omezené, pro děti ve věku pod 17 let je požadován dohled rodiče nebo jiné dospělé osoby.
6.R Omezené, pro děti ve věku pod 17 let je požadován dohled rodiče nebo jiné dospělé osoby.
7.NC-17 Nevhodné pro děti mladší 17-ti let.
8. Adult Vhodné pro věkovou kategorii nad 17 let.
6.6.6 Formát TV zobrazení
Nastavte formát obrazovky na správný poměr. Jsou kdispozici tři režimy pro zobrazení obrazu: Normal/PS (4:3 Pan Scan), Normal/LB (4:3 Letterbox) aširokoúhlý (16:9). Různé formáty disků zobrazí různé obrazy podle tohoto nastavení avelikost používané obrazovky.
6.6.7 PAL/NTSC
Vyberte tuto položku pro nastavení preferovaného formátu video výstupu. PAL je běžně používaný vEvropě, NTSC je běžně používaný vUSA aJaponsku. Běžně se používá iautomatické nastavení.
6.6.8 Tovární nastavení
Tovární vynulování. Nastaví se všechny hodnoty na výchozí hodnoty zvýroby, včetně paměti apřednastavených stanic.
6.7 Systémové informace
Stiskněte tlačítko SYSTEM pro zobrazení informace osystému. Můžete vidět detailní informace osystému včetně sériového čísla software.
CZ - 27
6.8 Kalibrace
Kalibrace obrazovky je užitečná, když se vyskytnou některé poruchy sdotykovou obrazovkou ajsou potřeba úpravy. Postup KALIBRACE dotykového displeje je popsaný níže. Když se cíl přesune na jinou pozici, klepněte apodržte jehlu uprostřed nového cíle. Opakujte pokaždé po provedení kalibrace. Jakmile je kalibrace dokončena, přístroj se vrátí zpět do předchozího režimu provozu při zachování předchozího nastavení. Pokud stiskněte tlačítko Reset, nastavení se vrátí ktovárnímu nastavení.
6.9 Doplňkové funkce
6.9.1 Subwoofer
Připojte subwoofer kpřístroji pomocí Sub výstup (viz elektrické schéma). Klepněte na položku MENU na obrazovce pro vstup do hlavního menu nastavení. Zvolte SOUND anastavte subwoofer do pozice ON.
6.9.2 Parkování
Když se auto zastaví, až poté, co je parkovací brzda zabrzděna, je možné na obrazovce sledovat obraz. Jinak na obrazovce nelze zobrazit obraz videa.
6.9.3 Zadní pohled kamery
Tento přístroj je vybaven zadním výstupem pro kameru. Kamera se používá pro sledování situace za vozidlem, když couváte. Připojte zadní kameru na zadní video vstup auta. Propojte kabel se zadním brzdovým světlem auta. Obraz zadní kamery bude dostupný při couvání auta.
6.10 Bluetooth
Varování: Řízení a telefonování za jízdy je nebezpečné a v některých zemích se může jednat i porušení
platných legislativ. Proto doporučujeme před zahájením telefonu zastavit. Dodavatel přístroje není odpovědný za jakékoliv škody nebo poškození vzniklé z nedodržení tohoto varování. Pro přepnutí přístroje do režimu Bluetooth klepněte na ikonu Bluetooth na obrazovce hlavní nabídky, stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth na dálkovém ovladači nebo na předním panelu přístroje.
Hlavní nabídka bluetooth
Bluetooth – vypnuté Bluetooth – zapnuté
CZ - 28
Uživateli jsou k dispozici následující možnosti. Klepnutím na příslušnou ikonu vstoupíte do příslušné nabídky.
Klepněte na CALLING pro použití funkce telefonu.
Klepněte na MUSIC pro přehrávání hudby prostřednictvím bluetooth.
Klepněte na HISTORY pro přehled volaných, přijatých nebo zmeškaných hovorů.
Klepněte na PHONEBOOK pro vstup do telefonního seznamu.
Párování
Před prvním použitím Bluetooth je třeba nejprve mobilní telefon spárovat.
Pokud nebyl telefon s přístrojem pomocí bluetooth spárovaný, bude ikona bluetooth a párování
nepřetržitě na panelu blikat.
Pokud byl telefon s přístrojem pomocí bluetooth již spárován, zobrazí se ikona bluetooth a název
telefonu (pokud je dostupný) na panelu.
V závislosti na způsobu spárování mobilního telefonu, po výběru nového zařízení vyberte a vložte heslo
„0000“. Potvrďte ok a proces spárovaní je dokončen.
Na displeji se zobrazí „Enter Number“ (Vložte číslo), čímž je proces spárování dokončen a můžete přístroj
použít v režimu Bluetooth.
Automatické připojení – odpojení
Pokud je přístroj zapnutý, připojí se automaticky přes Bluetooth k poslednímu spárovanému zařízení. Přístroj bude vyhledávat asi 1 minutu. Pokud v této době nenalezne příslušné spárované zařízení, přestane vyhledávat. V pohotovostním režimu (odpojení) stiskněte a podržte tlačítko bluetooth na dálkovem ovladači pro aktivaci automatického připojení a přístroj začne vyhledávat poslední spárované zařízení. Pokud chcete odpojit zařízení, klepněte na ikonu PAIRING na obrazovce hlavní nabídky.
6.10.1 Režim volání
Klepněte na ikonu CALLING pro vstup režimu volání.
V režimu volání můžete použit přístroj jako telefon. Prostřednictvím Bluetooth můžete volat nebo přijímat hovory. Pro volání klepněte na ikonu
1. Stiskněte krátce tlačítko CLEAR pro vymazání nesprávných číslic. Stiskněte a podržte tlačítko CLEAR asi
3 - 4 sekundy pro vymazání celého čísla.
2. Stiskněte a podržte tlačítko 3 – 4 sekundy pro automatické vytočení posledního volaného čísla.
a pro zavěšení klepněte na ikonu .
CZ - 29
Přenos hlasu
Během hovoru můžete změnit z režimu Bluetooth na režim telefonu klepnutím na „Transfer“ (přenos) ikonu. Pro změnu režimu zpět na Bluetooth klepněte na ikonu „Transfer“.
6.10.2 Telefonní seznam
Poznámka: Telefonní seznam podporuje pouze západní znaky. Jiné znaky se zobrazí jako x, * nebo #.
Přístroj automaticky stáhne data z telefonu po úspěšném provedení spárování. Stáhnutá data se zobrazí
na displeji přístroje.
Klepnutím na číslo vyberte číslo a klepnutím na SEND (poslat) spustíte vytáčení čísla.
Klepněte na PB-DOWN (aktualizace) a přístroj automaticky obnoví a stáhne data z telefonu do
telefonního seznamu.
Poznámka: Před stahováním dat z telefonního seznamu musí být párování mezi telefonem a přístrojem dokončeno. Nahrávání dat z telefonního seznamu se může lišit telefon od telefonu, a to z důvodu velmi široké nabídky na trhu. Některé telefony se mohou automaticky připojit ale některé ne.
6.10.3 Režim historie hovoru
Klepněte na ikonu HISTORY (historie) pro vstup do režimu historie.
Přístroj automaticky stáhne data z mobilního telefonu. Volaná/přijatá/zmeškaná čísla jsou ukládána v
historii hovorů. Ikonami nahoru/dolu budete přecházet na předchozí/následující údaje v historii.
Hovory v každé kategorii jsou pravidelně ukládány od posledního hovoru.
Vyberte číslo a klepnutím na SEND (Poslat) vstoupíte do režimu volání.
CZ - 30
6.10.4 (A2DP) Režim hudby
Pro poslech hudby prostřednictvím režimu Bluetooth klepněte na MUSIC na obrazovce hlavní nabídky.
Můžete vybrat příslušnou funkci pomocí ikon zobrazených na obrazovce, a to přehrání, stop, pauza, předchozí a následující.
A2DP (Advanced Audio Distribution Pro le – Pokročilý audio přenos) Music Player
A2DP je funkce, díky které můžete přijímat audio frekvence z mobilního telefonu a následně přehrávat
pomocí auto reproduktorů.
Poznámka: Je třeba, aby váš mobilní telefon podporoval funkci A2DP.
CZ - 31
7. POZNÁMKY KDISKŮM
Používejte pouze reproduktory bez uzemnění.
Používejte pouze reproduktory sminimálním výkonem 40 W. Používání reproduktorů snižším výkonem
může mít za následek poškození reproduktorů při vyšších hlasitostech.
Používejte pouze reproduktory simpedancí 4 až 8 Ω (ohm). Při použití vyšší nebo nižší impedance může
dojít kpoškození přístroje.
Nepoužívejte 3žílový kabel pro připojení reproduktorů anepřipojujte záporný pól (-) na karoserii vozidla.
GND – uzemnění pomocí BTL obvodu. Každý reproduktor musí být zapojený sizolovanými kabely podle
schématu.
Kabely reproduktoru a/ nebo externí zesilovač musí být vždy vzdáleny min. 30 cm od antény a/ nebo
prodloužené části antény.
Pokud chcete sledovat video na 7» displeji, parkovací vodič musí být připojen kzemi.
Skladování amanipulace sdisky
Manipulace s disky
Používejte disky spravidelným tvarem. Pokud je použit nepravidelný disk (disk se zvláštním tvarem),
nebude možné záznam přehrát.
Nedotýkejte se povrchu disku bez potisku, který je nosičem záznamu. Při přenášení disku držte disk za
jeho hrany, popř. za hrany astředový otvor disku.
Nelepte na disk papírky nebo lepicí pásku.
Pokud přístroj dlouhou dobu nepoužíváte, vyjměte zněj disk auložte jej do obalu.
Dejte pozor, abyste na disku nezanechali otisky prstů nebo škrábance.
Poznámky:
- Nepište na potištěnou stranu kuličkovým perem nebo tužkou. Pro označení disku použijte speciální pro
tento účel vyráběný  x směkkým plstěným hrotem.
- Nepoužívejte ochranu nebo obaly odolné proti poškrábání.
- Nepoužívejte disky potištěné pomocí tiskáren na štítky dostupných na trhu.
- Nevkládejte zvlněné nebo prasklé disky.
Čištění disku
Otisky prstů aprach ovlivňují kvalitu obrazu při přehrávání záznamu zdisku. Před použitím otřete disk od
středu kvnějšku pomocí čistého hadříku, neuvolňujícím vlákna.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako ředidlo, benzol (benzen), běžné čisticí prostředky nebo
antistatické spreje.
CZ - 32
Skladování disků
Dejte pozor, abyste disk nepoškodili, protože data na discích jsou silně citlivá na okolní prostředí.
Neukládejte disky na přímém slunci nebo vblízkosti zdrojů tepla. Neponechávejte disky vuzavřených
motorových vozidlech zaparkovaných na přímém slunci. Hrozí riziko deformace disků.
Uchovávejte na chladném avětraném místě.
Skladujte ve svislé poloze.
Uchovávejte včistém ochranném obalu.
CZ - 33
8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Příznak Příčina Řešení
Nelze zapnout napájení přístroje. (Žádný zvuk)
Žádný zvuk při provozu jednotky spolu se zesilovačem, nebo spřipojeným napájením antény.
OBECNĚ
Při stisknutí tlačítek se nic neděje. Displej není přesný.
Špatný zvuk po zapnutí přístroje.
CD
Špatný zvuk po zapnutí přístroje.
Chybové hlášení na
LCD
malém LCD displeji.
Pojistka je spálená.
Nesprávné zapojení Kontaktujte svého prodejce.
Napájení anténního kabelu je zkratováno na zem. Odběr nadměrného proudu pro zesilovač nebo výkon antény.
Mikroprocesor je porouchaný zdůvodu hluku, atd…
Panel nebo konektory hlavní jednotky jsou špinavé.
Kompaktní disk je špinavý. Očistěte disk bez poškrábání.
Kompaktní disk je poškrábaný nebo pokřivený.
Kapičky vody se tvoří na vnitřní čočce, když auto parkuje ve vlhkém prostředí.
Pokud je závada na mechanice, ukáže ERROR 1.
Pokud je závada na disku nebo servu, ukáže ERROR 2.
Pokud je závada na USB, ukáže ERROR 3.
Pokud je závada na SD, ukáže ERROR 4.
Vyměňte za pojistku stou jistou hodnotou proudu. Pokud se pojistka opět spálí, kontaktujte svého prodejce.
1. Vypněte zařízení.
2. Odpojte všechny kabely zapojené na napájení antény. Zkontrolujte každý kabel zdůvodu možného zkratu na zem použitím ohm metru.
3. Zapněte zařízení.
4. Zapojte každý vodič zesilovače zvlášť knapájení antény. Pokud se zesilovač vypne před zapojením všech kabelů, použijte pro externí přehrávání externí (dálkové) napájení. (požadované externí napájení).
Vypněte napájení, potom stiskněte tlačítko [ne pro otevření] avyjměte DCP. Stenkou tyčí stiskněte tlačítko RESET po dobu cca 2 sekund.
Utřete špínu hadrem navlhčeným včistém alkoholu.
Nahraďte za nový, nepoškozený disk.
Osušte ji po cca 1 hodině po zapnutí přístroje.
Vynulujte zařízení.
Vyměňte disk nebo vynulujte hodnoty zařízení.
1. Vyjměte USB/SD aopět ho vložte.
2. Chyba souboru, prosím, zkontrolujte soubor.
3. Vynulujte zařízení.
CZ - 34
Příznak Příčina Řešení
Není zapnuté zapalování auta.
Chybí napájení.
Pojistka je spálená. Vyměňte pojistku.
Pokud je napájecí napětí připojeno do zapalování auta, přepněte klíč zapalování do polohy “ACC”.
Nelze vložit disk.
Nelze načítat disk.
Žádný zvuk.
Nefungují ovládací klávesy.
Přeskakuje zvuk.
Výskyt jiného disku vmechanice přehrávače.
Opačně vložený disk vmechanice.
Kompaktní disk je velice špinavý nebo poškozený.
Teplota uvnitř auta je příliš vysoká.
Minimální hlasitost.
Chybné zapojení. Zkontrolujte zapojení.
Zabudovaný mikropočítač nepracuje správně zdůvodu hluku.
Přední panel není osazený na svém místě.
Úhel instalace je větší než 30º.
Disk je extrémně špinavý nebo poškozený.
Vyjměte disk vpřehrávači avložte jiný.
Vložte kompaktní disk spopisem nahoru.
Očistěte disk nebo vyměňte za jiný.
Vychlaďte vnitřek auta, až se okolní teplota vrátí knormálu.
Upravte hlasitost na požadovanou úroveň.
Stiskněte tlačítko POWER po dobu 10sekund pro vynulování přístroje.
Upravte úhel instalace na méně než 30°.
Očistěte disk nebo vyměňte za jiný.
Rádio nehraje. Nefunguje automatický výběr stanic.
Kabel antény není připojený. Slabý signál.
CZ - 35
Upevněte pevně kabel antény. Proveďte manuální výběr stanic.
9. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
OBECNÉ
Napájení 11 – 16V DC
Spotřeba max. 10 A
Maximální výkon 52 W x 4 kanály (max)
Kompatibilní formáty DVD/SVCD/VCD/HDCD/MP3/MP4/VIDEO/CDDA/
Rozměry (Š x H x V)/hmotnost 165 x 178 x 50 mm/2 kg
Rozpětí pracovní teploty -10°C - +60°C
Funkce ESP 10 sek. pro audio CD, 120 sek. pro MP3
TFT displej
Velikost úhlopříčky 7 palců (17,78 cm)
Rozlišení 480 x 243 bodů
Poměr stran 4:3/16:9
Jas 400 cd/m
FM Stereo Rádio
Frekvence (EVROPA): 87.5 – 108 MHz (krok 50 KHz)
Paměť pro přednastavení stanic: 18 pozic
AM/MW Rádio
Frekvence (EVROPA): 522kHz - 1620 kHz (krok 9 KHz)
Paměť pro přednastavení stanic: 12 pozic
Audio speci kace
Frekvenční rozsah: 20 Hz-20 KHz
Obraz CDCD-R/-RW/DVD±R/±RW přehrávání
2
Speci kace jsou předmětem změny bez předchozího upozornění.
CZ - 36
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo vprůvodních dokumentech znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově arecyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně vněkterých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace osprávném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny vtextu, designu atechnických speci kací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
© Copyright 2012, FAST CR, a. s. Revision 01/2012
CZ - 37
CZ - 38
Loading...