CAR STEREO CD/CDR/CDRW/MP3 PLAYER WITH PLL FM STEREO RADIO
RADIO DATA SYSTEM WITH PTY USB/ FRONT AUX INPUT
FLIP DOWN AND DETACHABLE FRONT PANEL SYSTEM
STEREO CD/CDR/CDRW/MP3 PŘEHRÁVAČ DO AUTA S PLL SYNTÉZOU
FM STEREO RÁDIO RADIO DATA SYSTÉM S FUNKCÍ PTY
VSTUP NA USB/PŘEDNÍ VSTUP EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ (AUX IN) ODNÍMATELNÝ ČELNÍ PANEL
STEREOFÓNNY PREHRÁVAČ CD/CDR/CDRW/MP3 DO VOZIDLA SO STEREOFÓNNYM PLL FM
RÁDIOM DÁTOVÝ SYSTÉM RÁDIA S PTY
VSTUP Z KARTY USB/PREDNÝ VSTUP AUX IN VYKLÁPATEĽNÝ A ODNÍMATEĽNÝ SYSTÉM
PREDNÉHO PANELA
EN
CZ
SK
AUTÓRÁDIÓ CD/CDR/CDRW/MP3 LEJÁTSZÓ PLL-LEL SZTEREÓ FM RÁDIÓ
RÁDIÓ ADAT RENDSZER PTY-VEL USB/ELÜLSŐ AUX BEMENET
LENYÍLÓ ÉS LEVEHETŐ ELŐLAP-RENDSZER
STEREOFONICZNY ODTWARZACZ SAMOCHODOWY CD/CDR/CDRW/MP3 Z PLL RADIEM FM
STEREO RADIO DATA SYSTEM Z PTYGNIAZDO USB WEJŚCIE PRZEDNIE - AUX IN
ZDEJMOWANY PANEL PRZEDNI
HU
PL
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
12 359151625261310
111412 8 6719 20 2122
24
23
4
(1-6)
1. POWER ON/OFF ()
2. FUNCTION SELECT BUTTON: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK
DPI/RETUNE/AUDIO DSP/LOUDNESS/SUBWOOFER/ESP/CD MULTI/BEEP/SEEK/
STEREO/LOCAL (SEL)
3. VOL UP/VOL DOWN FOR BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/
RETUNE/AUDIO DSP/LOUDNESS/SUBWOOFER/ESP/CD MULTI/BEEP/SEEK/STEREO/LOCAL
4. PRESET STATIONS (1,2,3,4,5,6)
5. ‘AF’ FUNCTION (ALTERNATIVE FREQUENCIES)
6. ‘TA’ FUNCTION (TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
7. ‘PTY’ FUNCTION (PROGRAM TYPE)
8. DISPLAY BUTTON (DISP)
9. MODE BUTTON (
MODE)
10. BAND BUTTON (BAND)
11. AUTOMATIC OR MANUAL TUNING
(FREQ UP
OR FREQ DOWN/
CD TRACK/SEARCH BUTTON
12. AUTO SEEK SEARCH TUNING (
13. ‘SCAN’ AUTOMATIC TUNING CONTROL (
AS/PS)
SCAN)
14. MUTE BUTTON (MUTE)
15. LCD DISPLAY
16. PANEL RELEASE BUTTON (
)
17. CD SLOT
18. CD EJECT BUTTON (
)
19. PAUSE BUTTON
20. INTRO BUTTON (Preview all Tracks)
21. REPEAT BUTTON
22. RANDOM BUTTON
1817
23, 24. + 10 TRACK SEARCH DOWN/UP
25. USB PORT
26.
FRONTAUX IN
1
OPERATION INSTRUCTIONS
1. POWER ON/OFF ()
By pressing this key, the unit is on and off.
This unit is turned on by pressing any key.
2.
FUNCTION SELECT BUTTON: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/RETUNE/
AUDIO DSP/LOUDNESS/
Turning the VOL knob Right or Left (3), you can adjust VOL/BASS/TREB/BAL/FAD. To select other
functions, press the SEL (2) button shortly until the desired functions is shown on the display. Figure
1 shows how control functions are selected using the SEL button.
1. VOL 2. SEL 3. BAS 4. TRE 5. BAL 6. FAD
Turning the VOL knob Right or Left. Increase or decrease the volume by turning
These buttons can be used to adjust the BASS, TREBLE, BALANCE and FADER.
TA SEEK/TA ALARM (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function.
TA SEEK Mode or TA ALARM mode is selected by
2 sec.
TA SEEK
SEL
- TA SEEK mode:
When newly turned station does not receive TP information for 5 sec., the radio retunes to next
station which has not the same station (PI) as the last station, but has the TP information.
In TA seek mode, the current station can be changed to the completely different station
because the unit searches TP station when the field strength of the current station is very
weak, or the current station has no TP signal.
- TA ALARM mode:
Any automatic retune mode is not activated, just can hear Beep sound.
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function.
2 sec.
SEL
TA SEEK
SEL
MASK DPI
VOL
MASK DPI / MASK ALL
MASK DPI: masked only the AF which has different PI.
MASK ALL: masked the AF which has different PI and NO RDS signal with field strength.
RETUNE L / S CONTROLS (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting Retune mode.
RETUNE L: Select 90 seconds as the initial time of automatic TA search.
RETUNE S: Select 30 seconds as initial time.
2 sec.
SEL
TA SEEK
SEL
MASK DPI
SEL
RETUNE
VOL
RETUNE L / RETUNE S
AUDIO DSP CONTROLS (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function.
2
2 sec.
TA SEEK
SEL
VOL
POP M --- ROCK M --- CLASS M --- FLAT M --- DSP OFF
SEL
SEL
RETUNE
SEL
DSP ONMASK DPI
LOUDNESS CONTROLS (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function.
2 sec.
SEL
TA SEEK
SEL
MASK DPI
RETUNEDSP
SEL
SEL
SEL
LOUDON/OFF
LOUD ON/OFF mode is selected by
VOL
or
VOL
key. The bass and treble response will
VOL
be boosted.
SUBWOOFER MODE (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode
of these function.
2 sec.
TA SEEK
SEL
SEL
LOUD
SUBWOOFER ON/OFF mode is selected by
SEL
SEL
MASK DPI
SUBWOOFER
RETUNEDSP
SEL
VOL
WOOFER ON/OFF
VOL
SEL
or
VOL
.
ESP MODE (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as 12 sec. or 45 sec.
of ESP mode can be selected.
2 sec.
SEL
SEL
TA SEEK
LOUD
SEL
SEL
MASK DPI
SUBWOOFER
RETUNEDSP
SEL
ESP
SEL
SEL
VOL
ESP12 / ESP 45
MULTI CD SECTION MODE (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function.
2 sec.
SEL
SEL
VOL
TA SEEK
LOUD
CD MULTI ON/OFF
SEL
SEL
MASK DPI
SUBWOOFER
RETUNEDSP
SEL
SEL
ESP
SEL
SEL
MULTI
CD MULTI ON/OFF mode is selected by
VOL
or
VOL
key. CD MULTI ON: Read multi
section CD. CD MULTI OFF: Read first section only.
BEEP MODE (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function.
2 sec.
SEL
SEL
SEL
TA SEEK
LOUD
VOL
SEL
SEL
ON/OFFBEEP
MASK DPI
SUBWOOFER
RETUNEDSP
SEL
SEL
ESP
SEL
SEL
MULTI
BEEP ON: BEEP sound can be heard from speaker when the buttons are pressed.
3
SEEK MODE (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function.
2 sec.
SEL
TA SEEK
SEL
MASK DPI
RETUNEDSP
SEL
SEL
SEL
SEL
LOUD
BEEP
SEL
SEL
SUBWOOFER
SEEK
VOL
SEL
SEEK1 / SEEK 2
ESP
SEL
MULTI
SEEK 1: When SEEK 1 mode is activated, AUTO SEEK SCAN is stopped when station is
detected even user still push SEEK button.
SEEK 2: Auto SEEK SCAN is not stopped even station is detected if user push SEEK button.
When release this SEEK button, then stop when station is detected.
STEREO/MONO (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function.
2 sec.
SEL
SEL
SEL
TA SEEK
LOUD
BEEP
SEL
SEL
SEL
MASK DPI
SUBWOOFER
SEEK
SEL
RETUNEDSP
SEL
SEL
ESP
STEREO
VOL
SEL
MULTI
SEL
STEREO/MONO
When FM stations are weak and are disturbed, listening can be improved by selecting MONO.
LOCAL/DX (2)
When press the SEL button for more than 2 seconds, it is activated as selecting mode of
these function.
2 sec.
SEL
SEL
SEL
TA SEEK
LOUD
BEEP
SEL
SEL
SEL
SUBWOOFER
SEEK
MASK DPI
SEL
RETUNEDSP
SEL
SEL
ESP
STEREO
SEL
SEL
SEL
LOCAL
MULTI
VOL
LOCAL/DX
“Local” position in areas with strong signals to let radio stop at only strong stations during
manual tuning (LOC appears). Press to Distant position in areas with weak signals to listen
to all stations.
4. PRESET STATIONS (1,2,3,4,5,6)
(A) RADIO MODE:
When pressed short, these keys select a preset station directly. When pressed longer than 1 sec.,
current station is stored in preset memory bank. When PTY mode is selected, the PTY switch is
shared as follows:
PTY music group ---- PTY speech group ---- OFF
MUSICSPEECH
1. POP M, ROCK M1. NEWS, AFFAIRS, INFO
2. EASY M, LIGHT M2. SPORT, EDUCATE, DRAMA
3. CLASSICS, OTHER M3. CULTURE, SCIENCE, VARIED
4. JAZZ, COUNTRY4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5. NATION M, OLDIES5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6. FOLK M6. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
(B) CD/MP3 PLAYER MODE:
1. PAUSE 2. INT 3. RPT 4. RDM
4
USING THE RDS FUNCTION
What is RDS?
The RDS (Radio Data System) is a digital information system developed by the EBU (European Broadcast Union). Piggy-backed on normal FM broadcasts, RDS offers a variety of information services and
automatic retuning functions for RDS-compatible car stereos.
In 1988, RDS became available in the United Kingdom, France, West Germany, Ireland and Sweden.
Test transmissions are being conducted in many other european countries. It is expected that RDS will
be available in most western european countries in the near future.
5. ‘AF/REG’ FUNCTION (ALTERNATIVE FREQUENCIES)
When pressed short, AF/REG switching mode is selected.
When AF/REG switching mode is selected, the radio checks the signal strength of the AF all the time.
When pressed long, it is activated as regional mode ON/OFF.
– Regional mode ON:
AF switching or PI SEEK is implemented to the station which have all PI codes same as current
station. REG segment is turned on, in LCD display.
– Regional mode OFF
The regional code in the format of PI code is ignored when AF switching or PI SEEK is implemented.
6. ‘TA’ FUNCTION (TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
When pressed short, it is activated as TA mode on or off
When TA mode is on and traffic announcement is transmitted
– When the unit is CD/MP3 mode, it will switch to radiomode temporarily.
– If the volume level was under the threshold point, it will be raised to the threshold point.
– When TP station is received, TP segment is turned on in LCD display.
7. ‘PTY’ FUNCTION (PROGRAM TYPE)
PTY MUSIC ---- PTY SPEECH ---- PTY OFF
While selecting PTY type, its selection is implemented by preset buttons as described in preset key.
When PTY is selected, the radio starts to search corresponding PTY information, and stops if the
corresponding PTY information is detected.
8. DISPLAY (DISP)
When this key is pressed, it is operated as the conversion of each display mode as follow.
1) In case of receiving RDS station.
RADIO MODE
PS ---- CT ---- FREQ ---- PTY
CD/MP3 PLAYER MODE
CDP ---- CT ---- PS ---- FREQ ---- PTY
2) In case of receiving NON RDS station
RADIO MODE
FREQ ---- CLOCK ----NO PTY
CD/MP3 PLAYER MODE
CDP ---- FREQ ---- CLOCK ---- NO PTY
Each display time is several seconds, and come back to 1’st position after several seconds.
Notes: • CT = clock time • FREQ = frequency • CDP = CD Player
9. MODE BUTTON (MODE)
By pressing this key, user can select AUX/TUNER/CD-MP3 or USB mode.
10. BAND BUTTON (BAND)
Each band is toggled cyclically by pressing this key FM1---FM2---FM3.
11. AUTOMATIC OR MANUAL TUNING (FREQ UPOR FREQ DOWN)
(A) RADIO MODE
When pressed short, these keys are operated as MANUAL tuning mode.
When pressed longer than 1 sec., they are operated as SEEK tuning mode.
(B) CD/MP3 PLAYER MODE
When pressed short, they are operated as TRACK UP or TRACK DOWN mode.
When pressed longer than 1 sec., they are operated as CUE or REVIEW mode.
5
12. AUTO SEEK SEARCH TUNING (AS/PS)
By pressing shortly, the radio searches for each preset station.
When field strength level is bigger than the threshold level of stop level, the radio is holding at that
preset number for 5 sec. with releasing mute, and than searches again.
By pressing longer than 1 sec, and then 6 strongest stations are preset to the corresponding preset
number. When AS operation is finished, the radio executes the preset scan.
13. ‘SCAN’ AUTOMATIC TUNING CONTROL (SCAN)
This key is operated as RADIO SCAN. The operation is similar as normal search but different thing
is holding 5 seconds on every station detected in RADIO SCAN mode.
14. MUTE BUTTON (MUTE)
Press this button to mute the sound at once. Press again to return to previous volume level.
15. LCD DISPLAY
The Liquid Crystal Display will display the current state of the unit.
Press the SKIP button (or) during play to go to the desired track(song).
....REVERSE....FORWARD
Press and hold the SKIP button (or) during play to scan the disc at high speed. When the
desired music section of the disc is found, release the button. Normal play will resume.
17. CD SLOT
18. CD EJECT BUTTON
Press the EJECT button to remove the CD.
19. PAUSE BUTTON
During “PLAY”, press (19) ‘PAU’ button to “PAUSE”. Press it again to resume play.
20. INTRO BUTTON (Preview all Tracks)
When this button is pressed, “INT ON” indication is displayed and the first several seconds of each
track of the disc are played. Press again to stop intro and listen to track.
21. REPEAT BUTTON
When this button is pressed, “RPT ON” indication is displayed and play of the selected track will be
continually repeated until the Track repeat mode is cancelled by pressing ‘RPT’ button again.
22. RANDOM BUTTON
When this button is pressed, “RDM ON” indication is displayed and each track of the disc are played in
random instead of normal progression. To cancel RANDOM mode, press ‘RDM’ button (22) again.
23, 24. 10 TRACK DOWN/UP SELECT: (In case of MP3 files)
M5: 10 Track down / M6: 10 Track up
6
HOW TO SELECT MP3 FILES
1. Searching by Track:
• Press “AS/PS”, then searching track is activated.
• Press “VOL” knob, then the first digit is blinking.
•With “VOL
VOL
/ VOL
VOL
” knob, select first digit you want.
• Press “VOL” knob, then the first digit is fixed and second digit is blinking.
•With “VOL
VOL
/ VOL
VOL
” knob, select 2’nd 3’rd respectively.
• Then automatically the song you selected will start.
2. Searching by File Name:
• Press “AS/PS” twice, then file search is activated.
• Press “VOL” knob, then the first directory is displayed.
•With “VOL
VOL
/ VOL
VOL
” knob, you can select the directory you want.
• Press “VOL” knob again, then the directory is fixed and the first file name is displayed.
•With “VOL
VOL
/ VOL
VOL
” knob, you can select the file you want.
• Press “VOL” knob, then the song you selected will start.
3. Searching by Character:
• Press “AS/PS” 3 times, then character search mode is activated.
• Press “VOL” knob, then “A” character is displayed.
•With “VOL
VOL
/ VOL
VOL
” knob, you can select the letter you want.
• Press “VOL” knob longer than 2 sec.
• The song which has same character you selected is displayed.
•With “VOL
VOL
/ VOL
VOL
” knob, you can select the song you want.
• Press “VOL” knob, then the song you selected will start.
Connecting it to Portable MP3 Player
25. USB Port
Using USB cable to connect Your Portable MP3 Player.
26. FRONT AUX IN
Convenient easy to use front “AUX IN” input jack, allows easy connection of Portable Media and
digital MP3 Players.
* IMPORTANT INFORMATION:
BECAUSE OF THE GREAT VARIETY OF PRODUCTS WITH USB PORTS AND THEIR SOMETIMES
QUITE MANUFACTURER-SPECIFIC FUNCTIONS WE CAN NEITHER GUARANTEE THAT ALL
DEVICES WILL BE RECOGNIZED NOR THAT ALL OPERATING OPTIONS THAT ARE POSSIBLE IN
THEORY WILL ACTUALLY WORK.
•RESET
Reset button is placed on the housing.
The reset button is to be activated for the following reason:
•Initial installation of the unit when all wiring is completed.
•All the function button do not operate.
RESET
•Error symbol on the display.
7
INSTALLATION
PRECAUTIONS
•Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal
driving functions of the driver.
•Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct
sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive
vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
•Be sure to remove the front panel before installing the unit.
NOTE : Inclination angle for car radio installation must not
exceed 30˚ otherwise the front panel will not open.
release screw and
1
1
bracket
2
3
182mm
2
3
53mm
Bend these
claws, if necessay
Note: Keep the release key in the safe place as you may need it in future to remove the unit
from the car.
182mm
53mm
4
TO SUPPORT THE UNIT
4
Dashboard
3
2
10
1
4
5
6
8
Detaching and attaching the front panel
The front panel of this unit can be detached in order to prevent the unit from being stolen.
FOLDING DOWN AND DETACHING/ATTACHING THE FRONT PANEL
Before detaching the front panel, be sure to press the
Then press the
button (16), let the Front Panel arrive in horizontal position and detach the
panel by pulling it towards you as illustrated.
1. UNIT
2. RELEASE CASE
3. DASH BOARD
4. HEX NUT
5. LOCK WASHER
6. PLAIN WASHER
7. CAR BODY
8. REAR SUPPORT STRAP
9. TAPPING SCREW
10. M5 X 15 HEX BOLT
7
4
5
6
9
button (1) OFF first.
8
<10˚
1
2
Notes:
•Do not press the front panel hard against the unit when attaching it. It can be easily at-
tached by pressing it lightly against the unit.
•When you carry the front panel with you, put it in the supplied front panel case.
•Do not press hard or give excessive pressure to the display window of the front panel
when attaching it to the unit.
ISO CONNECTOR
CONNECTOR A
4. MEMORY +12V
5. AUTO ANTENNA OUTPUT
TELEPHONE MUTE
(BLACK)
ANTENNA
CONNECTOR
L (WHITE)
L (WHITE)
L (WHITE)SUB WOOFER
R (RED)
R (RED)
R (RED)
LINE OUT
(FRONT)
LINE OUT
(REAR)
LINE IN
7. +12V (TO IGNITION KEY)
8. GROUND
Note: (connector A no. 7) wire must be connected by car ignition key in order to avoid that
car battery becomes weak when the car will be not used for long period.
CONNECTOR B
1. REAR RIGHT SPEAKER (+)
2. REAR RIGHT SPEAKER (-)
3. FRONT RIGHT SPEAKER (+)
1357
1357
B
B
2468
2468
4. FRONT RIGHT SPEAKER (-)
5. FRONT LEFT SPEAKER (+)
6. FRONT LEFT SPEAKER (-)
7. REAR LEFT SPEAKER (+)
8. REAR LEFT SPEAKER (-)
A
A
57
57
48
48
Maintenance
FUSE REPLACEMENT
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again
after the replacement, there may be an internal malfunction. In this case, consult your nearest
repairing center
Warning
Use the specified amperage fuse for each lead. Use of a higher amperage fuse may cause
serious damage.
9
CAUTION & MAINTENANCE
The detachable panel FM car radio with CD player is an example of superior design and
craftsmanship. The following suggestions will help you care for the product so that you can
have many years of enjoyment.
1. Do not touch the contacts on the front panel or the unit body.
2. The product can only operate on 12V-14V DC power supply, negative ground.
3. Avoid exposing your product to high temperature and humidity.
4. Handle the product with care. Dropping it can damage circuit boards and cause the product
to malfunction.
5. Modifying or tampering with internal components can cause damage and invalidate the
warranty.
6. Always remove the CD from the unit when it has finished playing or not being used.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
No sound or power
No sound in one
channel
Poor FM reception
CD sound quality
poor
POSSIBLE CAUSE
Speaker cord disconnected.
Bad power connection.
Blown fuse.
Mis-adjusted balance control.
Damaged speaker wire
or speaker.
Insensitive or defective
antenna.
Disc reading malfunction.
Disc may be damaged or dirty.
Lens may need cleaning.
Check to see that all the power and
speaker leads are securely connected.
Replace fuse with same amperage.
Check balance control.
Reverse left and right channel
speaker leads If no sound from other
side, check or replace speaker wire.
If no sound from both sides, replace
both speakers.
Replace with a good sensitivity
antenna.
Try a different disc.
Clean Disc with a soft cloth.
Insert a quality lens cleaning disc.
SOLUTION
NOTE:
Good ground connections eliminate most electrical noise problems and require tight contact
with the metal vehicle chassis. Remove plastics, paint or rust for good electrical contact.
10
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CD/MP3 PLAYER SECTION
Signal to Noise Ratio> 60 dB
Channel Separation> 50 dB (1kHz)
Frequency Response20 Hz - 20 kHz
TUNER (FM)
Frequency Range87.5-108 MHz
Intermediate Frequency10.7 MHz
Sensitivity2.8 μV
Stereo Separation30 dB
Signal to Noise Ratio50 dB
Channel Step50 kHz
LINE-OUT
Output350 mV
Impedance10 k Ohm
GENERAL
Power Supply12 V DC (10.8-15.6V allowable)
Speaker Impedance4 or 8 Ohm
Output Power50W x 4CH
Note: Specification and the design are subject to possible modification without notice due to improvements.
Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical &
electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection
systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent
potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste
handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose
of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
11
UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ
12359151625261310
111412 8 6719 20 2122
4
1. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ ()
2. TLAČÍTKO PRO VÝBĚR FUNKCÍ:
HLOUBKY/VÝŠKY/VÁHA/VÁHA VPŘED A VZAD/TA VYHLEDÁVÁNÍ MASKA DPI/PŘELADĚNÍ L/S/AUDIO DSP/
3. ZVÝŠENÍ A SNÍŽENÍ HLASITOSTI PRO HLOUBKY/VÝŠKY/VÁHA-L,P/VÁHA-P,Z /TA VYHLEDÁVÁNÍ/ DPI MASKA/PŘELADĚNÍ L/S/AUDIO DSP/LOUDNESS/ESP/MULTI CD/PÍPNUTÍ/VYHLEDÁVÁNÍ/
STEREO/MÍSTNÍ
4. PŘEDVOLBY (1, 2, 3, 4, 5, 6)
5. funkce 'AF' (ALTERNATIVNÍ FREKVENCE)
6. funkce TA' (DOPRAVNÍ ZPRAVODAJSTVÍ)
7. Funkce 'PTY' (TYP PROGRAMU)
8. TLAČÍTKO DISPLEJ (DISP)
9. TLAČÍTKO MODE (MODE)
10. TLAČÍTKO BAND (BAND)
11. AUTOMATICKÉ NEBO MANUÁLNÍ LADĚNÍ (FREKV + NEBO FREKV - / CD STOPA/TLAČÍTKO
VYHLEDÁVÁNÍ
12. LADĚNÍ S AUTOMATICKÝM PROHLEDÁVÁNÍM (AS/PS)
13. 'SCAN' OVLÁDÁNÍ AUTOMATICKÉHO LADĚNÍ (SCAN)
14. TLAČÍTKO MUTE (ztišení) (MUTE)
15. LCD DISPLEJ
16. TLAČÍTKO PRO VYJMUTÍ PŘEDNÍHO PANELU (
17. OTVOR PRO CD
18. TLAČÍTKO VYSUNUTÍ CD ()
19. TLAČÍTKO PAUZY
20. TLAČÍTKO INTRO (PŘEHRAJE UKÁZKY VŠECH SKLADEB)
21. TLAČÍTKO REPEAT
22. TLAČÍTKO RANDOM
23, 24. + 10 TRACK SEARCH UP/DOWN (VYHLEDÁNÍ SKLADBY NAHORU/DOLŮ)
25. USB PORT
26. PŘEDNÍ VSTUP EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ (aux in)
)
1817
24
(1-6)
32
1
PROVOZNÍ POKYNY
1. ZAPNUTÍ VYPNUTÍ ()
Stiskem tohoto tlačítka se přístroj vypne nebo zapne.
Přístroj se také zapne stiskem jakéhokoli jiného tlačítka.
2.,3. TLAČÍTKO PRO VÝBĚR FUNKCÍ: HLOUBKY/VÝŠKY/VÁHA/VÁHA VPŘED A VZAD/TA VYHLEDÁVÁNÍ MASKA DPI/
PŘELADĚNÍ L/S/SUBWOOFER/LOUDNESS/ESP/MULTI CD/PÍPNUTÍ/VYHLEDÁVÁNÍ/STEREO/MÍSTNÍ (VÝBĚR)
Otočením ovladače VOL doprava nebo doleva (3), můžete upravit HLASITOST/HLOUBKY/VÝŠKY/
PŘED. VYVÁŽENÍ/ZAD. VYVÁŽENÍ. Pro volbu dalších funkcí stiskněte krátce tlačítko SEL (2), dokud
se požadované funkce neobjeví na displeji. Obrázek 1 zobrazuje, jak jsou ovládací funkce zvoleny
pomocí tlačítka SEL.
Obr. 1 Volba funkcí ovládání zvuku
1. VOL 2. SEL 3. BAS 4. TRE 5. BAL 6. FAD
Otočení ovladače VOL doprava nebo doleva. Zvyšte nebo snižte hlasitost otočením
VOL
Tato tlačítka lze použít pro úpravu HLOUBEK, VÝŠEK, PŘED. VYVÁŽENÍ a ZAD. VYVÁŽENÍ.
TA VYHLEDÁVÁNÍ/TA ALARM (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
Mód TA VYHLEDÁVÁNÍ (SEEK) nebo TA ALARM vyberete tlačítky
VOL
nebo
VOL
.
- Mód TA VYHLEDÁVÁNÍ (SEEK) :
Pokud nově naladěná stanice nevysílá TP signál po dobu 5 sekund, přijímač automaticky přeladí na
další stanici, která signál TP vysílá.
V režimu TA Seek může dojít k přeladění na úplně jinou stanici, protože rádio v případě, že právě při-
jímaná stanice začne mít velmi slabý signál nebo z ní přestane být přijímán signál TP, přeladí na jinou
stanici, z níž lze signál TP přijímat.
-Mód TA ALARM :
V tomto režimu neproběhne automatické přeladění, jen se ozve pípnutí.
MASK DPI (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
nebo
VOL
.
MASK DPI: skryje pouze alternativní frekvence s různým PI.
MASK ALL: skryje alternativní frekvence s různým PI a bez RDS signálu.
RETUNE L / S OVLADAČE (2)Pokud podržíte tlačítko SEL po dobu delší než dvě sekundy, je aktivována volba režimu přeladění (retune).
RETUNE L: Nastaví pro automatické vyhledávání mezi dopravními zprávami čas 90 sekund.
AUDIO DSP OVLÁDÁNÍ (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
2
OVLÁDÁNÍ FUNKCE LOUDNESS (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
VOL
Pomocí tlačítek
VOL
a
vyberte zapnutí nebo vypnutí funkce LOUDNESS. Budou zesíleny nízké a vyso-
ké frekvence.
REŽIM SUBWOOFERU (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
VOL
Pomocí tlačítek
VOL
a
zapnete nebo vypnete subwoofer.
REŽIM ESP (2)
Po stisku tlačítka ESP po dobu delší než dvě sekundy můžete vybrat délku vyrovnávací paměti přehrávače
(15 sekund nebo 45 sekund).
REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ MULTI SESSION CD (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
VOL
Pomocí tlačítek
VOL
a
vyberte zapnutí nebo vypnutí funkce CD MULTI. CD MULTI ON: Přehrávač bude
číst všechny části multi-session CD disků. CD MULTI OFF: Přehrávač čte jen první část multi-session CD disků.
PÍPNUTÍ (BEEP) (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
3
BEEP ON: Při stisknutí jakéhokoli tlačítka uslyšíte z reproduktorů pípnutí.
REŽIM VYHLEDÁVÁNÍ (SEEK MODE) (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
SEEK 1: Automatické vyhledávání stanic je zastaveno při nalezení stanice, i když uživatel stále drží
stisknuto tlačítko SEEK.
SEEK 2: Automatické ladění AUTO SEEK SCAN se při naladění stanice nezastaví, pokud uživatel drží
tlačítko SEEK stisknuté Pokud uživatel tlačítko SEEK pustí, ladění se zastaví při nalezení stanice.
STEREO/MONO (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
Pokud je příjem stanic v pásmu FM slabý a rušený, lze poslech zlepšit volbou MONO.
LOCAL/DX (2)
Stiskem tlačítka SEL na déle než 2 sekundy se aktivuje volba této funkce.
"Local" zapněte v oblastech se silným signálem. Při manuálním vyhledávání stanic se přijímač zastaví
pouze na stanicích se silným signálem (na displeji se objeví LOC). Přepněte na vzdálené stanice v
oblastech se slabým signálem, pokud chcete umožnit poslech všech stanic.
4. PŘEDVOLBY STANIC (1,2,3,4,5,6)
(A) REŽIM RÁDIA:
Krátkým stiskem těchto tlačítek přímo vyvoláte předvolbu. Při stisku delším než 1 sekunda je aktuální
stanice uložena do předvolby. Při výběru PTY režimu je přepínač PTY používán následovně:
PTY skupina hudby ---- PTY skupina mluveného slova ---- OFF (vypnuto)
MUSIC (Hudba) >
1. POP M, ROCK M
2. EASY M (lehká), LIGHT M (zábavná)
3. CLASSICS, OTHER M (klasická hudba,
ostatní hudba)
4. JAZZ (jazz), COUNTRY (country)
5. NATION M, OLDIES (národní hudba, oldies)
6. FOLK M (folk)
SPEECH (Mluvené slovo)
1. NEWS, AFFAIRS, INFO (zprávy, informace, události)
2. SPORT, EDUCATE, DRAMA (sport, vzdělávací pořady, dramatická
rozhlasová tvorba)
RDS (Radio Data System) je digitální informační systém vyvinutý organizací EBU (European Broadcast
Union). Současně s přenosem běžného FM signálu nabízí RDS řadu informačních služeb a automatické
přelaďování autorádií podporujících RDS.
V roce 1988 začalo RDS vysílání ve Velké Británii, Francii, západním Německu, Irsku a Švédsku. Testovací
vysílání probíhá v řadě dalších evropských zemí. V blízké budoucnosti bude RDS dostupné pravděpodobně
ve většině západoevropských zemí.
5. 'Funkce AF/REG' (ALTERNATIVNÍ FREKVENCE)
Krátkým stiskem tlačítka se aktivuje režim AF/REG přelaďování.
Pokud je vybrán režim AF/REG přelaďování, rádio neustále kontroluje sílu signálu automaticky naladě-
né stanice. Dlouhým stiskem tlačítka se zapne/vypne režim regionálního příjmu.
- Regionální mód zapnut:
Použije se AF přeladění nebo vyhledávání PI SEEK s cílem najít stanici, která má všechny kódy PI stej-
né jako právě naladěná stanice. Na displeji svítí indikátor REG.
- Regionální režim VYPNUT
Při AF přeladění nebo vyhledávání PI SEEK je ignorován kód regionu obsažený v kódu PI.
6. Funkce 'TA' (DOPRAVNÍ ZPRAVODAJSTVÍ)
Krátkým stiskem tlačítka se zapne/vypne režim dopravních hlášení.
Když je TA mód aktivován a stanice začne vysílat dopravní zpravodajství:
- Pokud je aktivní režim CD/MP3, dočasně se přepne na rádio.
- Pokud byla hlasitost pod prahovou hodnotou, bude na tuto hodnotu zvýšena.
- Pokud je přijímána stanice se signálem TP, objeví se indikátor TP na displeji.
7. Funkce 'PTY' (TYP PROGRAMU)
PTY MUSIC (hudba) ---- PTY SPEECH (mluvené slovo) ---- PTY OFF (vypnuto)
Výběr PTY je realizován pomocí tlačítek předvoleb, jak je popsáno v části o předvolbách. Po výběru kategorie
PTY přijímač začne prohledávat PTY signály jednotlivých stanic a zastaví, když najde požadovanou kategorii.
8. DISPLEJ (DISP)
Stiskem tohoto tlačítka se přepínají režimy displeje tak, jak je uvedeno níže.
1) Při příjmu RDS stanice.
REŽIM RÁDIA
PS --- CT --- FREQ --- PTY
REŽIM CD/MP3 PŘEHRÁVAČE :
CDP ---- CT ---- PS ---- FREQ ---- PTY
2) Při příjmu stanice bez podpory RDS
REŽIM RÁDIA
FREQ ---- CLOCK ----NO PTY
REŽIM CD/MP3 PŘEHRÁVAČE :
CDP ---- FREQ ---- CLOCK ---- NO PTY
Každá informace se zobrazí na několik sekund a pak se opět zobrazí první údaj.
Poznámka: • CT = údaj hodin • FREQ = kmitočet • CDP = CD přehrávač
9. TLAČÍTKO MODE (MODE)
Stiskem tohoto tlačítka lze vybírat: AUX/TUNER/CD-MP3/USB.
5
10. TLAČÍTKO BAND (BAND)
Stiskem tlačítka se postupně a opakovaně přepínají pásma FM1--FM2--FM3.
11. AUTOMATICKÉ A MANUÁLNÍ LADĚNÍ (TLAČÍTKA FREQ UP A FREQ DOWN)
(A) REŽIM RÁDIA
Při krátkém stisku, tlačítka fungují jako v manuálním režimu.
Pokud jsou tlačítka stisknuta po dobu delší než 1 sekunda, funguje ladění v režimu vyhledávání (seek).
(B) REŽIM CD/MP3 PŘEHRÁVAČE :
Při krátkém stisku tlačítka fungují jako posun o stopu vpřed nebo zpět.
Stiskem tlačítek na déle než 1 s se aktivuje převíjení vpřed nebo vzad (se zvukem).
12. LADĚNÍ S AUTOMATICKÝM PROHLEDÁVÁNÍM (AS/PS)
Krátkým stiskem tlačítka se aktivuje ladění předvoleb.
Pokud je úroveň přijímaného signálu vyšší než je nastavená prahová hodnota pro zastavení při ladění, rádio se
na naladěné předvolbě na 5 sekund zastaví, přičemž je slyšet zvuk, poté se zvuk opět vypne a ladění pokračuje.
Při dlouhém stisku je do předvoleb uloženo 6 nejsilnějších stanic.
Po dokončení automatického ladění AS rádio přehraje ukázky předvoleb.
13. 'SCAN' OVLÁDÁNÍ AUTOMATICKÉHO LADĚNÍ (SCAN)
Toto tlačítko funguje jako RADIO SCAN (ladění rádia). Funkce je podobná jako normální hledání, rozdíl
je v podržení tlačítka na 5 sekund u každé nalezené stanice v režimu RADIO SCAN.
14. TLAČÍTKO MUTE (ztišení) (MUTE)
Stiskem tohoto tlačítka se vypne zvuk. Dalším stiskem téhož tlačítka se zvuk opět zapne.
15. LCD DISPLEJ
Displej z tekutých krystalů zobrazuje aktuální stav přístroje.
16. TLAČÍTKO PRO VYJMUTÍ PŘEDNÍHO PANELU (
Stiskněte toto tlačítko a pravá strana panelu se uvolní.
UMÍSTĚNÍ ČÁSTÍ PRO OVLÁDÁNÍ CD
TLAČÍTKO TRACK/SEARCH (11)
PROHLEDÁVÁNÍ STOPY VPŘED NEBO ZPĚT (nebo změna stopy)
Stiskněte tlačítko SKIP ( or ) během přehrávání pro přehrání zvolené stopy (skladby).
....REVERSE (zpět) ....FORWARD (vpřed)
Stiskněte a držte tlačítko SKIP ( nebo ) během přehrávání pro posun ve stopě.
Až najdete hledanou část stopy, uvolněte tlačítko. Bude pokračovat normální přehrávání .
17. OTVOR PRO CD
18. TLAČÍTKO PRO VYSUNUTÍ CD
Stiskněte tlačítko EJECT pro vyjmutí CD.
19. TLAČÍTKO PAUZY
Během přehrávání stiskněte tlačítko (19) 'PAUSE' pro pozastavení. Stiskněte znovu pro pokračování přehrávání.
20. TLAČÍTKO INTRO (PŘEHRAJE UKÁZKY VŠECH SKLADEB)
Stiskem tohoto tlačítka se zobrazí indikátor 'INT ON' a přehraje se prvních několik sekund ze začátku každé
stopy na disku. Dalším stiskem tlačítka přehrávání ukázek skladeb přerušíte a spustíte normální přehrávání.
21. TLAČÍTKO REPEAT
Po stisku tlačítka se na displeji zobrazí 'RPT ON' a aktuální stopa se bude přehrávat stále dokola,
dokud není režim opakování zrušen opětovným stiskem "REPEAT".
)
6
22. TLAČÍTKO RANDOM
Po stisku se na displeji zobrazí 'RDM ON' a stopy na disku budou přehrávány v náhodném pořadí.
Pro zrušení náhodného přehrávání, stiskněte tlačítko (22) ještě jednou.
23, 24. 10 TRACK SEARCH UP/DOWN (VOLBA SKLADBY NAHORU/DOLŮ)(Pro MP3 Soubory)
M5: 10 Stop zpět / M6: 10 Stop vpřed
JAK VYBÍRAT MP3 SOUBORY
1. Vyhledávání stop:
• Stiskněte „AS/PS“, vyhledávání stop je aktivováno.
• Stiskněte „VOL“, první číslice začne blikat.
• Ovladačem "VOL
VOL
/ VOL
VOL
" vyberte první číslici.
• Stiskněte „VOL“, první číslice je vybrána a druhá bliká.
• Ovladačem "VOL
VOL
/ VOL
VOL
" vyberte druhou a třetí číslici.
• Píseň, kterou jste vybrali se začne přehrávat.
2. Vyhledávání názvu souboru:
• Stiskněte dvakrát „AS/PS“, vyhledávání souboru je aktivováno.
• Stiskněte „VOL“, zobrazí se první adresář.
• Ovladačem „VOL
VOL
/ VOL
VOL
“ vyberte adresář.
• Stiskněte „VOL“, adresář je vybrán a je zobrazeno jméno prvního souboru.
• Ovladačem „VOL
• Stiskněte „VOL“, píseň, kterou jste vybrali se začne přehrávat.
/ VOL
VOL
“ vyberte požadovaný soubor.
VOL
3. Vyhledávání znaku:
• Stiskněte třikrát „AS/PS“, vyhledávání znaku (písmene) je aktivováno.
• Stiskněte „VOL“, na displeji se zobrazí "A".
• Ovladačem "VOL
VOL
/ VOL
VOL
" vyberte požadované písmeno.
• Stiskněte „VOL“ a držte jej déle než dvě sekundy.
• Zobrazí se skladby začínající stejným znakem, jako jste zvolili.
• Ovladačem "VOL
VOL
/ VOL
VOL
" vyberte požadovanou píseň.
• Stiskněte tlačítko „VOL“, píseň, kterou jste vybrali se začne přehrávat.
Připojení k přenosnému MP3 přehrávači
25. USB Port
Použití USB kabelu k připojení přenosného MP3 přehrávače.
26. PŘEDNÍ VSTUP EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ (AUX IN)
Běžné jednoduše použitelné konektory externího vstupu (AUX IN) umožňují jednoduché připojení pře-
nosného přehrávače.
* DŮLEŽITÉ INFORMACE:
KVŮLI ROZMANITOSTI VÝROBKŮ PODPORUJÍCÍCH USB, SD A MMC KARTOVÉ PORTY A KVŮLI JEJICH,
NĚKDY VÝROBCEM SPECIFIKOVANÝCH FUNKCÍ NEMŮŽEME GARANTOVAT, ŽE BUDOU VŠECHNA
ZAŘÍZENÍ ROZPOZNÁNA A ŽE VŠECHNY MOŽNOSTI FUNGUJÍCÍ V TEORII BUDOU FUNGOVAT I V PRAXI.
• RESET
Tlačítko reset je umístěno vzadu na přístroji.
Tlačítko reset by mělo být použito v následujících případech:
• Instalace přístroje po dokončení všech propojení.
• Pokud přístroj nereaguje na stisk tlačítek.
• Chybová zpráva na displeji.
7
INSTALACE
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Vyberte místo pečlivě tak, aby přístroj neomezoval normální pohyby řidiče.
• Vyvarujte se instalace přístroje na místa, kde by mohl být vystaven vysokým teplotám (přímé sluneční
záření, topení...), prachu, špíně, nebo silným vibracím.
• Používejte pouze dodávané příslušenství pro připevnění.
• Před instalací přístroje vyjměte čelní panel.
POZNÁMKA : Sklon autorádia po instalaci nesmí překročit 30°, jinak nebude možné odebrat čelní panel.
Uvolněte šrouby
a držák
Pokud to bude
nutné, ohněte tyto páčky
Poznámka : Vyjímací klíč uschovejte na bezpečném místě, protože ho můžete potřebovat při budoucí
demontáži autorádia z vozu.
PRO UPEVNĚNÍ PŘÍSTROJE
1. PŘÍSTROJ
2. UVOLŇOVACÍ SKŘÍŇ
3. PALUBNÍ DESKA
4. ŠESTIHRANNÁ MATICE
Palubní deska
5. PRUŽNÁ PODLOŽKA
6. PODLOŽKA
7. KAROSÉRIE VOZU
8. ZADNÍ OPĚRNÝ PÁSEK
9. SAMOŘEZNÝ ŠROUB
10. ŠROUB M5 X 15 SE ŠESTIHRANNOU HLAVOU
Odejmutí a vložení čelního panelu
Čelní panel tohoto přístroje může být odebrán jako ochrana před krádeží.
ODEBÍRÁNÍ PŘEDNÍHO PANELU
Před sejmutím předního panelu vypněte autorádio stiskem vypínače. Stiskněte tlačítko (16) a odejměte
panel tahem k sobě, jak je znázorněno na obrázku.
Poznámka: Pozor, ať vám při snímání panel neupadne.
8
<10˚
Poznámky:
• Při vkládání panelu se ujistěte, že je správně orientován (není zhůru nohama).
• Při nasazování předního panelu jej na autorádio netlačte příliš velkou silou. K nasazení ve správné poloze
stačí jen lehce zatlačit.
• Pokud čelní panel přenášíte, vložte jej do dodávaného přepravního pouzdra.
• Při vkládání panelu netlačte na displej, nebo jej nevystavujte jinému tlaku.
ISO KONEKTOR
KONEKTOR A
4. PAMĚŤ +12V
5. VÝSTUP AUTO ANTÉNY
Ztlumení telefonu
7. +12V (K ZAPALOVÁNÍ)
8. ZEM
Poznámka : (konektor A č. 7) musí být připojen přes
(černě)
ANTÉNNÍ
KONEKTOR
35"7//&%2
BÍLÁ (L) ČERVENÁ (R)
BÍLÁ (L) ČERVENÁ (R)
BÍLÁ (L) ČERVENÁ (R)
LINE OUT
(PŘEDNÍ) (výstupní
linka)
LINE OUT
(ZADNÍ)
LINE IN
(vstupní linka)
zapalování automobilu, což zabrání vybití baterie při zapnutí
přístroje na dlouhou dobu bez spuštěného motoru.
KONEKTOR B
1. PRAVÝ ZADNÍ REPRODUKTOR (+)
2. PRAVÝ ZADNÍ REPRODUKTOR (-)
3. PRAVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (+)
4. PRAVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (-)
5. LEVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (+)
6. LEVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (-)
7. PRAVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (+)
8. PRAVÝ PŘEDNÍ REPRODUKTOR (-)
Údržba
VÝMĚNA POJISTKY
Pokud pojistka praskne, zkontrolujte připojení a pojistku vyměňte. Pokud pojistka praskne znovu, mohlo
dojít k poruše uvnitř přístroje. V tomto případě kontaktujte nejbližší servis.
Varování
Použijte pojistku odpovídajícího proudu. Použití pojistky dimenzované na větší proud může vést k vážným
poškozením.
9
VÝSTRAHY A ÚDRŽBA
Autorádio s rozsahem FM, odnímatelným předním panelem a přehrávačem CD je ukázkou skvělého designu
i výrobního zpracování. Následující tipy vám pomohou dosáhnout toho, aby vám autorádio dobře sloužilo
dlouhá léta.
1. Nedotýkejte se kontaktů na čelním panelu nebo na hlavní jednotce.
2. Přístroj může pracovat pouze při napětí 12-14V DC, s uzemněným záporným pólem.
3. Přístroj chraňte před vysokou vlhkostí a teplotou.
4. S přístrojem zacházejte opatrně. Upuštění může způsobit poškození obvodů uvnitř a poruchu přístroje.
5. Úpravy nebo změny uvnitř přístroje mohou způsobit poškození a ztrátu záruky.
6. CD vždy vyjměte, pokud dohrálo nebo pokud se přístroj nepoužívá.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PŘÍZNAKMOŽNÁ PŘÍČINAŘEŠENÍ
Přístroj nehraje nebo
se nezapne
Nehraje jeden kanál
Špatný FM příjem
Špatná kvalita přehrávání CD
Odpojené reproduktory. Nesprávné
připojení napájení.
Spálená pojistka.Nahraďte novou pojistkou se stejnou
Špatně nastavená váha mezi
kanály
Poškozený kabel nebo reproduktorZkuste přepojit levý reproduktor za
Nízká citlivost antény nebo poškozená anténa.
Porucha při čtení disku.
Disk může být poškozen nebo
špinavý.
Čočka potřebuje vyčistit.
Zkontrolujte, zda jsou kabely reproduktorů a napájení správně připojeny.
hodnotou v A.
Zkontrolujte nastavení stereováhy.
pravý, popř. naopak. Pokud nebude nic
slyšet, zkontrolujte nebo vyměňte kabely.
Pokud nehraje jeden ani druhý reproduktor, vyměňte oba reproduktory.
Vyměňte anténu za citlivější.
Zkuste jiný disk.
Disk otřete měkkým hadříkem.
Vložte kvalitní čistící disk.
POZNÁMKA:
Většinu problémů s elektrickým rušením odstraní dobré uzemnění - je nutno zajistit dobrý kontakt s holým
kovem karosérie vozu. Dobrý elektrický kontakt je možný jen po odstranění vrstev plastu, laku nebo koroze.
10
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
SEKCE CD/MP3 PŘEHRÁVAČE :
Odstup signálu od šumu ....................................................................................................................................... >60dB
Odstup kanálů .........................................................................................................................................>50 dB (1 kHz)
Stereo oddělení .........................................................................................................................................................30 dB
Výstup ....................................................................................................................................................................350 mV
Napájení ...................................................................................................................... 12V DC (10.8--15.6 V přípustné)
Impedance reproduktorů ........................................................................................................................4 nebo 8 Ohmů
Výstupní výkon: .................................................................................................................................... 50 W x 4 kanály
Poznámka:
Technické údaje se mohou bez předchozího upozornění měnit z důvodů zdokonalování.
CZ Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu označuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno
jako s domovním odpadem. Výrobek zlikvidujte jeho předáním na sběrné místo pro recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. V zemích evropské unie a jiných evropských zemích existují samostatné sběrné systémy pro shromažďování použitých elektrických a elektronických výrobků. Zajištěním jejich správné likvidace
pomůžete prevenci vzniku potenciálních rizik pro životní prostředí a lidské zdraví, která by mohla vzniknout
nesprávným zacházením s odpady. Recyklace odpadových materiálů napomáhá udržení přírodních zdrojů
surovin - z uvedeného důvodu nelikvidujte prosím vaše stará elektrická a elektronická zařízení s domovním
odpadem. Pro získání podrobných informací k recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím pracovníka
ochrany životního prostředí místního (městského nebo obvodního) úřadu, pracovníky sběrného dvora nebo
zaměstnance prodejny, ve které jste výrobek zakoupili.
3. ZVÝŠENIE A ZNÍŽENIE HLASITOSTI PRE HĹBKY/VÝŠKY/VÁHA-Ľ,P/VÁHA-P,Z/ TA VYHĽADÁVANIE/MASKA DPI/
PRELADENIE L/S /AUDIO DSP/HLASNOSŤ/ESP/MULTI CD/PÍPANIE/VYHĽADÁVANIE/STEREO/MIESTNE
4. PREDVOĽBY (1, 2, 3, 4, 5, 6)
5. funkcia ‚AF‘ (ALTERNATÍVNE FREKVENCIE)
6. funkcia TA‘ (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO)
7. Funkcia ‚PTY‘ (TYP PROGRAMU)
8. TLAČIDLO DISPLEJ (DISP)
9. TLAČIDLO MODE (MODE)
10. TLAČIDLO BAND (BAND)
11. AUTOMATICKÉ ALEBO MANUÁLNE LADENIE (FREKV + ALEBO FREKV - / CD STOPA /TLAČIDLO
VYHĽADÁVANIA
12. LADENIE S AUTOMATICKÝM PREHĽADÁVANÍM (AS/PS)
13. ‘SCAN’ OVLÁDANIE AUTOMATICKÉHO LADENIA (SCAN)
14. TLAČIDLO MUTE (stíšenie) (MUTE)
15. LCD DISPLEJ
16. TLAČIDLO PRE VYBRANIE PREDNÉHO PANELU (
17. OTVOR PRE CD
18. TLAČIDLO VYSUNUTIA CD ()
19. TLAČIDLO PAUZY
20. TLAČIDLO INTRO (PREHRÁ UKÁŽKY VŠETKÝCH SKLADIEB)
21. TLAČIDLO REPEAT
22. TLAČIDLO RANDOM
23, 24. + 10 TRACK SEARCH UP/DOWN (VYHĽADANIE SKLADBY HORE/DOLE)
25. USB PORT
26. PREDNÝ VSTUP (aux in)
)
4
1
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
1. ZAPNUTIE VYPNUTIE ()
Stlačením tohto tlačidla sa prístroj vypne alebo zapne.
Prístroj sa tiež zapne stlačením akéhokoľvek iného tlačidla.
2.,3. TLAČIDLO VÝBERU FUNKCIE: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/PRELADENIE L/S
/AUDIO DSP/SUBWOOFER/ESP/MULTI CD/PÍPANIE/VYHĽADÁVANIE/STEREO/MIESTNE (SEL)
Otočením ovládača VOL doprava alebo doľava (3), môžete upraviť HLASITOSŤ/HĹBKY/VÝŠKY/PRED.
VYVÁŽENIA/ZAD. VYVÁŽENIA. Pre voľbu ďalších funkcií stlačte krátko tlačidlo SEL (2), kým sa
požadované funkcie neobjavia na displeji. Obrázok 1 zobrazuje, ako sú ovládacie funkcie zvolené
pomocou tlačidla SEL.
Obr. 1 Voľba funkcií ovládania zvuku
1. VOL 2. SEL 3. BAS 4. TRE 5. BAL 6. FAD
Otočenie ovládača VOL doprava alebo doľava. Zvýšte alebo znížte hlasitosť otočením
VOL
Tieto tlačidlá je možné použiť pre úpravu HĹBOK, VÝŠOK, PRED. VYVÁŽENIE a ZAD. VYVÁŽENIE.
TA VYHĽADÁVANIE/TA ALARM (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
Mód TA VYHĽADÁVANIE (SEEK) alebo TA ALARM vyberiete tlačidlami
VOL
alebo
VOL
- Režim TA VYHĽADÁVANIE (SEEK) :
Ak novo naladená stanica nevysiela TP signál počas 5 sekúnd, prijímač automaticky preladí na ďalšiu
stanicu, ktorá signál TP vysiela.
V režime TA Seek môže dôjsť k preladeniu na úplne inú stanicu, pretože rádio v prípade, že práve prijí-
maná stanica začne mať veľmi slabý signál alebo z nej prestane byť prijímaný signál TP, preladí na inú
stanicu, z ktorej je možné signál TP prijímať.
-Mód TA ALARM :
V tomto režime neprebehne automatické preladenie, len sa ozve pípnutie.
MASK DPI (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
alebo
VOL
.
MASK DPI: skryje len alternatívne frekvencie s rôznym PI.
MASK ALL: skryje alternatívne frekvencie s rôznym PI a bez RDS signálu.
RETUNE L / S OVLÁDAČE (2)
Ak podržíte tlačidlo SEL dlhšie než dve sekundy, je aktivovaná voľba režimu preladenia (retune).
RETUNE L: Nastaví pre automatické vyhľadávanie medzi dopravnými správami čas 90 sekúnd.
AUDIO DSP OVLÁDANIE (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
2
OVLÁDANIE FUNKCIE LOUDNESS (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
VOL
Pomocou tlačidiel
VOL
a
vyberte zapnutie alebo vypnutie funkcie LOUDNESS. Budú zosilnené nízke
a vysoké frekvencie.
REŽIM SUBWOOFERA (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
VOL
Pomocou tlačidiel
VOL
a
zapnite alebo vypnite subwoofer.
REŽIM ESP (2)
Po stlačení tlačidla ESP dlhšie než dve sekundy môžete vybrať dĺžku vyrovnávacej pamäte prehrávača
(15 sekúnd alebo 45 sekúnd).
REŽIM PREHRÁVANIA MULTI SESSION CD (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
VOL
Pomocou tlačidiel
VOL
a
vyberte zapnutie alebo vypnutie funkcie CD MULTI. CD MULTI ON: Prehrávač bude
čítať všetky časti multi-session CD diskov. CD MULTI OFF: Prehrávač číta len prvú časť multi-session CD diskov.
PÍPNUTIE (BEEP) (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
3
BEEP ON: Pri stlačení akéhokoľvek tlačidla začujete z reproduktorov pípnutie.
REŽIM VYHĽADÁVANIA (SEEK MODE) (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
SEEK 1: Automatické vyhľadávanie staníc je zastavené pri nájdení stanice, aj keď používateľ stále drží
stlačené tlačidlo SEEK.
SEEK 2: Automatické ladenie AUTO SEEK SCAN sa pri naladení stanice nezastaví, ak používateľ drží
tlačidlo SEEK stlačené Ak používateľ tlačidlo SEEK pustí, ladenie sa zastaví pri nájdení stanice.
STEREO/MONO (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
Ak je príjem staníc v pásme FM slabý a rušený, je možné počúvanie zlepšiť voľbou MONO.
LOCAL/DX (2)
Stlačením tlačidla SEL na dlhšie než 2 sekundy sa aktivuje voľba tejto funkcie.
“Local” zapnite v oblastiach so silným signálom. Pri manuálnom vyhľadávaní staníc sa prijímač zastaví
len na staniciach so silným signálom (na displeji sa objaví LOC). Prepnite na vzdialené stanice v oblastiach so slabým signálom, ak chcete umožniť počúvanie všetkých staníc.
4. PREDVOĽBY STANÍC (1,2,3,4,5,6)
(A) REŽIM RÁDIA:
Krátkym stlačením týchto tlačidiel priamo vyvoláte predvoľbu. Pri stlačení dlhšom než 1 sekunda je
aktuálna stanica uložená do predvoľby. Pri výbere PTY režimu je prepínač PTY používaný nasledovne:
PTY skupina hudby ---- PTY skupina hovoreného slova ---- OFF (vypnuté)
MUSIC (Hudba)
1. POP M, ROCK M
2. EASY M (ľahká), LIGHT M (zábavná)
3. CLASSICS, OTHER M (klasická hudba, ostatná
hudba)
4. JAZZ (jazz), COUNTRY (country)
5. NATION M, OLDIES (národná hudba, oldies)
6. FOLK M (folk)
SPEECH (Hovorené slovo)
1. NEWS, AFFAIRS, INFO (správy, informácie, udalosti)
2. SPORT, EDUCATE, DRAMA (šport, vzdelávacie programy, dramatická
rozhlasová tvorba)
RDS (Radio Data System) je digitálny informačný systém vyvinutý organizáciou EBU (European Broadcast
Union). Súčasne s prenosom bežného FM signálu ponúka RDS rad informačných služieb a automatické
prelaďovanie autorádií podporujúcich RDS.
V roku 1988 začalo RDS vysielanie vo Veľkej Británii, Francúzsku, západnom Nemecku, Írsku a Švédsku.
Testovacie vysielanie prebieha v rade ďalších európskych krajín. V blízkej budúcnosti bude RDS dostupné
pravdepodobne vo väčšine západoeurópskych krajinách.
5. ‚Funkcia AF/REG‘ (ALTERNATÍVNE FREKVENCIE)
Krátkym stlačením tlačidla sa aktivuje režim AF/REG prelaďovania.
Ak je vybraný režim AF/REG prelaďovania, rádio neustále kontroluje silu signálu automaticky naladenej
stanice. Dlhým stlačením tlačidla sa zapne/vypne režim regionálneho príjmu.
– Regionálny režim zapnutý:
Použije sa AF preladenie alebo vyhľadávanie PI SEEK s cieľom nájsť stanicu, ktorá má všetky kódy PI
rovnaké ako práve naladená stanica. Na displeji svieti indikátor REG.
– Regionálny režim VYPNUTÝ
Pri AF preladení alebo vyhľadávaní PI SEEK je ignorovaný kód regiónu obsiahnutý v kóde PI.
6. Funkcia ‚TA‘ (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO)
Krátkym stlačením tlačidla sa zapne/vypne režim dopravných hlásení.
Keď je TA režim aktivovaný a stanica začne vysielať dopravné spravodajstvo:
– Ak je aktívny režim CD/MP3, dočasne sa prepne na rádio.
– Ak bola hlasitosť pod prahovou hodnotou, bude na túto hodnotu zvýšená.
– Ak je prijímaná stanica so signálom TP, objaví sa indikátor TP na displeji.
7. Funkcia ‚PTY‘ (TYP PROGRAMU)
PTY MUSIC (hudba) ---- PTY SPEECH (hovorené slovo) ---- PTY OFF (vypnuté)
Výber PTY je realizovaný pomocou tlačidiel predvolieb, ako je popísané v časti o predvoľbách.
Po výbere kategórie PTY prijímač začne prehľadávať PTY signály jednotlivých staníc a zastaví, keď
nájde požadovanú kategóriu.
8. DISPLEJ (DISP)
Stlačením tohto tlačidla sa prepínajú režimy displeja tak, ako je uvedené nižšie.
1) Pri príjme RDS stanice.
REŽIM RÁDIA
PS --- CT --- FREQ --- PTY
REŽIM CD/MP3 PREHRÁVAČA :
CDP ---- CT ---- PS ---- FREQ ---- PTY
2) Pri príjme stanice bez podpory RDS
REŽIM RÁDIA
FREQ ---- CLOCK ----NO PTY
REŽIM CD/MP3 PREHRÁVAČA :
CDP ---- FREQ ---- CLOCK ---- NO PTY
Každá informácia sa zobrazí na niekoľko sekúnd a potom sa opäť zobrazí prvý údaj.
Poznámka: • CT = údaj hodín • FREQ = kmitočet • CDP = CD prehrávač
9. TLAČIDLO MODE (MODE)
Stlačením tohto tlačidla je možné vyberať: AUX/TUNER/CD-MP3/USB.
5
10. TLAČIDLO BAND (BAND)
Stlačením tlačidla sa postupne a opakovane prepínajú pásma FM1--FM2--FM3.
11. AUTOMATICKÉ A MANUÁLNE LADENIE (TLAČIDLÁ FREQ UP A FREQ DOWN )
(A) REŽIM RÁDIA
Pri krátkom stlačení, tlačidlá fungujú ako v manuálnom režime.
Ak sú tlačidlá stlačené dlhšie než 1 sekunda, funguje ladenie v režime vyhľadávania (seek).
(B) REŽIM CD/MP3 PREHRÁVAČA :
Pri krátkom stlačení tlačidlá fungujú ako posun o stopu vpred alebo späť.
Stlačením tlačidiel na dlhšie než 1 s sa aktivuje prevíjanie vpred alebo vzad (so zvukom).
12. LADENIE S AUTOMATICKÝM PREHĽADÁVANÍM (AS/PS)
Krátkym stlačením tlačidla sa aktivuje ladenie predvolieb.
Ak je úroveň prijímaného signálu vyššia než je nastavená prahová hodnota pre zastavenie pri ladení,
rádio sa na naladenej predvoľbe na 5 sekúnd zastaví, pričom je počuť zvuk, potom sa zvuk opäť
vypne a ladenie pokračuje.
Pri dlhom stlačení je do predvolieb uložených 6 najsilnejších staníc.
Po dokončení automatického ladenia AS rádio prehrá ukážky predvolieb.
13. ‘SCAN’ OVLÁDANIE AUTOMATICKÉHO LADENIA (SCAN)
Toto tlačidlo funguje ako RADIO SCAN (ladenie rádia). Funkcia je podobná ako normálne hľadanie,
rozdiel je v podržaní tlačidla na 5 sekúnd u každej nájdenej stanice v režime RADIO SCAN.
14. TLAČIDLO MUTE (stíšenie) (MUTE)
Stlačením tohto tlačidla sa vypne zvuk. Ďalším stlačením toho istého tlačidla sa zvuk opäť zapne.
15. LCD displej
Displej z tekutých kryštálov zobrazuje aktuálny stav prístroja.
16. TLAČIDLO PRE VYBRANIE PREDNÉHO PANELU (
Stlačte toto tlačidlo a pravá strana panelu sa uvoľní.
)
UMIESTNENIE ČASTÍ PRE OVLÁDANIE CD
TLAČIDLO TRACK/SEARCH (11)
PREHĽADÁVANIE STOPY VPRED ALEBO SPÄŤ (alebo zmena stopy)
Stlačte tlačidlo SKIP ( or ) počas prehrávania pre prehranie zvolenej stopy (skladby).
....REVERSE (späť) ....FORWARD (vpred)
Stlačte a držte tlačidlo SKIP ( alebo ) počas prehrávania pre posun v stope.
Až nájdete hľadanú časť stopy, uvoľnite tlačidlo. Bude pokračovať normálne prehrávanie.
17. OTVOR PRE CD
18. TLAČIDLO PRE VYSUNUTIE CD
Stlačte tlačidlo EJECT pre vybratie CD.
19. TLAČIDLO PAUZY
Počas prehrávania stlačte tlačidlo (19) ‘PAUSE’ pre pozastavenie. Stlačte znovu pre pokračovanie prehrávania.
20. TLAČIDLO INTRO (PREHRÁ UKÁŽKY VŠETKÝCH SKLADIEB)
Stlačením tohto tlačidla sa zobrazí indikátor ‚INT ON‘ a prehrá sa prvých niekoľko sekúnd zo začiatku každej
stopy na disku. Ďalším stlačením tlačidla prehrávanie ukážok skladieb prerušíte a spustíte normálne prehrávanie.
21. TLAČIDLO REPEAT
Po stlačení tlačidla sa na displeji zobrazí ‘RPT ON’ a aktuálna stopa sa bude prehrávať stále dookola,
6
kým nie je režim opakovania zrušený opätovným stlačením „REPEAT“.
22. TLAČIDLO RANDOM
Po stlačení sa na displeji zobrazí ‘RDM ON’ a stopy na disku budú prehrávané v náhodnom poradí.
Pre zrušenie náhodného prehrávania, stlačte tlačidlo (22) ešte raz.
23, 24. 10 TRACK SEARCH UP/DOWN (VOĽBA SKLADBY HORE/DOLE)(Pre MP3 Súbory)
M5: 10 Stôp späť / M6: 10 Stôp vpred
AKO VYBERAŤ MP3 SÚBORY
1. Vyhľadávanie stôp:
• Stlačte “AS/PS”, vyhľadávanie stôp je aktivované.
• Stlačte „VOL“, prvá číslica začne blikať.
/ VOL
VOL
” vyberte prvú číslicu.
• Ovládačom „VOL
VOL
• Stlačte „VOL“, prvá číslica je vybraná a druhá bliká.
/ VOL
VOL
” vyberte druhú a tretiu číslicu.
• Ovládačom „VOL
VOL
• Pieseň, ktorú ste vybrali sa začne prehrávať.
2. Vyhľadávanie názvu súboru:
• Stlačte dvakrát “AS/PS”, vyhľadávanie súboru je aktivované.
• Stlačte „VOL“, zobrazí sa prvý adresár.
/ VOL
VOL
” vyberte adresár.
• Ovládačom „VOL
VOL
• Stlačte „VOL“, adresár je vybraný a je zobrazené meno prvého súboru.
/ VOL
VOL
” vyberte požadovaný súbor.
• Ovládačom „VOL
VOL
• Stlačte „VOL“, pieseň, ktorú ste vybrali sa začne prehrávať.
3. Vyhľadávanie znaku:
• Stlačte trikrát “AS/PS”, vyhľadávanie znaku (písmena) je aktivované.
• Stlačte „VOL“, na displeji sa zobrazí „A“.
/ VOL
VOL
” vyberte požadované písmeno.
• Ovládačom „VOL
VOL
• Stlačte „VOL“, a držte ho dlhšie než dve sekundy.
• Zobrazia sa skladby začínajúce rovnakým znakom, ako ste zvolili.
/ VOL
VOL
” vyberte požadovanú pieseň.
• Ovládačom „VOL
VOL
• Stlačte tlačidlo „VOL“, pieseň, ktorú ste vybrali sa začne prehrávať.
Pripojenie k prenosnému MP3 prehrávaču
25. USB Port
Použitie USB kábla na pripojenie prenosného MP3 prehrávača.
26. PREDNÝ VSTUP AUX IN
Pohodlný a ľahko použiteľný vstupný konektor „AUX IN“ umožňuje jednoduché pripojenie prenosných
médií a digitálnych MP3 prehrávačov.
* DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE:
KVÔLI ROZMANITOSTI VÝROBKOV PODPORUJÚCICH USB, SD A MMC KARTOVÉ PORTY
A KVÔLI ICH, NIEKEDY VÝROBCOM ŠPECIFIKOVANÝCH FUNKCIÍ, NEMÔŽEME GARANTOVAŤ,
ŽE BUDÚ VŠETKY ZARIADENIA ROZPOZNANÉ A ŽE VŠETKY MOŽNOSTI FUNGUJÚCE V TEÓRII
BUDÚ FUNGOVAŤ AJ V PRAXI.
• RESET
Tlačidlo reset je umiestnené vzadu na prístroji.
Tlačidlo reset by malo byť použité v nasledujúcich prípadoch:
• Inštalácia prístroja po dokončení všetkých prepojení.
• Ak prístroj nereaguje na stlačenie tlačidiel.
• Chybová správa na displeji.
7
INŠTALÁCIA
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Vyberte miesto dôkladne tak, aby prístroj neobmedzoval normálne pohyby vodiča.
• Vyvarujte sa inštalácii prístroja na mieste, kde by mohol byť vystavený vysokým teplotám (priame
slnečné žiarenie, kúrenie...), prachu, špine, alebo silným vibráciám.
• Používajte len dodávané príslušenstvo pre pripevnenie.
• Pred inštaláciou prístroja vyberte čelný panel.
POZNÁMKA: Sklon autorádia po inštalácii nesmie prekročiť 30°, inak nebude možné odobrať čelný panel.
Uvoľnite skrutky
a držiak
Ak to bude nutné,
ohnite tieto páčky
Poznámka: Vyberací kľúč uschovajte na bezpečnom mieste, pretože ho môžete potrebovať pri budúcej
demontáži autorádia z vozidla.
PRE UPEVNENIE PRÍSTROJA
1. PRÍSTROJ
2. UVOĽŇOVACIA SKRIŇA
3. PALUBNÁ DOSKA
4. ŠESŤHRANNÁ MATICA
Palubná doska
5. PRUŽNÁ PODLOŽKA
6. PODLOŽKA
7. KAROSÉRIA VOZIDLA
8. ZADNÝ OPORNÝ PÁSIK
9. SAMOREZNÁ SKRUTKA
10. SKRUTKA M5 X 15 SO ŠESŤHRANNOU
HLAVOU
Odobratie a vloženie čelného panelu
Čelný panel tohto prístroja môže byť odobratý ako ochrana pred krádežou.
ODOBERANIE PREDNÉHO PANELU
Pred odobratím predného panelu vypnite autorádio stlačením vypínača. Stlačte tlačidlo (16) a odoberte
panel ťahom k sebe, ako je znázornené na obrázku.
Poznámka: Pozor, nech vám pri odoberaní panel nespadne.
8
<10˚
Poznámky:
• Pri vkladaní panelu sa uistite, že je správne orientovaný (nie je hore nohami).
• Pri nasadzovaní predného panelu ho na autorádio netlačte príliš veľkou silou. Na nasadenie v správnej
polohe stačí len ľahko zatlačiť.
• Ak čelný panel prenášate, vložte ho do dodávaného prepravného puzdra.
• Pri vkladaní panelu netlačte na displej, alebo ho nevystavujte inému tlaku.
ISO KONEKTOR
KONEKTOR A
4. PAMÄŤ +12V
5. VÝSTUP AUTO ANTÉNY
Stíšenie telefónu
7. +12 V (NA ZAPAĽOVANIE)
8. ZEM
Poznámka: (konektor A č. 7) musí byť pripojený cez
zapaľovanie automobilu, čo zabráni vybitiu batérie
(čierne)
ANTÉNOVÝ
KONEKTOR
35"7//&%2
BIELA (L)ČERVENÁ (R)
BIELA (L)ČERVENÁ (R)
BIELA (L)ČERVENÁ (R)
LINE OUT
(PREDNÝ)
(výstupná linka)
LINE OUT
(ZADNÁ)
Line In
(vstupná linka)
pri zapnutí prístroja na dlhý čas bez spusteného motora.
KONEKTOR B
1. PRAVÝ ZADNÝ REPRODUKTOR (+)
2. PRAVÝ ZADNÝ REPRODUKTOR (-)
3. PRAVÝ PREDNÝ REPRODUKTOR (+)
4. PRAVÝ PREDNÝ REPRODUKTOR (-)
5. ĽAVÝ PREDNÝ REPRODUKTOR (+)
6. ĽAVÝ PREDNÝ REPRODUKTOR (-)
7. PRAVÝ PREDNÝ REPRODUKTOR (+)
8. PRAVÝ PREDNÝ REPRODUKTOR (-)
Údržba
VÝMENA POISTKY
Ak poistka praskne, skontrolujte pripojenie a poistku vymeňte. Ak poistka praskne znovu, mohlo dôjsť
k poruche vo vnútri prístroja. V tomto prípade kontaktujte najbližší servis.
Varovanie
Použite poistku zodpovedajúceho prúdu. Použitie poistky dimenzované na väčší prúd môže viesť k vážnym
poškodeniam.
9
VÝSTRAHY A ÚDRŽBA
Autorádio s rozsahom FM, odoberateľným predným panelom a prehrávačom CD je ukážkou skvelého dizajnu aj výrobného spracovania. Nasledujúce tipy vám pomôžu dosiahnuť to, aby vám autorádio dobre slúžilo
dlhé roky.
1. Nedotýkajte sa kontaktov na čelnom paneli alebo na hlavnej jednotke.
2. Prístroj môže pracovať iba pri napätí 12-14V DC, s uzemneným záporným pólom.
3. Prístroj chráňte pred vysokou vlhkosťou a teplotou.
4. S prístrojom zaobchádzajte opatrne. Pustenie na zem môže spôsobiť poškodenie obvodov vo vnútri
a poruchu prístroja.
5. Úpravy alebo zmeny vo vnútri prístroja môžu spôsobiť poškodenie a stratu záruky.
6. CD vždy vyberte, ak dohralo alebo ak sa prístroj nepoužíva.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
PRÍZNAKMOŽNÁ PRÍČINARIEŠENIE
Prístroj nehrá alebo
sa nezapne.
Nehrá jeden kanálZle nastavená váha medzi kanálmiSkontrolujte nastavenie stereováhy.
Zlý FM príjemNízka citlivosť antény alebo poškode-
Spálená poistka.Nahraďte novou poistkou s rovnakou
Poškodený kábel alebo reproduktorSkúste prepojiť ľavý reproduktor za
ná anténa.
Porucha pri čítaní disku.
Disk môže byť poškodený alebo
špinavý.
Šošovka potrebuje vyčistiť.
Skontrolujte, či sú káble reproduktorov
a napájania správne pripojené.
hodnotou v A.
pravý, prípadne naopak. Ak nebude nič
počuť, skontrolujte alebo vymeňte káble.
Ak nehrá jeden ani druhý reproduktor,
vymeňte oba reproduktory.
Vymeňte anténu za citlivejšiu.
Skúste iný disk.
Disk utrite mäkkou handričkou.
Vložte kvalitný čistiaci disk.
POZNÁMKA:
Väčšinu problémov s elektrickým rušením odstráni dobré uzemnenie - je nutné zaistiť dobrý kontakt
s holým kovom karosérie vozidla. Dobrý elektrický kontakt je možný len po odstránení vrstiev plastu, laku
alebo korózie.
10
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
SEKCIA CD/MP3 PREHRÁVAČA
Odstup signálu od šumu ......................................................................................................................................> 60dB
Odstup kanálov ......................................................................................................................................> 50 dB (1 kHz)
Stereo oddelenie .......................................................................................................................................................30 dB
Odstup signál/šum ...................................................................................................................................................50 dB
Výstup ....................................................................................................................................................................350 mV
Napájanie ..................................................................................................................... 12V DC (10.8-15.6 V prípustné)
Impedancia reproduktorov ..................................................................................................................4 alebo 8 Ohmov
Výstupný výkon: ................................................................................................................................... 50 W x 4 kanály
Poznámka:
Technické údaje sa môžu bez predchádzajúceho upozornenia meniť z dôvodov zdokonaľovania.
SK Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale označuje, že sa s týmto výrobkom nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Výrobok zlikvidujte jeho odovzdaním na zbernom mieste pre recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. V krajinách európskej únie a v iných európskych krajinách existujú
samostatné zberné systémy pre zhromažďovanie použitých elektrických a elektronických výrobkov. Zaistením
ich správnej likvidácie pomôžete prevencii vzniku potenciálnych rizík pre životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by mohli vzniknúť nesprávnym zaobchádzaním s odpadmi. Recyklácia odpadových materiálov napomáha
udržaniu prírodných zdrojov surovín - z uvedeného dôvodu nelikvidujte prosím vaše staré elektrické a elektronické zariadenia s domovým odpadom.
Pre získanie potrebných informácií k recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím pracovníka ochrany životného
prostredia miestneho (mestského či obvodného) úradu, pracovníkov zberného dvora alebo zamestnancov
predajne, v ktorej ste výrobok zakúpili.
A gomb megnyomásával kikapcsolhatja és bekapcsolhatja a lejátszót.
A lejátszót bármelyik gombbal bekapcsolhatja.
2.,3. FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMB: MÉLY/KÖZÉP/BALANSZ/SZINTSZABÁLYZÓ / TA KERESÉS/ELFEDÉS
DPI /ÚJRAHANGOLÁS L/S /SUBWOOFER/HANGERŐ/ESP/MULTI CD/HANGJELZÉS/KERESÉS/SZTEREÓ/
HELYI (SEL)
A VOL gombot jobbra vagy balra elforgatva (3) állíthatja be a VOL (hangerő)/BASS (mély) /TREB (magas)
/BAL (balansz) /FAD (elhalkít) funkciókat. További funkciók kiválasztásához nyomja meg röviden a SEL
(kiválaszt) (2) gombot. Tekintse meg az 1. ábrán a különböző funkciók kiválasztását SEL gomb segítségével.
1. ábra Hangvezérlési funkciók kiválasztása
1. VOL (hangerő) 2. SEL (kiválasztás) 3. BAS (mély) 4. TRE (magas) 5. BAL (balansz) 6. FAD (elhalkít)
A VOL gomb elforgatása jobbra vagy balra. Növelheti vagy csökkentheti a hangerőt
VOL
elforgatással. Ezekkel a gombokkal a BASS (mély), TREBLE (magas), BALANCE (balansz) és FADER
(elhalkít) hangerőfunkciókat is beállíthatja.
TA KERESÉS/TA RIASZTÓ (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasz-
tógombjaként aktiválódik.
A TA KERESÉS mód vagy a TA RIASZTÓ mód a
2 mp.
VOL
vagy eee segítségével választható ki.
- TA KERESÉS mód:
Ha készülék 5 másodperc alatt nem kap TP adatot az újonnan kiválasztott rádióállomástól, a rádió
visszaugrik az előző TP adatottal rendelkező állomásra.
TA kereső módban a jelenlegi rádióállomás teljesen más rádióállomásra állítható át, mivel a készülék
TP állomást keres, amikor a jelenlegi állomás térereje nagyon gyenge, vagy nem ad TP jelet.
- TA RIASZTÓ mód:
Ha nincs bekapcsolva egyik automatikus újrahangolási mód sem, a készülék csak sípoló hanggal jelez.
MASK (elfedés) DPI (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasz-
tógombjaként aktiválódik.
2 mp.
MASK (elfedés) DPI: csak az eltérő PI értékkel rendelkező AF elfedése.
MASK ALL (összes elfedése): az eltérő PI értékű és RDS jellel NEM rendelkező adások elfedése térerővel.
ÚJRAHANGOLÁS L/S VEZÉRLŐK (2)Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb újrahangolás gombként fog működni.
ÚJRAHANGOLÁS L: Az automatikus TA keresés kiinduló idejét állítsa 90 másodpercre.
2 mp.
AUDIO DSP VEZÉRLŐK (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasz-
tógombjaként aktiválódik.
vagy
VOL
2
2 mp.
HANGOSSÁG VEZÉRLŐI (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasztógombjaként
aktiválódik.
2 mp.
A LOUD ON/OFF (hangos be/ki) módot a
VOL
vagy eee valamelyikével választhatja ki. A mély és magas
hangok felerősödnek.
MÉLYNYOMÓ MÓD (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasztógombjaként
aktiválódik.
2 mp.
SUBWOOFER ON/OFF (mélynyomó be/ki) módot a
VOL
vagy eee valamelyikével választhatja ki.
ESP MODE (ESP mód) (2)
Ha a SEL gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomja be, az a 12 mp. vagy 45 mp. ESP módok
kiválasztását teszi lehetővé.
2 mp.
MULTI CD MÓD (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasztógombjaként
aktiválódik.
2 mp.
A CD MULTI ON/OFF (CD multi be/ki) módot a
VOL
vagy eee valamelyikével választhatja ki. CD MULTI ON
(bekapcsolva): a CD multi beolvasása CD MULTI OFF (Cd multi kikapcsolva) Olvassa el először az első fejezetet.
BIP MÓD (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasztógombjaként
aktiválódik.
2 mp.
3
BEEP ON (bip bekapcsolva): A gombok megnyomásakor a hangszórók sípjelet adnak.
SEEK MODE (keresés mód) (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasz-
tógombjaként aktiválódik.
2 mp.
SEEK 1 (keresés 1): A SEEK 1 aktiválása után, az AUTO SEEK SCAN (automatikus kereső beolvasás) az első
talált rádióállomásnál még akkor is megáll, ha a felhasználó közben benyomva tartja a SEEK (keresés) gombot.
SEEK 2 ( keresés 2): Az AUTO SEEK SCAN (automatikus kereső beolvasás) nem áll meg ha rádióál-
lomást talál, ha a felhasználó közben a SEEK (keresés) gombot benyomva tartja. A SEEK (keresés)
gombot kiengedve, a készülék ebben a módban a keresést az első megtalált állomásnál leállítja.
STEREO/MONO (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasz-
tógombjaként aktiválódik.
2 mp.
Ha az FM rádióállomások jele nem megfelelő, és az állomás zavarva van, a MONO módot választva
javíthat az adás minőségén.
LOCAL/DX (helyi/DX) (2)
Ha a SEL gombot több mint 2 másodpercig tartja benyomva, a gomb a fenti funkciók kiválasz-
tógombjaként aktiválódik.
2 mp.
Olyan helyeken, ahol a rádiójelek megfelelő erősségűek, válassza a ‚Local‘ (helyi) lehetőséget, és
hagyja, hogy a készülék csak a megfelelő erősségű jeleknél álljon meg a manuális keresés közben
(a kijelzőn a LOC felirat jelenik meg). Olyan helyeken, ahol a rádiójelek gyengék, válassza a ‚Distant‘
(távoli) lehetőséget, és a rádió az összes adó között keres.
4. ELŐRE BEÁLLÍTOTT RÁDIÓÁLLOMÁSOK (1,2,3,4,5,6)
(A) RÁDIÓ MÓD:
Ha röviden nyomja meg a gombot, a fenti gombok közvetlenül egy előre beállított rádióállomást választanak
ki. Ha több mint 1 mp-ig tartja a gombot benyomva, az aktuális rádióállomás rögzítésre kerül az alapbeállított
állomások közé. Ha a PTY mód van kiválasztva a PTY kapcsolás az alábbiak szerint oszlik meg:
PTY music group (PTY zenék csoportja) ---- PTY speech group (PTY beszéd csoport) ---- OFF (Kikapcsolás)
MUZYKA
1. POP M (pop) , ROCK M (rock)
2. EASY M (łatwa) , LIGHT M (lekka)
3. CLASSICS (poważna) , OTHER M (inna)
4. JAZZ, COUNTRY
5. NATION (krajowa) M, OLDIES (dawne hity)
6. FOLK (ludowa) M
MOWA
1. NEWS (wiadomości), AFFAIRS (sprawy bieżące), INFO (informacje)
Az RDS (Radio Data System-Rádióadatok rendszere) az EBU (European Broadcast Union - Európai közvetítések egyesülete) által kifejlesztett digitális információs rendszer. A szabványos FM közvetítések által
támogatva, az RDS egy sor különböző szolgáltatást és automatikus visszavezetési funkciót tartalmaz, az
RDS-kompatibilis autórádiókhoz.
1988-ban, az RDS elérhetővé vált az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Nyugat-németországban,
Írországban és Svédországban. Tesztadásokat számtalan más országban is készítettek. Várható, hogy az
RDS a közeljövőben a legtöbb nyugat-európai országban elérhető lesz.
5. ‚AF/REG‘ funkció (ALTERNATÍV FREKVENCIÁK)
Ha röviden nyomja meg, az AF/REG kapcsolási mód lesz kiválasztva.
AF/REG kapcsolási módban, a rádió ellenőrzi az AF sugárzás jeleinek erősségét folyamatosan ellenőr-
zi. Hosszan benyomva a gomb a regionális mód be/ki kapcsolásának funkcióját látja el.
– Regionális mód bekapcsolva:
Az AF átkapcsolás vagy PI SEEK (PI keresés) az összes olyan rádióállomáshoz hozzá van rendelve,
amelynek PI kódja azonos az aktuális állomáséval. Az LCD kijelzőn a REG bekapcsol.
– Regionális mód kikapcsolva
Ha az AF átkapcsolás vagy PI SEEK (PI keresés) valamely állomáshoz hozzáadódik, a regionális kód
Ha a gombot röviden benyomja, a gomb a TA mód be/ki kapcsolójaként aktiválódik.
Ha a TA mód be van kapcsolva és közlekedési híreket közvetítenek:
– H a lejátszó CD/MP3 módban van, ideiglenesen átkapcsol rádió módba.
– Ha a hangerő küszöbérték alatt van, automatikusan a küszöbértékre erősödik.
– Ha a készülék TP állomást vesz, a TP kivetítőszegmens megjelenik az LCD kijelzőn.
7. ‚PTY‘ funkció (PROGRAM TYPE - programtípus)
PTY ZENE---- PTY BESZÉD ---- PTY KIKAPCSOLVA
A PTY típus kiválasztása az alapbeállítás gombjai által történik. Ha PTY-t választunk, a rádió hozzá-
kezd a megfelelő PTY információ kereséséhez, majd leáll, amint megtalálta.
8. KIJELZŐ (DISP)
Miután a gombot megnyomta, a gomb az egyes kivetítési módok konverziójaként fog működni, az
alábbiak szerint.
1) RDS állomás fogása esetén.
RÁDIÓ MÓD
PS ---- CT ---- FREQ ---- PTY
CD/MP3 LEJÁTSZÓ MÓD
CDP ---- CT ---- PS ---- FREQ ---- PTY
2) Nem-RDS állomás fogása esetén
RÁDIÓ MÓD
FREQ ---- CLOCK (óra) ----NO PTY (nincs PTY)
CD/MP3 LEJÁTSZÓ MÓD
CDP ---- FREQ ---- CLOCK (óra) ---- NO PTY (nincs PTY)
Az összes kivetítési idő több másodpercig tart és néhány másodperc után visszalép az első pozícióba.
Megjegyzések: •CT = clock time (helyi idő) •FREQ = frequency (frekvencia) •CDP = CD player (CD lejátszó)
9. MÓD GOMB (MODE)
Ezt a gombot megnyomva a felhasználó az alábbi módok közül választhat: AUX/TUNER (hangoló) /
CD-MP3 / USB.
5
10. SÁV GOMB (BAND)
Az FM1---FM2---FM3 gombok megnyomásával az összes sáv ciklikusan lesz kapcsolva.
11. AUTOMATIKUS VAGY MANUÁLIS HANGOLÁS (FREKVENCIA FEL FREKVENCIA LE)
(A) RÁDIÓ MÓDBAN
A gombok rövid megnyomásával manuális hangolást végezhetünk.
Ha 1 mp-nél hosszabb ideig nyomja be őket, a SEEK (keresés) hangolás módban működnek.
(B) CD/MP3 LEJÁTSZÓ MÓD
Ha röviden nyomja meg a gombokat, azokat a ZENESZÁM FEL vagy ZENESZÁM LE mód funkcióiként
használhatja.
Ha 1 mp-nél hosszabb ideig nyomja be, a gombok a CUE vagy REVIEW módok funkcióiként aktiválódnak.
12. AUTOMATIKUS KERESÉS BEÁLLÍTÁSA (AS/PS)
Röviden megnyomva a rádió el kezdi az előre beállított állomásokat keresni.
Abban az esetben, ha a térerő szintje a leállási szint küszöbértékénél magasabb, a rádió 5 másodper-
cig az adott előre-beállított állomásnál időzik, miközben a mute (elnémítás) funkciót feloldja, majd 5
másodperc után folytatja a keresést.
Ha 1 mp-nél hosszabb ideig tartja a gombot benyomva, a 6 legerősebb jelű állomás tárolódik az alap-
beállított számozásnak megfelelően.
Az AS művelet befejezése után a rádió elvégzi az előre-beállított állomások beolvasását.
13. AUTOMATIKUS BEOLVASÓ HANGOLÁS (SCAN)
Ez a gomb a RADIO SCAN funkciót működteti. A művelet a normál kereséshez hasonló, a különbség
csak annyi, hogy a RADIO SCAN módban vett minden állomásnál 5 másodpercet időzik.
14. ELNÉMÍT GOMB (MUTE)
Ha ezt a gombot megnyomja, a hang elnémul. A hang újra hallhatóvá válik a gomb újbóli megnyomásával.
15. LCD kijelző
A folyadékkristályos kijelző (Liquid Crystal Display) a lejátszó aktuális állapotáról ad információt.
16. VEZÉRLŐPANEL KlOLDÓGOMBJA (
A gomb megnyomásával a panel jobb oldali része kioldható.
)
CD MŰKÖDTETÉSE RÉSZEK HELYE
TRACK/SEARCH (zeneszám/keresés) GOMB (11)
ZENESZÁM KERESÉSE ELŐRE/HÁTRA (vagy dal változtatása)
A kívánt számhoz (dalhoz) úgy léphet tovább, hogy lejátszás közben megnyomja a SKIP (átugrás)
gombot ( vagy ).
....HÁTRA ...ELŐRE
A CD gyorslejátszásához lejátszás közben nyomja be és tartsa benyomva a SKIP (átugrás) gombot (
vagy ). Amikor a kívánt részhez ért, engedje el a gombot. A lejátszó visszatér a normál lejátszás módba.
17. CD SLOT
18. CD EJECT (kiadás) GOMBJA
A CD eltávolításához nyomja meg a KIADÁS gombot.
19. PAUSE (szünetelés) GOMB
A lejátszás szüneteltetéséhez “PLAY“ (lejátszás) közben nyomja meg a ‘PAUSE’ (19) (szünetelés)
gombot. A lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot még egyszer.
20. INTRO GOMB (összes zeneszám bemutatása)
Ha ezt a gombot benyomja, az ‘INT ON’ (intro lejátszása bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelzőn, és
az összes zeneszám első néhány másodpercét lejátssza a készülék. Ha a gombot még egyszer meg-
nyomja, kilép az intro módból és számot teljes egészében lejátssza.
6
21. REPEAT (ismétlés) GOMB
Ha ezt a gombot benyomja, az ‘RPT ON’ (ismétlés mód bekapcsolva) üzenet jelenik meg a kijelzőn, és
az adott zeneszám ismételt lejátszása addig tart, amíg Ön ismét megnyomja a gombot.
22. RANDOM (véletlenszerű lejátszás) GOMB
Ha ezt a gombot benyomja, az, ‘RDM ON’ (véletlenszerű lejátszás bekapcsolva) üzenet jelenik meg a
kijelzőn. Ebben a módban a készülék a zeneszámokat véletlenszerű sorrendben játsza. A véletlenszerű
lejátszás módból a ‘RANDOM’ gomb ismételt megnyomásával (22) léphet ki.
• Nyomja meg az „AS/PS“, és a zeneszám kereső aktiválódik.
• Nyomja meg a „VOL“ gombot és az első számjegy villogni kezd.
/ VOL
VOL
” tekerőgombokkal válassza ki a kívánt számjegyet.
• A “VOL
VOL
• Nyomja meg a „VOL“ gombot és az első számjegy rögzül valamint a második számjegy villogni kezd.
/ VOL
VOL
” tekerőgombok segítségével hasonló módon válassza ki a 2-ik és 3-ik számjegyet.
• A “VOL
VOL
• Mikor a harmadikot i kiválasztotta, a kívánt dal elindul.
2. Keresés fájlnevek szerint:
• A fájlkeresés aktiválásához nyomja meg kétszer az “AS/PS” gombot.
• Nyomja meg a „VOL“ gombot, és az első könyvtár megjelenik.
/ VOL
VOL
” tekerőgombok segítségével válassza ki a kívánt könyvtárat.
• A “VOL
VOL
• Nyomja meg a „VOL“ gombot még egyszer, a könyvtár rögzül, és azelső fájl neve megjelenik.
/ VOL
VOL
” tekerőgombok segítségével válassza ki a kívánt fájlt.
• A “VOL
VOL
• Nyomja meg a „VOL“, gombot és a kiválasztott dal elindul.
3. Keresés karakterek szerint:
• Nyomja meg az “AS/PS” gombot háromszor, és a keresés karakterekre funkció bekapcsol.
• Nyomja meg a „VOL“ gombot és az “A” betű (karakter) megjelenik.
/ VOL
VOL
” tekerőgombok segítségével válassza ki a kívánt betűt.
• A “VOL
VOL
• Nyomja be és tartsa 2 mp-nél hosszabb ideig benyomva a „VOL“ gombot.
• A kiválasztott betűknek megfelelő dal megjelenik.
/ VOL
VOL
” tekerőgombok segítségével válassza ki a kívánt dalt.
• A “VOL
VOL
• Nyomja meg a „VOL“ gombot és a kiválasztott dal elindul.
Csatlakoztatás hordozható MP3 lejátszóhoz.
25. USB CSATLAKOZÓEGYSÉG
USB kábel használata a hordozható MP3 lejátszó csatlakoztatásához.
26. ELÜLSŐ AUX IN BEMENET
A kényelmesen használható elülső “AUX IN” bemeneti jack könnyű csatlakoztatást tesz lehetővé hor-
dozható média és digitális MP3 lejátszók számára.
* FONTOS INFORMÁCIÓ:
AZ USB, SD ÉS MMC CSATLAKOZÓPORTTAL ELLÁTOTT TERMÉKEK NAGY VÁLASZTÉKA ÉS SOK ESETBEN
GYÁRTÓSPECIFIKUS FUNKCIÓI MIATT NEM GARANTÁLHATJUK, HOGY A KÉSZÜLÉK MINDEN ESZKÖZT
FELISMER, VAGY HOGY AZ ELMÉLETBEN MŰKÖDŐKÉPES FUNKCIÓK MINDEGYIKE valóban MŰKÖDNI FOG.
• NULLÁZÁS
A nullázás gombot a készülékházon találja.
A nullázás gombot az alábbi esetekben használja:
• A készülék első telepítéséhez, a kábelezés után.
• Ha egyik funkciógomb sem működik.
• Hibaüzenet jelenik meg a képernyőn.
7
TELEPÍTÉS
ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Gondosan válassza meg a helyet, ahová a készüléket fel fogja szerelni, hogy az a vezetőt a normál
vezetési feladatok ellátásában ne zavarja.
• Ne szerelje be a lejátszót olyan helyre, ahol az magas hőmérsékletnek, közvetlen napfénynek, vagy a forró
levegő áramlásának van kitéve, vagy ahol a készüléket por, piszok vagy nagymértékű rázkódás érheti.
• A biztonságos beszereléshez kizárólag a készülékkel szállított beszerelési egységet használja.
• Vegye le az elülső panelt, mielőtt a készüléket beszerelné.
Megjegyzés: Az autórádió dőlésszögének nem szabad a 30° -ot meghaladnia. Ellenkező esetben az autórádió elülső panelje nem nyílik ki.
lazítsa meg a csavart és
a tartóelemet
Hajlítsa le ezeket
a peckeket ha szükséges
Megjegyzés: A kulcsot tartsa meg mert később, például a készülék eltávolításánál, szüksége lehet rá.
A KÉSZÜLÉK MEGTÁMASZTÁSA
1. KÉSZÜLÉK
2. KIHÚZHATÓ HÁZ
3. MŰSZERFAL
Műszerfal
4. HATSZÖGŰ (ANYA)CSAVAR
5. BIZTOSÍTÓGYŰRŰ
6. ALÁTÉTGYŰRŰ
7. AUTÓTEST
8. HÁTULSÓ TÁMASZTÉK
9. MENETVÁGÓ CSAVAR
10. M5 X 15 HEX FEJESCSAVAR
Az elülső panel eltávolítása és visszaszerelése
A készülék ellopásának megelőzése érdekében annak elülső panelje eltávolítható.
AZ ELÜLSŐ PANEL ELTÁVOLÍTÁSA
Mielőtt a panelt eltávolítaná kapcsoló (POWER) gombbal kapcsolja ki a készüléket. Nyomja meg a (16)
gombot és önmaga felé húzva vegye le a panelt (lásd illusztráció).
Megjegyzés: Figyeljen oda, hogy a panelt nehogy elejtse leszerelés közben.
8
<10˚
Megjegyzések:
• Bizonyosodjon meg, hogy visszaszereléskor a panelt megfelelően tartja és nem fordította meg.
• A visszaillesztésnél ne nyomja a panelt túlzottan a készülékhez. Ha a panelt csak enyhén nyomja a
készüléknek, az könnyen a helyére pattan.
• Ha a panelt magával vinné, használja az azzal szállított hordtáskát.
• Figyeljen oda, hogy visszaszereléskor ne nyomja túl erősen a panel kijelző ablakát.
ISO CSATLAKOZÓ
A CSATLAKOZÓEGYSÉG
4. MEMÓRIA+12V
5. AUTOMATIKUS ANTENNAKIVEZETÉS
7. +12V (A GYÚJTÁSI KULCSHOZ)
8. FÖLDELÉS
Telefon néma
(fekete)
ANTENNACSATLAKOZÓ
35"7//&%2
MÉLYNYOMÓ
Megjegyzés: (csatlakozóegység: A 7) a kábelt a gyújtásra kell kötni,
hogy az autórádió ne használja a gépkocsi akkumulátorát akkor is, ha az nem jár.
B CSATLAKOZÓEGYSÉG
1. HÁTULSÓ JOBB OLDALI HANGSZÓRÓ (+)
2. HÁTULSÓ JOBB OLDALI HANGSZÓRÓ (-)
3. ELÜLSŐ JOBB OLDALI HANGSZÓRÓ (+)
4. ELÜLSŐ JOBB OLDALI HANGSZÓRÓ (-)
5. ELÜLSŐ BAL OLDALI HANGSZÓRÓ (+)
6. ELÜLSŐ BAL OLDALI HANGSZÓRÓ (-)
7. HÁTULSÓ BAL OLDALI HANGSZÓRÓ (+)
8. HÁTULSÓ BAL OLDALI HANGSZÓRÓ (-)
B (FEHÉR) J (VÖRÖS)
B (FEHÉR) J (VÖRÖS)
B (FEHÉR) J (VÖRÖS)
KIMENET
(ELÖL)
KIMENET
(HÁTUL)
BEMENET
Karbantartás
BIZTOSÍTÉKCSERE
Ha a biztosíték kiégne, ellenőrizze a hálózati csatlakozást, és cserélje ki a kiégett biztosítékot. Ha a biztosíték
a csere után ismét kiég, ez belső üzemzavarra utalhat. Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi szervizközponttal.
Figyelem
A megjelölt amperszámú biztosítékot használja mindegyik fázis esetében. Nagyobb amperszámú biztosíték
használata súlyos károsodáshoz vezethet.
9
ELŐVIGYÁZATOSSÁG& KARBANTARTÁS
A levehető paneles, CD lejátszós FM autórádió a kiváló szakmai tudás és magas fokú tervezés eredménye.
Az alábbi tanácsok segítséget nyújtanak abban, hogy készülékét hosszú évekig élvezhesse.
1. Ne érintse meg az elülső panelen vagy a készülékházon lévő érintkezőket.
2. A termék kizárólag 12V-14V DC áramforrásról működtethető, negatív földeléssel.
3. Ne tegye ki készülékét magas hőmérsékletnek és nedvességnek.
4. A készüléket óvatosan fogja meg. Ha elejtené, az megrongálhatja az áramköröket és a készülék meghi-
básodását okozhatja.
5. A belső szerkezeti elemek módosítása vagy azok szakszerűtlen kezelése meghibásodást okozhat és
a jótállás érvényességét szünteti meg.
6. A CD-t mindig távolítsa el a lejátszóból, ha már nem kívánja hallgatni.
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
TÜNETLEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
Nincs hang vagy
megfelelő hangerő
Egyik csatornán
nincs hang
Gyenge FM vételRossz minőségű antenna.Cserélje ki az antennát egy nagyobb szen-
Gyenge CD hangminőség
A hangszóró kábele nem csatlakozik
megfelelően. Rossz az áramkábelek
érintkezése.
Kiégett biztosíték.Cserélje ki a biztosítékot egy ugyanolyan
A balansz rosszul van beállítvaEllenőrizze e balansz beállítását.
Megrongálódott a hangszóró vagy
annak kábele.
Hiba a Cd beolvasásakor
A CD meg van rongálódva, vagy
piszkos.
A lencséket meg kell tisztítani.
Ellenőrizze, hogy az összes kábel és vezeték megfelelően csatlakozik-e.
amperszámú jó biztosítékkal.
Fordítsa meg a jobb és bal csatorna
kábeleit. Ha ezúttal a másik hangszóróból
nem jön hang, cserélje ki a kábelt. Ha
egyik hangszóróból sem jön hang, cserélje
ki mindkettőt.
zitivitásúra.
Próbáljon ki egy másik CD lemezt.
Tisztítsa meg a lemezt egy puha ronggyal.
Helyezzen be egy jó minőségű tisztítólemezt.
MEGJEGYZÉS:
A készülék megfelelő földeléses csatlakoztatása a legtöbb elektronikus zajt megszünteti. Ehhez a készüléket szorosan a jármű fémvázához kell erősíteni. A megfelelő elektronikus érintkezés érdekében, távolítson
el minden műanyagot, festéket vagy rozsdát.
10
MŰSZAKI JELLEMZŐK
CD/MP3 LEJÁTSZÓ
Jel-zaj viszony ......................................................................................................................................................> 60 dB
Csatorna elválasztás ............................................................................................................................. > 50 dB (1kHz)
Frekvencia tartomány .............................................................................................................................. 87.5-108 MHz
Sztereó szétválasztás .............................................................................................................................................30 dB
Csatorna léptetés ...................................................................................................................................................50 kHz
Impedancia ........................................................................................................................................................10 k Ohm
ÁLTALÁNOS
Áramellátás.......................................................................................................... 12V DC (10.8-15.6 V megengedett)
Hangszóró impedanciája .........................................................................................................................4 vagy 8 Ohm
Kimenő teljesítmény ..................................................................................................................................... 50W x 4CH
Megjegyzés:
A tökéletesítés érdekében a specifikáció és a kivitel előzetes értesítés nélkül is módosítható.
HU Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltavolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyũjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos es elektronikai hulladék gyũjtésére kijelölt gyũjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakóhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgũyjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
11
ROZMIESZCZENIE CZĘŚCI I ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
12359151625261310
111412 8 6719 20 2122
1. ZASILANIE WŁ./WYŁ. ()
4
24
(1-6)
32
2. PRZYCISK WYBORU FUNKCJI: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/RETUNE L/S
Naciśnięcie tego przycisku włącza i wyłącza urządzenie.
Urządzenie włącza się wciskając dowolny przycisk.
2.,3. PRZYCISK WYBORU FUNKCJI: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/RETUNE L/S /AUDIO
DSP/LOUDNESS/SUBWOOFER/MULTI CD/BEEP/SEEK/STEREO/LOCAL (SEL)
Obracając pokrętło VOL w prawo lub lewo (3) można regulować VOL/BASS/TREB/BAL/FAD. Aby
wybrać inne funkcje, wciśnij przycisk SEL (2) na chwilę, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana funkc-
ja. Rysunek 1 pokazuje jak można wybrać funkcje sterowania przy pomocy przycisku SEL.
Rys. 1 Wybór funkcji regulacji dźwięku
1. VOL 2. SEL 3. BAS 4. TRE 5. BAL 6. FAD
Obracanie pokrętła VOL w prawo lub lewo. Zwiększ lub zmniejsz poziom głośności obracając
VOL
. Tych przycisków można używać do regulacji basów, tonów wysokich, balansu i wyciszania.
TA WYSZUKIWANIE/TA ALARM (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
VOL
VOL
lub
Tryb TA SEEK (WYSZUKIWANIE) lub TA ALARM wybiera się
.
- Tryb TA SEEK:
Jeśli nowo wyszukana stacja nie odbiera informacji o ruchu drogowym (TP) przez 5 sekund, radio
przełącza się na inną stację nadającą taką informację.
W trybie wyszukiwania TA, aktualnie wybrana stacja może być przełączana na zupełnie inną stację,
ponieważ urządzenie szuka stacji z TP, jeśli siła sygnału aktualnej stacji jest bardzo słaba, lub aktualna
stacja nie nadaje sygnału TP.
- Tryb TA ALARM:
Nie jest włączany żaden z trybów ponownego automatycznego wyszukiwania, słychać tylko sygnał dźwiękowy.
MASK DPI (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
VOL
lub
MASK DPI: maskuj tylko alternatywne częstotliwości o różnym programie.
MASK ALL: maskuj alternatywną częstotliwość o innym programie i silny sygnał bez rds.
ELEMENTY STERUJĄCE DLA PONOWNE STROJENIE L /S (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru ponownego strojenia.
RETUNE L: Wybierz 90 s jako czas uruchomienia automatycznego wyszukiwania informacji o ruchu (TA).
ELEMENTY STERUJĄCE AUDIO DSP (2)Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
2
ELEMENTY STERUJĄCE FUNKCJI GŁOŚNOŚCI (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
VOL
Tryb LOUD ON/OFF (głośno wł./wył) wybiera się przyciskiem
VOL
lub
. Basy i tony wysokie zostaną
wzmocnione.
TRYB SUBWOOFERA (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
VOL
Tryb wł./wył. subwoofera wybiera się za pomocą
lub
VOL
.
TRYB ESP (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, można wybrać 12 s lub 45 s ESP.
TRYB WYBORU MULTI CD (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
VOL
Tryb CD MULTI ON/OFF ( wł./wył) wybiera się przyciskiem
VOL
lub
. CD MULTI ON: Odczytywanie
wielosesyjnych CD. Odczyt tylko pierwszej sekcji.
TRYB SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
3
BEEP ON: Po naciśnięciu dowolnego przycisku słychać sygnał dźwiękowy.
TRYB WYSZUKIWANIA (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
SEEK 1: Po włączeniu trybu SEEK 1, AUTO SEEK SCAN zatrzymuje się po wykryciu stacji, nawet jeśli
użytkownik dalej wciska przycisk SEEK.
SEEK 2: Auto SEEK SCAN nie zatrzymuje się po wykryciu stacji, jeśli użytkownik dalej wciska przycisk SEEK.
Po zwolnieniu przycisku SEEK i ponownym naciśnięciu, wyszukiwanie zatrzymuje się po wykryciu stacji.
STEREO/MONO (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
Jeśli stacje FM mają słaby lub zakłócony sygnał, jakość odbioru można poprawić wybierając MONO.
LOCAL/DX (2)
Po naciśnięciu przycisku SEL na ponad 2 sekundy, aktywuje się tryb wyboru tych funkcji.
Położenie "local" - radio zatrzymuje się tylko na stacjach o silnym sygnale podczas ręcznego stroje-
nia (pojawia się LOC). Zmień na Distant (odległe) w miejscach o słabym sygnale, aby móc słuchać
wszystkich stacji.
4. STACJE W PAMIĘCI (1,2,3,4,5,6)
(A) TRYB RADIA:
Krótkie naciśnięcie bezpośrednio wybiera stację z pamięci. Naciśnięcie na ponad 1 sekundę powoduje
zapisanie aktualnej stacji w danej pozycji pamięci. Po wyborze trybu PTY, przełącznik PTY jest dzielo-
ny w poniższy sposób:
PTY grupa muzyczna ---- PTY grupa mowy---- WYŁ.
MUZYKA
1. POP M (pop) , ROCK M (rock)
2. EASY M (łatwa) , LIGHT M (lekka)
3. CLASSICS (poważna) , OTHER M (inna)
4. JAZZ, COUNTRY
5. NATION (krajowa) M, OLDIES (dawne hity)
6. FOLK (ludowa) M
MOWA
1. NEWS (wiadomości), AFFAIRS (sprawy bieżące), INFO (informacje)
RDS (Radio Data System) to system informacji cyfrowej opracowany przez EBU (European Broadcast Union
- Europejską Unie Nadawców). Opierając się na normalnych audycjach FM RDS oferuje różnorodne serwisy informacyjne i funkcje automatycznego ponownego strojenia dla samochodowych zestawów audio kompatybilnych z RDS.
W 1998 roku, RDS został udostępniony w Wielkiej Brytanii, Francji, RFN, Irlandii i Szwecji. W wielu krajach
Europy przeprowadza się próbne transmisje. Oczekuje się, że w najbliższej przyszłości RDS będzie dostępny w większości krajów Europy.
5. FUNKCJA 'AF/REG' (ALTERNATYWNE CZĘSTOTLIWOŚCI)
Krótkie naciśniecie wybiera tryb przełączania AF/REG.
Po wyborze trybu przełączania AF/REG, radio zawsze sprawdza siłę sygnału alternatywnej częstot-
liwości. Długie naciśnięcie włącza i wyłącza tryb regionalny.
- Włączony tryb regionalny:
Przełączanie AF lub PI SEEK jest stosowane do stacji o tych samych wszystkich kodach PI, jak aktual-
na stacja. Segment REG włącza sie na wyświetlaczu LCD.
- Wyłączony tryb regionalny:
Kod regionalny w formacie kodu PI jest ignorowany, przy włączonym przełączaniu AF lub PI SEEK.
6. FUNKCJA 'TA' (OGŁOSZENIA O RUCHU)
Przy krótkim naciśnięciu, włącza i wyłącza tryb TA.
Kiedy tryb TA jest włączony, ogłoszenia o ruchu są przekazywane
- Kiedy urządzenie jest w trybie CD/MP3, przełączy się na chwilę na tryb radia.
- Jeśli poziom głośności był poniżej poziomu progowego, zostanie on podniesiony do tego poziomu.
- Kiedy rozpocznie się odbiór stacji TP, segment TP włączy się na wyświetlaczu LCD.
7. FUNKCJA 'PTY' (TYP PROGRAMU)
PTY MUSIC (muzyka)---- PTY SPEECH (mowa)---- PTY OFF(wył.)
Podczas wyboru trybu PTY, jego wybór jest stosowany przez przyciski pamięci, tak jak opisano na
przyciskach pozycji pamięci. Po wyborze PTY, radio rozpoczyna wyszukiwanie odpowiednich informacji
PTY i zatrzymuje wyszukiwanie po wykryciu odpowiednich informacji o rodzaju programu (PTY).
8. WYŚWIETLACZ (DISP)
Naciskanie tego przycisku przełącza tryby wyświetlacza w poniżej podanej kolejności.
1) Podczas odbioru stacji RDS.
TRYB RADIO
PS ---- CT ---- FREQ ---- PTY
TRYB ODTWARZACZA CD/MP3
CDP ---- CT ---- PS ---- FREQ ---- PTY
2) Podczas odbioru stacji bez RDS
TRYB RADIO
FREQ ---- CLOCK ----NO PTY
TRYB ODTWARZACZA CD/MP3
CDP ---- FREQ ---- CLOCK (zegar)---- NO PTY (bez PTY)
Każdy tryb wyświetlacza trwa kilka sekund, a potem wyświetlacz powraca do pierwszej pozycji.
Uwagi: • CT = zegar • FREQ = częstotliwość • CDP = odtwrzacz CD
9. PRZYCISK TRYBU (MODE)
Naciskając ten przycisk można wybierać pomiędzy trybami:. AUX(zewn.)/TUNER/CD-MP3/USB.
5
10. PRZYCISK PASMA (BAND)
Pasma przełącza się kolejno, naciskając ten przycisk: FM1---FM2---FM3.
11. STROJENIE RĘCZNE LUB AUTOMATYCZNE (CZĘSTOTLIWOŚĆ+ LUB CZĘSTOTLIWOŚĆ -)
(A) TRYB RADIA
Przy krótkim naciskaniu, te przyciski używane są do RĘCZNEGO strojenia.
Przy naciśnięciu dłużej niż sekundę, przyciski służą do AUTOMATYCZNEGO wyszukiwania.
(B) TRYB ODTWARZACZA CD/MP3
Przy krótkim naciskaniu, te przyciski przełączają o utwór w górę lub w dół.
Przy naciśnięciu dłużej niż sekundę, przyciski służą do włączania funkcji podpowiedź lub PRZEGLĄD.
12. AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE I STROJENIE (AS/PS)
Przy krótkim naciśnięciu, radio wyszukuje wszystkich stacji pamięci.
Kiedy poziom siły sygnału jest powyżej poziomu progowego zatrzymania, radio czeka przy tej pozycji
pamięci przez 5 sekund wyłączając ściszenie, a potem szuka dalej.
Przy naciśnięciu przycisku dłużej niż sekundę, 6 stacji o najsilniejszym sygnale jest zapisywane pod
kolejnymi sześcioma pozycjami pamięci.
Po zakończeniu automatycznego wyszukiwania, radio rozpoczyna skanowanie pozycji pamięci.
Ten przycisk służy do włączania SKANOWANIA RADIA. To działanie jest podobne do normalnego
wyszukiwania, ale w tej funkcji radio zatrzymuje się przy każdej stacji wykrytej w tym trybie.
14. PRZYCISK WYCISZENIA (MUTE)
Naciśnięcie tego przycisku wyłącza dźwięk. Ponowne naciśnięcie przycisku przywraca dźwięk.
15. WYŚWIETLACZ LCD
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) wyświetla informacje o aktualnym stanie urządzenia.
16. PRZYCISK ZWALNIANIA PANELU (
Po naciśnięciu tego przycisku panel odłączy się z prawej strony.
)
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH CD
PRZYCISK UTWORU/WYSZUKIWANIA (11)
PRZEWIJANIE I PRZEŁĄCZANIE UTWORU DO PRZODU DO TYŁU
Wciśnij przycisk SKIP (pomiń) ( lub ) podczas odtwarzania, aby przejść do żądanego utworu.
....REVERSE (przewijanie do tyłu) ....FORWARD (przewijanie do przodu)
Wciśnij i przytrzymaj przycisk SKIP ( lub ) podczas odtwarzania, aby przewijać płytę z dużą szybkością.
Po odszukaniu żądanej części płyty, zwolnij przycisk. Przywrócone zostanie odtwarzanie z normalną szybkością.
17. SZCZELINA CD
18. PRZYCISK WYSUWANIA CD
Wciśnij przycisk EJECT, aby wysunąć płytę CD.
19. PRZYCISK PAUZY
Podczas odtwarzania wciśnij (19) przycisk pauzy, aby zatrzymać odtwarzanie. Wciśnij przycisk ponow-
nie, aby przywrócić odtwarzanie.
20. PRZYCISK INTRO (przegląd wszystkich utworów)
Po naciśnięciu tego przycisku, na wyświetlaczu pojawi się 'INT ON', po czym odtworzone zostaje kilka pie-
rwszych sekund wszystkich utworów na płycie. Wciśnij ponownie, aby zatrzymać przegląd i słuchać utworu.
21. PRZYCISK POWTARZANIA
Po naciśnięciu tego przycisku, na wyświetlaczu pojawi się 'RPT ON' a odtwarzanie wybranego utworu
6
będzie powtarzane do momentu anulowania trybu powtarzania utworu przez ponowne naciśnięcie przy-
cisku 'REPEAT'.
22. PRZYCISK ODTWARZANIA LOSOWEGO
Po naciśnięci tego przycisku, na wyświetlaczu pojawi się 'RDM ON' a utwory z płyty będą odtwarzane w
losowej kolejności, a nie po kolei. Aby anulować ten tryb, wciśnij przycisk 'RANDOM' (22) ponownie.
23, 24. 10 WYBÓR UTWORU GÓRA/DÓŁ(Dotyczy plików MP3)
M5: 10 Utwór w dół / M6: 10 Utwór w górę
JAK WYBIERAĆ PLIKI MP3
1. Wyszukiwanie według numeru utworu:
• Wciśnij „AS/PS“, aby włączyć wyszukiwanie utworu.
• Po wciśnięciu „VOL“ rozpocznie migać pierwsza cyfra.
• Używając pokrętła „VOL
VOL
/ VOL
VOL
" wybierz pierwszą cyfrę numeru.
• Po naciśnięciu „VOL“, pierwsza cyfra zostaje zablokowana i rozpoczyna migać druga cyfra.
• Używając pokrętła „VOL
VOL
/ VOL
VOL
“ wybierz drugą i trzecią cyfrę.
• Następnie rozpocznie się odtwarzanie utworu o podanym numerze.
2. Wyszukiwanie według nazwy pliku:
• Wciśnij „AS/PS“ dwa razy, aby włączyć wyszukiwanie pliku.
• Po naciśnięciu „VOL“, wyświetli się pierwszy katalog.
• Używając pokrętła „VOL
VOL
/ VOL
VOL
“ , można wybrać żądany katalog.
• Po naciśnięciu „VOL“ ponownie, pierwszy katalog zostaje zablokowany i wyświetla się nazwa
pierwszego pliku.
• Używając pokrętła „VOL
VOL
/ VOL
VOL
“ , można wybrać żądany plik.
• Po naciśnięciu „VOL“, rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu.
3. Wyszukiwanie według litery:
• Wciśnij „AS/PS“ trzy razy, aby włączyć wyszukiwanie według litery.
• Po naciśnięciu „VOL“ wyświetli się litera "A".
• Używając pokrętła „VOL
VOL
/ VOL
VOL
“ , można wybrać żądaną literą.
• Wciśnij „VOL“ na ponad 2 sekundy.
• Wyświetlony zostanie utwór o nazwie zaczynającej się na wybraną literę.
• Używając pokrętła „VOL
VOL
/ VOL
VOL
“ , można wybrać żądany utwór.
• Po naciśnięciu „VOL“, rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu.
Podłączanie przenośnego odtwarzacza MP3
25. Gniazdo USB
Użyj kabla USB, aby podłączyć przenośny odtwarzacz MP3.
26. Wejście przednie aux in
Łatwe w użyciu wejście przednie “AUX IN” dla konektora typu jack pozwala na łatwe podłączenie prze-
nośnych urządzeń multimedialnych i odtwarzaczy MP3.
* WAŻNA UWAGA:
Z UWAGI NA OGROMNE ZRÓŻNICOWANIE PRODUKTÓW WYKORZYSTUJĄCYCH GNIAZDA USB, SD I MMC I
ICH FUNKCJE SPECYFICZNE DLA DANEGO PRODUCENTA, NIE GWARANTUJE SIĘ, ŻE WSZYSTKIE URZĄDZENIE
ZOSTANĄ ROZPOZNANE, ANI ŻE WSZYSTKIE TEORETYCZNIE DOSTĘPNE FUNKCJE BĘDĄ DZIAŁAĆ
• RESETPrzycisk reset znajduje się na obudowie.
Przycisku reset należy używać w poniższych sytuacjach:
• Pierwsza instalacja urządzenia po zakończeniu podłączania okablowania.
• Nie działa żaden przycisk funkcyjny.
• Symbol błędu na wyświetlaczu.
7
INSTALACJA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Należy uważnie wybrać miejsce instalacji, aby urządzenie nie przeszkadzało w prowadzeniu pojazdu.
• Unikaj instalacji urządzenia w miejscach narażonych na wysokie temperatury, np. w miejscu bez-
pośrednio nasłonecznionym lub w pobliżu nawiewu gorącego powietrza, lub w miejscu narażonym na
zapylenie, kurz lub nadmierne wibracje.
• Stosuj tylko dołączone wyposażenie instalacyjne, aby zapewnić bezpieczną instalację.
• Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia, pamiętaj o odłączeniu panelu przedniego.
UWAGA: Kąt nachylenia dla instalacji urządzenia nie może przekraczać 30°; w przeciwnym wypadku otwieranie panelu przedniego będzie niemożliwe.
odkręć wkręt i
wspornik
Zegnij te zaczepy,
w razie potrzeby
Uwaga: Zachowaj klucz do odnia, ponieważ może on się przydać w przyszłości, w razie potrzeby wymontowania urządzenia z pojazdu.
ABY PRZYMOCOWAĆ URZĄDZENIE
1. URZĄDZENIE
2. OBUDOWA ZWALNIAJĄCA
3. DESKA ROZDZIELCZA
4. NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA
5. PODKŁADKA BLOKUJĄCA
Deska rozdzielcza
6. PODKŁADKA
7. KAROSERIA SAMOCHODU
8. TYLNY PASEK MOCUJĄCY
9. WKRĘT SAMOGWINTUJĄCY
10. ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA M5 X 15
Odłączanie i podłączanie panelu przedniego
Panel przedni tego urządzenia można odłączać, w celu zapobieżenia kradzieży.
ODŁĄCZANIE PANELU PRZEDNIEGO
Przed odłączeniem panelu przedniego, pamiętaj o wyłączeniu urządzenia. Następnie naciśnij przycisk (16)
i odłącz panel przedni pociągając go do siebie, tak jak pokazano na rysunku.
Uwaga: Uważaj by nie upuścić panelu podczas jego odłączania.
8
<10˚
Uwagi:
• Pamiętaj by panel przedni był ustawiony odpowiednią stroną do góry podczas jego podłączania.
• Podczas podłączania nie przyciskaj panelu zbyt mocno do urządzenia głównego. Panel daje się łatwo
podłączyć poprzez lekkie dociśnięcie do urządzenia głównego.
• Kiedy przenosisz panel przedni, wkładaj go do dołączonego pudełka.
• Podczas podłączania panelu przedniego nie naciskaj na wyświetlacz.
ZŁĄCZE ISO
ZŁĄCZE A
4. PAMIĘĆ +12V
5. WYJŚCIE ANTENY SAMOCHODU
Wyciszanie
7. +12V (DO STACYJKI)
8. UZIEMIENIE
Uwaga: (złącze A nr 7) przewód musi być podłączony
czarna
ZŁĄCZE
ANTENY
35"7//&%2
L (BIAŁY) R (CZERWONY)
L (BIAŁY) R (CZERWONY)
L (BIAŁY) R (CZERWONY)
WYJŚCIE LINIOWE
(PRZÓD)
WYJŚCIE LINIOWE
(TYŁ)
WEJŚCIE LINIOWE
przez stacyjkę, aby uniknąć wyładowania akumulatora samochodu,
jeśli samochód nie będzie używany przez dłuższy czas.
ZŁĄCZE B
1. PRAWY TYLNY GŁOŚNIK (+)
2. PRAWY TYLNY GŁOŚNIK (-)
3. PRAWY PRZEDNI GŁOŚNIK (+)
4. PRAWY PRZEDNI GŁOŚNIK (-)
5. LEWY PRZEDNI GŁOŚNIK (+)
6. LEWY PRZEDNI GŁOŚNIK (-)
7. LEWY TYLNY GŁOŚNIK (+)
8. LEWY TYLNY GŁOŚNIK (-)
Konserwacja
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Jeśli przepali się bezpiecznik, sprawdź podłączenie zasilania i wymień bezpiecznik. Jeśli bezpiecznik przepali się ponownie po wymianie, mogło dojść do usterki wewnątrz urządzenia. W takim wypadki, skonsultuj
się z najbliższym centrum naprawy.
Ostrzeżenie
Stosuj bezpieczniki o podanym natężeniu dla wszystkich przewodów. Zastosowanie bezpiecznika dla zbyt
wysokiego natężenia może spowodować poważne uszkodzenia.
9
OSTRZEŻENIE I INFORMACJE O KONSERWACJI
Radio FM z odtwarzaczem CD i odłączanym panelem przednim to przykład doskonałej techniki wykonania.
Poniższe zalecenia pomogą Ci dbać o ten produkt, tak aby służył Ci przez wiele lat.
1. Nie dotykaj styków na panelu przednim, ani obudowie jednostki głównej.
2. Ten produkt może pracować tylko z zasilaniem prądem zmiennym o napięciu 12V-14V , z ujemnym
uziemieniem.
3. Unikaj narażania urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgotności.
4. Obchodź się z produktem ostrożnie. Upuszczenie produktu może uszkodzić obwody drukowane i
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
5. Modyfikowanie lub manipulowanie częściami wewnętrznymi może spowodować uszkodzenia i unieważ-
nić gwarancję.
6. Zawsze wyjmuj płytę CD z urządzenia po zakończeniu odtwarzania lub kiedy nie korzystasz z odtwar-
zacza.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OBJAWMOŻLIWA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Odłączony przewód głośnika.
Brak dźwięku lub
zasilania
Brak dźwięku w
jednym kanale
Słaby odbiór FMSłabo czuła lub uszkodzona antena.Wymień na antenę o dużej czułości.
Słaba jakość
dźwięku z CD
Nieprawidłowe podłączenie zasilania
Przepalony bezpiecznik.Wymień bezpiecznik na nowy dla tego
Źle ustawiony balansSprawdź ustawienie balansu.
Uszkodzony przewód głośnika lub
głośnik
Usterka odczytu płyty.
Płyta może być uszkodzona lub brudna.
Soczewki mogą wymagać czyszczenia.
Sprawdź, czy wszystkie przewody zasilania i głośników są dobrze podłączone.
samego natężenia.
Zamień przewody głośników lewego i
prawego. Jeśli nie ma dźwięku z drugiej
strony, sprawdź lub wymień przewód
głośnika. Jeśli nie ma głośnika z obu
stron, wymień oba głośniki.
Spróbuj z inną płytą.
Oczyść płytę czystą ściereczką.
Włóż płytę do czyszczenia soczewek
wysokiej jakości.
UWAGA:
Dobre podłączenie uziemienia eliminuje większość problemów z zakłóceniami elektrycznymi i wymaga
bliskiego kontaktu z metalową karoserią pojazdu. Usuń tworzywa sztuczne, farbę lub rdzę, aby zapewnić
dobrą styczność elektryczną.
10
DANE TECHNICZNE
ODTWARZACZ CD/MP3
Stosunek poziomu sygnału do poziomu szumów ........................................................................................ > 60 dB
Oddzielenie kanałów .............................................................................................................................> 50 dB (1 kHz)
Rozdzielenie stereo ................................................................................................................................................30 dB
Stosunek poziomu sygnału do poziomu szumów ............................................................................................ 50 dB
Moc wyjściowa .................................................................................................................................................... 350 mV
Impedancja ........................................................................................................................................................ 10 k Ohm
OGÓLNE
Zasilanie ................................................................................................................... 12V DC (10.8-15.6 dopuszczalne)
Impedancja głośników .................................................................................................................................4 lub 8 Ohm
Moc wyjściowa ...................................................................................................................................... 50W x 4 kanały
Uwaga:
Dane techniczne i konstrukcja podlegają potencjalnym zmianom bez uprzedzenia z uwagi na wprowadzane
ulepszenia.
PL Utylizacja niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Taki symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinien być dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu przerobu i odzysku odpadów. W krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich są odrębne systemy segregacji odpadów przeznaczone do utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Przez takie pro ekologiczne zachowanie zapobiegają Państwo potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
procesu składowania tego produktu. Przez zagospodarowanie materiałów oszczędzamy również surowce naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat przerobu i odzysku materiałów elektronicznych
z tego produktu, proszę skontaktować się z urzędem miasta lub gminy, lokalnym zakładem utylizacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego lub ze sklepem, w którym produkt został zakupiony.
11
zst00047577
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.