17. VYHLEDÁVÁNÍ PŘEDCHOZÍ / NÁSLEDUJÍCÍ SLOŽKY (FL- / FL+)
18. PORT USB
19. SLOT PRO SD KARTU / MULTI-MEDIÁLNÍ KARTU (MMC)
20. AUX IN (EXTERNÍ VSTUP)
CZ - 1
Page 2
INSTALACE
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Vyberte místo pro instalaci pečlivě, aby přístroj neomezoval normální pohyby řidiče při řízení.
• Vyvarujte se instalace přístroje do míst, kde by mohl být vystaven vysokým teplotám, např. z přímého slunečního světla nebo prachu,
nečistotám či nadměrným vibracím.
• Pro bezpečnou a správnou instalaci používejte pouze dodávané montážní příslušenství.
• Před instalací přístroje odstraňte čelní panel.
Nastavení montážního úhlu
Montážní úhel nastavte na méně než 20°.
PŘÍKLAD MONTÁŽE
Instalace do palubní desky
Uvolněte šroub
a držák
KLEPNĚTE
Ohněte tyto
výstupky (v případě potřeby)
Poznámka: Uvolňovací klíč si uschovejte na bezpečném místě, protože jej můžete potřebovat při budoucí demontáži přístroje z automobilu.
UPEVNĚNÍ PŘÍSTROJE
1. PŘÍSTROJ
2. SKŘÍŇKA
3. PALUBNÍ DESKA
4. ŠESTIHRANNÁ MATICE
5. PRUŽNÁ PODLOŽKA
6. PLOCHÁ PODLOŽKA
7. KAROSÉRIE VOZIDLA
8. ZADNÍ PODPĚRNÝ PÁSEK
9. SAMOŘEZNÝ ŠROUB
10. ŠESTIHRANNÝ ŠROUB M5 x 15
Palubní deska
Odejmutí a nasazení čelního panelu
Čelní panel tohoto přístroje lze odejmout a tím odradit zloděje od krádeže přístroje.
ODEJMUTÍ ČELNÍHO PANELU
Před odejmutím čelního panelu nezapomeňte nejprve stisknout tlačítko pro vypnutí přístroje.
Stisknutím tlačítka
Panel odeberete z hlavní jednotky jeho povytažením směrem k vám. Viz pokyny.
NASAZENÍ ČELNÍHO PANELU
Při nasazování čelního panelu na přístroj zkontrolujte, zda je otočen na správnou stranu, protože jej nelze nasadit obráceně. Přiložte stranu B panelu
ke straně A hlavní jednotky. Zasuňte panel dovnitř a zatlačte jej, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Poznámky:
• Při nasazování čelního panelu jím netlačte na přístroj nadměrnou silou. Panel lze snadno nasadit lehkým přitlačením k přístroji.
• Pokud si čelní panel berete s sebou, vložte jej do dodávaného ochranného pouzdra.
• Při nasazování čelního panelu na přístroj netlačte na jeho displej, ani jej nevystavujte jinému nadměrnému tlaku.
uvolněte čelní panel.
CZ - 2
Page 3
ČIŠTĚNÍ KONEKTORU
Pokud jsou konektory mezi čelním panelem a přístrojem znečištěny, nemusí
přístroj fungovat správně. Aby k tomu nedošlo, občas čelní panel odejměte
stisknutím tlačítka
a očistěte konektor.
Zadní část
čelního panelu
Hlavní jednotka
K čištění konektoru používejte vatovou tyčinkou s čisticím prostředkem na čištění
kontaktů - viz obrázek. Očistěte konektor pečlivě kolík po kolíku; dávejte při tom
pozor, aby nedošlo k poškození připojovacích bodů.
Vatová tyčinka
KONEKTOR ISO
Konektor RCA - linkový výstup (Line Out):
Červená (pravý) Bílá (levý)
LINKOVÝ VÝSTUP (LINE-OUT)
ANTÉNNÍ
KONEKTOR
PŘEDNÍ PRAVÝ
REPRODUKTOR
PŘEDNÍ LEVÝ
REPRODUKTOR
ZADNÍ LEVÝ
REPRODUKTOR
PŘEDNÍ PRAVÝ
REPRODUKTOR
(+12 V) KLÍČ ZAPALOVÁNÍ
AUTO ANTÉNA
UZEMNĚNÍ
(+12 V) PAMĚŤ
Údržba
VÝMĚNA POJISTKY
Pokud se pojistka přetaví, zkontrolujte zapojení přívodu napájení a vyměňte pojistku za novou. Pokud se pojistka po výměně opět přetaví, může
se jednat o vnitřní poruchu. V takovém případě se obraťte na nejbližší servisní středisko.
Varování
Pro každý z vodičů použijte pojistku s určenou proudovou zátěží. Při použití pojistky s vyšší proudovou zátěží může dojít k vážnému poškození.
L (BÍLÁ)
R (ČERVENÁ)
ŠEDÁ/ČERNÁ (-)
ŠEDÁ (+)
BÍLÁ/ČERNÁ (-)
BÍLÁ (+)
ZELENÁ (+)
ZELENÁ/ČERNÁ (+)
FIALOVÁ (+)
FIALOVÁ/ČERNÁ (-)
ČERVENÁ
MODRÁ
ČERNÁ
ŽLUTÁ
POJISTKA 10 A
ISO
KONVERTOR
CZ - 3
Page 4
PROVOZNÍ POKYNY
1. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Stisknutím a podržením tohoto tlačítka přístroj zapnete a vypnete. Tento přístroj také můžete zapnout stisknutím kteréhokoliv tlačítka.
Pokud toto tlačítko stisknete pouze krátce, dočasně se ZTLUMÍ zvuk přístroje. Zvuk opět zapnete krátkým stisknutím tohoto tlačítka.
2. VOLBA FUNKCE
3. ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ HLASITOSTI
Otočením ovladače VOL doprava nebo doleva (3) nastavíte funkce VOL (HLASITOST) / BASS (HLOUBKY) / TREB (VÝŠKY) / BAL (VYVÁŽENÍ
LEVÉHO-PRAVÉHO KANÁLU) / FAD (VYVÁŽENÍ PŘEDNÍHO-ZADNÍHO KANÁLU). Chcete-li zvolit další funkce, mačkejte dál ovladač VOL, dokud se
požadovaná funkce neobjeví na displeji. Viz obrázek 1.
Obr. 1 Volba funkcí pro ovládání zvuku
Pro zvýšení nebo snížení úrovně hlasitosti otočte ovladačem VOL ve směru
funkcí BASS (HLOUBKY), TREBLE (VÝŠKY), BALANCE (VYVÁŽENÍ LEVÉHO-PRAVÉHO KANÁLU) a FADER (VYVÁŽENÍ PŘEDNÍHO-ZADNÍHO KANÁLU).
2 sek.
Stiskněte a podržte ovladač VOL pro nastavení funkcí DISPLAY (DISPLEJ) / AF (ALTERNATIVNÍ FREKVENCE) / TA (DOPRAVNÍ HLÁŠENÍ) / PTY
(TYP PROGRAMU) / TA SEEK (VYHLEDÁVÁNÍ DOPRAVNÍHO HLÁŠENÍ) / PI SOUND (ZVUK PI) / RETUNE (PŘELADĚNÍ) / MASK DPI (FILTROVÁNÍ
DPI) / EON (INFORMACE O DALŠÍCH SÍTÍCH) / BEEP (ZVUKOVÉ ZNAMENÍ) / TA VOL (HLASITOST DOPRAVNÍHO HLÁŠENÍ) / ADJ TIME
(NASTAVENÍ ČASU) / AUDIO DSP (AUDIO DSP)
DISPLEJ
Otočením ovladače VOL zobrazte na displeji informace jako například frekvence rádia, hodiny a další informace.
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE RDS
Co je to RDS?
RDS (Radio Data System) je digitální informační systém vyvinutý organizací EBU (European Broadcast Union). Systém RDS využívá klasické
FM vysílání k přenosu různých informací a poskytuje různé služby jako např. automatické přelaďování, které mohou využívat stereo systémy
automobilů s podporou RDS.
V roce 1988 bylo RDS vysílání spuštěno ve Velké Británii, Francii, západním Německu, Irsku a Švédsku. Zkušební vysílání probíhá v řadě dalších
evropských zemí. Očekává se, že v blízké budoucnosti bude signál RDS dostupný ve většině západoevropských zemí.
Funkce „AF/REG“ (ALTERNATIVNÍ FREKVENCE)
Pokud je vybrán režim AF/REG, rádio neustále kontroluje sílu signálu alternativních frekvencí stanice.
– Regionální režim zapnutý (ON):
AF přelaďování nebo vyhledávání PI SEEK jsou aplikovány na stanici, která má všechny PI kódy stejné jako aktuální stanice. Na LCD displeji svítí
indikátor REG.
– Regionální režim vypnutý (OFF)
Při přenášení AF přelaďování nebo vyhledávání PI SEEK je regionální kód ve formátu PI kódu ignorován.
FUNKCE „TA“ (DOPRAVNÍ HLÁŠENÍ)
Pokud je režim TA aktivní a rádio přijme dopravní hlášení
– Když je přístroj v režimu CD/MP3, přepne se dočasně do režimu rádia.
– Pokud byla hlasitost pod prahovou hodnotou, bude zvýšena na prahovou hodnotu.
– Pokud je přijímána stanice se signálem TP, zobrazí se na LCD displeji indikátor TP.
FUNKCE „PTY“ (TYP PROGRAMU)
Režim PTY můžete vybrat otáčením ovladače VOL, jak je uvedeno níže.
PTY OFF (TYP PROGRAMU VYPNUTÝ) / NEWS (ZPRÁVY) / AFFAIRS (UDÁLOSTI) / INFO (INFORMACE) / SPORT (SPORT) / EDUCATE
(VZDĚLÁVACÍ POŘADY) / DRAMA (DRAMATICKÉ POŘADY) / CULTURE (KULTURA) / SCIENCE (VĚDA) / VARIED (RŮZNÉ) / POP M (POP) /
ROCK M (ROCK) / EASY M (POHODOVÁ HUDBA) / LIGHT M (NENÁROČNÁ HUDBA) / CLASSICS (KLASICKÁ HUDBA) / OTHER M (OSTATNÍ
HUDBA) / WEATHER (POČASÍ) / FINANCE (FINANCE) / CHILDREN (POŘADY PRO DĚTI) / SOCIAL (SPOLEČENSKÉ UDÁLOSTI) / RELIGION
(NÁBOŽENSTVÍ) / PHONE IN (PROGRAMY S TELEFONICKÝMI VSTUPY POSLUCHAČŮ) / TRAVEL (CESTOVÁNÍ) / LEISURE (VOLNÝ ČAS) /
JAZZ (JAZZ) / COUNTRY (ZEMĚ) / NATION M (NÁRODNÍ HUDBA) / OLDIES (STARŠÍ OBLÍBENÁ HUDBA) / FOLK M (FOLK) / DOCUMENT
(DOKUMENTÁRNÍ POŘADY)
TA SEEK (VYHLEDÁVÁNÍ TA) / ALARM (BUDÍK)
Režim TA SEEK (VYHLEDÁVÁNÍ TA): Pokud během 5 sekund nově naladěná stanice nepřijme TP informace, rádio se přeladí na další stanici, která má
odlišné PI, ale vysílá informace TP.
V režimu TA SEEK se může aktuální stanice přeladit na úplně jinou stanici, protože přístroj spustí vyhledávání TP stanice, jakmile signál stávající
stanice zeslábne nebo pokud stávající stanice nemá žádný TP signál.
Režim TA ALARM (BUDÍK TA): Není aktivovaný žádný režim automatického přeladění, pouze se ozve pípnutí.
1. VOL 2. BAS 3. TRE 4. BAL 5. FAD
nebo . Tato tlačítka lze také použít pro úpravu nastavení
CZ - 4
Page 5
PI SOUND (ZVUK PI)
Uplatní se tehdy, když jsou 2 stanice s různou programovou identifi kací (PI) na stejné frekvenci:
SOUND (ZVUK): Rádio se přepne na několik sekund na nový kanál a pak se opět přepne zpět
MUTE (ZTLUMENÍ ZVUKU): Zvuk je ztlumen
RETUNE L/S (DLOUHÉ/KRÁTKÉ PŘELAĎOVÁNÍ)
RETUNE L (DLOUHÉ PŘELAĎOVÁNÍ): Jako výchozí čas automatického vyhledávání TA je nastaveno 90 sekund.
RETUNE S (KRÁTK= PŘELAĎOVÁNÍ): Jako výchozí čas je nastaveno 30 sekund.
MASK DPI/ALL (FILTROVÁNÍ DPI/VŠEHO)
MASK DPI (FILTROVÁNÍ DPI): odfi ltruje pouze AF, které mají odlišné PI.
MASK ALL (FILTROVÁNÍ VŠEHO): odfi ltruje AF, které mají odlišné PI a nemají dostatečně silný RDS signál.
EON (INFORMACE O DALŠÍCH SÍTÍCH)
Nastavení funkce EON na ON (Zapnuto) nebo OFF (Vypnuto).
BEEP (ZVUKOVÉ ZNAMENÍ)
ON (ZAPNUTO): Trvalé zapnutí zvuku tlačítek
OFF (VYPNUTO): Zvuk tlačítek je vypnutý2nd (DRUHÉ FUNKCE): Zvuk tlačítek je spouštěn druhými funkcemi tlačítek (tlačítko chvíli podržte)
TA VOL (HLASITOST DOPRAVNÍHO HLÁŠENÍ)
Hlasitost dopravního hlášení
ADJ
Digital Clock (NASTAVENÍ DIGITÁLNÍCH HODIN) Pro změnu nastavení otočte ovladačem VOL doprava, chcete-li nastavit hodiny, nebo doleva,
chcete-li nastavit minuty.
Režimy DSP
OFF (VYPNUTO), FLAT (LINEÁRNÍ), POP (POP), ROCK (ROCK), CLASSIC (KLASICKÁ HUDBA)
4. PŘEDVOLBA STANIC
Pro každé pásmo lze uložit a vyvolat šest očíslovaných předvoleb.
Uložení stanice:
Zvolte pásmo.
1.
2. Zvolte stanici.
3. Podržte tlačítko předvolby déle než jednu sekundu. Při ukládání stanice se na displeji zobrazí číslo předvolby stanice.
Vyvolání stanice:
Zvolte pásmo.
1.
2. Uloženou stanici zapnete krátkým stisknutím (méně než jednu sekundu) tlačítka předvolby.
TLAČÍTKO VOLBY REŽIMU
5.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete vybrat: Režim AUX (EXTERNÍ VSTUP) / TUNER (RÁDIO) / CD-MP3 / USB nebo MMC/SD.
TLAČÍTKO BAND / LOUDNESS (PÁSMO / FYZIOLOGICKÁ HLASITOST)
6.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete vybrat požadované pásmo: FM1---FM2---FM3.
LOUDNESS (FYZIOLOGICKÁ HLASITOST): Podržte tlačítko BD/LD pro zapnutí nebo vypnutí funkce fyziologické hlasitosti.
AUTOMATICKÉ NEBO RUČNÍ LADĚNÍ (DALŠÍ FREKVENCE NEBO PŘEDCHOZÍ FREKVENCE )
7.
(A) REŽIM RÁDIO
Pokud tato tlačítka stisknete na méně než 1 sekundu, fungují jako režim AUTOMATICKÉHO ladění.
Pokud tato tlačítka stisknete na více než 1 sekundu, fungují jako režim RUČNÍHO ladění.
(B) REŽIM CD/MP3/WMA PŘEHRÁVAČE
Pokud tato tlačítka stisknete na méně než 1 sekundu, fungují jako tlačítka přepínání na NÁSLEDUJÍCÍ nebo PŘEDCHOZÍ STOPU.
Pokud tato tlačítka stisknete na více než 1 sekundu, fungují jako VYHLEDÁVÁNÍ DOPŘEDU nebo DOZADU S PŘÍPOSLECHEM.
AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ STANIC
8.
V aktuálním pásmu zvolte šest silných stanic a uložte je.
1. Zvolte pásmo (pokud je třeba).
2. Podržte tlačítko A/PS na déle než tři sekundy. V daném pásmu nahradí nové stanice ty již uložené.
Prohledávání předvoleb
Prohledává stanice uložené v aktuálním pásmu
1. Zvolte pásmo (pokud je třeba).
2. Stiskněte tlačítko A/PS na déle než jednu sekundu, ale méně než tři sekundy. Rádio se na každé stanici na pět sekund zastaví. Stiskněte znovu
tlačítko A/PS pro ukončení prohledávání, jakmile je naladěna požadovaná stanice.
LCD DISPLEJ
9.
Displej z tekutých krystalů zobrazuje aktuální stav přístroje.
TLAČÍTKO PRO UVOLNĚNÍ PANELU
10.
Stiskněte tlačítko pro uvolnění čelního panelu.
CZ - 5
Page 6
OVLÁDÁNÍ CD/MP3/WMA
Vložení disku CD
Opatrně zasuňte disk CD do slotu CD v mechanice. CD se začne přehrávat automaticky.
TLAČÍTKO STOPY/VYHLEDÁVÁNÍ (TRACK/SEARCH)
VYHLEDÁVÁNÍ VE STOPÁCH DOPŘEDU A DOZADU
Stisknutím a uvolněním tlačítka se přesunete na následující stopu nebo se vrátíte na začátek aktuální stopy (zobrazí se číslo stopy). Stisknutím
a podržením tlačítka aktivujete rychlý posun dopředu nebo dozadu . Přehrávání se spustí od místa, ve kterém tlačítko uvolníte.
11. SLOT PRO CD
12. TLAČÍTKO PRO VYSUNUTÍ CD
Stiskněte tlačítko EJECT pro vysunutí disku CD. Přijímač se automaticky přepne do režimu rádia.
TLAČÍTKO PAUZY (PAU)
13.
Stiskněte tlačítko PAU pro pozastavení přehrávání stopy. Pro obnovení znovu stiskněte toto tlačítko.
14. TLAČÍTKO OPAKOVÁNÍ (RPT)
Po stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí „RPT“ a bude se opakovaně přehrávat vybraná stopa, dokud režim opakovaného přehrávání nezrušíte
dalším stisknutím tlačítka „RPT“.
15. TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ ZAČÁTKŮ VŠECH STOP (INT)
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte „INT“. Postupně se přehraje prvních pár sekund každé stopy. Dalším stisknutím tohoto tlačítka přehrávání
začátků stop zrušíte a zapnete přehrávání vybrané stopy.
16. TLAČÍTKO PŘEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM POŘADÍ (RDM)
Po stisknutí tohoto tlačítka se na displeji zobrazí „RDM“ a stopy na disku budou přehrávány v náhodném namísto normálního pořadí. Režim
přehrávání v náhodném pořadí můžete zrušit dalším stisknutím tlačítka „RDM“.
Stisknutím tlačítka předvolby 5 vyhledáváte předchozí složku / Stisknutím tlačítka předvolby 6 vyhledáváte následující složku
VÝBĚR SOUBORŮ MP3/WMA
Vyhledávání podle stop:
• Stiskněte tlačítko A/PS. Začnou blikat číslice.
• Otáčejte ovladač „VOL“ doprava nebo doleva, dokud se nezobrazí požadované číslo stopy a pak stiskněte ovladač VOL.
• Vybrané číslo skladby se začne přehrávat.
Vyhledávání podle složek:
• Stiskněte dvakrát tlačítko A/PS .
• Otáčením ovladače „VOL“ doprava nebo doleva vyberte název složky a pak stiskněte ovladač VOL.
• Otáčením ovladače „VOL“ doprava nebo doleva vyberte soubor pro přehrávání a pak stiskněte ovladač VOL pro spuštění přehrávání.
Připojení k přenosnému MP3 přehrávači
18,19. PORT USB / PAMĚŤOVÁ KARTA SD/MMC
Tento přístroj je vybaven rozhraním USB a čtečkou paměťových karet pro karty SD/MMC. Díky tomu lze přehrávat soubory MP3 nebo WMA uložené
na těchto médiích.
1. Připojte paměťové USB zařízení k portu USB.
2. Pokud používáte paměťovou kartu, vložte ji do čtečky paměťových karet.
3. Přehrávač se automaticky přepne na použitý vstup a spustí přehrávání.
4. Způsob ovládání při přehrávání z USB nebo paměťové karty je uveden v části s popisem operací pro audio soubory.
Poznámka:
• Protože existuje celá řada různých zařízení s rozhraním USB a SD/MMC karet a tato zařízení někdy disponují funkcemi specifi ckými pro jejich
výrobce, nemůžeme zaručit, že budou rozpoznána všechna média a že bude možno na tomto přístroji spouštět všechny funkce.
• Tento přístroj nepodporuje pevné USB disky.
CZ - 6
Page 7
20. PŘEDNÍ EXTERNÍ VSTUP (AUX IN)
Ke konektoru AUX IN lze připojit externí zdroj zvuku (např. přenosný MP3 přehrávač), z kterého pak lze přehrávat prostřednictvím reproduktorů
vozidla.
• Propojte zdířku AUX IN s audio výstupem externího zařízení.
RESET
Tlačítko Reset je umístěno na krytu přístroje.
Tlačítko Reset použijte v následujících případech:
• Počáteční instalace přístroje po dokončení zapojení.
• Přístroj nereaguje na stisk tlačítek.
• Symbol chyby zobrazený na displeji.
RESET
Zálohování paměti
Tento přístroj je vybaven vestavěnou pamětí I.C. (integrované obvody) pro ukládání uživatelských nastavení, jako například předvoleb stanic rádia a
nastavení ovládání zvuku. Kdykoli je odpojeno napájení, tato nastavení zůstanou zachována.
TECHNICKÉ ÚDAJE
CD/MP3/WMA PŘEHRÁVAČ
Odstup signálu od šumu > 60 dB
Odstup kanálů > 50 dB (1 kHz)
Frekvenční odezva 20 Hz - 20 kHz
TUNER (FM)
Frekvenční pásmo 87,5 - 108 MHz
Krok ladění kanálů 50 kHz
Citlivost 2,8 μV
Stereo odstup 30 dB
Odstup signálu od šumu 50 dB
LINKOVÝ VÝSTUP
Výstup 1,5 V (max.)
Impedance 10 kiloohmů
OBECNÉ
Zdroj energie 12 V DC (stejnosm.) (povoleno 10,8 - 15,6 V)
Impedance reproduktoru 4 nebo 8 ohmů
Výstupní výkon 4 × 40 W
Pojistka 10 A
Poznámka: Technické údaje a design se mohou změnit bez předchozího upozornění.
CZ - 7
Page 8
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto
výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích
můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti
si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace
od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka se poskytuje
za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané spotřebiteli pro běžné domácí
použití. Práva z odpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď u prodávajícího, u kterého byl výrobek
zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu,
aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci
součinnost nutnou pro ověření existence reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní azdůvodů
dodržení hygienických předpisů neznečištěný výrobek. Vpřípadě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje odobu
od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy je kupující po
skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat (doklad ozakoupení výrobku,
záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem kpoužití, platnými
právními předpisy aobecně známými aobvyklými způsoby používání, vdůsledku použití výrobku kjinému účelu, než
ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár, vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem apod. mechanické
poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhodnými provozními
podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující prokazuje svá
práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje vdokladech).
Gestor servisu vČR:
FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany; tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295
Více autorizovaných servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
CZ - 9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.