Senco PC0968N, PC0970, PC0969 Operating Instructions Manual

Page 1
PC0968N, PC0969, PC0970 • Revised February 6, 2015 (Replaces 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 2
Table Of Contents
Introduction.................................................................................................................................................... 3
Inspection ...................................................................................................................................................... 3
Safety Warnings ............................................................................................................................................ 4
Compressor Features ................................................................................................................................... 8
Preparation .................................................................................................................................................. 10
Operation..................................................................................................................................................... 11
Maintenance ................................................................................................................................................ 11
Troubleshooting .......................................................................................................................................... 12
Compressor Specifications ......................................................................................................................... 14
Limited Warranty ......................................................................................................................................... 15
Parts Reference Guide PC0968N ............................................................................................................... 16
Parts Reference Guide PC0969 ................................................................................................................. 17
Parts Reference Guide PC0970 ................................................................................................................. 18
2
Page 3
Please have the following information available for all service calls:
Senco, 4270 Ivy Pointe Blvd., Cincinnati, OH 45245
Introduction
Congratulations on the purchase of your new SENCO® Air Compressor! You can be assured your SENCO Air Compressor was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this air compressor.
This operator’s manual was compiled for your benefit. By reading and following the simple safety,
installation and operation, and maintenance steps described in this manual, you will receive years of troublefree operation from your new SENCO Air Compressor. The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. The manufacturer reserves the right to make changes in price, color, materials equipment, specifications or models at any time without notice.
Safety Alert!
A “DANGER, WARNING or CAUTION” safety warning will be surrounded by a “SAFETY ALERT BOX.” This box is used to designate and emphasize Safety Warnings that must be followed when
operating this air compressor. Accompanying the safety warnings are “Signal Words” which designate the degree or level of hazard seriousness. The “Signal Words” used in this manual are
as follows:
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
WILL result in death or serious injury.
WARNING: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
COULD result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided
MAY result in minor or moderate injury or damage to the air compressor.
The symbols set to the left of this paragraph are “Safety Alert
Symbols.” These symbols are used to call attention to items or procedures that could be dangerous to you or other persons using this equipment.
ALWAYS PROVIDE A COPY OF THIS MANUAL TO ANYONE USING THIS EQUIPMENT. READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ANY INSTRUCTIONS SUPPLIED BY MANUFACTURERS OF SUPPORTING EQUIPMENT BEFORE OPERATING THIS AIR COMPRESSOR AND ESPECIALLY
POINT OUT THE “SAFETY WARNINGS” TO PREVENT THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY
TO THE OPERATOR.
Inspection
Unbox the air compressor and write in the serial number in the space provided below. Inspect for signs of obvious or concealed freight damage. Be sure that all damaged parts are replaced and any mechanical problems are corrected prior to the operation of the air compressor.
SERIAL NUMBER__________________________________________
If you have Questions or Comments call SENCO’s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or, e-mail: toolprof@Senco.com
1. Model Number
2. Serial Number
3. Date and Place of Purchase
3
Page 4
Safety Warnings
Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor
Hazard Potential Consequence Prevention
Risk of
Electric Shock
or
Electrocution
Serious injury or death could
occur if the air compressor is not properly grounded. Your air compressor is powered by electricity and may cause electric shock or electrocution if not used properly.
Make sure the air compressor is
plugged into a properly grounded outlet which provides correct voltage and adequate fuse protection.
Electrical shock may occur from
electrical cord.
Check power cord for signs of
crushing, cutting or heat damage. Replace faulty cord before use.
Keep all connections dry and off
the ground. Do not allow electrical cords to lay in water or in such a position where water could come in contact with them. Do not touch plug with wet hands.
Do not pull on the electrical cord
to disconnect from the outlet.
Electrical shock may occur if air
compressor is not operated properly.
Never operate air compressor in
wet conditions or outdoors when it is raining.
Never operate air compressor
with safety guards/covers removed or damaged.
Serious injury or death may
occur if electrical repairs are attempted by unqualified persons.
Any electrical wiring or repairs
performed on this air compressor should be done by Authorized Service Personnel in accordance with National and Local electrical codes.
Before opening any electrical
enclosure, always shut off the air compressor, relieve pressure and unplug the air compressor from the power source. Allow air compressor to cool down. Never assume the air compressor is safe to work on just because it is not operating. It could restart at any time!
4
Page 5
Safety Warnings
Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor
Hazard Potential Consequence Prevention
Risk of
Explosion or Fire
Serious injury or death may
occur from normal electrical sparks in motor and pressure switch.
Always operate air compressor
in a well ventilated area free of flammable vapors, combustible dust, gases or other combustible materials.
If spraying flammable material,
locate the air compressor at least 6 meters away from the spray area. (An additional hose may be required.)
Serious injury may occur if any
air compressor ventilation openings are restricted, causing the air compressor to overheat and start on fire.
Never place objects against or
on top of air compressor. Operate air compressor at least 30 cm away from any wall or obstruction that would restrict proper ventilation.
Risk of
Bursting
Serious injury or death may
occur from an air tank explosion if air tanks are not properly maintained.
Drain air tank daily or after each
use to prevent moisture buildup in the air tank.
If air tank develops a leak,
replace the air tank immediately. Never repair, weld or make modifications to the air tank or its attachments.
Never make adjustments to the
factory set pressures.
Serious injury may occur from
an air compressor malfunction or exploding accessories if incorrect system components, attachments or accessories are used.
Never exceed manufacturer's
maximum allowable pressure rating of attachments.
Because of extreme heat, do
not use plastic pipe or lead tin soldered joints for a discharge line.
Never use air compressor to
inflate small, low pressure objects such as toys.
All hoses and fittings shall be
suitable for site use at the maximum allowable working pressure of the portable compressor.
Use only genuine SENCO®
repair parts for your air compressor.
5
Page 6
Safety Warnings
Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor
Hazard Potential Consequence Prevention
Risk to
Breathing
Serious injury or death could
occur from inhaling compressed air. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors or solid particles.
Never inhale air from the air
compressor either directly or from a breathing device connected to the air compressor.
Risk of
Burns
Risk of
Flying Objects
Eye Protection
Must Be Worn
Sprayed materials such as
paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, etc. contain harmful vapors and poisons.
Operate air compressor only in
a well ventilated area. Follow all safety instructions provided with the materials you are spraying. Use of a respirator may be required when working with
Serious injury could occur from
touching exposed metal parts. These areas can remain hot for some time after the air compressor is shut down.
Soft tissue damage can occur
from the compressed air stream.
some materials.
Never allow any part of your
body or other materials to make contact with any exposed metal parts on the air compressor, motor, or pipework.
Always wear OSHA required
“Z87” safety glasses to shield
the eyes from flying debris.
Never point the air stream at
any part of your body, anyone else or animals.
Never leave pressurized air
compressor unattended. Shut off air compressor and relieve pressure before attempting maintenance, attaching tools or accessories.
Serious injury can occur from
loose debris being propelled at a high speed from the compressed air stream.
Always maintain a safe distance
from people and animals while operating the air compressor.
Do not move the air compressor
while air tank is under pressure. Do not attempt to move the air compressor by pulling on the hose.
6
Page 7
Safety Warnings
Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor
Hazard Potential Consequence Prevention
Risk from
Moving Parts
Warning:
Unit May Start
Without Warning
Risk of bodily injury from
moving parts. This air compressor cycles automatically when the pressure switch is in the
ON (1)/Auto position.
Risk of injury from negligent
use.
Always turn off air compressor
when not in use. Bleed pressure from the air hose and unplug from electrical outlet before performing maintenance. All repairs to the air compressor should be made by an Authorized Service person. Never assume the air compressor is safe to work on just because it is not operating. It could restart at any time!
Do not operate without
protective covers/guards. Replace damaged covers/guards before using the air compressor.
Risk from
Negligence
Risk of
Air Compressor Damage
Never allow children or
adolescents to operate this air compressor!
Stay alert -- watch what you are
doing. Do not operate the air compressor when fatigued or under the influence of alcohol or drugs.
Know how to stop the air
compressor. Be thoroughly familiar with controls.
Risk of major repair. Do not operate air compressor
without an air filter.
Do not operate air compressor
in a corrosive environment.
Do not incline the air
compressor transversly or longitudinally more than 10°.
Always operate the air
compressor in a stable, secure position to prevent air compressor from falling.
Follow all maintenance
instructions listed in this manual.
! SAVE THESE INSTRUCTIONS !
7
Page 8
Compressor Features
1.
Power Switch – On/Off
2.
Quick Disconnect
3.
Air Intake Filter
4.
Pump/Motor Assembly
5.
Safety Relief Valve
6.
Air Tank Drain valve
7.
Tank Pressure Gauge
8.
Outlet Pressure Gauge
9.
Pressure Regulator
10.
115 Volt Electric Power Cord
11.
Pressure Switch
PC0969 only – Integrated Wheels
12.
PC0970 only – Wheels
13.
PC0969 only – Telescoping Handle
8
Page 9
out pressure. For
on the side of the switch designed to automatically release compressed
tripping to protect the motor and operator. Reset the breaker by pushing
air is compressed, the intake valve closes and compressed air is forced
ilures by relieving pressure from the system when the compressed air
reaches a predetermined level. The valve is preset by the manufacturer
NEVER attempt
of air pressure is in
The outlet pressure gauge indicates the air
Compressor Features
1) Motor/Pressure Switch: This switch is used to start or stop the air
compressor. Moving the switch to the ON (1) position will provide automatic power to the pressure switch which will allow the motor to start when the air tank pressure is below the factory set cut-in pressure. When in the ON (1) position, the pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut­safety purposes, this switch also has a pressure release valve located
air from the air compressor pump head and its discharge line when the air compressor reaches cut-out pressure or is shut off. This allows the motor to restart freely. Moving the switch to the OFF (0) position will remove power from the pressure switch and stop the air compressor.
2) Motor Thermal Overload: Motor has a protective breaker located
on the pump. Excessive amperage draw will result in the breaker
the black plastic stem back into the housing. Reset switch if it is tripped.
3) Air Intake Filter: This filter is designed to clean air coming into the
pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, dry air supply, this filter must always be clean and ventilation opening free from obstructions. The filter can be removed for cleaning by using warm, soapy water. Rinse the filter and air dry.
4) Air Compressor Pump: To compress air, the piston moves up and
down in the cylinder. On the downstroke, air is drawn in through the air intake valve while the exhaust valve remains closed. On the upstroke,
out through the exhaust valve, into the discharge line, through the check valve and into the air tank.
5) Safety Relief Valve: This valve is designed to prevent system
fa
and must not be modified in any way. To verify the valve is working properly, pull on the ring. Air pressure should escape. When the ring is released, it will reseat.
6) Air Tank Drain Valve: The drain valve is used to remove moisture
from the air tank(s) after the air compressor is shut off.
to open the drain valve when more than 0.7 bar the air tank! To open the drain valve, turn the knob counter-clockwise.
Tilt tank to ensure that all condensation drains through valve.
7) Air Tank Pressure Gauge: The air tank pressure gauge indicates
the reserve air pressure in the air tank(s).
8) Outlet Pressure Gauge:
pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less or equal to the air tank pressure.
9) Pressure Regulator: The air pressure coming from the air tank is
controlled by the regulator knob. Turn the pressure regulation knob clockwise to increase discharge pressure, and counter-clockwise to decrease discharge pressure. Follow tool operating instructions for recommended pressure range.
10) Discharge Line: Please note that the discharge line is very hot.
HOT SURFACES: Do not remove protective shroud. High temperature after sustained use.
9
Page 10
Cable Length
Wire Gauge
Up to 8 meters
12
AWG
Up to 30 meters
10
AWG
Up to 50 meters
8
AWG
Up to 75 meters
6
AWG
Preparation
Initial Set-Up
1. Read safety warnings before setting-up air compressor.
Location
Caution
In order to avoid damaging the air compressor, do not incline the air compressor transversely or longitudinally more than 10º.
1. Place air compressor at least 30 cm away from obstacles that may prevent proper ventilation.
Do not place air compressor in an area:
Where there is evidence of oil or gas leaks. Where flammable gas vapors or materials may be present.
Serious injury or death may occur if electrical sparks from motor and pressure
Warning
switch come in contact with flammable vapors, combustible dust, gases or other combustible materials. When using the air compressor for spray painting, place the air compressor as far away f rom the work area as possible, using extra air hoses instead of extension cords.
Where air temperatures fall below 0°C or exceed 40°C. Where extremely dirty air or water could be drawn into the air compressor.
Electrical
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a
Danger
Warning
1. SENCO® DOES NOT RECOMMEND THE USE OF EXTENSION CORDS as this can create power loss and overheating of the motor. Use of an additional air hose is recommended rather than an extension cord. If use of an extension cord is unavoidable, it should be plugged into a GFCI found in circuit boxes or protected receptacles.
When using an extension cord, observe the following:
risk of shock or electrocution. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not use any type of adapter with this product. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the grounding wire to either flat blade terminal. The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire.
This product must be grounded. If there should be a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding type plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product. Do not use damaged extension cords. Examine extension cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension cord and do not yank on any cord to disconnect. Keep cord away from heat and sharp edges. Always shut off the air compressor switch before removing the plug from the receptacle.
10
Page 11
Operation
Pre-Start Checklist
1. Remove any moisture in the air compressor tank. Remove excessive pressure by pulling on the
safety relief valve ring or with an air tool, then open the air tank drain valve in the bottom of the air tank. Close tightly when drained.
Warning: Risk of bodily injury. NEVER attempt to open the drain valve when more than 0.7 bar of air pressure is in the air tank!
2. Make sure the air compressor Motor Switch is in the OFF (0) position.
3. Make sure all safety valves are working correctly.
4. Make sure all guards and covers are in place and securely mounted.
Start-Up
1. Ensure the lever on the pressure switch box is in the OFF (0) position.
2. Plug the power cord into the grounded outlet.
3. Move the motor switch to the
4. This will allow the air compressor to
correct pressure is achieved. When pressure drops with usage, the air compressor will up pressure again.
5. Set pressure by adjusting the pressure regulator knob counter-clockwise for less pressure and
clockwise for more pressure.
6. If you notice any unusual noise or vibration, stop the air compressor and refer to “Troubleshooting.
ON (1) position.
Start building up pressure in the air tanks and Stop when
Start building
Shutdown
1. To stop the air compressor, move the lever on the motor switch to the OFF (0) position. NEVER stop
the air compressor by unplugging it from the power source. This could result in risk of electrocution.
2. Drain air from the air tank by releasing air with an attached air tool or by pulling on the safety relief
valve ring.
3. Once pressure in the air tanks register under 0.7 bar, open the drain valve under each air tank to
drain any moisture.
4. Allow the air compressor to cool down.
5. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.
Maintenance
Read the instruction manual before performing maintenance. The following procedures must be performed when stopping the air compressor for maintenance or service.
1. Turn off the air compressor.
Warning: Never assume the air compressor is safe to work on just because it is not operating. It could restart at any time!
2. Disconnect cord from main power supply.
3. Open all drains.
4. Wait for the air compressor to cool before starting service.
Maintenance Chart
Procedure Daily
Drain condensation in air tank(s)
Check for unusual noise/vibration
Check for air leaks
Inspect air filter
Clean exterior of compressor
Check safety relief valve
Weekly Monthly
X
X
X
X
X
X
11
Page 12
Troubleshooting
Symptom 1. Motor will not run or restart.
Probable Cause Remedy
Power cord not plugged in. Plug cord into grounded outlet.
Motor/Pressure switch in OFF (0) position. Move switch to ON (1) position.
Motor thermal overload switch has tripped. Turn air compressor off, wait until motor is cool,
then check motor circuit breaker.
Fuse blown or circuit breaker has tripped. Replace fuse or reset circuit breaker.
Check for proper fuse amperage.
Check for low voltage conditions.
Disconnect any other electrical appliances from
circuit or operate air compressor on its own branch circuit.
Wrong gauge wire or length of extension cord. Check chart on page 10 for proper gauge wire
and cord length.
Air tank pressure exceeds motor/pressure switch
“cut-in” pressure.
Motor will start automatically when air tank
pressure drops below “cut-in” pressure of motor/pressure switch.
Pressure release valve on motor/pressure switch
has not unloaded pump head pressure.
Defective motor, motor capacitor, motor/pressure
Bleed the line by moving the switch to the
OFF (0) position.
Contact Senco Customer Service.
switch, or check valve.
Symptom 2. When in the ON (1) position, motor runs continuously.
Probable Cause Remedy
Motor/Pressure switch does not shut off motor
when air compressor reaches “cut-out” pressure and safety relief valve activates.
Move the motor/pressure switch to the
position. If the motor doesn’t shut off, unplug the air compressor. If the electrical contacts are
OFF (0)
welded together, replace the pressure switch.
Air compressor is incorrectly sized. Limit the air pressure to the capacity of the air
compressor. Either use a smaller tool or a larger air compressor.
Symptom 3. Air continues to leak at motor/pressure switch release valve after motor stops.
Probable Cause Remedy
The check valve is stuck open. Remove, clean, or replace.
Symptom 4. Air continues to leak at motor/pressure switch release valve after motor is running.
Probable Cause Remedy
Defective motor/pressure switch. Replace.
Symptom 5. Air leaks from safety relief valve.
Probable Cause Remedy
Possible defective safety relief valve. Operate safety relief valve manually by pulling on
Excessive air tank pressure. Defective motor/pressure switch. Replace.
ring. If it still leaks, it should be replaced.
12
Page 13
Troubleshooting
Symptom 6. Air leaks at fittings.
Probable Cause Remedy
Fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping.
Check fittings with soapy water solution.
Do not overtighten.
Symptom 7. Air leak in air tank.
Probable Cause Remedy
Defective or rusted air tank. Air tank must be replaced.
Do not attempt to repair air tank! Do not weld, repair or make modifications.
Symptom 8. Air blowing from inlet filter.
Probable Cause Remedy
Damaged inlet (reed) valve. Contact SENCO Customer Service.
Symptom 9. Insufficient pressure at air tool or accessory.
Probable Cause Remedy
Pressure regulator knob not turned to high
enough pressure or defective pressure regulator.
Adjust pressure regulator knob to proper setting
or replace.
Restricted air intake filter. Clean.
Air leaks. Check for leaks and repair.
Air compressor is not large enough for air
requirement.
Check the accessory air requirement. If it is
higher than the CFM or pressure supply of the air compressor, you need a larger air compressor.
Symptom 10. Air compressor not making enough air.
Probable Cause Remedy
Restricted air intake filter. Clean.
Defective (reed) valve. Drain air tank and measure pump up time.
Compare to specifications. If lower, remove pump head and inspect valve plate, clean or replace.
Symptom 11. Moisture in discharge air.
Probable Cause Remedy
Condensation in air tank caused by high level of
atmospheric humidity or air compressor is not run
Drain air tank after every use. Drain air tank more
often in humid weather and use an air line filter.
long enough.
13
Page 14
Motor
Compressor Pump
Motor/Pressure
Switch Setting
Air Tank
Performance
Weight
Dimensions
Compressor Specifications
Model # PC0968N PC0969 PC0970
Horsepower
Voltage 120 120 120 Amperage 14 14 14 Hz. 60 60 60 Phase Single Single Single RPM 3400 3400 3400 Number of Cylinders 1 1 1 Compression Stage 1 1 1 Bearings Ball Ball Ball Cylinder Aluminum Aluminum Aluminum Valves Reed-Single Reed-Single Reed-Single Head Aluminum Aluminum Aluminum Filter Insert Insert Insert Cut-out 200 PSI 200 PSI 200 PSI Cut-in 160 PSI 160 PSI 160 PSI Controls Start/Stop Start/Stop Start/Stop Capacity 4.5 gallon 4.5 gallon 15 gallons
CFM @ 40 PSI 6.3 6.3 6.3 CFM @ 90 PSI 4.9 4.9 4.9 Maximum Pressure 200 PSIG 200 PSIG 200 PSIG Pump-up Time:
0 - 200 PSI Recovery Time:
160 - 200 PSI Net 65 lbs. 87 lbs. 99 lbs.
Basic L×W×H 19" × 23" × 20" 20" × 21" × 29" 20" × 19" × 41"
2.5 HP (peak)
1.75 HP (running)
95 seconds 95 seconds 320 seconds
30 seconds 30 seconds 85 seconds
2.5 HP (peak)
1.75 HP (running)
2.5 HP (peak)
1.75 HP (running)
14
Page 15
Limited Warranty
15
Page 16
Parts Reference Guide PC0968N
PC0968N • Revised February 6, 2015 (Replaces 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 17
Parts Reference Guide PC0969
PC0969 • Revised February 6, 2015 (Replaces 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 18
Parts Reference Guide PC0970
PC0970 • Revised February 6, 2015 (Replaces 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 19
PC0968N, PC0969, PC0970 • Revisado 6 de Febrero 2015 (Reemplaza 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 20
Indice
Introducción ................................................................................................................................................... 3
Inspección ..................................................................................................................................................... 3
Medidas De Seguridad .................................................................................................................................. 4
Características Del Compresor ..................................................................................................................... 8
Preparación ................................................................................................................................................. 10
Funcionamiento ........................................................................................................................................... 11
Mantenimiento ............................................................................................................................................. 11
Localización Y Solución De Averías ........................................................................................................... 12
Especificaciones ......................................................................................................................................... 14
Garantía Limitada ........................................................................................................................................ 15
Guía de Referencia de Piezas PC0968N ................................................................................................... 16
Guía de Referencia de Piezas PC0969 ...................................................................................................... 17
Guía de Referencia de Piezas PC0970 ...................................................................................................... 18
2
Page 21
Por favor tenga la información siguiente a mano para todas las llamadas
Senco, 4270 Ivy Pointe Blvd., Cincinnati, OH 45245
Introducción
¡Lo felicitamos por la compra de su nuevo compresor de aire SENCO®! Puede tener la seguridad de que su compresor de aire SENCO fue construidos con el más alto nivel de precisión y exactitud. Cada componente fue sometido a pruebas rigurosas por los técnicos para garantizar la calidad, duración y rendimiento de este compresor de aire.
Este manual del operador fue redactado para su beneficio. Al leer y respetar los sencillos pasos de seguridad, instalación, operación y mantenimiento descritos en este manual, disfrutará de muchos años de funcionamiento sin problemas de su nuevo compresor de aire SENCO. El contenido de este manual está basado en la información más reciente del producto disponible al momento de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios en el precio, el color, los materiales, el equipo, las especificaciones o los modelos en cualquier momento sin previo aviso.
Aviso De Seguridad!
Un aviso de seguridad titulado "PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN" estará encuadrado en un "AVISO DE SEGURIDAD". Este encuadre se utiliza para designar y recalcar los avisos de seguridad que deben respetarse cuando se maneja este compresor de aire. Los avisos de seguridad van acompañados de "palabras de aviso" que designan el grado o nivel de la gravedad del riesgo. Las "palabras de aviso" que se utilizan en este manual son las siguientes:
Peligro: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita,
RESULTARÁ en lesiones graves o muerte.
Avertencia: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, PODRÍA
resultar en lesiones graves o muerte.
Atencion: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, PUEDE
resultar en lesiones leves o moderadas o daño al compresor de aire.
Estos símbolos se usan para llamar la atención hacia artículos o procedimientos que podrían ser peligrosos para usted u otras personas que estén utilizando este equipo.
PROPORCIONE SIEMPRE UN EJEMPLAR DE ESTE MANUAL A TODA PERSONA QUE UTILICE ESTE EQUIPO.
ANTES DE MANEJAR ESTE COMPRESOR DE AIRE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y AQUELLAS SUMINISTRADAS POR LOS FABRICANTES DE LOS EQUIPOS SUPLEMENTARIOS, Y DESTAQUE ESPECIALMENTE LAS "MEDIDAS DE SEGURIDAD" PARA PREVENIR LA POSIBILIDAD DE LESIONES AL OPERADOR.
Inspección
Desembale el compresor de aire y anote el número de serie en el espacio más abajo provisto para ese fin. Inspeccione para ver si hay indicios de daños obvios u ocultos ocurridos durante el transporte. Antes de hacer funcionar el compresor de aire, asegúrese de reemplazar todas las piezas dañadas y reparar las averías mecánicas.
NÚMERO DE SERIE__________________________________________
Para consultas o comentarios, llame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe e-mail a: toolprof@Senco.com
de servicio:
1. Número de modelo
2. Número de serie
3. Fecha y lugar de compra
3
Page 22
Medidas De Seguridad
Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El
Riesgo Consecuencia Potencial Prevención
Riesgo De
Electrochoque O
Electrocución
Compresor De Aire
Si no se conecta a tierra
correctamente el compresor de aire, podrían ocurrir lesiones graves o la muerte. Su compresor de aire es alimentado por electricidad y puede causar electrochoque o electrocución si no se usa debidamente.
El cordón eléctrico puede causar
electrochoque.
Puede ocurrir electrochoque si no
se maneja correctamente el compresor de aire.
Pueden ocurrir lesiones graves o la
muerte si personas sin experiencia intentan hacer las reparaciones eléctricas.
Asegúrese de que el compresor de
aire está enchufado a un tomacorriente correctamente conectado a tierra y que suministra el voltaje correcto y la protección adecuada mediante fusibles. Revise el cordón de alimentación para ver si hay indicios de aplastamiento, cortes o daños por calor. Reemplace el cordón defectuoso antes de usar el compresor.
Mantenga todas las conexiones
secas y elevadas del suelo. No deje que los cordones eléctricos queden en el agua o en una posición donde pudieran quedar en contacto con agua. No toque el enchufe con las manos mojadas.
No tire del cordón eléctrico para
desenchufarlo del tomacorriente. No maneje nunca el compresor de aire en condiciones mojadas o a la intemperie cuando está lloviendo. No maneje nunca el compresor de aire con los protectores o cubiertas fuera de lugar o dañados.
Toda conexión de cableado o
reparación eléctrica en este compresor de aire debe ser ejecutada por personal de servicio autorizado y de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
Antes de abrir un caja de
conexiones eléctricas, apague siempre el compresor de aire, descargue la presión y desenchufe el compresor de la fuente de alimentación. Deje que el compresor de aire se enfríe. Nunca dé por supuesto que puede trabajar sin peligro en el compresor de aire, simplemente por que no está funcionando. ¡Podría arrancar en cualquier momento
4
Page 23
interruptor de presión puede causar
cualquiera de los orificios de venteo
obstrucción que pudiera restringir la
Riesgo Consecuencia Potencial Prevención
Riesgo De
Explosión O Incendio
Medidas De Seguridad
Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire
Las chispas eléctricas que ocurren
normalmente en el motor y el
lesiones graves o la muerte.
Pueden ocurrir graves lesiones si
del compresor se obtura, causando el sobrecalentamiento e incendio del compresor de aire.
Utilice siempre el compresor de
aire en un lugar bien ventilado libre de vapores inflamables, polvo combustible, gases u otros materiales combustibles.
Si está pulverizando con un
material inflamable, sitúe el compresor de aire a por lo menos 6 meters de distancia de la zona de pulverización. (Es posible que se necesite una manguera adicional.)
Nunca coloque objetos afirmados
contra el compresor de aire o encima del mismo. Utilice el compresor de aire a por lo menos 30cm de distancia de la pared u
ventilación adecuada.
Riesgo De
Estallido
Pueden ocurrir lesiones graves o la
muerte si el tanque de aire llegara a explotar por falta de mantenimiento adecuado.
Vacíe el tanque de aire diariamente
o después de cada uso para evitar la acumulación de humedad en el tanque.
Si el tanque comienza a perder
aire, cámbielo inmediatamente. Nunca repare, suelde o haga modificaciones al tanque de aire o sus accesorios. Nunca cambie los ajustes de presión de fábrica.
Pueden ocurrir lesiones graves a
causa de una avería del compresor de aire o explosión de los accesorios por el uso de componentes, implementos o accesorios incorrectos.
Nunca sobrepase las capacidades
máximas de presión admisibles dlos accesorios.
Debido al calor extremo, no use
tubería de plástico ni juntas estañosoldadas en el tubo de descarga.
Nunca use el compresor de aire
para inflar objetos pequeños de baja presión tales como juguetes.
Todas las mangueras y
guarniciones serán convenientes para el uso del sitio en la presión de funcionamiento máxima permitida del compresor portable.
Utilice sólo recambios originales de
SENCO para su compresor de aire.
5
Page 24
Podrían ocurrir lesiones graves o
partículas sólidas.
Nunca inhale el aire del compresor
Los materiales aplicados con
Utilice el compresor de aire
materiales.
El chorro de aire comprimido puede Z87" e los "exigidas por OSHA para
causa de residuos sueltos lanzados
Riesgo Consecuencia Potencial Prevención
Riesgo Para
Las Vias Respiratorias
Medidas De Seguridad
Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire
la muerte si se inhala el aire comprimido. El chorro de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o
de aire ya sea directamente o a travésun aparato respirador conectado al compresor de aire.
Riesgo De
Quemaduras
Riesgo De
Ser Golpeado Por Objetos
Volantes
pulverizador tales como pintura, diluyentes de pintura, quitapinturas, insecticidas, matamalezas, etc. contienen vapores nocivos y venenos.
Podrían ocurrir lesiones graves si
se tocan las piezas metálicas al descubierto.
Estas partes pueden permanecer
calientes por algún tiempo después de apagar el compresor de aire.
dañar los tejidos blandos.
solamen un lugar bien ventilado. Siga tolas instrucciones de seguridad suministradas con los materiales qestá pulverizando. Es posible que tenga que usar un respirador cuantrabaje con ciertos
No permita que ninguna parte de
su cuerpo u otros materiales queden contacto con las piezas metálicas descubierto en el compresor de aire, motor o tubería.
Use siempre gafas de seguridad
protegersojos contra los residuos volantes.
Nunca dirija el chorro de aire
contrcuerpo u otras personas o animales.
Nunca deje el compresor de aire
presurizado desatendido. Apague compresor de aire y descargue la presión antes de intentar hacer trabajos de mantenimiento, conectherramientas o accesorios.
Use Siempre Protección
Para Los Ojos
Pueden ocurrir lesiones graves a
a gran velocidad por el chorro de aire comprimido.
6
Manténgase siempre a una
distancsegura de personas y animales mientras utiliza el compresor de aire.
No traslade el compresor de aire
mientras el tanque está presurizado. No intente mover el compresor de tirándolo de la manguera.
Page 25
Riesgo Consecuencia Potencial Prevención
Riesgo De
Las Piezas En Movimiento
Cuidado: La Unidad
Puede Arrancar
Sin Previo Aviso
Medidas De Seguridad
Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire
Riesgo de ser lesionado por las
piezas en movimiento. Este compresor de aire funciona automáticamente cuando el interruptor de presión está en la posición de (encendido/automático).
ON (1)/Auto
Apague siempre el compresor de
cuando no esté en uso. Antes de hacer trabajos de mantenimiento, purgue la presión de la manguera aire y desenchufe el cordón eléctrdel tomacorriente. Todas las reparaciones del compresor de aire debe hacerlas una técnico de servicio autorizado. Nunca dé por supuesto que no es peligroso trabajar en el compresor de aire, simplemente porque no está funcionando. ¡Puede arrancar imprevistamente en cualquier momento!
Riesgo Por
Negligencia
Riesgo De
Dañar
El Compresor De Aire
Riesgo de lesionarse debido al uso
descuidado.
Riesgo de reparaciones
importantes.
No lo utilice sin que tenga
instaladlas cubiertas o protectores. Reemplace las cubiertas y los protectores antes de usar el compresor de aire.
¡Nunca permita que niños o
adolescentes usen este compresode aire!
Manténgase alerta - preste
atenciólo que está haciendo.
No use el compresor de aire
cuanestá fatigado o ha tomado bebidas alcohólicas o drogas.
Sepa cómo parar el compresor de
aire. Aprenda bien el manejo de locontroles.
No use el compresor de aire sin el
filtro de aire.
No use el compresor de aire en un
ambiente corrosivo.
Coloque siempre el compresor de
aire en posición estable y segura para evitar que se caiga mientras está funcionando.
Siga todas las instrucciones de
mantenimiento presentadas en esmanual.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
7
Page 26
Características Del Compresor
1.
Interruptor de motor/presión
2.
Desacople rápido
3.
Filtro de admisión de aire
4.
Bomba del compresor de aire
5.
Válvula de seguridad
6.
Válvula de purga del tanque de aire
7.
Manómetro del tanque
8.
Manómetro de presión de salida
9.
Regulador de presión
10.
Cordón de alimentación de 115 voltios
11.
Presóstato Ruedas (PC0970)
12.
Ruedas integradas (PC0969)
13.
Asa telescópica (PC0969)
8
Page 27
arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición
presión del tanque de aire está por debajo de la presión de "activación"
er al operador y motor. Reposicione el
estar siempre limpio y los orificios de venteo libres de obstrucciones. El
Esta válvula está diseñada para evitar fallas
s) de aire después que se apaga
Este manómetro indica la presión
Características Del Compresor
1) Interruptor Del Motor/Presión: Este interruptor se usa para
ON (1) (encendido) se suministra alimentación automática al
interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la
ajustada en fábrica. Cuando se coloca en la opción de ON (1) Option (arranque/parada), el interruptor de presión apaga el motor cuando la presión del tanque de aire llega a la presión de "desactivación" ajustada en fábrica. Para fines de seguridad, este interruptor también tiene una válvula de seguridad de presión ubicada en el costado del interruptor, diseñada para descargar automáticamente el aire comprimido del cabezal de la bomba del compresor y su tubo de descarga cuando el compresor llega a la presión de "desactivación" o se apaga el motor. Esto permite que el motor vuelva a arrancar libremente. Al mover el interruptor a la posición
OFF (0) (apagado) se
corta la alimentación al interruptor de presión y se apaga el compresor de aire.
2) Sobrecarga Del Motor: El motor tiene un disyuntor protector
ubicado en la bomba. El consumo excesivo de amperaje causará el disparo del disyuntor para proteg disyuntor oprimiendo el vástago de plástico negro hacia dentro de la caja. Reposicione el disyuntor si se ha disparado.
3) Filtro De Admisión De Aire: El filtro está diseñado para limpiar el
aire que entra a la bomba. Para asegurar que la bomba recibe continuamente un suministro de aire seco, frío y limpio, este filtro debe
filtro puede sacarse para limpiarlo con agua tibia jabonosa. Enjuague el filtro y déjelo secar al aire.
4) Bomba Del Compresor De Aire: Para comprimir el aire, el pistón
sube y baja en el cilindro. En la carrera descendente, la válvula de admisión aspira aire del exterior mientras la válvula de escape permanece cerrada. En la carrera ascendente, el aire se comprime, la válvula de admisión de cierra y el aire comprimido es forzado al exterior a través de la válvula de escape al tubo de descarga, a través de la válvula de retención (antirretorno) y al interior del tanque de aire.
5) Válvula De Seguridad:
en el sistema, descargando la presión del sistema cuando el aire comprimido llega a un nivel predeterminado. La válvula es preajustada por el fabricante y no debe modificarse de manera alguna. Para verificar si la válvula está funcionando correctamente, tire del anillo. Deberá escapar presión de aire. Al soltar el anillo, se reasentará.
6) Válvula De Purga Del Tanque De Aire: Esta válvula se usa para
purgar la humedad del tanque (tanque el compresor de aire. ¡NUNCA intente abrir la válvula de purga cuando la presión en el tanque es superior a 0.7 bar! Para abrir la válvula de purga, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Incline el tanque para asegurarse que toda la condensación se vacía a través de la válvula.
7) Manómetro Del Tanque De Aire:
de aire de reserva en el tanque (tanques) de aire.
8) Manómetro De Presión De Salida: Este manómetro indica la
presión de aire disponible en el lado de salida del regulador. Esta presión la controla el regulador y siempre es menor o igual que la presión del tanque de aire.
9) Regulador De Presión: La presión de aire proveniente del tanque
de aire se controla mediante la perilla del regulador. Gire la perilla de regulación en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión de descarga, y en sentido contrario para disminuirla. Consulte el manual de instrucciones para el rango de presión recomendado.
10) Tubo De Descarga: Sírvase notar que el tubo de descarga está
muy caliente. Superficies calientes - No quitar la cubierta. Temperaturas elevadas despues de un sustancial uso del mismo.
9
Page 28
Longitud del cable
Calibre del alambre
Hasta 8 meters
12
AWG
Hasta 30 meters
10
AWG
Hasta 50 meters
8
AWG
Hasta 75 meters
6
AWG
Preparación
Montaje Inicial
1. Lea las medidas de seguridad antes de montar el compresor de aire.
Emplazamiento
Atención
Para evitar dañar el compresor de aire, no lo incline más de 10" en sentido transversal o longitudinal.
1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 30cm de obstáculos que pudieran impedir la ventilación adecuada.
No coloque el compresor de aire en un lugar:
Donde hay evidencia de fugas de aceite o gas. Donde puedan haber materiales o vapores de gas inflamables.
Advertencia
Podrían ocurrir graves lesiones o la muerte si las chispas eléctricas del interruptor del motor y presión llegaran a quedar en contacto con vapores inflamables, polvo combustible, gases u otros materiales combustibles. Cuando use el compresor de aire para pintar con pistola, colóquelo tan lejos como sea posible del lugar de trabajo, utilizando mangueras de aire adicionales en lugar de cordones eléctricos de extensión.
Donde las temperaturas ambientales son inferiores a 0C o superiores a 40C. Donde existe la posibilidad de aspirar aire o agua extremadamente sucio al compresor.
Sistema Eléctrico
La conexión incorrecta del equipo-conductor de conexión a tierra puede resultar en
Peligro
Advertencia
1. SENCO® NO RECOMIENDA EL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN, ya que esto puede crear pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el uso de una manguera de aire adicional en vez de un cordón de extensión. Si el uso de un cordón de extensión es inevitable, se deberá enchufar en un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) encontrado en las cajas de circuitos o receptáculos protegidos.
Cuando use un cordón de extensión, respete lo siguiente:
riesgo de electrochoque o electrocución. Ante cualquier duda respecto a la conexión a tierra del tomacorriente, consulte con un perito electricista o técnico de servicio. No use ningún tipo de adaptador con este producto. En caso de ser necesario reparar o reemplazar el cordón o enchufe, no conecte el alambre de tierra a ninguno de los terminales de bayoneta planos. El alambre con aislamiento de superficie exterior de color verde con o sin rayas amarillas, es el al ambre de tierra.
Este producto debe estar conectado a tierra. En el caso de ocurrir un malfuncionamiento o falla, la conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Este producto está equipado con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe tipo conexión a tierra. El enchufe con conexión a tierra debe enchufarse a un tomacorriente correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas respectivos.
Use solamente cordones de extensión de una capacidad eléctrica no inferior a la capacidad nominal del producto. No use cordones de extensión dañados. Examine el cordón de extensión antes de usarlo, y cámbielo si está dañado. No maltrate el cordón de extensión y no tire de él para desenchufarlo. Mantenga el cordón lejos del calor y los cantos agudos. Apague siempre el interruptor del compresor de aire antes de desenchufar el enchufe del tomacorriente.
10
Page 29
Cuadro De Mantenimiento
Procedimiento
Diario
Semanal
Mensual
X
X
X
Funcionamiento
Lista De Comprobación Antes De La Puesta En Marcha
1. Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el exceso de presión con una herramienta neumática y después abra la válvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Para reducir presión excesiva tire del anillo de seguridad de la válvula de purga o utilice una pistola de aire. Luego abra la válvula de purga situada en el fondo del tanque de aire. Ciérrela bien apretada después de purgar.
Advertencia: Riesgo de lesiones corporales. ¡NUNCA intente abrir la válvula de vaciado cuando la presión en el tanque es superior a 0.7 bar!
2. Asegúrese que el interruptor del motor del compresor de aire esté en la posición OFF (0) (apagado).
3. Asegúrese que todas las válvulas de seguridad estén funcionando correctamente.
4. Asegúrese que todos los protectores y cubiertas estén en su lugar y firmemente instalados.
Puesta En Marcha
1. Asegúrese que la palanca en la caja del interruptor de presión esté en la posición OFF(0) (apagado).
2. Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra.
3. Mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posición
4. Esto permitirá que el compresor de aire
Pare cuando llega a la presión correcta. Cuando la presión disminuye con el uso, el compresor
que de aire
Arranca para aumentar la presión nuevamente.
Arranque para aumentar la presión en los tanques de aire y
ON (1) (automático).
5. Ajuste la presión moviendo la perilla del regulador de presión en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la presión y en sentido de las agujas del reloj para aumentarla.
6. Si nota cualquier ruido o vibración fuera de lo normal, apague el compresor de aire y consulte la sección Localización Y Solución De Averías.
Parada
1. Para apagar el compresor de aire, mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posición de alimentación. Al hacerlo corre el riesgo de electrocutarse.
2. Purgue el aire del tanque, utilizando una llave neumática conectada al compresor o tirando del anillo de la válvula de seguridad.
3. Una vez que la presión en los tanques de aire indica menos de 0.7 bar, abra la válvula de vaciado, ubicada debajo de cada tanque, para vaciar la humedad.
4. Deje que el compresor de aire se enfríe.
5. Limpie el compresor con un trapo y guárdelo en un lugar seguro y no expuesto a congelación.
OFF (0) (apagado). No apague NUNCA el compresor de aire desenchufándolo de la fuente
Mantenimiento
Lea el manual de instrucciones antes de efectuar trabajos de mantenimiento. Ejecute los procedimientos siguientes cuando pare el compresor de aire para mantenimiento o servicio.
1. Apague el compresor de aire.
Advertencia: Nunca suponga que no es peligroso trabajar en el compresor de aire simplemente porque no está funcionando. ¡Puede arrancar imprevistamente en cualquier momento!
2. Desconecte el cordón de la fuente de alimentación principal.
3. Abra todas las válvulas de purga.
4. Espere que el compresor de aire se enfríe antes de comenzar el mantenimiento.
Vaciar la condensación del tanque (tanques) de aire Revisar si hay ruidos o vibración fuera de lo común Revisar si hay fugas de aire Inspeccionar el filtro de aire Limpiar el exterior del compresor Revisar la válvula de seguridad
11
X
X X
Page 30
rdón de extensión de
Limitar la presión de aire a la capacidad del compresor.
Localización Y Solución De Averías
Síntoma 1. El motor no funciona ni vuelve a arrancar.
Causa Probable Solución
El cordón de alimentación no está enchufado. Enchufar el cordón en un tomacorriente conectado a
tierra.
El interruptor del motor/presión está en posición
OFF (0) (apagado).
El interruptor de sobrecarga térmica del motor se
disparó.
Fusible quemado o disyuntor de circuito disparado.  Cambiar el fusible o reactivar el disyuntor de circuito. Alambre de calibre incorrecto o co
longitud incorrecta.
La presión del tanque de aire sobrepasa la presión de
"activación" del interruptor del motor/presión.
La válvula de seguridad en el interruptor del
motor/presión no ha descargado la bomba.
Defecto en el motor, condensador del motor,
interruptor del motor/presión, o válvula de retención.
Mover el interruptor a la posición
Apagar el compresor, esperar hasta que el motor esté
frío y después revisar el disyuntor de circuito del motor.
Comprobar el amperaje del fusible.
Verificar si hay condiciones de bajo voltaje.
Desconectar cualquier otro artefacto eléctrico del circuito o hacer funcionar el compresor de aire en su propio circuito derivado.
Averigüe el calibre correcto del alambre y el largo
presión en la de cable adecuado en el cuadro en la página 10.
El motor arrancará automáticamente cuando la presión
del tanque de aire disminuye a menos de la presión de "activación" del interruptor del motor/presión.Purgar la conducción, moviendo el interruptor a la posición
OFF (0) (apagado). Contactar al departamento de
Atención al Cliente de Senco.
ON (1) (encendido).
Síntoma 2. Cuando está en la opción Comenzar/Parar, el motor funciona continuamente.
Causa Probable Solución
El interruptor del motor/presión no apaga el motor
cuando el compresor de aire llega a la presión de "desactivación" y la válvula de seguridad se activa.
El tamaño del compresor es incorrecto.
Mover el interruptor del motor/presión a la posición
OFF (0). Si el motor no se apaga, desenchufar el
compresor de aire. Si los contactos eléctricos están soldados juntos, reemplazar el interruptor de presión.
Usar ya sea una herramienta más pequeña o un compresor de mayor tamaño.
Síntoma 3. El aire continúa escapando por la válvula de seguridad del interruptor del motor
/presión después que el motor se para.
Causa Probable Solución
La válvula retención está abierta.  Retirar, limpiar o reemplazar.
Síntoma 4. El aire continúa escapando por la válvula de seguridad del interruptor del motor
/presión mientras el motor está funcionando.
Causa Probable Solución
Interruptor del motor/presión defectuoso. Reemplazarlo.
Síntoma 5. Escape de aire por la válvula de seguridad.
Causa Probable Solución
Posible válvula de seguridad defectuosa.  Activar manualmente la válvula de seguridad rando del
anillo.
Exceso de presión en el tanque de aire. Si todavía pierde, reemplazarla. Interruptor del
motor/presión defectuoso. Reemplazarlo.
12
Page 31
aire, se necesita un compresor de mayor
Comparar con las especificaciones. Si es menor, retirar
Condensación en el tanque de aire causada por un alto
Localización Y Solución De Averías
Síntoma 6. Fugas de aire en los accesorios.
Causa Probable Solución
Los accesorios no están bien apretados. Apretarlos donde se escuche escapar el aire. Probar
los accesorios con una solución de agua jabonosa. No sobreapretar.
Síntoma 7. Fuga de aire en el tanque de aire.
Causa Probable Solución
Tanque de aire defectuoso u oxidado. Se debe reemplazar el tanque de aire. ¡No intentar
reparar el tanque de aire! No soldar, reparar o hacer modificaciones.
Síntoma 8. Sale un chorro de aire por el filtro de admisión.
Causa Probable Solución
Válvula (de lámina) de entrada dañada. Contactar al departamento de Atención al Cliente
SENCO.
Síntoma 9. Presión insuficiente en el implemento o herramienta neumática.
Causa Probable Solución
La perilla del regulador de presión no está en la
posición de presión bastante alta o el regulador de presión está defectuoso.
Filtro de admisión de aire obturado. Limpiarlo. Fugas de aire. Ver si hay fugas y repararlas. El compresor de aire no es lo bastante grande para el
aire requerido.
Ajustar la perilla del regulador de presión a la posición
correcta o cambiarla.
Verificar el requerimiento de aire del implemento. Si es
mayor que suministro de presión o pulg3/min del compresor de tamaño.
Síntoma 10. El compresor no produce suficiente aire.
Causa Probable Solución
Filtro de admisión de aire obturado.  Limpiarla. Válvula (de láminas) defectuosa.  Vaciar el tanque de aire y medir el tiempo de bombeo.
el cabezal de la bomba e inspeccionar la placa de válvula. Limpiar o reemplazar.
Síntoma 11. Hay humedad en el aire de descarga.
Causa Probable Solución
nivel de humedad atmosférica, o se hace funcionar el compresor de aire lo suficiente.
Vaciar el tanque de aire después de cada uso. Vaciar
el tanque de aire más frecuentemente en climas húmedos y colocar un filtro en el tubo de aire.
13
Page 32
Nº de Modelo PC0968N PC0969 PC0970
Motor
Bomba del compresor
Ajuste del interruptor
del motor/presión
Tanque de aire
Rendimiento
Peso
Dimensiones
Especificaciones
Potencia 2.5 HP (pico)
1.75 HP (en
funcionamiento) Voltaje 120 V 120 V 120 V Amperaje 14 A 14 A 14 A Hz. 60 Hz 60 Hz 60 Hz Fase Monofásico Monofásico Monofásico Rev/min 3400 3400 3400 Número de cilindros 1 1 1 Etapa de compresión 1 1 1 Cojinetes de bola de bola de bola Cilindro Aluminio Aluminio Aluminio Válvulas de láminas (reed)
sencilla Cabezal Aluminio Aluminio Aluminio Filtro Inserto Inserto Inserto Desactivación 200 PSI 200 PSI 200 PSI Activación 160 PSI 160 PSI 160 PSI Controles Comenzar/parar Comenzar/parar Comenzar/parar Capacidad 4.5 galón 4.5 galón 15 galón
Pies3/min a 40 psi 6,3 6,3 6,3 Pies3/min a 90 psi 4,9 4,9 4,9 Presión máxima 200 PSIG 200 PSIG 200 PSIG Tiempo de bombeo:
0 - 200 PSI Tiempo de
recuperación: 160 - 200 PSI
Neto 65 lbs. 87 lbs. 99 lbs. Básico largoxanchoxalto 19" x 23" x 20" 20" x 21" x 29" 20" x 19" x 41"
95 segundos 95 segundos 320 segundos
30 segundos 30 segundos 85 segundos
2.5 HP (pico)
1.75 HP (en funcionamiento)
de láminas (reed) sencilla
2.5 HP (pico)
1.75 HP (en funcionamiento)
de láminas (reed) sencilla
14
Page 33
Garantía Limitada
15
Page 34
Guía de Referencia de Piezas PC0968N
PC0968N • Revisado 6 de Febrero 2015 (Reemplaza 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 35
Guía de Referencia de Piezas PC0969
PC0969 • Revisado 6 de Febrero 2015 (Reemplaza 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 36
Guía de Referencia de Piezas PC0970
PC0970 • Revisado 6 de Febrero 2015 (Reemplaza 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 37
PC0968N, PC0969, PC0970 • Revisado 6 de Febrero 2015 (Reemplaza 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 38
Table Des Matières
Introduction.................................................................................................................................................... 3
Inspection ...................................................................................................................................................... 3
Mises En Garde De Sécurité......................................................................................................................... 4
Caractéristiques Du Compresseur ................................................................................................................ 8
Préparation .................................................................................................................................................. 10
Fonctionnement .......................................................................................................................................... 11
Entretien ...................................................................................................................................................... 11
Dépannage .................................................................................................................................................. 12
Spécifications .............................................................................................................................................. 14
Garantie Limitée .......................................................................................................................................... 15
Pièces Guide de Référence PC0968N ....................................................................................................... 16
Pièces Guide de Référence PC0969 .......................................................................................................... 17
Pièces Guide de Référence PC0970 .......................................................................................................... 18
2
Page 39
Veuillez avoir sous la main ces informations en cas d’appel pour
Introduction
Félicitations pour votre achat de notre nouveau compresseur d’air SENCO®! Vous pouvez être assuré que votre compresseur d’air SENCO a été construit avec le plus haut niveau de précision et d’exactitude. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour constituer la qualité, l’endurance et la performance de ce compresseur d’air.
Ce manuel d’utilisation a été composé pour vous servir. En lisant puis en appliquant les étapes simples
décrites dans de manuel de sécurisation, installation et fonctionnement, et entretien, vous aurez des années de service sans souci pour votre nouveau compresseur à air SENCO. Le contenu de ce manuel est basé sur les dernières informations produit disponibles au moment de sa publication. Le constructeur se réserve le droit d’opérer des changements sur prix, couleur, matériel et équipement, spécifications ou modèles, à tout moment et sans préavis.
Alertes Pour La Sécurité!
Une signalisation pour DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION pour la sécurité sera entouré d’un encadrement d’alerte. Ce cadre est utilisé pour montrer et renforcer les mesures de sécurité qui doivent être respectées pour faire fonctionner ce compresseur d’air. En accompagnement des mises en garde de sécurité il y a les mots clés d’alerte qui donnent le degré de danger du risque. Les mots utilisés dans ce
manuel sont:
Danger: Indique une situation très dangereuse, qui si les mesures ne sont pas
prises ENTRAÎNERA une blessure sérieuse voire mortelle.
Avertissement: Indique une situation potentiellement dangereuse, qui si les mesures ne
sont pas prises ENTRAÎNERAIT une blessure sérieuse voire mortelle.
Attention: Indique une situation potentiellement dangereuse, qui si les mesures ne
sont pas prises POURRAIT ENTRAÎNER une blessure légère ou endommager le compresseur d’air.
Les symboles placés à la gauche de ce paragraphe sont les
symboles d’alerte de sécurité, ils sont utilisés pour attirer l’attention
sur des articles ou procédures qui pourraient présenter un danger pour vous ou d’autres personnes utilisant cet équipement.
FOURNISSEZ TOUJOURS UNE COPIE DE CE MANUEL À TOUTE PERSONNE QUI VA UTILISER CET ÉQUIPEMENT. IL FAUT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL PLUS TOUTES LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LES FABRICANTS DES ÉQUIPEMENTS ANNEXES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR D’AIR, ET PRÊTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES CORPORELLES POUR L’OPÉRATEUR.
Inspection
Déballez le compresseur d’air et écrivez son numéro de série dans l’emplacement fourni plus bas.
Inspectez pour chercher des signes d’éventuels dommages évidents ou cachés venant du transport. Assurez-vous que toutes pièces endommagées soient remplacées et que tout problème mécanique soit résolu avant de mettre le compresseur d’air en marche.
NUMÉRO DE SÉRIE__________________________________________
Si vous avez des questions ou commentaires à transmettre, contactez SENCO par appel sans frais au: 1-800-543-4596 ou en envoyant un message électronique à: toolprof@Senco.com
n’importe quel service:
1. Référence de modèle
2. Numéro de série
3. Date et lieu d’achat Senco, 4270 Ivy Pointe Blvd., Cincinnati, OH 45245
3
Page 40
électrocution si l’utilisation n’est pas
venir à son contact. Ne touchez pas
Danger Consequences Potentielles Prevention
Risque De
Commotion Électrique
Ou D’Électrocution
Mises En Garde De Sécurité
Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air
Des blessures graves ou mortelles
peuvent arriver si le compresseur
n’est pas mis à la terre de façon
convenable. Votre compresseur
d’air est alimenté de l’électricité et
cela peut provoquer une commotion électrique ou une
correcte.
Une commotion électrique peut
venir du cordon secteur.
Assurez-vous que compresseur
d’air est bien branché sur une prise
secteur convenablement reliée à la terre, qui fournit la tension correcte, et qui est protégée en amont par fusible ou disjoncteur.
Vérifiez le cordon secteur pour y
déceler des signes d’écrasement,
de coupure ou de brûlure. Remplacez le cordon s’il est abîmé avant toute nouvelle utilisation.
Gardez toutes les connexions au
sec et ne reposant pas par terre. Ne laissez pas le cordon secteur
traîner dans l’eau ou dans une position telle que de l’eau puisse
la fiche secteur avec des mains mouillées.
Une commotion électrique peut
arriver si le compresseur n’est pas
utilisé correctement.
Ne tirez pas sur le cordon secteur
pour débrancher la fiche de la prise murale.
Ne faites jamais fonctionner le
compresseur d’air dans des conditions d’humidité ou à l’extérieur quand il pleut.
Des blessures graves ou mortelles
peuvent arriver si des réparations électriques sont tentées par des personnes non qualifiées.
Ne faites jamais fonctionner le
compresseur d’air avec ses
couvercles et protections de sécurité enlevés.
Tout câblage ou dépannage
électrique effectué sur le
compresseur d’air doit être confié à
un personnel de dépannage agréé, en conformité avec les réglementations électriques locales et nationales.
Avant d’ouvrir toute partie
électrique fermée, arrêtez toujours
le compresseur d’air, faites chuter la pression et débranchez l’appareil
de sa prise secteur. Laissez le
compresseur d’air refroidir. Ne
présumez jamais que vous pouvez intervenir en sécurité sur le compresseur d’air juste parce qu’il ne tourne pas. Il pourrait redémarrer inopinément!
4
Page 41
d’étincelles électriques normales au
Si vous pulvérisez sous pression de
plastique ou de jonctions soudées à
rechange originales de Sencor pour
Danger Consequences Potentielles Prevention
Risque D’Explosion
Ou D’Incendie
Mises En Garde De Sécurité
Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air
Des blessures sérieuses voire
mortelles peuvent arriver à partir
niveau du moteur ou du manostat.
Des blessures sérieuses peuvent
arriver si des ouvertures de
ventilation du compresseur d’air
sont obstruées, provoquant la
surchauffe de l’appareil et l’amenant à prendre feu.
Faites toujours fonctionner le
compresseur d’air dans une zone
bien ventilée exempte de vapeurs inflammables, de poussière combustible, de gaz ou autres matières combustibles.
la matière inflammable, placez le
compresseur d’air au moins 6
mètres plus loin que la zone traitée
(vous pouvez avoir besoin d’un
flexible auxiliaire).
Ne placez jamais de objets contre
ou sur le compresseur d’air. Faites- le fonctionner à au moins 30 cm à
l’écart de tout mur ou obstacle qui
pourrait empêcher une ventilation convenable.
Risque D’Éclatement
Des blessures sérieuses voire
mortelles peuvent arriver suite à
une explosion d’un réservoir d’air,
suite à un mauvais entretien.
Purgez le réservoir d’air
quotidiennement, ou après chaque
utilisation, afin d’éviter une accumulation d’humidité à l’intérieur.
Si une fuite est constatée au
réservoir d’air, il faut
immédiatement le remplacer. Ne jamais chercher à réparer, souder
ou modifier le réservoir d’air ni ses
accessoires.
Ne jamais modifier les pression
réglées en usine.
Des blessures sérieuses peuvent
arriver par un dysfonctionnement
du compresseur d’air ou l’explosion d’accessoires, si des composants,
annexes ou accessoires du système qui seraient de type incorrect sont utilisés.
Ne dépassez jamais la pression
correspondant au maximum nominal admissible par les accessoires reliés.
Du fait de la température très
élevée, n’utilisez pas de tuyauterie
l’étain pour la conduite de sortie.
N’utilisez jamais le compresseur
pour gonfler des petits objets pour basse pression, comme les jouets.
Tous les tuyaux et garnitures
conviendront pour l'usage d'emplacement à la pression d'utilisation maximale permise du compresseur portatif.
Utilisez uniquement les pièces de
votre compresseur d'air.
5
Page 42
monoxyde de carbone, des vapeurs
Danger Consequences Potentielles Prevention
Risque D’Inhalation
Risque De Brûlure
Mises En Garde De Sécurité
Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air
Des blessures sérieuses voire
mortelles peuvent arriver suite à
l’inhalation d’air comprimé. Le courant d’air peut contenir du
toxiques ou des particules solides.
Des matières vaporisées comme
peinture, solvants pour peinture, décapants, insecticides, herbicides, etc. peuvent contenir des vapeurs et poisons qui présentent un danger. Des blessures sérieuses peuvent.
Des blessures sérieuses peuvent
arriver en touchant des pièces métalliques exposées. Ces surfaces peuvent rester très chaudes pendant un certain temps après l’arrêt du compresseur d’air.
Ne respirez jamais de l’air venant
dcompresseur d’air, ni directement
par un appareil respiratoire branchsur le compresseur d’air.
Ne faites fonctionner le
compressed’air que dans une zone
bine ventilée. Respectez toutes les instructions fournies avec le produque vous vaporisez.
L’utilisation d’masque respiratoire
peut être nécessaire pour appliquer certains produits.
Ne laissez jamais une partie
quelconque de votre corps ou des objets entrer en contact avec
n’importe quelle partie métallique exposée du compresseur d’air,
moteur ou pipework.
Risque D’Objets Projetés
Portez Toujours Des
Lunettes De Protection
Des dommages aux tissus fragiles
peuvent être provoqués par le jet d’air comprimé.
Des blessures sérieuses peuvent
arriver par le fait que des débris libérés peuvent être projetés à
grande vitesse par le jet d’air
comprimé.
Portez toujours des lunettes de
sécurité norme OSHA "Z87" pour protéger vos yeux des débris projetés.
Ne dirigez jamais le jet d’air
comprimé vers une quelconque partie de votre corps, ni vers d’autpersonnes ou des animaux.
Ne laissez jamais le compresseur
d’air en marche sans surveillance.
Coupez le compresseur et libérez lpression avant toute intervention sle compresseur, comme le rattachement d’outils ou accessoires.
Gardez toujours une distance de
sécurité par rapport aux personneet aux animaux en faisant fonctionner le compresseur d’air.
Ne déplacez pas le compresseur
d’air pendant que son réservoir est
encore sous pression. Ne tentez pde déplacer le compresseur en le tirant par sa conduite.
6
Page 43
Danger Consequences Potentielles Prevention
Risque Présenté Par Les
Pièces Mobiles
Attention! Sans Prévenir E
Groupe De Compression
Peur Se Mettre En Marche
Mises En Garde De Sécurité
Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air
Risque de blessure corporelle
venant des pièces mobiles. Le
compresseur d’air se relance
automatiquement quand son manostat est sur la position
ON (1)/Auto.
Coupez toujours le compresseur
d’air quand vous ne vous servez pas de l’air comprimé. Purgez la pression du flexible d’envoi d’air débranchez l’appareil de sa prise secteur avant d’entamer tout
entretien. Toutes les réparations
sur le compresseur d’air doivent et
L être menées par un agent de dépannage autorisé. Ne présume jamais que vous pouvez intervenen
sécurité sur le compresseur d’air juste parse qu’il ne tourne pas. Il
pourrait redémarrer inopinément!
Ne pas faire fonctionner sans
protection couvertures / gardes. Remplacer endommagés couvertures / gardes avant d'utiliser le compresseur d'air.
Risque Par Négligence
Risque De Dommages Au
Compresseur D’Air
Risque de blessure par utilisation
négligente.
Ne laissez jamais enfants ou
adolescents faire fonctionner ce compresseur d’air!
Restez attentif à ce que vous faitNe
faites pas fonctionner le
compresseur d’air si vous êtes
fatigué ou sous l’influence d’alcoou médicaments.
Sachez comment arrêter le
compresseur d’air. Familiarisez­vous avec ses commandes.
Risque d’avoir à procéder à des
réparations lourdes.
Ne faites pas fonctionner le
compresseur d’air sans son filtreair.
Ne faites pas fonctionner le
compresseur d’air dans un environnement corrosif.
Faites toujours fonctionner le filtà
air en position stable et sûre poéviter qu’il ne tombe.
Suivez bien toutes les
instructiond’entretien données dans ce manuel.
! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
7
Page 44
Caractéristiques Du Compresseur
1.
Moteur, manostat
2.
Déconnexion rapide
3.
Filtre d’entrée d’air
4.
Pompe du compresseur d’air
5.
Soupape de sûreté
6.
Robinet de purge du réservoir d’air
7.
Manomètre de pression de réservoir
8.
Manomètre de refoulement
9.
Régulateur de pression
10.
Cordon secteur 115 volts
11.
Pressostat Roulettes intégrées (PC0969)
12.
Roulettes (PC0970)
13.
Poignée télescopique (PC0969)
8
Page 45
, le manostat commande la coupure du moteur quand
Le moteur possède un dispositif d'arrêt situé
atteint un niveau prédéterminé. La soupape est réglée à l’avance par le
a pression
Caractéristiques Du Compresseur
1) Moteur / Manostat: Ce commutateur est utilisé pour démarrer ou
arrêter le compresseur d’air. En le passant sur la position
manostat est alimenté et de façon automatique commande le démarrage du moteur quand la pression dans le réservoir d’air est en dessous du seuil de pression basse fixé en usine. Quand il est sur la sélection
ON (1)
la pression dans le réservoir d’air est au dessus du seuil de pression
haute fixé en usine. Pour des raisons de sécurité le manostat comporte également une soupape de surpression située sur le côté, conçue pour
relâcher automatiquement l’air comprimé de la tête de pompe du compresseur d’air et de sa conduite de déchargement quand l’appareil
atteint sa pression de coupure ou est arrêté. Cela permet au moteur de redémarrer librement. Le passage du manostat en position coupe son alimentation et arrête le compresseur d’air.
2) Surcharge Du Moteur:
sur la pompe. Un ampérage excessif déclenchera le dispositif d'arrêt pour protéger le moteur et l'utilisateur. Réinitialiser le dispositif d'arrêt en poussant la tige en plastique noir dans le boîtier. Réinitialiser l'interrupteur s'il s'est déclenché.
3) Filtre D’entrée D’Air: Ce filtre est prévu pour nettoyer l’air qui arrive
à la pompe. Pour assurer une arrivée d'air frais à la pompe continuellement propre et sec, ce filtre doit rester toujours propre et
l’ouverture de ventilation libre de toute obstruction. Le filtre peut être déposé pour un nettoyage utilisant de l’eau savonneuse chaude.
Rincez ensuite le filtre et faites-le sécher.
4) Pompe Du Compresseur D’Air: Pour compresser l’air, le piston
monte et descend dans le cylindre. Dans le mouvement de descente,
l’air est aspiré par la soupape d’admission, tandis que la soupape d’échappement reste fermée. Dans le mouvement de remontée, l’air est compressé, la soupape d’admission se ferme et l’air comprimé est chassé par la soupape d’échappement dans la conduite d’échappement, au travers du clapet anti-retour puis dans le réservoir d’air.
5) Soupape De Sûreté: Cette soupape est conçue pour éviter des
pannes de système en relâchant sa pression quand l’air comprimé
ON (1), le
OFF (0) lui
constructeur et ne doit être retouchée en aucune manière. Pour vérifier
le bon fonctionnement de cette soupape, tirer sur l’anneau. De l’air sous pression doit s’échapper. Quand l’anneau est relâché la soupape
se remet en place.
6) Robinet De Purge Du Réservoir D’Air: Ce robinet de purge est
utilisé pour évacuer l’humidité du réservoir d’air après l’arrêt du
compresseur. Ne JAMAIS essayer d’ouvrir ce robinet quand il y a plus de 0,7 bar de pression dans le réservoir d’air! Pour ouvrir ce robinet de purge, tournez son bouton dans le sens du dévissage.
Penchez le réservoir pour vous assurer que toute l’eau coule bien par
le robinet.
7) Manomètre De Réservoir D’Air: Ce manomètre indique l
de l’air comprimé en réserve dans le réservoir d’air.
8) Manomètre De Refoulement: Ce manomètre indique la pression
d’air disponible du côté de sortie du régulateur. Cette pression est
contrôlée par le régulateur et elle est toujours inférieure ou égale à celle de l’air du réservoir.
9) Régulateur De Pression: L’air sous pression venant du réservoir
d’air est contrôlé par le bouton du régulateur. En tournant ce bouton
dans le sens du vissage on augmente la pression de sortie, et en sens contraire on la diminue. Respecter les instructions d'utilisation des outils pour la gamme de pression recommandée.
10) Conduite De Refoulement: Veuillez garder en mémoire que cette
conduite est très chaude. Surfaces chaudes: Ne pas retirer le carter de protection. Haute température possible aprés une utilisation soutenue.
9
Page 46
Longueur de câble
Calibre AWG de fil
Jusqu’à 7,5 m
12
AWG
Jusqu’à 30 m
10
AWG
Jusqu’à 50 m
8
AWG
Jusqu’à 75 m
6
AWG
Préparation
Mise En Œuvre Initiale
1. Lisez les mises en garde de sécurité avant de mettre en œuvre le compresseur d’air.
Emplacement
Attention
De façon à éviter d’endommager le compresseur d’air, ne l’inclinez pas
transversalement ou longitudinalement de plus de 10.
1. Placez le compresseur d’air au moins à 30 cm de tous les obstacles qui pourraient empêcher une bonne ventilation. Ne le placez pas dans toute zone où:
Il y a une évidence de fuites de gaz ou d’huile. Il y a des vapeurs ou des matériaux inflammables.
Des blessures graves voire mortelles peuvent survenir si des étincelles électriques
Avertissement
du moteur ou du manostat entrent en contact avec de vapeurs inflammables, de la
poussière de combustible, des gaz ou d’autres matériaux combustibles. Quand vous utilisez le compresseur d’air pour vaporiser de la peinture, placez-le le plus loin possible de la zone de travail, utilisez une rallonge de flexible plutôt qu’une rallonge
de cordon secteur.
Où la température de l’air tombe en dessous de 0C ou dépasse 40C.  Où de l’air très pollué ou de l’eau peut entrer dans le compresseur.
Alimentation Électrique
Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut
entraîner un risque de commotion électrique ou d’électrocution. Faites vérifier par un
Danger
Avertissement
1. SENCO ne recommande pas l’utilisation de rallonges secteur, car cela provoque de la perte de puissance et une surchauffe du moteur. Utilisez plutôt une rallonge de flexible de sortie d’air
comprimé. Si vous étiez dans l’obligation d’utiliser une rallonge secteur, elle doit être branchée sur
boîte de raccordement protégée par disjoncteur différentiel ou sur des prises protégées. Quand vous utilisez une rallonge secteur, observez ces règles:
électricien qualifié ou un agent de dépannage si vous avez un doute quant à la bonne
mise à la terre de la prise secteur. N’utilisez aucun type d’adaptateur avec ce produit. Si la réparation ou le remplacement du cordon secteur s’avère nécessaire, ne connectez pas le fil de terre sur l’une ou l’autre des bornes à lame plate. Le fil avec
isolant dont la surface extérieure est verte avec ou sans rayures jaunes est le fil de terre.
Ce produit doit être mis à la terre. En cas d’hypothétique dysfonctionnement ou
panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le risque de commotion électrique ou d’électrocution. Ce
produit est équipé d’un cordon ayant un fil pour la mise à la terre de l’équipement et
une fiche secteur de type mise à la terre. Cette fiche doit être enfoncée dans une prise murale adéquate correctement installée et reliée à la terre en conformité avec toutes les normes et réglementations locales.
N’utilisez que des rallonge secteur ayant au moins de spécifications égales à celles du cordon du
produit. N’utilisez pas de rallonge électrique usagée. Examinez la rallonge avant de l’utiliser et rejetez-la si elle est endommagée. N’abusez pas des rallonges électriques et ne tirez pas sur le câble
pour débrancher. Gardez le cordon à l’écart de la chaleur et des angles vifs. Coupez toujours le compresseur d’air à son interrupteur avant de débrancher sa prise secteur.
10
Page 47
11
Tableau D’Entretien
Procédure
Quotidien
Hebdomadaire
Mensuel
X
X
X
Fonctionnement
Liste De Vérifications Préliminaires
1. Enlevez toute humidité du réservoir d’air comprimé. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, puis ouvrez le robinet de purge en bas du réservoir. Éliminer la pression excessive en tirant la valve de décharge de pression de sécurité ou avec un appareil à air, ensuite ouvrir la valve de drainage de la chambre à air située au fond de celle-ci. Refermez-le bien quand l’eau est évacuée.
Avertissement: Risque de blessure corporelle. N’essayez JAMAIS d’ouvrir le robinet de purge quand il y a une pression d’air de plus de 0,7 bar dans le réservoir!
2. Assurez-vous que le commutateur du moteur du compresseur est en position d’arrêt OFF (0).
3. Assurez-vous que toutes les soupapes de sécurité fonctionnent bien.
4. Vérifiez que toutes les protections et couvercles sont en place et bien fixés.
Démarrage
1. Assurez-vous que le levier de la boîte de commutateur de pression est sur position d’arrêt OFF (0).
2. Branchez la fiche secteur dans la prise secteur murale.
3. Déplacez le levier de la boîte de commutateur de pression en position
ON (1).
4. Cela va permettre au compresseur d’air de commencer à bâtir une pression dans le réservoir d’air et de s’arrêter quand la pression prédéterminée correcte est atteinte. Quand la pression descend par l’utilisation de l’air comprimé, le compresseur se met tout seul en marche pour la remonter.
5. Réglez la pression d’air de sortie en tournant le bouton du régulateur (sens du dévissage pour la baisser, sens du vissage pour l’augmenter).
6. Si vous remarquez bruit ou vibration anormaux, arrêtez le compresseur d’air et reportez-vous à la section Dépannage.
Coupure
1. Pour arrêter le compresseur d’air, déplacez le levier de la boîte de commutateur de pression en position d’arrêt Cela peut provoquer un risque d’électrocution.
2. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, ou en tirant sur l’anneau de la soupape de sûreté.
3. Une fois que la pression dans le réservoir d’air est retombée à moins de 0.7 bar, ouvrez le robinet de purge sous le réservoir pour évacuer toute l’eau résiduelle.
4. Laissez le compresseur refroidir.
5. Essuyez proprement le compresseur et entreposez-le dans un endroit sûr et hors gel.
OFF (0). N’arrêtez JAMAIS le compresseur d’air en débranchant sa fiche secteur.
Lisez ce manuel d’instructions avant d’effectuer un quelconque entretien. Les procédures qui suivent doivent être suivies au moment de l’arrêt du compresseur d’air en cas d’entretien ou de dépannage.
1. Coupez le compresseur d’air à son interrupteur.
xxx: Ne présumez jamais que vous pouvez intervenir en sécurité sur le compresseur d’air juste parce qu’il ne tourne pas. Il pourrait redémarrer inopinément!
2. Débranchez le cordon secteur de la prise secteur xxx.
3. Ouvrez toutes les vidanges.
4. Laissez refroidir le compresseur d’air avant de démarrer l’intervention.
Purger la condensation du réservoir d’air
Chercher des bruits/vibrations anormaux Chercher des fuites d’air Inspecter le filtre à air Nettoyer l’extérieur du compresseur Vérifier la soupape de sûreté
Entretien
X X X
Page 48
Dépannage
Symptôme 1 – Le moteur ne tourne pas ou ne redémarre pas.
Cause Probable Remède
Le cordon secteur n’est pas branché.  Connectez le cordon sur la prise secteur.  Le commutateur moteur/pression est sur arrêt
OFF (0).
Le rupteur thermique s’est déclenché.  Coupez le compresseur d’air, attendez que le moteur
Calibre de fil insuffisant ou longueur de rallonge trop
élevée.
La pression d’air du réservoir dépasse le seuil de
pression de redémarrage du moteur.
La soupape de relâchement de pression du
commutateur moteur/pression n’a pas déchargé la
pression de la tête de pompe.
Moteur, condensateur de moteur, commutateur
moteur/pression potentiellement défectueux.
Le cordon secteur n’est pas branché.  Connectez le cordon sur la prise secteur.
Passez le commutateur en position de marche
ON (1).
refroidisse, puis vérifiez le rupteur du moteur.
Vérifiez que le fusible a le bon ampérage. Vérifiez si la
tension secteur ne descend pas trop bas. Débranchez tous les autres appareillages de ce circuit
d’alimentation, ou aménagez un circuit d’alimentation
électrique que pour le compresseur. Vérifiez en page 10 la bonne correspondance entre calibre et longueur du cordon secteur.
Le moteur va démarrer automatiquement quand la
pression du réservoir sera tombée sous le seuil de redémarrage du compresseur.
Purgez la conduite en passant le commutateur sur
l’arrêt
OFF (0).
Contactez le support à la clientèle de Senco.
Symptôme 2 – Sur l’option démarrage/coupure (Start/Stop) le moteur tourne sans arrêts.
Cause Probable Remède
Le commutateur moteur/pression ne coupe pas le
moteur quand la pression d’air du réservoir atteint le
seuil haut et le soupape de sûreté doit se déclencher.
Le compresseur d’air est sous-dimensionné. Limitez la pression de l’air à la capacité du
Passez le commutateur moteur/pression sur la position
d’arrêt
OFF (0). Si le moteur ne se coupait pas,
débranchez le compresseur d’air. Si les contacts
électriques se sont soudés, remplacez le commutateur.
compresseur d’air. Utilisez soit un outil moins puissant soit un compresseur d’air de plus forte capacité.
Symptôme 3 L’air continue de fuir à la valve de purge du commutateur moteur/pression après
l’arrêt du moteur.
Cause Probable Remède
Le clapet anti-retour est resté bloqué en position
ouverte.
Démontez, nettoyez ou remplacez.
Symptôme 4 – L’air continue de fuir à la valve de purge du commutateur moteur/pression quand
le moteur tourne.
Cause Probable Remède
Commutateur moteur/pression défectueux. Remplacement.
Symptôme 5 – L’air fuit au niveau de la soupape de sûreté.
Cause Probable Remède
Possible soupape de sécurité défectueux. Faites fonctionner la soupape de sûreté manuellement
en tirant sur l'anneau. Si elle fuit toujours, il doit être remplacé.
Excessive de la pression du réservoir d'air. Commutateur moteur/pression défectueux.
Remplacement.
12
Page 49
Dépannage
Symptôme 6 – L’air fuit au niveau de raccords.
Cause Probable Remède
Les raccords ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccords là où vous entendez l’air
s’échapper. Vérifiez l’étanchéité des raccords avec de l’eau savonneuse.
Symptôme 7 – L’air fuit au niveau du réservoir.
Cause Probable Remède
Réservoir défectueux ou percé par la rouille. Il faut remplacer le réservoir d’air. N’essayez pas de
réparer un réservoir d’air! Ne pas souder, effectuer des
réparations ou modifications.
Symptôme 8 – L’air fuit au niveau du filtre d’entrée.
Cause Probable Remède
Soupape flexible d’admission défectueuse.  Contactez le service à la clientèle de Senco.
Symptôme 9 – Pression d’air comprimé insuffisante au niveau de l’outil ou accessoire.
Cause Probable Remède
Le bouton de réglage du régulateur n’est pas assez
tourné côté pression plus élevée ou le régulateur de pression est défectueux.
Le filtre d’admission d’air est obstrué.  Nettoyez le filtre. Il y a des fuites d’air.  Recherchez et réparez les fuites.  Le compresseur d’air n’est pas assez puissant pour la
demande.
Réglez le bouton du régulateur pour plus de pression,
ou changez le régulateur.
Vérifiez la consommation en air comprimé de
l’accessoire. Si cette demande est supérieure à la
production (pieds cubes par minute) du compresseur d’air, il vous faut un compresseur plus gros.
Symptôme 10 – Le compresseur d’air ne produit pas assez d’air comprimé.
Cause Probable Remède
Le filtre d’admission d’air est obstrué.  Nettoyez le filtre. Soupape flexible d’admission défectueuse.  Purgez le réservoir d’air et mesurez le temps de
fonctionnement de la pompe. Comparez-le aux
spécifications. S’il est inférieur, démontez la tête de
pompe et inspectez la plaque porte soupape, nettoyez ou remplacez.
Symptôme 11 – Humidité dans l’air en sortie.
Cause Probable Remède
Condensation dans le réservoir d’air causée par un
niveau élevé d’hygrométrie atmosphérique, ou le fait que le compresseur d’air n’a pas tourné assez
longtemps.
Purgez bien le réservoir d’air après chaque utilisation.
Purgez-le plus souvent par temps humide et utilisez un filtre sur la conduite d’air.
13
Page 50
Référence de Modèle PC0968N PC0969 PC0970
Moteur
Pompe de
compresseur
Réglage du
commutateur
moteur/pression
Réservoir d’air
Performance globale
Poids
Dimensions
Spécifications
Puissance 2.5 HP (maximum)
1.75 HP (en marche
normale) Tension 120 V 120 V 120 V Ampérage 14 A 14 A 14 A Fréquence 60 Hz 60 Hz 60 Hz Phase Monophasé Monophasé Monophasé Vitesse de rotation 3400 tours/minute 3400 tours/minute 3400 tours/minute Nombre de cylindres 1 1 1 Étage de compression 1 1 1 Paliers Billes Billes Billes Cylindre Aluminium Aluminium Aluminium Soupapes Flexible à ruban
simple Tête Aluminium Aluminium Aluminium Filtre Plastique Plastique Plastique Seuil haut de coupure 200 PSI 200 PSI 200 PSI Seuil bas de démarrage 160 PSI 160 PSI 160 PSI Commandes Démarrage /
coupure Capacité 4.5 gallons 4.5 gallons 15 gallons
Capacité sous 40 psi 6,3 6,3 6,3 Capacité sous 90 psi 4,9 4,9 4,9 Pression maximale 200 PSIG 200 PSIG 200 PSIG
Temps d’activation de
pompe de 0 à 200 PSI
Temps de récupération de 160 à 200 PSI
Net 65 lbs. 87 lbs. 99 lbs. Longueur x largeur x
hauteur
95 secondes 95 secondes 320 secondes
30 secondes 30 secondes 85 secondes
19" x 23" x 20" 20" x 21" x 29" 20" x 19" x 41"
2.5 HP (maximum)
1.75 HP (en marche normale)
Flexible à ruban simple
Démarrage / coupure
2.5 HP (maximum)
1.75 HP (en marche normale)
Flexible à ruban simple
Démarrage / coupure
14
Page 51
Garantie Limitée
15
Page 52
Pièces Guide de Référence PC0968N
PC0968N • Modifié 6 Février 2015 (Remplace 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 53
Pièces Guide de Référence PC0969
PC0969 • Modifié 6 Février 2015 (Remplace 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Page 54
Pièces Guide de Référence PC0970
PC0970 • Modifié 6 Février 2015 (Remplace 6/20/2013)
© 2015 by Senco Brands, Inc.
Loading...