SEIKO 5D22, 5D44 User Manual

Page 1
SOMMAIRE
Page
CAR ACTÉRIST IQUES ................................................................................................................................ 44
AFFICHAGE E T FONCTIO NNEMENT DES BOUTONS COURO NNE À MOLET TE D’ENTR AÎNEMENT RECHARGE E T MISE EN MARC HE DE L A MONTRE LECT URE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE RÉGL AGE DE L’HEURE/ CAL ENDRIER FONC TIONNEMENT INCORRECT ALIGNEMEN T AUTOMATIQUE DE L’AIGUILLE SOURC E D’ÉNERGIE ( Unité KINET IC E.S .U.) FICHE T ECHN IQUE
I
.................................................................................................................................... 62
En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie Mondiale et Instructions fourni.
..................................................................................................... 57
............................................................................................................ 59
........................................................................................ 47
.............................................................................. 48
...................................................................... 50
...................................................................................... 6 0
.......................................................................................... 61
FRANÇAIS
43
Page 2
Français
44
CARACTÉRISTIQUES
À la différence des montres conventionnelles à quartz alimentées par une pile bouton, la KINETIC est une montre analogique à quartz dotée d’un “Système d’alimentation au­tomatique”. Mise au point par SEIKO, cette technologie unique permet de produire l’én­ergie électrique nécessaire à la montre en utilisant le mouvement du bras ou du poignet. Cette énergie est conservée dans une unité de stockage d’électricité cinétique (KINETIC E.S.U.). Cette montre est munie d’un indicateur de commande directe qui affiche cons­tamment la durée possible de son fonctionnement. Cet indicateur affiche aussi de façon dynamique l’état de production de courant délectrique pendant la recharge de la montre.
ATTENTION
Le mouvemen t du bras portant la montre produit l’énergie électrique
nécessaire à son alimentation. Même si la montre est portée au poignet, elle ne se rechargera pas si le bras reste immobile.
Il est conseillé de porter la montre au poignet pendant au moins 10 heures
quotidiennement. Si vous prévoyez de ne pas porter la montre pendant une durée plus longue que celle
du fonctionnement continu qu’elle affiche, rechargez la montre selon les besoins de sorte qu’elle ne s’arrête pas jusqu’à ce que vous la portiez la fois suivante. Pour plus de détails, reportez-vous à “Recharge et mise en marche de la montre”.
L’appellation KINETIC E.S.U. est une abréviation anglaise, signifiant “Unité de stockage d’électricité
cinétique”. Elle s’applique aux sources de courant, utilisées pour les mouvements.
Page 3
Français
45
AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT DES BOUTONS
CAL. 5D44

Bouton (utilisé seulement pour des opérations spéciales)
Aiguille des minutes
Position normale : Production de courant électrique par remontage manuel
Aiguille des heures
Aiguille d’ indicateur de commande directe (pour afficher la réserve de courant, l’état de production de courant et la quantité de courant produit)
Trotteuse
Date
La position du guichet de la date et de l’aiguille du jour peut varier selon les modèles.
Premier déclic : Réglage de la date et du jour
Second déclic : Réglage de l’heure
Aiguille du jour (indicateur de jour rétrograde)
COURONNE
Page 4
Français
46
CAL. 5D22

Bouton (utilisé seulement pour des opérations spéciales)
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Position normale : Production de courant électrique par remontage manuel
Premier déclic : Réglage de la date
Aiguille d’ indicateur de commande directe (pour afficher la réserve de courant, l’état de production de courant et la quantité de courant produit)
Trotteuse
La position du guichet de la date peut varier selon les modèles.
COURONNE
Second déclic : Réglage de l’heure
Date
Page 5
Français
47
COURONNE À MOLETTE D’ENTRAÎNEMENT
AB
A
B
Cer tains modèles ont une couronne, pourvue d’une structure spéciale
u
illustrée ci-dessous. Reportez-vous aux explications suivantes lorsque vous utilisez ce type de couronne car son fonctionnement est différent de celui d’une couronne ordinaire.
Position normale
Molette d’ entraînement
Position du premier déclic
Couronne
Pour retirer la couronne, tirez d’abord sur la por tion A (couronne ). Pour tourner la couronne, tournez la port ion B (molette d’entraînement).
Position du second déclic
Page 6
Français
48
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE
1. Tournez la couronne de façon rép étée dans le sens horaire pour recharger la montre.
Le mécanisme de remontage manuel produisant le cou-
rant électrique fonctionne quand la couronne est tournée dans le sens horaire. La recharge de la montre est pos­sible aussi en tournant la couronne dans les deux sens.
Quand la montre est complètement arrêtée, l’aiguille
de l’ indicateur de commande directe est dirigée sur la graduation 1 sous la position 0 (position d ’attente).
2. Après avoir continué la produc tion de courant élec trique par rotation de la couronne pendant un cer tain temps, l’aiguille de l’indicateur de commande directe se déplace à la graduation 0 et la trot teuse commence à se déplacer. Arrêtez de tourner la couronne et vérifiez le déplacement.
Si la trotteuse ne se déplac e pas, bien que vous ayez
tourné la couronne, tournez celle- ci plus rapidement. Si la montre a été inutilisée pendant plusieurs années, la trot-
teuse commence à se déplacer à intervalle de 2 secondes après la rotation de la couronne. Il ne s’agit pas d’une défaillance. Rechargez la montre en tournant sa couronne jusqu’à ce que l’indicateur de commande directe se dépl ace de la position d’attente à la position 0, ce qui peut prendre de 5 à 6 minutes
.
Page 7
Français
49
3. Continuez à tourner la couronne pour recharger suf fisamment la montre.
L’aiguille de l’indicateur de commande directe se déplace pour afficher l’état de production
de courant électrique.
Quand vou s cessez de tourner la couro nne, l’aig uille de l’ind ic ateur affic he pend ant 4
secondes environ la quantité de courant produite actuellement par le remontage manuel. Ensuite, l’aiguille indique la quantité totale de la réserve de courant. Rechargez la montre jusqu’ à ce que l’aiguille de l’ indicateur affiche la seconde graduation au-dessus de “0” (soit environ 6 heures de réserve de courant).
Cette montre foncti onn era p endant environ 1 mois (30 jours ) si elle est pleinement re
chargée. Toutefois, il n’est pas nécessaire de recharger la montre à fond, car elle se recharge automatiquement pendant qu’elle est portée au poignet.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Lecture de l’ indicateur de commande directe“.
Affichage d’état de
production de courant
Affichage de quantité
de courant produit
Affichage de réserve
de courant
-
Page 8
Français
50
LECTURE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE
L’indicateur de commande directe permet de vérifier ce qui suit : (1) La quantité de réserve de courant (durée de fonctionnement continu) (2) L’état de production de courant en temps réel et la quantité de courant
nouvellement produit pendant la recharge de la montre
Position “M+1”
Échelle de réserve de courant / courant produit
Graduation
Position d’attente
Page 9
Français
51
INDICATEUR DE RÉSERVE DE COURANT
La montre calcule la réserve de courant dans l’unité KINETIC E.S.U. et elle affiche pendant
combien de temps elle continuera de fonctionner selon 18 paliers (graduations de “0” à “M”).
La durée de fonctionnement en continu jusqu’à environ un mois (30 jours)
peut être affichée.
L’indicateur de réserve de courant affiche la durée approximative pendant laquelle la montre
continuera de fonctionner sans devoir être rechargée.
Si l’aiguille de l’ indicateur de commande directe passe à la position 0, la montre cessera de
fonctionner environ 3 heures plus tard. Si la montre s’arrête, l’aiguille de l’ indicateur passe à la position d’attente pour signaler que la montre a cessé de fonctionner par manque de courant.
Si vous tournez la couronne alors que la montre est déjà chargée à fond, l’aiguille de l’indica
teur se déplace à la position “M+1”.
INDICATEUR DE COURANT EN TEMPS RÉEL
Pendant que vous tournez la couronne pour recharger la montre, celle-ci
calcule la quantité de courant nouvellement produit et elle l’affiche selon 19 paliers (graduations de “0” à “M+1”).
Un maximum de 6 heures de courant produit peut être af fiché.
L’indicateur de courant en temps réel fournit une idée approximative de la quantité de cou-
rant obtenue par la production actuelle de courant.
Lors que la production de coura nt par rotation de la c ouronne est terminée, l’aigu ill e de
l’indicateur affiche pendant environ 4 secondes la quantité de courant nouvellement produit. Ensuite, l’aiguille de l’indicateur se déplace pour afficher la quantité totale de la réserve de courant.
-
Page 10
Français
52
TABLEAU DE QUANTITÉ DE RÉSERVE DE COURANT ET QUANTITÉ DE
COURANT PRODUIT
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Position d’attente
La montre s’arrête.
12 13 14 15 16 17 18
0 W
5 D 6 D 1 W 2 W 3 W 30 D
4 H 4 H
0 12
0 3 H 6 H 9 H 12 H 15 H 18 H 21 H 1 D 2 D 3 D 4 D
20 Min.
0 20
(
Semaine
4 H 40 Min.
Min.
)
5 H 5 H
40 Min.
1 H 1 H
12 M
20 Min.
(Mois)
5 H 40 Min.
(12 h)
20 Min.
6 H
D (Jour)
1 H 40 Min.
2 H 2 H
20 Min.
2 H 40 Min.
H : Heure D : Jour W : Semaine * La quantité minimale de
ré serve d e c ouran t et de coura nt pro d uit est indiquée sur ce tableau.
3 H 3 H
Graduation
Indication sur cadran
Quantité de réserve de courant
Quantité de courant produit
Graduation
Indication sur cadran
Quantité de réserve de courant
Quantité de courant produit
20 Min.
3 H 40 Min.
Page 11
Français
53
Ex.) Comment lire le tableau de réserve de courant et de courant produit.
Graduation Réserve de courant 3 Pas moins d e 9 heures et
9 Pas moins d e 2 jours et
17 30 jours
pas plus de 12 heures
pas plus de 3 jours
Graduation Courant produit 3 1 heure ou plus 9 3 heures ou plus 18 6 heures ou plus
Page 12
Français
54
LECTURE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE PENDANT LA
RECHARGE DE LA MONTRE
1.
Tournez la couronne dans le sens horaire. Après 1 seconde environ, l’aiguille de l’indicateur de commande directe commence à se déplacer.
2. Continuez de tourner la couronne. L’aiguille de l’indicateur monte et descend selon l’état de production de courant. Si vous continuez de tourner la cour onne, le point où l’aiguille de l’indicateur commence à se déplacer remonte du fait que la quantité de courant produit augmente. Si vous cessez temporairement de tourner la couronne, l’aiguille de l’indicateur descend pour afficher le courant accumulé, produit par la génération actuelle de courant.
3. Cessez de tourner la couronne. L’aiguille de l’indicateur de commande directe revient afficher la quantité totale de la réserve de courant après 4 secondes environ.
Après que vous avez tourné la couronne de façon répétée, l’aiguille de l’indicateur s’arrêtera
à la graduation maximale (position “M+1”).
Si vous tournez la couronne après que l’aiguille de l’indicateur affiche la position “ M+1”, la montre continue d’accumuler du courant en réserve, mais elle cesse d’afficher l’état de production de courant. Si vous souhaitez afficher l’état de production du courant, cessez de tourner la couronne. Après que l’aiguille de l’indicateur revient afficher la réserve de courant, recommencez à tourner la couronne.
Si vous tournez la couronne plus rapidement et à longs coups, de sorte que l’aiguille de l’ indicateur
se déplace fortement, la production de courant augmente de façon efficace. Selon les intervalles laissés entre les rotations de la couronne, il se peut que l’aiguille de
l’indicateur ne bouge pas, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
La montre est dotée d’un dispositif évitant une surcharge. Même si vous continuez de tour-
ner la couronne alors que l’aiguille de l’indicateur affiche la graduation maximale de la réserve
Page 13
Français
55
de courant, une défaillance n’en résultera pas.
Il est possible de recharger la montre en la faisant osciller dans le sens latéral, mais il faudra
du temps avant qu’elle n’affiche l’ état de production de courant.
Même si la montre est portée au poignet après qu’elle a été rechargée à fond (réserve de
courant de 30 jours), puis qu’elle est laissée sans être utilisée, elle ne fonctionnera pas plus de 30 jours après qu’elle sera portée à nouveau.
Quand vous enlevez la montre et que vous la laissez inutilisée, observez son indicateur pour
savoir si la montre continuera de fonctionner jusqu’à ce que vous la portiez à nouveau. Au besoin, tournez la couronne pour recharger la montre. (Veillez à ce qu’ il y ait une réserve suf­fisante de sorte que la montre ne s’arrête pas de fonctionner.)
Page 14
Français
56
<Af fichage et schéma de mouvement de l’aiguille de l’indicateur de commande directe pendant la recharge >
Affichage d’état de production de courant et de courant produit
État initial En cours
A. Pendant la rotation de la couronne
L’aiguille de l’ indicate ur de réserve de
courant pointe vers une graduat ion en­tre “0” et “M+1” en fon ction de l’état de production d e courant.
B. Quand la rotation est temporairement arrêtée
Le point où l’aiguille d e l’ind icateur
A B
comme nce à se dépl acer remo nte à m esure qu’augmen te le courant produit.
Après envi ron 4 seconde s depuis le déb ut du remonta ge de la couron ne
Affichage de
réserve de
courant
Après environ 1 seconde depuis le début du remontage de la couronne
Affichage de
réserve de courant
Page 15
Français
57
MO
N
T
U
E
W
ED
T
H
U
FR
I
SA
T
S
U
N
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER
1. Re ti r ez la co u r on n e au se c on d déclic quand la trotteuse arrive à la position 12 heures.
2.
Tournez la couronne pour ajuster l’heure.
Lors du réglage de l’aiguille des heures,
vérifier l’exactitude du réglage AM /PM (matin /soir). La montre est ainsi conçue que le calendrier change une fois toutes les 24 heures.
Tourner les aiguilles au-delà de la position
12 heures pour déterminer si la montre est réglée pour la période du matin ou du soir. Si le calendrier change, c’est que la montre est réglée pour la période du matin. S’il ne change pas, la montre est réglée pour la période du soir.
Lors du réglage de l’aiguille des minutes,
avancer celle- ci de 4 à 5 minutes au-delà du moment souhaité et revenir ensuite en arrière à la minute exacte.
3. Repoussez la couronne à sa position normale en accord avec un top horaire officiel.
Page 16
Français
58
RÉGLAGE DE LA DATE ET DU JOUR (RÉGLAGE DU JOUR POUR 5D44
MO
N
T
U
E
W
ED
T
H
U
FR
I
SA
T
S
U
N
SEULEMENT)
1. Retirez la couronne au premier déclic.
2. Tourne z la c ouronne dan s le sens
antiho raire ju squ’à ce que la dat e actuelle apparaisse.
3. Tournez la cour onne dans le sen s
hor aire pour que l’aiguille du jour pointe ve r s le jour c o rrec t de la semaine.
Ne réglez pas la date et le jour de la
semaine entre 9h0 0 du soir et 3h0 0 du matin, car i l se peut que le réglage ne soit pas correct dans ce cas.
Il est nécessaire d’ajuster la date et le
jour de la semaine le premier jour après un mois de 30 jours et après février.
4. Repoussez la couronne à sa position
normale.
Page 17
Français
59
FONCTIONNEMENT INCORRECT
Si la montre cesse de fonctionner alors qu’elle affiche une réserve de courant, procédez comme suit pour réinitialiser le circuit intégré incorporé.
RÉINITIALISATION DU CIRCUIT INTÉGRÉ
1. Retirez la couronne au second déclic.
2. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes ou plus au moyen d’un objet pointu, comme la pointe d’un style à bille.
3. Repoussez la couronne à sa position normale.
✽ L’aiguille de l’indicateur r evien t à la posi tion 0 et l a montre reprend son
fonctionnement normal.
Page 18
Français
60
Si l’aiguille de l’indicateur pointe en-dessous de la position 0, rechargez suffisamment la montre. Reportez-vous à “ Recharge et mise en marche de la montre”.
✽ En effectuant cette opération, l’aiguille de l’ indicateur se déplace à la position 0,
même si elle indiquait qu’il y avait du courant en réserve. Toutefois, ceci est normal.
✽ Si la montre ne reprend pas son fonctionnement normal, même après avoir
réinitialisé son circuit intégré incorporé, consultez le détaillant chez qui vous avez acheté la montre.
4.
Tournez la couronne pour recharger la montre au moins jusqu’à ce que l’aiguille de l’indicateur pointe sur la seconde graduation au-dessus de
“0” (environ 6 heures de réserve de courant). Ensuite, ajustez l’heure, la
date et le jour de la semaine.
ALIGNEMENT AUTOMATIQUE DE L’AIGUILLE
Dans certains cas rares, la position de l’aiguille de l’indicateur peut se dérégler. Mais la montre corrige automatiquement la position de cette aiguille une fois toutes les 24 heures. Pendant cette correction, l’aiguille de l’indicateur se déplace de façon anormale, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. Une fois que l’alignement automatique de l’aiguille est terminé, l’aiguille de l’indicateur affichera la quantité de la réserve de courant.
<
A propos du mouvement de l’aiguille de l’indicateur pendant son alignement automatique
Quand l’alignement automatique de l’aiguille commence, celle-ci se déplace à la zone sous la position 0 et elle vibre. Ensuite, elle pointe vers la position 0. Une fois que l’alignement automatique est terminé, l’aiguille de l’indicateur revient afficher la quantité de la réserve de courant.
>
Page 19
Français
61
SOURCE D’ÉNERGIE (UNITÉ KINETIC E.S.U.)
Aucun remplacement périodique d’une pile n’est requis avec cette montre car elle est alimentée par une pile secondaire sp éciale, totalement différente des piles traditionnelles pour montre.
Cet te pile secondaire spéciale est un dispositif de stockage d’énergie propre et respectueux de l’environnement.
ATTENTION
N’installez jamais une pile à oxyde d’argent pour montre conventionnelle à la
place de l’unité KINETIC E.S.U, car en produisant de la chaleur, elle pourrait éclater ou s’enflammer.
Page 20
FICHE TECHNIQUE
1 Fréquence d’oscillateur à cristal ........................ 32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde)
2 Gain/perte (moyenne mensuelle) ....................... Moins de 15 secondes (portée au poignet à une
3 Plage de température de fonctionnement ......... De –10ºC à +60ºC
4 Système de commande ..................................... Moteur pas à pas : 2 pièces
5 Système d’affichage ........................................... Heures, minutes, secondes, date et jour de la
6 Unité d’alimentation électrique KINETIC
Français
7 Durée de charge
8 Fonctions supplémentaires ................................ Fonction Prévention de surcharge
9 Circuit intégré 10 Système d’alimentation
* Spécifications sous réserve de changements sans préavis en raison d’amélioration du produit.
................................................. Environ 1 mois (si la montre est chargée à fond)
.................................................... Circuit C-MOS, 1 pièce
..................................... Générateur de CA miniaturisé
62
température entre 5ºC et 35ºC)
semaine (jour seulement pour la 5D44) Affichage de réserve de courant, affichage d’état de production de courant et affichage de quantité de courant produit
............ Type bouton, 1 pièce
Loading...