Seiki SE42UM User Manual

Page 1
USER MANUAL
Read the User Manual carefully before using the TV and keep it for further reference.
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement le manuel d’utilisation et conservez-le pour consultation future
SE42UM
Page 2
1
En
-
CONTENTS
Important Safety Instructions 2
Safety Information 3
Preparation 4
What's Included 4 Front View 5 Rear View 6 Installing the Base Stand 7 Removing the Stand for Wall-Mounting 7 Remote Control 8
Connecting External Devices 9
Customizing TV Settings 10
Initial Setup 10 Navigating the On screen Display 11 Selecting Input Source 12 Picture Settings 12 Audio Settings 13 Time Settings 14 Setup Settings 15 Lock Settings 16 Channel Settings 17 USB Multimedia 18
Parental Control 19
Troubleshooting 21
Maintaining 22
Specication23
Limited Warranty 24
Page 3
2
En
-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• Please keep the unit in a well-ventilated environment.
WARNING:Toreducetheriskofre or electricshock,
do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing. Objects filled with liquids, such as vases should not be placed on apparatus. WARNING: The batteries shall not be exposed to
excessiveheatsuchassunshine,reorthelike.
WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back) as there are no user-serviceable
partsinside.Referservicingtoqualiedpersonnel.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage”
withintheproduct’senclosurethat may beofsufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
This equipment is a Class II or double insulated
electrical appliance. It has been designed in
such a way that it does not require a safety
connection to electrical earth.
This product contains electrical or electronic materials. The presence of these materials may,if not disposed of properly, have potential adverse effects on the environment and human health. Presence of this label on the product means it should not be disposed of as unsorted waste and must be collectedseparately. As a consumer, you are responsible for ensuring that this product is disposed of properly.
• Read these instructions – All the safety
and operating instructions should be read before this product is operated.
• Keep these instructions – The safety and
operating instructions should be retained for future reference.
• Heed all warnings – All warnings on the
appliance and in the operating instructions should be adhered to.
• Follow all instructions – All operating and
use instructions should be followed.
• Do not use this apparatus near water
– The appliance should not be used near water or moisture – for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus(includingampliers)thatproduce
heat.
• Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
tintoyour outlet,consultan electricianfor
replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Onlyuseattachments/accessoriesspecied
by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Page 4
3
En
-
SAFETY INFORMATION
To ensure reliable and safe operation of this equipment, please carefully read all the instructions in this user guide, especially the safety information below.
Electrical Safety
• The TV set should only be connected to a main power supply with voltage that matches the label at the rear of the product.
• To prevent overload, do not share the same power supply socket with too many other electronic components.
• Do not place any connecting wires where they may be stepped on or tripped over.
• Do not place heavy items on any connecting wire, which may damage the wire.
• Hold the main plug, not the wires, when removing from a socket.
• During a thunderstorm, or when not using the television for extended period of time, turn off the
power switch on the back of the television.
• Do not allow water or moisture to enter the TV or power adapter. Do NOT use in wet, moist areas, such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
• Pull the plug out immediately, and seek professional help if the main plug or cable is damaged, liquid is spilled onto the set, if the TV set accidentally exposed to water or moisture, if anything accidentally penetrates the ventilation slots or if the TV set does not work normally.
• Do not remove the safety covers. There are no user-serviceable parts inside. Trying to service the unityourselfisdangerousandmayinvalidate theproduct’swarranty.Qualied personnelmust
only service this apparatus.
• To avoid a battery leakage, remove batteries from the remote control, when the remote is not use for long period, or when the batteries are exhausted.
• Donotbreakopenorthrowexhaustedbatteriesintoare.
Physical Safety
• Do not block ventilation slots in the back cover. You may place the TV in a cabinet, but ensure at least 5cm (2’’) clearance all around.
• Do not tap or shake the TV screen, or you may damage the internal circuits. Take good care of the remote control.
• TocleantheTVuseasoftdrycloth.Donotusesolventsorpetroleumbaseduids.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (includingampliers)thatproduceheat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade, or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not
tintoyouroutlet,consultanelectricianforreplacementoftheobsoleteoutlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs.
• Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods.
• Referallservicingtoaqualiedservicepersonnel.Servicingisrequirediftheapparatusdoesnot
operate normally or if the apparatus, including the power supply cord or plug, has been damaged in any way.
• Servicing is also required if liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus; when the apparatus has been exposed to rain or moisture; or if the apparatus has been dropped.
• Always connect your television to a power outlet with protective ground connection.
Page 5
4
En
-
Remote Control with Batteries
TV Set
User Manual
User Manual
Quick Start Guide
Quick
Start Guide
Base Stand
Four Screws
PREPARATION
What is Included
Page 6
5
En
-
PREPARATION
Front View
1. POWER
Switch the TV between On / Standby mode.
2. SOURCE
Press to select among different input signal sources.
3. MENU
Display the OSD (on screen display) menu.
4. CH +/-
Press to select a channel.
5. VOL +/-
Press to adjust the volume.
6. POWER Indicator
Illuminate blue when the TV is turned on. Illuminate red when the TV is in standby mode.
7. IR (Infrared Receiver)
Receive IR signals from the remote control.
Page 7
6
En
-
PREPARATION
Rear View
1. Power Cord
Connect to AC power outlet.
2. DTV/TV Input
Connecttotheantenna(75ΩVHF/UHF)
socket with the RF coaxial cable.
3. OPTICAL Output
Connect a digital sound system to this jack.
4. HDMI Inputs
ConnecttoaHigh-Denition(HD)signal
output device.(HDMI3 can support 4K60Hz Signal)
5. USB Port
Connect to a USB storage device to play
compatibleaudioandphotoles.(USB
mode)
6. Headphone Output Socket
Connect to the Headphones.
7. COMPONENT Input
Connect to AV devices with component (Y/Pb/Pr) video output sockets..
8. AV Input
Connect to the composite VIDEO and AUDIO (L/R) output sockets on external video devices.
9. VGA Input
Connect to a computer or other devices with a VGA interface.
10. PC AUDIO Input
Connect to a computer audio output.
(2.0)
(1.4)
(1.4)
Page 8
7
En
-
PREPARATION
Installing the Base Stand
WARNING: This apparatus is intended to be supported by UL Listed wall mount bracket.
• 1. Lay the TV face-down on a flat,
cushioned surface to avoid damaging or scratching.
• 2. Untighten the 4pcs screws holding
the stand assembly and remove them.
• 3. Attach the wall-mount bracket to
the TV using the mounting holes on the back of the TV. Mount this TV according to the instructions included in the wall-mount bracket.
Removing the Stand for Wall-Mounting
• 1. Lay the TV face-down on a flat,
cushioned surface to avoid damaging or scratching.
• 2. Fix the Left Base Stand to the main
unit using 2pcs provided screws.
• 3. Fix the Right Base Stand to the
main unit using 2pcs provided screws.
Page 9
8
En
-
PREPARATION
Remote Control
1. : Switch the TV between on and standby
mode.
2. : Mute and restore your TV sound.
3. 0~9: Select a program. (ATV/DTV mode)
4. —: Enter multiple program channel number
such as 2-1.
5.
: Return to previous viewing channel.
6. MENU:Display the OSD 'on screen display'
menu.
7. SOURCE:Select among the different input
signal sources: TV/AV/Component/HDMI1/ HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
8. OK: Confirm the selection in the OSD 'on
screen display' menus.
9. :Allows you to navigate the OSD
menus and adjust the system settings to your preference.
10. RETURN: Return to previous menu.
11. EXIT: Exit the OSD menu.
12. VOL+/-: Adjust the volume.
13. TV: Press this button to turn to TV source
14. REPEAT: Select between different repeat
modes. (USB mode)
15. CH+/-: Select a channel.
16. : Reverse playback rapidly. (USB mode)
17. : Advance playback rapidly. (USB mode)
18. : Skip to the beginning of the previous
chapter/track/photo. (USB mode)
19. : Start playback or pause. (USB mode)
20. :Stop the playback. (USB mode)
21. : Skip to the beginning of the next chapter/
track/photo. (USB mode)
22. A/B/C/D: Single push>switch to FAV
channel,push and hold>store current channel.
23. MTS: Switch among different audio channels:
STEREO/MONO/SAP.
24. V-CHIP: Set up parental control.
25. CC: Closed Caption selection: ON/OFF/CC On
Mute.
26. P.MODE: Select picture mode: dynamic/movie/
user/standard/game.
27. S.MODE: Select sound mode: standard/music/
movie/user.
28. SLEEP: Set the TV sleep timer:
OFF/5/10…/180/240 min.
29. ASPECT: Select the aspect ratio
settings:standard/wide/wide zoom/zoom/JUST SCAN(HDMI Only).
30. DISPLAY: Display the present screen
information such as the current channel and input source.
31. AUTO: Press to adjust the picture automatically
in VGA source.
Page 10
9
En
-
CONNECTING EXTERNAL DEVICES
Digital Audio System
HDMI Device
Video Camera
Game Console
Blu-ray Player / Recorder
VCR
Satellite Receiver
Satellite
OR
RF Cable
HDMI Cable
(not included)
(not included)
(not included)
(not included)
(not included)
(not included)
(not included)
(not included)
Optical Cable
Audio Cable
Headphone
VGA Cable
PC Audio Cable
Computer
AV Cable
Component Cable
(1.4)(1.4)
(2.0)
Remarks:Component/AV is sharing with Audio in (L/R).
Page 11
10
En
-
Home Mode : The picture mode will be Standard if you select this mode.
Retail Mode : Select Dynamic Mode if you would like your picture to be brighter. At times this mode may use more energy to operate the Volume/Sound Mode and Picture Mode.
• The SLEEP-MODE Power should be less than 0.5 W.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Initial Setup
• Connect the power cord to the power socket after you have completed all the physical connections. At this stage, the TV will enter Standby Mode and the red LED indicator will illuminate.
• In Standby Mode, press the button on the main unit or on the remote control to turn the TV on. The red LED indicator will turn blue.
• The first time you turn the TV on, it will go into the Setup Wizard. Press
buttons to select your desired mode and press OKtoconrm.
OK :Next
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Page 12
11
En
-
CUSTOMIZING TV SETTINGS
• If channels can not be found, this frame will be displayed automatically.
Navigating the On-screen Display
• Press the MENU button to display the main menu.
• Use buttons to navigate and select the available menus.
Air
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Middle
60 48 60
55
MEMC
Page 13
12
En
-
Selecting Input Source
Picture Settings
• Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control to display the Input Source list.
• Press buttons to select your desired input source among: TV/AV/ Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/ VGA/USB and then press OK button
toconrm.
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press buttons to select PICTURE menu.
• Press buttons to select the following picture options and then press buttons to adjust each option’s setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Picture Mode
Cycle among picture modes: Dynamic/Movie/User/ Standard/game.
Alternative: you may press the P.MODE button to select the picture mode directly.
Contrast
Adjust the difference between light and dark levels in the pictures. (For User mode)
Brightness
Increase or decrease the amount of white in the picture.
(For User mode)
Color Control the color intensity. (For User mode) Tint Adjust the balance between red and green levels.
Sharpness
Adjust the level of crispness in the edges between light and dark areas of the picture. (For User mode)
Color Temperature Cycle among color temperatures: Cool/Normal/Warm.
Blue Screen
Allow the blue background to turn On/Off during weak or no signal conditions.
MEMC
Cycle among Motion Estimate and Motion Compensation modes:Normal/Strong/Off/Low.
60 48 60
55
MEMC
Page 14
13
En
-
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Audio Settings
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press buttons to select AUDIO menu.
• Press buttons to select the following audio options and then press the button to adjust each option’s setting.
Sound Mode
Allow the selection of an audio-enhancement technique: Standard/Music/Movie/User.
Alternative: you may press the S.MODE button to select the picture mode directly.
Bass
Control the relative intensity of lower-pitched sounds. (For User mode)
Treble
Control the relative intensity of higher-pitched sounds. (For User mode)
Balance
Adjust the relative volume of the speaker in a multiple speaker system.
Surround Sound Provide an enhanced listening experience. Auto Volume Volume levels are automatically controlled. SPDIF Mode Select the digital audio output mode between RAW/PCM. Audio Language Select audio language among: English, French, Spanish.
Page 15
14
En
-
Sleep Timer
Select a period of time after which the TV automatically switches to standby mode: OFF/5/10/…/180/240 min.
Alternative: You may press the SLEEP button repeatedly to select the number of minutes directly.
Time Zone
SelectaTimeZone:Pacic/Alaska/Hawaii/Eastern/
Central/Mountain/Atlantic/Newfoundland.
Daylight Saving Time Select to turn On/Off daylight saving time.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Time Settings
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press buttons to select TIME menu.
• Press buttons to select the following time options and then press
button to adjust each option’s
setting.
Page 16
15
En
-
Setup Settings
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press buttons to select SETUP menu.
• Press buttons to select the following setup options and then press the button to adjust each option’s setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Menu Language
Select menu language: English, French or Spanish. The default on-screen menu language is English.
Transparency Select to turn On/Off transparency function. Zoom Mode Select zoom mode: Wide/Wide Zoom/Zoom/ Standard.
Noise Reduction
Reduce the noise level of the connected device: Off/ Weak/Middle/Strong.
Advanced
Adjust advanced option’s setting: H-POS, V-POS, Clock, Phase or Auto. (VGA source mode only)
Closed Caption
CC Mode Select CC mode: On, Off or CC on Mute. Basic
Selection
Basic Selection: CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3, Text4.
Advanced Selection
Advanced Selection: Service1, Service2, Service3, Service4, Service5, and Service6.
OPTION
Options: Mode, Font Style, Font Size, Font Edge Style, Font Edge Color, FG Color, BG Color, FG Opacity and BG Opacity.
DLC
Select to turn On/Off Dynamic Luminance Control function.
Restore Default
Restore the TV to factory default settings.
Page 17
16
En
-
Lock Settings
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press buttons to select LOCK menu.
• Use the 0-9 buttons to input 4-digit password to enter the LOCK menu.
• Press buttons to select the following options and then press the
buttons to adjust each option’s
setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Note: The default password is “0000”.
Change Password
Use 0-9 buttons to input the old password and then input the new 4-digit password. Re-enter new password for
conrmation.
System Lock
Select to turn On/Off system lock. The following options (US, Canada, RRT Setting and Reset RRT) will only be accessible when you turn the system lock on.
US
TV
TV RATING: Press OK button to lock or unlock TV rating.
MPAA
Select MPAA rating: N/A,G, PG, PG-13, R, NC-17,or X.
Canada
Canada English
Select MPAA rating for English-speaking Canada: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canada French
Select MPAA rating for Quebec Canada: E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
RRT Setting Set Rating Region Table. Reset RRT Select to reset the RRT setting. Clear Lock Clear all lock settings.
Off
Page 18
17
En
-
Channel Settings
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press
buttons to select
CHANNEL menu.
• Press buttons to select the following channel options and then press the button to adjust each option’s setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Air/Cable Select antenna between Air and Cable.
Auto Scan
First, select your cable system from Auto/STD/IRC/HRC. Next, select the Auto Scan feature to scan your available cable channels. It will perform the auto scan if the Air antenna is selected.
Favorite Set the selected channel as favorite channels. Show/Hide Show/Hide the selected channel. Channel No. Display the current channel number. Channel Label Display the current channel label. DTV Signal Display the quality of current DTV signal.
Air
Page 19
18
En
-
USB MULTIMEDIA
• Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control then press the buttons to select the USB mode and then press OK button.
• Press the buttons to select
MUSIC and then press OK button.
Note: File format supported: MP3.
Listening to Music
Viewing Pictures
• Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control then press the buttons to select the USB mode and then press OK button.
• Press the buttons to select
PHOTO and then press OK button.
Note: File format supported: JPEG.
Operation Tips
Press to start or pause the music or photo playback. Press to stop music or photo playback. Press to play the previous track or view the previous photo. Press to play the next track or view the next photo. Press to speed up backward. Press to speed up forward.
REPEAT Press to seelct different repeat mode.
Page 20
19
En
-
PARENTAL CONTROL
Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then press buttons to select LOCK menu. Use the 0-9 buttons to input the 4-digit password to enter the LOCK menu. If used, this option feature can "block'' undesirable programming from appearing on the TV. Parental Control offers the user a wide variety of options and settings that restrict or
"block''theprogrammingthatcanappearontheTV.ParentalControlallowstheusertodene
which program rating they consider acceptable for the younger more sensitive viewer. It can
bepresetandturnedeitheronoroffbytheuserwhospeciesthesecret4-numberpassword.
The user can specify what time to block programming. General audiences and children blocks should be both programmed into the TV's memory. Separate different viewer ratings are
speciedforbothTVandthemotionpictureIndustry;bothratingsystemsshouldbeusedand
based on the ages of children.
Overview
To ensure complete coverage for all TV programs, (movies and regular TV shows) choose a rating for MPAA, from the selections below, as well as ratings from the TV Parental Guidelines Rating Systems below, using the Age Block option for General Audiences, and for children. In addition, you may wish to add additional restrictions from the content block menu, and submenus examples below.
Things to Consider before Setting up Parental Control
Determine which rating you consider acceptable to the viewer. (For example,if you choose TV­PG, more restrictive ratings will be automatically blocked; the viewer will not be able to see: TV-PG,TV-14,or TV-MA rated programming.) You may block the auxiliary video source entirely. (Blocks the signal sent by the equipment, such as VCR, connected to the TV Audio/Video Input Jacks) or remain unblocked, then choose acceptable ratings. Block program "Content" based on individual parameters such as: Strong Dialog, Bad Language, Sex Scenes, Violence Scenes, or Fantasy. Violent Scenes; in Content Blk option. Select a secret password, in the Set Password option, using the numbers keys on the remote control. Save the password, it is the only way to access the Parental Control menu and change rating setting, or turn off Parental Control.
• You can set different Parental Control viewing restrictions for general audiences and for children; both can be active at the same time.
• Simply specifying one content block, such as Sex Scenes, will not automatically restrict the programming that appears from the video sources.
• Even If you choose to leave the AUX Inputs unblocked, the ratings you specify will automatically restrict the programming that appears from the video sources.
• You cannot disable Parental Control by disconnecting the TV from power. Block hours will beautomaticallyresettotheoriginalblocktimesettingspeciedifpowerisdisconnected.
Page 21
20
En
-
PARENTAL CONTROL
• Motion Picture Association of America (MPAA) Rating System
Grade Meaning
G General Audiences Content not offensive to most viewers.
PG
Parental Guidance Suggested
Content is such that parents may not want their children to view the program.
PG-13
Parents Strongly Cautioned
Program is inappropriate for preteens, with a greater degree of offensive material suggested than a PG rated program.
R Restricted
Not for children under 17 - contains strong element of sex and/or violence.
NC-17
No children under age 17
Not for children under 17 - under any circumstances. Contains strong sexual content.
X Hard Core Films Same as NC-17 rating. No Rating No Rating MPAA did not rate.
• TV Parental Guideline Rating System
Grade Meaning
TV-Y All Children Content not offensive to most viewers.
TV-Y7
Directed to Older Children
Considered suitable for children over 7 - may contain fantasy violence scenes.
TV-G General Audience
Considered suitable for all audience; children may watch unattended.
TV-PG
Parental Guidance Suggested
Suggested unsuitable for younger children - may contain suggestive language, bad language, sex and violence scenes.
TV-14
Parents Strongly Cautioned
Unsuitable for children under 14 - may contain strong language, bad language, sex, and violence scenes.
TV-MA
Mature Audience Only
Adults only - may contain strong language, bad language, sex, and violence scenes.
Canadian Rating:
Canadian English is used throughout all English-speaking Canada (C, C8+,G, PG,14+, 18+). Canadian French is used in Quebec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+).
Note: The V-Chip will automatically block certain categories that are "more restrictive". If you block TV-Y category, then TV-Y7 will be automatically blocked. Similarly, if you block TV-G category, then all the categories in the "young adult" will be blocked (TV-G, TV-PG,TV-14,and TV-MA).
Page 22
21
En
-
TROUBLESHOOTING
If your TV does not operate normally or cannot be turned on, please check the following troubleshooting questions. Remember also to check any other connected electronic device, such as DVD or Blu-ray player to pinpoint the problem. If the TV still fails to operate normally, please contact technical support.
The TV does not operate properly
The TV does not respond when pressing any buttons
• The TV may freeze up during use. Disconnect the power cord from the power socket for a few minutes. Reconnect the power cord and try to operate it again as usual.
TV cannot be switched on
• Check that the TV is connected to the power supply.
• Make sure all connected AV devices are switched off before
switching on your TV.
The remote control does not work
• Check to see if there are any objects between the TV and the remote control causing an obstruction. Ensure that you are pointing the remote control directly at the TV.
• Ensure that the batteries are installed with the correct polarity (+ to +, - to -).
• Install new batteries.
Power is suddenly turned off
• Check the power of the TV. The power supply maybe interrupted.
• Check if the sleep timer is set.
• Check whether the Auto Standby is activated.
The video function does not work
No picture & No Sound
• Check whether the TV is switched on.
• Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
Picture appears slowly after switching on
• This is normal; the image is muted during the TV startup process. Please contact your service centre if the picture has
notappearedafterveminutes.
No or poor color or poor picture
• Adjust the settings in the PICTURE menu.
• Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
• Check if video cables are connected properly.
Horizontal/Vertical bar or picture shaking
• Check for local interference such as an electrical appliance or power tool.
Poor reception on some channels
• The station or cable channel may be experiencing problems; tune to another station.
• Station signal may be weak, reposition the antenna for better reception.
• Check for sources of possible interference.
Lines or streaks in pictures • Check antenna (change the position of the antenna.) No pictures when connecting
HDMI
• Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Pictures appear in wrong ratio
• Adjust the Aspect Ratio settings in the SETUP menu or press the ASPECT button on the remote control.
Page 23
22
En
-
TROUBLESHOOTING
The audio function does not work
Picture OK but no sound
• Press the VOL +/- buttons.
• Sound muted? Press the MUTE button.
• Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
No output from one of the speakers
• Adjust the Balance settings in the AUDIO menu.
Unusual sound from inside the TV
• A change in ambient humidity or temperature may result in an unusual noise when the TV is switched on or off and does not indicate a fault with the TV.
No sound when connecting HDMI
• Check if the input source is HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Audio noise
• Keep the RF coaxial cable away from the other connected cables.
Password
Lost password
• Select the SET Password setting in the LOCK menu, then enter the following master password “8899”. The master password clears your previous password and allows you to enter a new password.
There is a problem in PC mode
The signal is out of range (invalid format)
• Adjust the resolution, horizontal frequency, or vertical frequency.
Vertical bar or stripe on background and Horizontal Noise and Incorrect position
• UseAutoconguresoradjustclock,phase,orH/Vposition.
Screen color is unstable or show a single color
• Check the signal cable.
• Reinstall the PC video card.
Maintaining
• Do not use your TV in areas that are too hot or too cold, because the cabinet may warp or the screen may malfunction. Your TV works best in temperatures that are comfortable to you.
• Storage temperatures are 32° to 122°F(0° to 50°C)
• Working temperatures are 32° to 95°F(0° to 35°C)
• Do not place your TV in direct sunlight or near a heat source
Page 24
23
En
-
SPECIFICATION
Panel Size
41.6 inch diagonally Display Type LED Panel Technology TFT Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60 Hz Display Resolution 3840 x 2160 Panel Resolution 3840 x 2160 Aspect Ratio 16:9 Dynamic Contrast Ratio-Panel 3500~5000:1 Brightness (Centre Typ.) Cd/M² 300 Response Time (G To G) 9.5 ms Lamp Life (Typ. Hours) 30,000 hours Horizontal Viewing Angle (At CR>10) 178 Vertical Viewing Angle (At CR>10)
178
Wall-mount(LxW-mm)
200*200(mm)
The FCC Wants You to Know
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) reorient or relocate the receiving antenna; 2) increase the separation between the equipment and the receiver; 3) connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; 4) consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions.
Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliance
could void the user’s authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have
beenprovidedwiththe productorspeciedadditionalcomponentsoraccessorieselsewhere denedtobe usedwiththeinstallationoftheproduct,they mustbeusedinorder toensure
compliance with FCC regulation.
Page 25
24
En
-
52” and Under Screen Size Models (the “Product”)
This Product (including any accessories included in the original packaging) as supplied and distributed in new condition, is warranted by SEIKI LLC (SEIKI) to the original consumer purchaser against defects in material and workmanship (“Warranty”) as follows:
1. REPLACEMENT : For a period of one (1) year from date of original consumer purchase, if this Product or any part is
determined by SEIKI, or a SEIKI authorized service provider, to be defective, SEIKI will replace the Product with new or re­certied product of similar or better specication, at SEIKI’s option, at no charge to the original consumer. After the one (1) year Warranty period, you must pay for all cost of Product replacement charges. Once the Product is replaced, the warranty resume one (1) year period from the date of original consumer purchase; and will not be extended for the replacement process. Advanced Replacement option is available only with a valid US credit card for guarantee purpose.
2. PARTS : For a period of one (1) year from the date of original consumer purchase, SEIKI will supply, at no charge to the
original consumer, new, rebuilt or refurbished replacement parts in exchange for defective parts. After the one (1) year Warranty period, you must pay for the costs of all parts.
3. SHIPPING COSTS : Notwithstanding the foregoing, the original consumer is responsible for any shipping charges incurred to
ship the Product or part(s) to SEIKI or to an SEIKI authorized customer service provider, for diagnosis, repair or replacement. The consumer is responsible for securely packing the Product and utilizing a reliable carrier to transport to SEIKI authorized service provider.
To obtain Warranty Service and Troubleshooting information call our toll free customer service line at:
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Please have your model and serial number available along with your date of purchase.
You can also visit us online and REGISTER your SEIKI product at:
www.SEIKI.com
To receive Warranty service, the original consumer purchaser must contact SEIKI for problem determination and service procedures. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, evidencing that the Product is within the
applicable Warranty period(s), MUST be presented to SEIKI, or an authorized customer service provider, in order to obtain the requested service.
Exclusions and Limitations
This Warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in the normal, non‐commercial use of the Product, and does not cover (a) damage or failure caused by or attributable to abuse, misuse, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, accident, or excess voltage or current; (b) improper or incorrectly performed repairs by non-authorized service facilities; (c) onsite consumer instruction or adjustments; (d) transportation, shipping, delivery, insurance, installation or set‐up costs; (e) costs of product removal, transportation or reinstallation costs; (f) ordinary wear and tear, cosmetic damage or damage due to acts of nature, accident; (g) commercial use of the Product; (h) modication of, or to any part of the Product. In addition, this Warranty does not cover images “burnt” into the screen. This Warranty applies to the original consumer only and does not cover products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables (e.g., fuses, batteries, bulbs etc.), and the Warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered or removed from the Product. This Warranty is valid only in the United States and Canada, and only applies to products purchased and serviced in the United States and Canada. All replaced parts and products, and products on which a refund is made, become the property of the Warrantor.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE SHALL APPLY. THE WARRANTOR FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR ENTITY WITH RESPECT TO THE PRODUCT SHALL BE BINDING ON THE WARRANTOR. REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE ORIGINAL PURCHASE PRICE ‐ AT THE WARRANTOR’S SOLE DISCRETION ‐ ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES OF THE CONSUMER. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, CONSUMER’S RECOVERY SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SEIKI. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on warranties, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specic rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
SEIKI LLC c/o SEIKI Digital Customer Service 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
customerservice@seikidigital.com
DO NOT SHIP PRODUCT TO THIS ADDRESS. PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE TO OBTAIN SHIPPING ADDRESSES FOR SERVICE.
SEIKI LED TV’s LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER
Page 26
1
Fr
-
CONTENU
Consignes de sécurité importantes 2
Renseignements sur la sécurité 3
Préparation 4
Éléments compris 4 Vue avant 5 Vue arrière 6 Installation du socle 7 Retrait du socle en vue d’un montage mural 7 Télécommande 8
Connexion des appareils externes 9
Personnalisation des paramètres du téléviseur 10
Conguration initiale 10
Navigation à l’écran 11 Sélection d’une source d’entrée 12 Paramètres de l’image 12 Paramètres audio 13 Paramètres d’heure 14
Paramètres de conguration 15
Paramètres de verrouillage 16 Paramètres de canal 17
Multimédia – Mode USB 18
Contrôle parental 19
Dépannage 21
Entretien 22
Caractéristiques technique 23
Garantie limitée 24
Page 27
2
Fr
-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une manière ou d’une autre, par exemple lorsque le
cordon d’alimentation ou la che est endommagé, si un
liquide a été renversé sur l’appareil, ou si des objets sont tombés sur celui-ci, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s’il fonctionne mal ou s’il est tombé.Please keep the unit in a well-ventilated environment.
Veuillez installer l’appareil à un endroit bien aéré.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne l’exposez pas non plus aux égouttements ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, par exemple un vase, sur le dessus de l’appareil. MISE EN GARDE : n’exposez pas les piles à une chaleur excessive comme celle induite par la lumière du soleil, un feu ou autrement. MISE EN GARDE :la prise secteur sert de dispositif de désaccouplage; elle doit demeurer facilement accessible. MISE EN GARDE : afin de réduire les risques d’électrocution, retirez pas le couvercle (ou le panneau arrière), car il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Conez les réparations à un technicien qualié.
Le symbole représentant un éclair terminé par
une èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral
vise à avertir l’utilisateur du danger de la présence d’une « tension dangereuse »présentée par
des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
éventuellement sufsante pour constituer un
risque d’électrocution.
Le symbole de point d’exclamation à l’intérieur un triangle équilatéral, vise à informer l’utilisateur
de la présence de consignes de fonctionnement et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de sorte àne pas nécessiter une connexion de sécurité mise à la terre.
Ce produit contient des composants électriques ou électroniques. S’ils ne sont pas mis aux rebuts adéquatement, ces composants pourraient nuire à l’environnement ou à la santé des humains.
La présence de cette étiquette sur le produit signie
qu’il ne doit pas être mis aux rebuts en tant que déchet non trié, mais faire l’objet d’une collecte sélective. Comme consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est mis aux rebuts de la bonne manière.
• Lisez ces consignes – Avant d’utiliser ce produit,
vous devez lire toutes les consignes liées à la sécurité et au fonctionnement de l’appareil.
• Conservez ces consignes – Nous vous
conseillons de conserver les consignes liées à sécurité et au fonctionnement de l’appareil pour consultation future.
• Observez toutes les mises en garde –Vous
devez suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
• Suivez toutes les consignes – Vous devez suivre
toutes les consignes liées au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau –
L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans un lieu humide, par exemple dans un sous­sol humide ou près d’une piscine et autres.
Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
• N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux consignes du fabriquant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur (y compris les
amplicateurs).
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche
de masse vise à assurer votre sécurité. Si la che
fournie n’est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement désuète.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement
au niveau de la che et de la prise de courant, ainsi
qu’au point de sortie de l’appareil.
N’utilisez que les fixations et les accessoires recommandés par le fabricant.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot de manutention, le support, le trépied ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez- l e
avec précaution an d’éviter de le renverser et de
vous blesser
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une période prolongée.
Page 28
3
Fr
-
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
Pour vous assurer du fonctionnement fiable et sécuritaire de cet équipement, veuillez lire avec attention les consignes de ce guide d’utilisation, et plus particulièrement les renseignements ci-dessous portant sur la sécurité.
Sécurité électrique
Le téléviseur ne doit être raccordé qu’à l’alimentation principale, à une tension correspondant à celle indiquée sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter les surcharges, ne branchez pas plusieurs autres appareils électroniques sur la prise utilisée pour le téléviseu.
Pour éviter le piétinement et les chutes, ne placez pas les câbles de connexion à des endroits où les gens circulent.
Pour éviter d’endommager les câbles de connexion, ne posez pas d’objets lourds sur ceux-ci.
• Lors du désaccouplement de la che d’une prise, tirez sur la che et non sur le câble.
En cas d’orage ou lorsque le téléviseur reste inutilisé pendant une période prolongée, fermez l’interrupteur
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
Évitez de laisser de l’eau ou de l’humidité pénétrer à l’intérieur du téléviseur ou de l’adaptateur de courant. N’utilisez PAS l’appareil dans une pièce mouillée ou humide, comme une salle de bain ou une cuisine pleine de vapeur, ou près d’une piscine.
Débranchez immédiatement l’appareil et demandez l’aide d’un professionnel si la fiche ou le câble est endommagé, si du liquide a été renversé sur le téléviseur, si celui-ci est exposé accidentellement à de l’eau
ou de l’humidité, si un objet quelconque pénètre dans les orices de ventilation par inadvertance ou si le
téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Laissez les couvercles de sécurité en place. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Il est dangereux de tenter par vous-même de réparer l’appareil; en outre, cela pourrait annuler la garantie du
produit. Seuls des techniciens qualiés peuvent réparer cet appareil.
Pour éviter qu’elles fuient, retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée ou si les piles sont épuisées.
N’ouvrez pas les piles et ne les jetez pas au feu lorsqu’elles sont épuisées..
Sécurité physique
• N’obstruez pas les orices de ventilation sur le panneau arrière. Vous pouvez placer le téléviseur dans un
meuble, mais assurez-vous de . laisser un espace de dégagement d’au moins 5 cm (2 po) tout autour.
Ne tapez sur l’écran du téléviseur et ne le secouez pas; vous risqueriez d’endommager les circuits à l’intérieur. Prenez bien soin de la télécommande.
Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux sec. N’utilisez pas de solvants, ni de liquides à base de pétrole.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils .quiproduisent de la chaleur (y compris les amplicateurs).
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type mise à la terre. Une che polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec mise à la
terre comporte deux lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse
vise à assurer votre sécurité. Si la che fournie n’est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un
électricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement désuète.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement au niveau de la che.
• Conez toute réparation à un technicien qualié. Une réparation est nécessaire si l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé d’une manière ou d’une autre (y compris le cordon d’alimentation ou la che).
Une réparation est aussi nécessaire lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont
tombés sur celui-ci, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il est tombé.
Raccordez toujours votre téléviseur à une prise de courant protégée par une connexion de masse.
Page 29
4
Fr
-
Télécommande et piles
Poste de télévision
Manuel d’utilisation
User Manual
Guide de démarrage rapide
Quick
Start Guide
Base du socle
Quatre Vis
PRÉPARATION
Éléments compris
Page 30
5
Fr
-
PRÉPARATION
Vue avant
1. MISE SOUS TENSION
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
2. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal d’entrée.
3. MENU
Pour afcher le menu OSD (afchage à l’écran).
4. CH +/-
Appuyez sur cette touche pour choisir un canal.
5. VOL +/-
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
6. Témoin de mise sous tension
Apparaît en bleu lorsque le téléviseur est allumé. Apparaît en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
7. IR (Récepteur infrarouge)
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
Page 31
6
Fr
-
PRÉPARATION
Vue arrière
(2.0)
(1.4)
(1.4)
1. Cordon d’alimentation
Se branche dans une prise de courant c.a.
2. Entrée DTV/TV
Se raccorde à la prise de l’antenne (75Ω
VHF/UHF) à l’aide du câble coaxial RF.
3. OPTIQUE
Pour connecter un système de son numérique à cette prise.
4. Entrées HDMI
Se raccordent à un appareil avec signal
de sortie haute dénition (HD).(HDMI3 peut soutenir 4K60Hz Signal.)
5. Port USB
Se raccorde à un dispositif de stockage
USB an de lire des chiers de musique et
de photos compatibles. (mode USB)
6. Prise femelle pour écouteur
Se raccorde aux écouteurs.
7. Entrée composante
Se raccorde aux appareils AV avec prises de sortie vidéo pour composants (Y/Pb/ Pr).
8. Entrée AV
Se raccorde aux prises de sortie composite VIDEO et AUDIO (L/R) sur les appareils vidéo externes.
9. Entrée VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres appareils dotés d’une interface VGA.
10. Entrée PC AUDIO
Se raccorde à une sortie audio d'un ordinateur.
Page 32
7
Fr
-
PRÉPARATION
Installation du socle
• 1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussinée pour éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
• 2. Desserrez les 4 vis en tenant le socle,
puis retirez-les.
• 3. Fixez le support mural au téléviseur en
utilisant les trous de fixation à l’arrière du téléviseur. Installez ce téléviseur en suivant les consignes comprises avec le support mural.
Retrait du socle en vue d’un montage mural
• 1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussinée pour éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
2. Fixez le support de stand gauche à l'unité
principale en utilisant les 2 vis fournies.
3. Fixez le support de stand droite à l'unité
principale en utilisant les 2 vis fournies.
MISE EN GARDE: Cet appareil doit être retenu par un support mural homologué UL
bracket.
Page 33
8
Fr
-
PREPARATION
Télécommande
1. : pour basculer le téléviseur entre les modes
Sous tension et Veille.
2. : pour activer ou désactiver le son du
téléviseur.
3. 0~9: pour sélectionner un canal. (Mode ATV/
DTV).
4. —: pour entrer plusieurs numéros de canal, par exemple 2-1.
5. : pour revenir au canal précédent.
6. MENU:pour afficher le menu d’affichage à
l’écran.
7. SOURCE: pour choisir parmi les différentes sources du signal d’entrée. TV/AV/Component/ HDMI1/ HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
8. OK: confirme la sélection dans les menus
afchés.
9. :vous permet de naviguer dans
les menus afchés et de régler les paramètres
du système en fonction de vos préférences.
10. RETURN: pour revenir au menu précédent.
11. EXIT: pour quitter le menu OSD.
12. VOL+/-: pour régler le volume.
13. TV: appuyez sur cette touche pour revenir à la
source TV.
14. REPEAT: pour faire un choix entre les différents modes de répétition. (mode USB)
15. CH+/-: pour sélectionner un canal.
16. : pour inverser la lecture en mode rapide.
(mode USB)
17. : pour passer en mode de lecture rapide.
(mode USB)
18. : pour passer au début de la section/piste/
photo précédente. (mode USB)
19. : pour démarrer ou suspendre la lecture.
(mode USB)
20. :pour arrêter la lecture. (mode USB)
21. : pour passer au début de la section/piste/
photo suivante. (mode USB)
22. A/B/C/D: appuyez une fois > passe au canal FAV,Maintenez enfoncé>met en mémoire le
canal actuel.
23. MTS: pour basculer entre les différents canaux audio : STEREO/MONO/SAP.
24. V-CHIP: pour congurer le contrôle parental.
25. CC: sélection du sous- t i t rage : ACTIVÉ/
DÉSACTIVÉ/ST activé sur son désactivé.
26. P.MODE: pour sélectionner le mode de l’image
:dynamique/lm/utilisateur/standard/jeu.
27. S.MODE: pour sélectionner le mode audio :
standard/musique/lm/utilisaur.
28. SLEEP: pour régler le minuteur
de mise en veille du téléviseur :
DÉSACTIVÉ/5/10.../180/240 min.
29. ASPECT: pour sélectionner le format de l’image
:standard/wide/wide zoom/zoom/JUST SCAN
(HDMI SEULEMENT).
30. DISPLAY: pour afcher de l’information sur la
diffusion actuelle, par exemple le numéro de la chaîne et la source d’entrée.
31. AUTO: appuyez sur cette touche pour régler automatiquement l’image de la source VGA.
Page 34
9
Fr
-
CONNEXION DES APPAREILS EXTERNES
VCR
OR
(1.4)(1.4)
(2.0)
Écouteurs
Ordinateur
Lecteur / Enregistreur Blu-ray
Console de jeu
Câble
d’antenne satellite
Récepteur satellite
Caméra vidéo
Système audio numérique
Appareil HDMI
Câble de composant (non compris)
Câble de AV (non compris)
Câble Audio
(non compris)
Câble optique (non compris)
Câble VGA (non compris)
Câble audio de 3.5 mm (non compris)
Câble HDMI (non compris)
Câble RF (non compris)
Remarque: Component/AV partage avec Audio in.(L/R)
Page 35
10
Fr
-
Mode Domicile: Si vous choisissez ce mode, le mode de l’image sera Standard.
Mode Magasin: Sélectionnez Dynamic Mode (Mode Dynamique) si vous souhaitez que l’image soit plus claire. Ce mode peut parfois consommer plus d’énergie lorsque vous utilisez le mode Volume/Son et le mode Image.
• La consommation d’énergie du MODE VEILLE devrait être inférieure à 0.5 W.
Congurationinitiale
Une fois toutes les connexions physiques établies, branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. À cette étape, le téléviseur passera en mode Veille et le témoin DEL rouge s’allumera.
Une fois sous ce mode, appuyez sur la touches de l’appareil ou de la télécommande
pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL rouge passera au bleu.
La première fois que vous allumez le téléviseur, l’assistant de configuration s’afche. Appuyez sur les touches pour sélectionner le mode désiré, puis
appuyez sur OK pour conrmer.
OK :Next
OK :Next
OK :NextOK :Next
PERSONNALISATION DES
OK
OK
OK OK
OK
Page 36
11
Fr
-
Personnalisation des paramètres du téléviseur
• S’il est impossible de trouver des canaux, cette fenêtre
s’afcheautomatiquement.
Navigation à l’écran
• Appuyez sur la touche MENU pour afcher le menu principal.
Utilisez les touches pour parcourir les menus offerts et faire des sélections.
Cable
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Middle
60
48
60
55
MEMC
Page 37
12
Fr
-
Sélection d’une source d’entrée
Paramètres de l’image
Appuyez sur la touche SOURCE de
l’appareil principal ou de la télécommande
pour afcher la liste des sources d’entrées.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner la source souhaitée parmi :TV/AV/Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/
VGA/USB; appuyez ensuite sur la touche
OK pour conrmer.
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur les touches pour sélectionner les options d’image suivantes, puis appuyez sur pour régler les paramètres de chaque option.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Mode Image
Permet de basculer entre les modes d’image : Dynamique/ Film/Utilisateur/Standard/Jeu. Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche P.MODE pour sélectionner le mode image directamente.
Contraste
Permet de régler l’écart entre les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode Utilisateur)
Luminosité
Permet d’accroître ou de diminuer la quantité de blanc dans l’image.(Pour le mode Utilisateur)
Couleur
Permet de régler l’intensité des couleurs. (Pour le mode Utilisateur)
Teinte
Permet de régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de
Netteté
Permet de régler le niveau de netteté des contours entre les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode
Utilisateur)
Température de Couleur
Permet de basculer entre les températures de couleur : Froide/Normale/Chaude.
Écran bleu
Permet l’afchage de l’arrière-plan en bleu si le signal est
faible ou inexistant.
MEMC
Permet de basculer entre les modes d’estimation et de conversion de mouvement : Normal/Strong/Off/Low.
50 50 50
50
50 50 50
50
60
48
60
55
MEMC
Page 38
13
Fr
-
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Paramètres audio
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu
AUDIO.
Appuyez sur les touchs pour sélectionner les options audio, puis sur la touches pour régler les paramètres de chaque option.
Mode Audio
Permet de sélectionner une technique d’amélioration audio :
standard/musique/lm/utilisateur.
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche S.MODE pour sélectionner le mode audio directamente.
Notes graves
Pour régler l’intensité relative des sons plus graves. (Pour le mode Utilisateur)
Notes aiguës
Pour régler l’intensité relative des sons plus aigus. (Pour le mode Utilisateur)
Équilibrage
Pour régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système qui en compte plusieurs.
Ambiophonie Pour améliorer votre expérience d’écoute. Volume automatique
Pour régler automatiquement les niveaux de volume.
Mode SPDIF
Pour sélectionner le mode de sortie audio numérique : RAW ou PCM.
Langue audio
Pour sélectionner la langue audio : anglais, français, espagnol.
Page 39
14
Fr
-
Minuteur de mise en veille
Pour sélectionner une durée au bout de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode
Veille:DÉSACTIVÉ/10/.../180/240 min
Alternative : vous pouvez appuyer à répétition sur la touche SLEEP pour sélectionner le nombre de minutes directement.
Fuseau horaire
Pour sélectionner un fuseau horaire:Hawaï/ Alaska/
Pacique/ Rocheuses/Central/ Est/ Atlantique/ Terre-
Neuve.
Heure avancée
Pour activer ou désactiver l’heure avancée.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Paramètres d’heure
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu HEURE.
Appuyez sur les touches pour sélectionner les options d’heure suivantes, puis sur la touches pour régler les paramètres de chaque option.
Page 40
15
Fr
-
Paramètresdeconguration
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touche spour sélectionner le menu CONFIGURATION.
Appuyez sur les touches pour sélectionner les options de configuration suivantes, puis sur la touches
pour régler les paramètres
de chaque option.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Langue des menus
Pour sélectionner la langue des menus : anglais, français ou espagnol. Par défaut, la langue des menus à l’écran est l’anglais.
Transparence Pour activer ou désactiver la fonction de transparence.
Mode Zoom
Sélectionnez le mode de zoom: Wide/Wide Zoom/Zoom/ Standard/Juste balayage (HDMI uniquement).
Réduction du bruit
Pour réduire le niveau de bruit de l’appareil connecté : DÉSACTIVÉ/Faible/Moyen/Fort.
Avancé
Pour régler les paramètres des options avancées : H-POS,H-POS, V-POS, Horloge, Phase ou Auto. (Mode Source VGA seulement)
Sous-titrage
Mode S-T
Pour sélectionner le mode S-T :Activé, Désactivé ou S-T sur son désactivé
Sélection de base
Sélection de base : ST1, ST2, ST3, ST4, Texte1, Texte2, Texte3, Texte4
Sélection avancée
Sélection avancée : Service1, Service2, Service3, Service4, Service5 et Service6.
OPTION
Mode, Style de police, Taille de police, Style de bordure de police, Couleur de bordure de police, Couleur PP, Couleur AP, Opacité PP et Opacité AP
DLC
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la fonction de commande dynamique de la luminance
Restaurer les valeurs par défaut
Pour restaurer les paramètres par défaut du téléviseur.
Page 41
16
Fr
-
Paramètres de verrouillage
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu
VERROUILLAGE .
• Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot
de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu VERROUILLAGE .
Appuyez sur les touches
pour sélectionner les options suivantes, puis sur les touches pour régler les paramètres de chaque option.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Changer le mot de passe
Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer l’ancien mot de
passe, puis entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres. Entrez le nouveau mot de passe une autre fois pour le
conrmer.
Verrouillage du système
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le verrouillage du système. Les options suivantes [US, Canada, RRT Setting and Reset RRT (É.-U., Canada, Réglage RRT et Réinitialisation RRT)] ne seront accessibles que lorsque vous activerez le verrouillage du système.
É.-U.
télévision
CLASSEMENT TÉLÉ: Appuyez sur la touche OK pour verrouiller ou déverrouiller le classement télé.
MPAA
Sélectionner le classement de la MPAA : N/ A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X.
Canada
Canada Anglais
Permet de sélectionner le classement de la MPAA pour les anglophones
Canada Français
Permet de sélectionner le classement de la MPAA pour le Québec : E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
Réglage RRT Pour dénir le tableau régional de classication. Réinitialisation
RRT
Sélectionnez cette option pour réinitialiser le réglage RRT.
Supprimer le verrouillage
Effacer tous les paramètres de verrouillage.
Remarque : Le mot de passe par défaut est " 0000".
Off
Page 42
17
Fr
-
Paramètres de canal
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le menu
CANAL .
Appuyez sur les touches pour sélectionner les options de canal suivantes, puis sur la touche pour régler les paramètres de chaque option.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Air/Câble
Pour sélectionner l’antenne : Air ou Câble.
Balayage auto
Sélectionnez d’abord votre système de câblodistribution parmi les options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite, sélectionnez la fonction de balayage automatique pour balayer les canaux de câblodistribution disponibles. Le balayage s’effectuera si l’antenne Air est sélectionnée.
Favori Pour dénir le canal sélectionné comme canal favori.
Afcher/
Masquer
Pour afcher ou masquer le canal sélectionné.
Numéro de canal Pour afcher le numéro du canal actuel. Étiquette de canal
Pour afcher l’étiquette du canal actuel.
Signal TVN
Pour afcher la qualité du signal TVN actuel.
Air
Page 43
18
Fr
-
Multimédia – Mode USB
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche OK.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner MUSIC, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : Formatdechierprisen
charge : MP3.
Écoute de musique
Visionnement de photos
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche OK.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner PHOTO, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : Formatdechierprisen
charge : JPEG.
Conseils d’utilisation
Appuyer sur cette touche pour démarrer ou suspendre la diffusion de
musique ou l’afchage de photos.
Appuyer sur cette touche pour arrêter la diffusion de musique ou
l’afchage de photos. Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste précédente ou afcher la
photo précédente. Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste suivante ou afficher la
photo suivante. Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture arrière.
Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture avant.
RÉPÉTER
Appuyer sur cette touche pour sélectionner un autre mode de répétition.
Page 44
19
Fr
-
Contrôle parental
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu LOCK. Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu LOCK. Si vous utilisez cette fonction, vous pouvez « bloquer »la diffusion de la programmation télévisuelle indésirable.
Le contrôle parental propose une vaste gamme d’options et de paramètres servant à restreindre ou à « bloquer » la programmation télévisuelle. Le contrôle parental permet
à l’utilisateur de définir les classements d’émission qu’ils jugent acceptables pour les
téléspectateurs plus jeunes et plus sensibles. L’utilisateur peut prédénir les classements
et les activer ou les désactiver en entrant le mot de passe secret à quatre chiffres. Il peut également indiquer à quelle heure bloquer la programmation. Les blocs pour grand public et pour enfants doivent être programmés dans la mémoire du téléviseur. Il existe des systèmes
de classement distincts pour les émissions de télévisions et pour les lms. On devrait utiliser
ces deux systèmes de classement en fonction de l’âge des enfants.
Vue d’ensemble
Pour vous assurer de couvrir toute la programmation télévisuelle (lms et émissions de télé),
choisissez un classement de la MPAA dans les listes ci-dessous, ainsi que les classements du TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant l’option de blocage en fonction de l’âge pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d’autres restrictions depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous.
Éléments dont il faut tenir compte avant de configurer le contrôle parental
Établissez quel cote vous jugez acceptable pour le téléspectateur. (Par exemple, si vous choisissez la cote TV- PG, le système bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le téléspectateur ne pourra pas regarder : les émissions classées TV-PG,TV-14 ou TV-MA.) Vous pouvez bloquer entièrement la source vidéo auxiliaire. (Le signal envoyé par l’équipement, par exemple un magnétoscope, connecté à la prise d’entée Audio/Vidéo est alors bloqué.) Vous pouvez aussi laisser cette source débloquée, puis choisir les cotes acceptables. Vous pouvez bloquer le « contenu » de la programmation en fonction de paramètres individuels comme : Dialogue musclé, Langage cru, scènes de sexe, scènes de violence ou fantasme. Scènes de
violence; option de blocage en contenu. Dans l’option Set Password (Dénir le mot de passe),
sélectionnez un mot de passe secret à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Enregistrez le mot de passe; c’est la seule manière d’accéder au menu Parental Control (Contrôle parental) et de changer le paramètre de classement, ou de désactiver le contrôle parental.
• Vous pouvez dénir différentes restrictions de visionnement pour grand public et pour enfants;
celles-ci peuvent être actives pour les deux types de téléspectateurs en même temps.
Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les scènes de sexe, ne bloquera pas automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
Même si vous décidez de ne pas bloquer les entrées AUX, les cotes que vous indiquez bloqueront automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
• Vous ne pouvez pas désactiver le contrôle parental en débranchant le téléviseur de la prise de
courant. Si l’alimentation estcoupée, la plage d’heures bloquées sera automatiquement réinitialisée à sa valeur par défaut.
Page 45
20
Fr
-
PERSONNALISATION DES
Canadian Rating:
Canadian English is used throughout all English-speaking Canada (C, C8+,G, PG,14+, 18+). Canadian French is used in Quebec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+).
Note: The V-Chip will automatically block certain categories that are "more restrictive". If you block TV-Y category, then TV-Y7 will be automatically blocked. Similarly, if you block TV-G category, then all the categories in the "young adult" will be blocked (TV-G, TV-PG,TV-14,and TV-MA).
• Système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America)
Description Signication
G Grand public Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs.
PG
Surveillance parentale recommandée
Les parents pourraient vouloir empêcher leurs enfants de regarder l’émission en raison de son contenu.
PG-13
Accord parental fortement recommandé
L’émission est inappropriée pour les préadolescents; son contenu est plus choquant que celui des émissions avec une cote PG.
R Réservé aux adultes
Not for children under 17-contains strong element of sex and/or violence.
NC-17
Interdit aux moins de 17 ans
En aucun cas destiné aux enfants de moins de 17 ans. Présente du contenu sexuel explicite.
X Films pornographiques Équivalent à la cote NC-17. Aucun
classement
Aucun classement La MPAA n’a pas attribué de cote à cette émission.
• Système de classement TV Parental Guideline Rating System
Description Signication
TV-Y Tous les enfants Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs.
TV-Y7 Enfants de 7 ans
Jugé convenable pour les enfants de plus de 7 ans; peut
contenir des scènes de violence ctive.
TV-G Grand public
Convient à tous les auditoires; les enfants peuvent regarder cette programmation sans supervision.
TV-PG
surveillance parentale recommandée
Ne convient pas aux jeunes enfants; peut contenir des propos suggestifs, un langage grossier et des scènes de sexe et de violence.
TV-14
Accord parental fortement recommandé
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans; peut contenir des propos abusifs, un langage .
TV-MA
Réservé aux adultes
Adultes uniquement; peut contenir des propos abusifs, un langage grossier et des scènes de sexe et de violence.
Page 46
21
Fr
-
Dépannage
Si votre téléviseur ne fonctionne pas normalement ou si vous n’arrivez pas à l’allumer,
veuillez vérier les éléments de dépannage suivants. Pour identier le problème, pensez aussi à vérier tous les autres appareils électroniques connectés, par exemple le lecteur
de DVD ou le lecteur Blu-ray. Si le téléviseurs ne fonctionne toujours pas normalement, communiquez avec le service d’assistance technique.
Le téléviseur ne fonctionne pas normalement
Le téléviseur ne répond pas quand vous appuyez sur les touches
• Il arrive que le téléviseur se ge en cours d’utilisation. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de courant pendant quelque minutes. Rebranchez l’appareil et tentez de l’utiliser de la manière habituelle.
Il est impossible d’allumer le téléviseur
Assurez-vous que le téléviseur est branché dans la prise électrique.
Assurez-vous que tous les appareils AV connectés sont éteints
avant d’allumer le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez si des objets situés entre le téléviseur et la télécommande peuvent bloquer le signal. Assurez-vous de viser directement le téléviseur avec la télécommande.
• Vériez si la polarité des piles installées est adéquate(+ vers +, - vers -).
Installez de nouvelles piles.
Le téléviseur s’éteint subitement
Vérifiez l’alimentation du téléviseur. La prise électrique est peut-être coupée.
• Vériez si le minuteur de mise en veille est programmé.
• Vériez si la fonction de mise en veille automatique est activée.
La fonction vidéo est inopérante
Pas d’image et pas de son
• Vériez si le téléviseur est allumé.
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
télédiffuseur.
L’image apparaît lentement après avoir allumé le téléviseur
C’est normal; l’image est cachée pendant le processus de démarrage du téléviseur. Veuillez communiquer avec le service d’assistance si l’image n’apparaît pas au bout de cinq minutes.
Aucune couleur, ou couleur
ou image de piètre qualité
Réglez les paramètres dans le menu PICTURE (IMAGE).
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
télédiffuseur.
• Vériez si les câbles vidéo sont bien raccordés.
Barre horizontale ou verticale, ou tremblement de l’image
Cherchez une source d’interférence locale, par exemple un appareil ménager ou un outil électrique.
Mauvaise réception sur certains canaux
• La station ou la chaîne câblée éprouvent peut-être des difcultés;
changez de chaîne.
Le signal de la station est peut-être faible; pour que la réception
s’améliore, changez la position de l’antenne.
Des lignes ou des stries dans les images
• Vériez l’antenne (changez sa position.)
Aucune image lors de la
connexion
• Vériez si la source d’entrée est HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Le format de l’image semble incorrect
Réglez les paramètres de format d’image dans le menu SETUP (CONFIGURATION) ou appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Page 47
22
Fr
-
Dépannage
La fonction audio est inopérante
L’image est bonne, mais il n’y a pas de son
Appuyez sur les touches VOL +/-.
Le son est-il désactivé? Appuyez sur la touche MUTE.
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
télédiffuseur.
Aucune sortie de l’un des
haut-parleurs
Réglez les paramètres d’équilibrage dans le menu AUDIO.
Son inhabituel depuis l’intérieur du téléviseur
Un changement de l’humidité ou de la température ambiante peut provoquer un bruit inhabituel au moment d’allumer ou d’éteindre le téléviseur; cela n’indique pas une défaillance de l’appareil.
Aucune son lors de la
connexion HDMI Check if the input source is HDMI1/HDMI2 /HDMI3.
Bruit audio Gardez le câble coaxial RF à l’écart des autres câbles raccordés.
Mot de passe
Mot de passe perdu
• Sélectionnez le paramètre Set Password (Dénir le mot de passe)
dans le menu LOCK (VERROU), puis entrez le mot de passe maître suivant : « 8899 ». Celui-ci efface votre mot de passe précédent et vous permet d’entrer un nouveau mot de passe.
II y a un problème avec le mode PC
Le signal est hors de portée (format non valide)
Réglez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence verticale.
Barre verticale ou strie sur l’arrière-plan, bruit horizontal et position incorrecte
• Utilisez la conguration automatique, ou réglez l’horloge, la phase ou
la position H/V
Couleur instable à l’écran ou
une seule couleur afchée
• Vériez le câble d’interconnexion.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
Entretien
Ne pas utiliser le téléviseur dans des endroits trop chauds ou trop froids, car le meuble pourrait se gauchir ou l’écran pourrait ne pas fonctionner correctement. Le téléviseur fonctionne de façon optimale à des températures dans lesquelles vous êtes à l’aise.
• Conserver le téléviseur à une température variant entre 32 °F et 122 °F (soit entre 0°C et 50 °C)
• La température de fonctionnement varie entre 32 °F et 95 °F (soit entre 0°C et 35 °C)
Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou
proche d’une source de chaleur
Page 48
23
Fr
-
Caractéristiques technique
Taille de l’écran 41.6 pouces en diagonales Type d’afchage LED Technologie de l’écran TFT
Écran 60 Hz ou 120 Hz 60 Hz Résolution d’afchage 3840 x 2160
Résolution de l’écran 3840 x 2160 Format de l’image 16:9 Ratio de contraste dynamique de l’écran 3500~5000:1 Luminosité (Mesurée au centre de l’écran) 300 Temps de réponse (G à G) 9.5 ms Durée de vie de la lampe (Calculée en
heures)
30,000 hours
Angle de visionnement horizontal À CR>10) 178 Angle de visionnement vertical À CR>10) 178 Montage mural (LxW-mm) 200*200(mm)
La FCC veut que vous sachiez
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations des appareils numériques de classe B en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes consignes, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; 2) augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur; 3) brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur; 4) consulter le fournisseur ou un
technicien qualié en radio/télévision pour obtenir d’autres suggestions.
Tout changement ou toute modication non expressément approuvés par le fabricant peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Là où des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires supplémentaires particuliers
dénis ailleurs dans le but d’être utilisés lors de l’installation du produit, ils doivent l’être de sorte à
assurer la conformité avec les règlements de la FCC.
Page 49
24
Fr
-
Modèles avec écran de 52 pouces et moins (le « produit »)
Ce produit (y compris tout accessoire compris dans l’emballage d’origine), tel que fourni et distribué à l’état neuf, est protégé par une
garantie oerte par SEIKI LLC (SEIKI) à l’acheteur initial contre tout défaut de fabrication (« garantie ») selon les termes suivants :
1. REMPLACEMENT : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, si SEIKI ou l’un de ses fournisseur de services
autorisé détermine que le produit (ou l’une de ses pièces) est défectueux, SEIKI remplacera sans frais pour l’acheteur initial le produit par un produit neuf ou recertié (au choix de SEIKI) dont les caractéristiques seront similaires ou supérieures. Une fois la période de garantie d’un (1) an expirée, vous devrez payer pour tous les coûts de remplacement du produit. Après le remplacement du produit, la garantie se poursuit selon les mêmes termes d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial; elle n’est pas prolongée en raison du processus de remplacement. À des ns de garantie, l’option de remplacement avancée n’est oerte qu’aux clients qui possèdent une carte de crédit américaine.
2. PIÈCES : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, SEIKI fournira sans frais pour l’acheteur initial des pièces
neuves, réusinées ou remises à neuf contre les pièces défectueuses. Une fois la période de garantie d’un (1) an expirée, vous devrez payer pour le coût de toutes les pièces.
3. COÛTS D’EXPÉDITION : Nonobstant ce qui précède, l’acheteur initial est responsable de tous les frais d’expédition, à SEIKI ou à l’un
de ses fournisseur de services autorisé, du produit ou des pièces en vue d’un diagnostic, d’une réparation ou d’un remplacement. Le client a la responsabilité d’emballer le produit de manière sécuritaire et de faire appel à un transporteur able pour livrer le produit à un fournisseur de services SEIKI autorisé.
Pour obtenir de l’information sur le service de garantie et sur les mesures de dépannage, téléphonez à notre ligne sans frais d’assistance à la
clientèle au :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Veuillez avoir à disposition le nom du modèle et le numéro de série de votre produit, ainsi que sa date d’achat.
Vous pouvez également visiter notre site Web et y ENREGISTRER votre produit SEIKI au :
www.SEIKI.com
Pour recevoir un service assuré par la garantie, l’acheteur initial doit communiquer avec SEIKI an d’identier le problème et d’établir les procédures. Pour obtenir le service demandé, vous DEVEZ présenter à SEIKI ou à l’un de ses fournisseurs de services autorisé une
preuve d’achat sous la forme d’un contrat de vente ou d’une facture acquittée qui prouvera que le produit est couvert pas la période de garantie applicable.
Exclusions et limitations
Cette garantie couvre les défauts de fabrication révélés au cours de l’utilisation normale et non commerciale, du produit; elle ne couvre pas : (a) les dommages ou les défaillances causées par ou attribuable à une utilisation abusive ou incorrecte, au défaut de suivre les instructions, à une installation ou à un entretien inadéquats, à une altération, un accident, ou à une tension ou un courant trop fort; (b) les réparations inutiles ou mal eectuées par des établissements de services non autorisés; (c) les instructions aux clients ou les réglages sur place; (d) les coûts liés au transport, aux expéditions, aux livraisons, aux assurances, à l’installation ou à la conguration; (e) les coûts d’enlèvement, de transport ou de réinstallation du produit; (f ) l’usure normale, les dommages esthétiques ou provoqués par un acte de la nature ou un accident; (g) l’utilisation commerciale du produit; (h) la modication du produit ou de l’une de ses pièces quelconque. En outre, cette garantie ne couvre pas les images « incrustées » sur l’écran. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et ne couvre pas les produits vendus TELS QUELS ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS, ni les produits non durables (ex. fusibles, piles, ampoules, etc.); en outre, la garantie n’est pas valide si le numéro de série apposé en usine a été altéré ou retiré du produit. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada; elle ne s’applique qu’aux produits achetés et réparés aux États-Unis ou au Canada. Tous les pièces et tous les produits remplacés, ainsi que tous les produits ayant fait l’objet d’un remboursement, deviennent la propriété de l’émetteur de la garantie.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLES EXPLICITEMENT DÉCRITES CI-DESSUS, NE S’APPLIQUERA. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE EXCLUT EN OUTRE TOUTES LES GARANTIES APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DONNÉE PAR UN INDIVIDU, UNE FIRME OU UNE ENTITÉ QUELCONQUE CONCERNANT LE PRODUIT NE LIERA L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. LES SEULS DÉDOMMAGEMENTS OFFERTS AU CONSOMMATEUR SONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU SON REMBOURSEMENT AU PRIX DE L’ACHAT INITIAL, LE TOUT À LA SEULE DISCRÉTION DE L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF PROVOQUÉ PAR L’UTILISATION OU LA MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT, OU PAR L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. NONOBSTAND CE QUI PRÉCÈDE, LE DÉDOMMAGEMENT AU CONSOMMATEUR NE DOIT PAS ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SEIKI. CETTE GARANTIE NE S’ÉTEND À AUCUNE AUTRE PERSONNE QUE LE CONSOMMATEUR QUI A ACHETÉ LE PRODUIT À L’ORIGINE ET N’EST PAS TRANSFÉRABLE.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou conséquentiels; par conséquent, les limitations ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits précis, mais vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les États et les provinces.
SEIKI LLC c/o SEIKI Digital Customer 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
customerservice@seikidigital.com
N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUITS À CETTE ADRESSE. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LES ADRESSES OÙ SONT EFFECTUÉES LES RÉPARATIONS.
GARANTIE LIMITÉE DE SEIKI SUR LE TÉLÉVISEUR À DEL POUR
Page 50
1
Es
-
CONTENIDO
Instrucciones de seguridad importantes 2
Información de seguridad 3
Preparación 4
Qué se incluye 4 Vista frontal 5 Vista posterior 6 Instalación del soporte de la base 7 Extracción del soporte para el montaje en la pared 7
Control remoto 8
Conexión de dispositivos externos 9
Personalizar la conguración del televisor 10
Conguración inicial 10 Navegación por la visualización en pantalla 11
Selección de la fuente de entrada 12
C o n  g u r a c i ó n d e l a i m a g e n 1 2 C o n  g u r a c i ó n d e a u d i o 1 3 Conguración de la hora 14 Ajustes de conguración 15 C o n  g u r a c i ó n d e b l o q u e o 1 6
Ajustes del canal 17
Multimedia USB 18
Control parental 19
Solución de problemas 21
Mantenimiento 22
Especicacion 23
Garantía limitada 24
Page 51
2
Es
-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Remita todo mantenimiento al personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o se ha caído.
• Mantenga la unidad en un ambiente bien ventilado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido,como oreros.
ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a
un calor excesivo como el del sol, fuego o similares. ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de
desconexión debe estar siempre disponible.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que no hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita el mantenimiento al personal calicado.
Este símbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado
a alertar al usuario de la presencia de "voltaje
peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de
la presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento en la información
que acompaña al aparato.
Este equipo es de Clase II o producto eléctrico de doble aislamiento. Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión de seguridad de tierra eléctrica.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de estos materiales
pueden, si no se desechan adecuadamente,
tener posibles efectos adversos sobre el medio
ambiente y la salud humana. La presencia de esta etiqueta en el producto significa que no se debe desechar como residuo doméstico y se debe recoger por separado. Como consumidor, es responsable de asegurarse que este producto se deseche
adecuadamente.
Lea estas instrucciones – todas las
instrucciones de seguridad y sobre el funcionamiento se deben leer antes de utilizar
este producto.
Guarde estas instrucciones – las
instrucciones de seguridad y sobre el
funcionamiento se deben conservar para futuras referencias.
Tome en cuenta todas las advertencias –
todas las advertencias en el producto y en las instrucciones sobre el funcionamiento se deben cumplir.
Follow all instructions – All operating and use
instructions should be followed.
No use este aparato cerca del agua – el
producto no se debe usar cerca del agua o la humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, y similares.
Limpie sólo con un paño seco.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene
dos patas y una tercera clavija con conexión
a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace
el tomacorriente obsoleto.
• Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los enchufes,receptáculos y en el punto en el que salen del aparato.
• Use sólo dispositivos/accesorios especicados
por el fabricante.
• Use sólo con un carro, base, trípode, soporte
o mesa especificados por el fabricante o
vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro o un estante, tenga cuidado cuando
mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
• Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no los utilice durante
períodos de tiempo prolongados.
Page 52
3
Es
-
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para garantizar que este equipo tenga un funcionamiento conable y seguro, lea cuidadosamente todas las instrucciones de esta guía del usuario, especialmente la siguiente información de seguridad.
Seguridad eléctrica
• El televisor sólo se debe conectar a una fuente de alimentación principal con el voltaje que coincida con la etiqueta en la parte trasera del producto.
• Para prevenir una sobrecarga, no comparta la misma toma de corriente con demasiados componentes
electrónicos.
• No coloque los cables de conexión en donde puedan ser pisados o se puedan tropezar con ellos.
• No coloque objetos pesados sobre ningún cable de conexión, ya que puede dañar el cable.
• Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe.
• Durante una tormenta eléctrica o cuando no utilice el televisor durante un periodo prolongado, desconecte
el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor.
• No permita que entre agua o humedad al televisor o al adaptador de corriente. NO lo use en áreas mojadas o húmedas, como baños, cocinas humeantes o cerca de piscinas.
• Extraiga el enchufe de inmediato y busque ayuda profesional si el enchufe o el cable se dañan, se ha derramado líquido en el aparato, si el televisor accidentalmente se ha expuesto a agua o humedad, si algo
penetra accidentalmente por las ranuras de ventilación o si el televisor no funciona con normalidad.
• No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es peligroso y puede anular la garantía del producto si intenta reparar la unidad usted mismo. Sólo el personal calicado debe realizar el mantenimiento de este aparato.
• Para evitar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa durante mucho tiempo o cuando se agotan las pilas.
• No abra ni tire las pilas usadas al fuego.
Seguridad física
• No bloquee las ranuras de ventilación en la cubierta posterior. Puede colocar el televisor en un mueble, pero asegúrese de que haya 5 cm (2’’) de espacio por todos lados.
• No golpee ni sacuda la pantalla del televisor, ya que puede dañar los circuitos internos. Cuide bien el control
remoto.
• Para limpiar el televisor, use un paño suave y seco. No utilice solventes o uidos a base de petróleo.
• No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
• Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los enchufes.
• Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante períodos prolongados.
• Remita todo mantenimiento a un personal de servicio calicado. Se requiere servicio cuando el aparato no funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentación o el enchufe, se ha dañado de alguna manera.
• También se requiere servicio si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, cuando ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha caído.
Siempre conecte el televisor a una toma de alimentación con conexión de protección a tierra.
Page 53
4
Es
-
Control remoto con pilas
Poste de télévision
Manual del usuario
User Manual
Guía de inicio rápido
Quick
Start Guide
Soporte de la Base Cuatro tornillos
PREPARACIÓN
Qué se incluye
Page 54
5
Es
-
PREPARACIÓN
Vista frontal
1. ENCENDIDO
Encienda el televisor entre modo Encendido / De espera.
2. FUENTE
Presione para seleccionar entre las diferentes fuentes de señal de entrada.
3. MENÚ
Visualice el menú OSD (visualización en pantalla).
4. CH +/-
Presiones para seleccionar un canal.
5. VOL +/-
Presione para ajustar el volumen.
6. Indicador de POWER
Se iluminará en azul cuando el televisor esté encendido. Se iluminará en rojo cuando el
televisor esté en modo de espera.
7. IR (Receptor de infrarrojo)
Recibe las señales del IR del control remoto.
Page 55
6
Es
-
PREPARACIÓN
Vista posterior
(2.0)
(1.4)
(1.4)
1. Cable de alimentación
Conecte a la toma de alimentación de
corriente alterna (CA).
2. Entrada DTV/TV
Conecte a la toma (75Ω VHF/UHF) de antena con el cable coaxial RF.
3. ÓPTICA
Conectar un sistema de sonido digital a
esta toma.
4. Entradas HDMI
Conecte a un dispositivo de salida de
señal de alta denición (AD). (HDMI3 puede apoyar 4K60Hz Señal.)
5. Puerto USB
Conecte a un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir
archivos de fotos.(modo USB)
6. Toma de salida de auriculares
Conecte los auriculares.
7. Entrada de Componente
Conecte a dispositivos AV con tomas de
salida de video por componentes (Y/Pb/ Pr).
8. Entrada AV
Conecte a las tomas de salida de VIDEO y AUDIO compuesto (I/D) de los dispositivos
de video externos.
9. Entrada VGA
Conecte a una computadora u otros
dispositivos con una interfaz VGA.
10. Entrada de AUDIO de PC
Conecte a una salida de audio de la computadora
Page 56
7
Es
-
PREPARACIÓN
Instalación del soporte de la base
ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para ser soportado por el soporte del montaje en la pared enumerado UL.
• 1.Coloque el televisor boca
abajo sobre una superficie lisa y
acolchonada para evitar que se dañe
o raye.
• 2. Aoje los 4 tornillos que sujetan el
conjunto del soporte y elimínelos.
• 3. Fije el soporte del montaje en la
pared al televisor usando los agujeros
de montaje en la parte posterior del televisor. Monte este televisor de acuerdo con las instrucciones incluidas en el soporte del montaje en la pared .
Extracción del soporte para montaje en pared
• 1. Coloque el televisor boca abajo sobre
una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dañe o raye.
• 2. Fije el soporte de la base izquierda
de la unidad principal con 2pcs tornillos proporcionados.
• 3.Fije el soporte de la base derecho
de la unidad principal con 2pcs tornillos proporcionados.
• Nota:Fijeelsoportedelabaseenladirección mostradaporlaecha.
Page 57
8
Es
-
Preparación
Control Remoto
1. : Encienda el televisor entre modo
encendido y de espera.
2. : Silenciar y restaurar el sonido del televisor.
3. 0~9: Seleccione un programa. (modo ATV/
DTV)
4. —: Ingrese el número de canal de programas múltiples tales como 2-1.
5. : Regrese al canal de visualización.
6. MENU:Visualice el menú OSD "visualización
en pantalla".
7. SOURCE:Seleccione entre las diferentes
fuentes de señal de entrada: TV/AV/
Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
8. OK: Conrme la selección en los menús OSD "visualización en pantalla".
9. :Permite desplazarse por los
menús OSD y ajustar la configuración del sistema según tus preferencias.
10. RETURN: Volver al menú anterior.
11. EXIT: Salir del menú OSD.
12. VOL+/-: Ajuste el volumen.
13. TV: Presione este botón para encender la
fuente del televisor.
14. REPEAT: Seleccione entre los diferentes
modos de repetición. (modo USB)
15. CH+/-: Seleccione un canal.
16. : Reproducción hacia atrás rápidamente.
(modo USB)
17. : Haga avanzar la reproducción rápidamente. (modo USB)
18. : Vaya al principio del capítulo/pista/foto
anterior.(modo USB)
19. : Inicie o pause la reproducción. (modo USB)
20. :Detenga la reproducción. (modo USB)
21. : Vaya al principio del próximo capítulo/pista/
foto. (modo USB)
22. A/B/C/D: Una sola presión > cambiar al canal
FAV mantenga presionado>guardar canal
actual.
23. MTS: Cambie entre los diferentes canales de
audio: ESTÉREO/MONO/SAP.
24. V-CHIP: Congure el control parental.
25. CC: Selección de subtítulos: ENCENDIDO/
APAGADO/SUBTÍTULOS encendidos(Sileio).
26. P.MODE: Seleccione modo de imagen:
dinámico/película/usuario/estándar/juego.
27. S.MODE: Seleccione modo de sonido:
estándar/música/película/usuario.
28. SLEEP: Configure el temporizador del
televisor:APAGAR EN/5/10.../180/240 min.
29. ASPECT: Seleccione la conguración de la proporción de pantalla: estándar/ancho/gran
zoom/zoom/SÓLO ESCANEO(SÓLO HDMI).
30. DISPLAY: Visualice la información de la
pantalla actual como el canal actual y la fuente de entrada.
31. AUTO: Presione para ajustar la imagen de
forma automática en la entrada VGA.
Page 58
9
Es
-
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
VCR
OR
(1.4)(1.4)
(2.0)
Écouteurs
Ordenador
Reproductor/Grabador Blu-ray
Consola de juegos
Satélite
Cable de antena
Receptor de satélite
Cámara de video
Cable de componente
(no se incluye) Cable de AV (no se incluye)
Cable
(no se incluye)
Cable VGA
(no se incluye)
Cable óptico (no se incluye)
Cable HDMI
(no se incluye)
Cable RF (no se incluye)
Cable de audio de 3.5 mm (no se incluye)
Sistema de audio digital
Dispositivo HDMI
Observación: Component/AV está compartiendo con Audio in.(L/R)
Page 59
10
Es
-
Mododeinicio:El modo de imagen será estándar si selecciona este modo.
ModoRetail:Seleccione Modo dinámico si deseas que tu foto sea más brillante. A veces, este modo puede utilizar más energía para operar el modo volumen/sonido y el modo de imagen.
• ElSLEEP-MODE Power (modode suspensiónde alimentación)debeserinferiora0.5W.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conguración inicial
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de haber completado todas las conexiones físicas. En esta etapa, el televisor pasará al modo de espera y el indicador LED rojo se iluminará.
• En el modo de espera, presione el botón de la unidad principal o en el control remoto para encender el televisor. El indicador LED rojo cambiará a azul.
• La primera vez que encienda el televisor, irá al asistente de configuración
Presione los botones
para seleccionar el modo deseado y presione
OK para conrmar.
OK :Next OK :Next
OK :NextOK :Next
OK :Next
Page 60
11
Es
-
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
• Si no se pueden encontrar los canales, este marco se mostrará
automáticamente.
Navegación por la On-screen Display
Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
Use los botones para navegar y seleccionar los menús disponibles.
Cable
50 50 50
50
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Middle
MEMC
Page 61
12
Es
-
Selección de la fuente de entrada
Conguración de la imagen
Presione el botón SOURCE en la
unidad principal o en el control remoto
para visualizar la lista de fuentes de
entrada.
Presione los botones para seleccionar la fuente de entrada que
desea entre: TV/AV/Component/
HDMI1/HDMI2/HDMI3/ VGA/USB y luego presione el botón OK para conrmar.
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para seleccionar el menú de IMAGEN.
Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de imagen y luego presione los
botones para ajustar cada
conguración de la opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Modo de imagen
Ciclo entre los modos de imagen: dinámico/película/ usuario/estándar/juego.
Alternativo: puedes presionar el botón P.MODEpara seleccionar el modo de imagen directamente.
Contraste
Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad en
las fotos. (Para modo de usuario)
Brillo
Aumente o disminuya la cantidad de blanco en la imagen. (Para modo de usuario)
Color
Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario)
Tinta
Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde.
Nitidez
Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas claras y oscuras de la imagen. (Para modo de usuario)
Temperatura de color
Ciclo entre las temperaturas de color: Frío/Normal/Cálido.
Pantalla azul
Permite que el fondo azul se encienda/apague durante condiciones de señal débil o ninguna.
MEMC
Ciclo entre estimación de movimiento y movimiento:
Normal/Strong/Off/Low.
50 50 50
50
MEMC
Page 62
13
Es
-
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conguración de audio
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para seleccionar el menú de AUDIO.
Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de audio y luego presione el botón para ajustar cada conguración de la
opción.
Odo de sonido
Permite la selección de una técnica de mejora de audio:
Estándar/Música/Película/Usuario
Alternativo: puedes presionar el botón S.MODEpara seleccionar el modo de audio directamente.
Bajo
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más
bajos. (para modo de usuario)
Triple
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más
altos. (para modo de usuario)
Balance
Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistema
de múltiples altavoces.
Sonido surround Proporcione una experiencia de sonido mejorada.
Volumen automático
Los niveles de volumen se controlan automáticamente.
Modo SPDIF
Seleccione el modo de salida de audio digital entre RAW/
PCM.
Idioma de audio
Seleccione el idioma de audio entre: Inglés, Francés,
Español.
Page 63
14
Es
-
Temporizador
Seleccione un período de tiempo después del cual el
televisor cambie automáticamente al modo de espera: Off /5/10/…/180/240 min.
Alternativo:Puede presionar el botón de SLEEP repetidamente para seleccionar el número de minutos directamente.
Zona horaria
Seleccione una zona horaria: Hawai/ Alaska/ Pacíco/ Montaña/ Central/ Este/ Atlántico/ Terranova.
Horario de verano
Seleccione para encender o apagar el horario de
verano.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conguración de la hora
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para seleccionar el menú de TIEMPO.
Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de tiempo y luego presione el botón para ajustar cada conguración de la
opción.
Page 64
15
Es
-
Conguración
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para seleccionar el menú de
CONFIGURACIÓN.
Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de ajuste y luego presione el botón para ajustar cada conguración de la
opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Menú idioma
Seleccione el idioma del menú: Inglés, Francés o
Español. El valor predeterminado en pantalla del idioma
del menú es el Inglés.
Transparencia
Seleccione para On/Off (activar/desactivar) la función de
transparencia.
Modo zoom
Seleccione el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/ Estándar.
Reducción de ruido
Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado:
APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte.
Avanzado
juste la configuración de opción avanzada: H-POS, V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente
VGA)
Subtítulos
Modo
SUBTÍTULOS
Seleccione el modo SUBTÍTULOS: Encendido, Apagado o Subtítulos en silencio
.
Selección
básica
Selección básica: Subt.1, Subt.2, Subt.3, Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4.
Selección
avanzada
Selección avanzada: Servicio1, Servicio2, Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6.
OPCIÓN
Opciones: Modo, Estilo de fuente, Tamaño de fuente, Estilo de borde de fuente, Color de borde de fuente, Color FG, Color BG, opacidad FG y BG.
DLC
Seleccione para On/Off (encender/apagar) la función de Dynamic Luminance Control (control de luminancia dinámica).
Restaure los valores predeterminados
Restaure el televisor a la conguración predeterminados de fábrica.
Page 65
16
Es
-
Conguración de bloqueo
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para seleccionar el menú de BLOQUEO.
• Use los botones 0-9 para introducir la contraseña de 4 dígitos para ingresar al menú de BLOQUEO.
Presione los botones
para
seleccionar las siguientes opciones y luego presione los botones para ajustar cada conguración de la
opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Nota: La contraseña predeterminada es "0000".
Cambie la contraseña
Use los botones 0-9 para introducir la contraseña antigua y luego ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos. Vuelva a introducir la nueva contraseña para conrmarla.
Bloqueo del sistema
Seleccione para On/Off (ENCENDER/APAGAR) el bloqueo del sistema. Las siguientes opciones (Estados Unidos, Canadá, la Configuración RRT y Restaurar RRT), sólo se podrán acceder al encender el bloqueo del
sistema..
US
TELEVISOR
Clasificación del televisor: Presione el botón
OK para bloquear o desbloquear
MPAA
Seleccione la clasicación MPAA: N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, o X.
Canadá
Canadá Inglés
Seleccione la clasificación MPAA para los
hablantes en inglés Canadá: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canadá Francés
Seleccione la clasificación de Quebec
Canadá: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
Conguración RRT Congure el vector de características de la región.
Restaure RRT Seleccione para restaurar la conguración RRT. Borre el Borre todas las conguraciones de bloqueo.
Off
Page 66
17
Es
-
Ajustes del canal
Presione el botón MENU en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones
para
seleccionar el menú del CANAL.
Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de canales y luego presione el
botón para ajustar cada
conguración de la opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Aire/Cable
Seleccione la antena entre aire y cable.
Búsqueda
automática
Primero, selecciona tu sistema de cable entre Auto/STD/IRC/ HRC. A continuación, seleccione la función de búsqueda automática para escanear los canales de cable disponibles. Se llevará a cabo la búsqueda automática si se selecciona la
antena aérea.
Favoritos Congure el canal seleccionado como canales favoritos. Mostrar/Ocultar Mostrar/Ocultar el canal seleccionado. Número de canal Muestra el número del canal actual.
Nombre del canal
Muestra el nombre del canal actual.
Señal
Muestra la calidad de la actual señal DTV.
Air
Page 67
18
Es
-
Multimedia USB
Presione el botón SOURCE en la un-
idad principal o en el control remoto, luego presione los botones para
seleccionar el modo USB y luego pre- sione el botón OK .
Presione los botones para
seleccionar MUSIC y luego presione el botón OK .
Nota:Formato de archivo compatible: MP3.
Escuchar música
Ver imágenes
Presione el botón SOURCE en la uni-
dad principal o en el control remoto, luego presione los botones para
seleccionar el modo USB y luego pre- sione el botón OK .
Presione los botones para
seleccionar PHOTO y luego presione el botón OK.
Nota: Formato de archivo compatible: JPEG.
Consejosdefuncionamiento
Presione comenzar o poner en pausa la reproducción de música o de
fotos.
Presione para detener la reproducción de música o de fotos.
Presione para reproducir la pista anterior o para ver la foto anterior.
Presione para reproducir la siguiente pista o para ver la siguiente foto.
Presione para acelerar el retroceso.
Presione para acelerar el adelanto.
REPEAT
Presione para seleccionar diferentes modos de repetición.
Page 68
19
Es
-
CONTROL PARENTAL
Presione el botón MENÚ en la unidad principal o en el control remotoy luego presione los botones para seleccionar el menú de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para
introducir la contraseña de 4 dígitos para ingresar al menú de BLOQUEO. Si se utiliza, esta característica de opción puede "bloquear'' la programación no deseada que aparezca
en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de opciones y
configuraciones que restringen o "bloquean'' la programación que puede aparecer en el televisor. El control parental permite al usuario definir qué clasificación de programa consideran aceptable para el espectador más sensible y joven. Puede ser programado y encendido o apagado por el usuario que especifica la contraseña de 4 números. El usuario puede especificar a qué hora bloquear la programación. Los bloqueos para el público general y los niños deben ser programados en la memoria del televisor. Separe las diferentes clasicaciones de público que se especican con la televisión y la industria cinematográca, ambos sistemas de clasicación se deben usar y en base a las edades de
los niños.
Descripción general
Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de televisión, (películas y programas regulares de TV) elige la clasificación de MPAA, a partir de las siguientes selecciones, así como los siguientes Sistemas de clasicación paternales de TV, al usar la opción Bloque por edad para todos los públicos y niños. Además, es posible que desee añadir restricciones adicionales en el menú de bloque de contenidos y los siguientes ejemplos de submenús.
Cosas a tener en cuenta antes de congurar el Control parental
Determine qué clasificación se considera aceptable para el espectador. (Por ejemplo, si elige TV-PG, las clasificaciones más restrictivas serán bloqueados automáticamente; el espectador no podrá ver: programación nominal TV-PG, TV-14, o TV-MA.) Puede bloquear la fuente de vídeo auxiliar en su totalidad. (Bloquee la señal enviada por el equipo, tal como VCR, conectado a las tomas de entrada de Audio/Video) o déjelas desbloqueadas, a continuación, elija clasicaciones aceptables. Programa de bloqueos "Contenido" basado en parámetros individuales tales como: Diálogo fuerte, lenguaje grosero, escenas de sexo, escenas violentas o de fantasía. Escenas violentas; en la opción Contenido bloqueado. Seleccione una contraseña secreta, en la opción Establecer contraseña con las teclas de números del control remoto. Guarde la contraseña, es la única forma de acceder al menú de control parental y cambiar la conguración de clasicación o desactivar el Control
Parental.
• Puede establecer diferentes restricciones de visualización del Control Parental para público en general y niños; ambos pueden estar activos al mismo tiempo.
• Especificar un bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringirá automáticamente la programación que se desprende de las fuentes de video.
• ncluso si decide dejar las entradas AUX desbloqueadas, las clasificaciones que se especifican restringirán automáticamente la programación que se desprende de las
fuentes de video.
• No puede desactivar el Control Parental desenchufando el televisor. Las horas de bloqueo se restablecerán automáticamente a la configuración de la hora bloqueo original que especica si la alimentación se ha desconectado.
Page 69
20
Es
-
CONTROL PARENTAL
• Sistema de Clasicación de la Asociación Cinematográca de los Estados
Unidos (MPAA)
Catego Signicado
G Público general
El contenido no ofensivo para la mayoría de los espectadores.
PG
Guía de los padres
Sugerido
El contenido es tal que los padres no quieren que sus hijos vean el programa.
PG-13
Para Padres Advertido
El programa es inapropiado para preadolescentes, con un mayor grado de material ofensivo sugerido que un programa PG nominal.
R Restringido
No recomendado para niños menores de 17 años,
tiene contenido alto en sexo y/o violencia.
NC-17
No se admiten niños menores de 17 años
No recomendado para niños menores de 17 años, bajo ninguna circunstancia. Tiene un alto contenido
sexual.
X Películas hard core Igual que clasicación NC-17.
Sin
clasicar
Sin clasicar MPAA no clasicó.
• Sistemas de clasicación paternales de TV
Catego Signicado
TV-Y Todos los niños
El contenido no ofensivo para la mayoría de los espectadores.
TV-Y7
Dirigido a adultos
Niños
Considerado apto para niños mayores de 7 años,
puede contener escenas de violencia de fantasía.
TV-G Público general
Considerado apto para todo público; los niños
pueden ver sin supervisión.
TV-PG
Guía de los padres
Sugerido
Sugerido inadecuado para niños pequeños, puede contener lenguaje sugerente, lenguaje soez, sexo y
escenas violentas.
TV-14
Para Padres Advertido
Inadecuado para niños menores de 14 años, puede contener lenguaje soez, sexo y escenas violentas
TV-MA
Mature Audience
Only
Sólo adultos, puede contener lenguaje fuerte, lenguaje soez, sexo y escenas violentas.
ClasicaciónCanadiense:
El inglés Canadiense es utilizado por toda la habla inglesa de Canadá (C, C8+, G, PG, 14+,18+). El francés canadiense se utiliza en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+).
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son "más restrictivas". Si bloquea la categoría TV-Y, se bloqueará automáticamente TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, entonces se bloquearán todas las categorías en el "adulto joven". (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
Page 70
21
Es
-
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el televisor no funciona normalmente o no se puede encender, por favor revise las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobar cualquier otro dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Blu­ray para identicar el problema. Si el televisor sigue sin funcionar con normalidad, póngase en contacto con el soporte técnico.
El televisor no funciona correctamente
El televisor no responde cuando se presionan los botones
• El televisor se puede congelar durante su uso. Desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente durante unos minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente
hacerlo funcionar de nuevo como siempre.
El televisor no se puede encendern
• Compruebe que el televisor esté conectado a la fuente de
alimentación.
• Asegúrese de que todos los dispositivos AV conectados estén apagados antes de encender el televisor.
El control remoto no funciona
• Compruebe si hay algún objeto entre el televisor y el control remoto que pueda interferir. Asegúrese de apuntar el control
remoto directamente al televisor.
• Asegúrese de que las pilas están instaladas en la polaridad correcta (+ to +, - to -).
Instale pilas nuevas.
La alimentación se ha
cortado repentinamente
Compruebe la alimentación del televisor. La fuente de alimentación tal vez fue interrumpida.
• Compruebe si el temporizador está congurado.
• Compruebe si la opción En espera automático está activada.
La functión de video no functiona
No hay imagen ni sonido
• Compruebe si el televisor está encendido.
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
La imagen aparece
lentamente después de encenderlo
• Esto es normal, la imagen es muda durante el proceso de arranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de servicio si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos.
No hay color o es malo o imagen deciente
• Ajuste la conguración en el menú IMAGEN.
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
• Compruebe que los cables de video estén conectados
correctamente.
Barra horizontal/vertical o imagen temblante
• Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Mala recepción en
algunos canales
La emisora o el canal de cable pueden estar experimentando problemas;sintonice a otra emisora.
• La señal de la emisora puede ser débil, vuelva a colocar la
antena para mejorar la recepción.
• Compruebe si hay posibles fuentes de interferencia.
Líneas o rayas en las • Verique la antena (cambie la posición de la antena). No hay fotos al conectar
HDMI
• Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Las imágenes aparecen en una equivocada
• Ajuste la configuración de la proporción de pantalla en el menú de CONFIGURACIÓN o pulse el botón PANTALLA del
Page 71
22
Es
-
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La función de audio no funciona
La imagen está bien pero no hay sonido
• Presione los botones VOL +/-.
• ¿Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio).
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
No hay salida de uno de
los altavoces
• Ajuste la conguración del balance en el menú AUDIO.
Ruidos extraños que
provienen del interior del aparato
• AUn cambio en la humedad o temperatura del ambiente pueden producir ruidos extraños cuando el televisor está encendido o apagado, y no indica una falla en el televisor.
No hay sonido al conectar HDMI
• Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1/HDMI2/HDMI3.
Ruido de audio • Mantenga el cable coaxial RF lejos de los otros cables.
Contraseña
Olvidó la contraseña
• Seleccione la conguración SET (ESTABLECER) contraseña en el menú LOCK (BLOQUEO), luego introduzca la siguiente
contraseña maestra “8899”. La contraseña maestra borra la contraseña anterior y le permite introducir una nueva contraseña.
Hay un problema en el modo PC
La señal esta fuera de alcance
(formato inválido)
• Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia
vertical.
Aparecen barras o rayas de fondo y el ruido
horizontal y la posición
incorrecta
• Use la conguración automática o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
El color de la pantalla es inestable o muestra un solo color
Compruebe el cable de señal.
Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC.
Mantenimiento
• No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o demasiado frías porque el
mueble se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. El televisor funciona mejor a
temperaturas que son cómodas para usted.
• Las temperaturas de almacenamiento son de 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C)
• Las temperaturas de funcionamiento son de 32 °F a 95 °F (0 °C a 35 °C)
• No exponga el televisor directo al sol o cerca de una fuente de calor
Page 72
23
Es
-
ESPECIFICACIONES
Tamaño de la pantalla 41.6 pulgadas en diagonal Tipo de pantalla LED
Tecnología del panel TFT Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60 Hz
Resolución de la pantalla 3840 x 2160 Resolución del panel 3840 x 2160 Proporción de la pantalla 16:9
Proporción de contraste dinámico del panel 3500~5000:1 Brillo (Tipo de centro) Cd/M² 300 Tiempo de respuesta (G a G) 9.5 ms Lamp Life (Typ. Hours) 30,000 horas Ángulo de visión horizontal (En CR>10) 178 Ángulo de visión vertical (En CR>10) 178 Montaje en la pared(LxW-mm) 200*200(mm)
La FCC quiere que usted sepa
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener
ayuda.
Cualquier cambio o modicación no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesorios especícos adicionales en algún momento para su uso en la instalación del producto, deben ser utilizados con el n de garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC.
Page 73
24
Es
-
52 pulgadas y los modelos de tamaño de la pantalla de menos (el “Producto”)
Este producto (incluyendo cualquier accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuido en nuevas condiciones, está garantizado por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obra (“Garantía”) de la siguiente manera:
1. REEMPLAZO :Durante el período de un (1) año desde la fecha de compra del consumidor original, si este producto o
cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de servicio autorizado SEIKI, defectuoso, SEIKI reemplazará el Producto con uno nuevo o un producto re-certicado de especicación similar o mejor, a opción de SEIKI, sin cargo alguno para el consumidor original. Después del (1) año de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del producto
2. PARTES : Durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra del consumidor original, SEIKI proporcionará, sin
costo alguno para el consumidor original, piezas de repuesto nuevas, reconstruidas o restauradas a cambio de las piezas defectuosas. Después del (1) año de garantía, debe pagar los costos de todas las piezas.
3. GASTOS DE ENVÍO : No obstante lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envío incurridos
para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizado del cliente de SEIKI, para el diagnóstico, reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la seguridad del embalaje del producto y la utilización de un soporte conable para transportar al proveedor de servicio autorizado de Seiki.
Para obtener el servicio de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra línea de :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Tenga a mano el modelo y número de serie, junto con su fecha de compra.
También puede visitarnos en línea y registrar su producto SEIKI en:
www.SEIKI.com
Para recibir servicio de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los procedimientos de servicio. La prueba de compra en forma de factura de venta o factura cancelada, evidenciando que
el producto está dentro del período de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de servicio técnico autorizado, con el n de obtener el servicio solicitado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no comercial del producto, y no cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, instalación o mantenimiento inadecuado, alteración, accidente o excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o realizadas de forma incorrecta por talleres no autorizados, (c) la instrucción o los ajustes de los consumidores en el lugar, (d) el transporte, envío, entrega, seguros, instalación o conguración de los costos iniciales; (e) costos de retirada del producto, transporte o costos de reinstalación; (f) el desgaste normal, daños superciales o daños debidos a causas de fuerza mayor, accidente, (g) el uso comercial del producto, (h) la modicación de cualquier parte del producto. Además, esta garantía no cubre las imágenes “quemadas” en la pantalla. Esta garantía cubre sólo al consumidor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc) y la garantía no es válida si el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantía es válida sólo en los Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuyo importe sea reembolsado, pasan a ser propiedad del garante.
NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARÁN. EL GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ VINCULANTE SOBRE EL GARANTE. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A DISCRECIÓN ÚNICA DEL GARANTE, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños de forma directa o indirecta, ni permiten limitaciones sobre las garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos y puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
SEIKI LLC a/c Servicio de atención al cliente digital de SEIKI 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 EE. UU
customerservice@seikidigital.com
NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN. PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVÍO DE SERVICIO.
GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL
Page 74
© 2014 Seiki LLC. All rights reserved.
www.SEIKI.com
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
Service Hotline: Ligne d’assistance téléphonique: Línea de servicio:
Loading...