Seiki se32hy27, SE32HY User Manual

Page 1
USER MANUAL
Read the User Manual carefully before using the TV and keep it for further reference.
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement le manuel d’utilisation et conservez-le pour consultation future
SE20HY
Page 2
En
1
-
CONTENTS
Important Safety Instructions 2
Safety Information 3
Preparation 4
What's Included 4 Front View 5 Rear View 6 Installing the Base Stand 7 Removing the Stand for Wall-Mounting 7 Remote Control 8
Connecting External Devices 9
Customizing TV Settings 10
Initial Setup 10 Navigating the On screen Display 11 Selecting Input Source 12 Picture Settings 12 Audio Settings 13 Time Settings 14 Setup Settings 15 Lock Settings 16 Channel Settings 17 USB Multimedia 18
Parental Control 19
Troubleshooting 21
Maintaining 22
Specication23
Limited Warranty 24
Page 3
En
2
-
.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• Please keep the unit in a well-ventilated environment.
WARNING:Toreducetheriskofre or electricshock,
do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing. Objects filled with liquids, such as vases should not be placed on apparatus. WARNING: The batteries shall not be exposed to
excessiveheatsuchassunshine,reorthelike.
WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back) as there are no user-serviceable
partsinside.Referservicingtoqualiedpersonnel.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
This product contains electrical or electronic materials. The presence of these materials may,if not disposed of properly, have potential adverse effects on the environment and human health. Presence of this label on the product means it should not be disposed of as unsorted waste and must be collectedseparately. As a consumer, you are responsible for ensuring that this product is disposed of properly.
This product meets ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks. ENERGY STAR is a registered mark owned by the U.S. government.
• Read these instructions – All the safety
and operating instructions should be read before this product is operated.
• Keep these instructions – The safety and
operating instructions should be retained for future reference.
• Heed all warnings – All warnings on the
appliance and in the operating instructions should be adhered to.
• Follow all instructions – All operating and
use instructions should be followed.
• Do not use this apparatus near water
– The appliance should not be used near water or moisture – for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus(includingampliers)thatproduce
heat.
• Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
tintoyour outlet,consultan electricianfor
replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Onlyuseattachments/accessoriesspecied
by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Page 4
En
3
-
SAFETY INFORMATION
To ensure reliable and safe operation of this equipment, please carefully read all the instructions in this user guide, especially the safety information below.
Electrical Safety
•The TV set should only be connected to a main power supply with voltage that matches the label at the rear of the product.
•To prevent overload, do not share the same power supply socket with too many other electronic components.
•Do not place any connecting wires where they may be stepped on or tripped over.
•Do not place heavy items on any connecting wire, which may damage the wire.
•Hold the main plug, not the wires, when removing from a socket.
•During a thunderstorm or when not in using the television for long periods, turn off the power
switch on the back of the television.
•Do not allow water or moisture to enter the TV or power adapter. Do not use in wet, moist areas, such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
•Pull the plug out immediately, and seek professional help if the main plug or cable is damaged, liquid is spilled onto the set, if the TV set accidentally exposed to water or moisture, if anything accidentally penetrates the ventilation slots or if the TV set does not work normally.
•Do not remove the safety covers. There are no user serviceable parts inside. Trying to service theunityourselfisdangerousandmayinvalidatetheproduct’swarranty.Qualiedpersonnel
must only service this apparatus.
•To avoid a battery leakage, remove batteries from the remote control, when the remote is not use for long period, or when the batteries are exhausted.
•Donotbreakopenorthrowexhaustedbatteriesintoare.
Physical Safety
•Do not block ventilation slots in the back cover. You may place the TV in a cabinet, but ensure at least 5cm (2’’) clearance all around.
•Do not tap or shake the TV screen, or you may damage the internal circuits. Take good care of the remote control.
•TocleantheTVuseasoftdrycloth.Donotusesolventsorpetroleumbaseduids.
•Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus(includingampliers)thatproduceheat.
•Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong, the wide blade,or the third prong is provided for your safety. If the provided
plugdoesnottintoyouroutlet,consultanelectricianforreplacementoftheobsoleteoutlet.
•Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs.
•Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods.
•Referallservicingtoaqualiedservicepersonnel.Servicingisrequirediftheapparatusdoes
not operate normally or if the apparatus, including the power supply cord or pulg, has been damaged in any way.
•Servicing is also required if liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus; when the apparatus has been exposed to rain or moisture; or if the apparatus has been dropped.
•Always connect your television to a power outlet with protective ground connection.
Page 5
En
4
-
User Manual
User Manual
PREPARATION
What's Included
Remote Control with Batteries
TV Set
Quick Start Guide
Quick
Start Guide
TV Stand Four Screws
Page 6
En
5
-
PREPARATION
Front View
1. POWER
Switch the TV between On / Standby mode.
2. SOURCE
Press to select among different input signal sources.
3. MENU
Display the OSD (on screen display) menu.
4. CH /
Press to select a channel.
5. VOL -/+
Press to adjust the volume.
6. POWER Indicator
Illuminate blue when the TV is turned on. Illuminate red when the TV is in standby mode.
7. IR (Infrared Receiver)
Receive IR signals from the remote control.
Page 7
En
6
-
PREPARATION
Rear View
8. DTV/TV Input
Connecttotheantenna(75Ω VHF/UHF)
socket with the RF coaxial cable.
9. USB Port
Connect to a USB storage device to play
compatibleaudioandphotoles.
OPTICAL
1. Power Cord
Connect to AC power outlet.
2. Headphone Socket
Connect to the Headphones.
3. OPTICAL Output
Connect a digital sound system to this jack.
4. COMPONENT Input
Connect to AV devices with component (Y/Pb/Pr) video and audio input sockets.
5. VGA Input
Connect to a computer or other devices with a VGA interface.
6. PC AUDIO Input
Connect to a computer audio output.
7. HDMI Input
Connecttoa High-Denition(HD)signal
input device.
Page 8
En
7
-
PREPARATION
WARNING: This apparatus is intended to be supported by UL Listed wall mount bracket.
• 1.Lay the TV face-down on a flat,
cushioned surface to avoid damaging or scratching.
• 2.Untighten the 4 pcs screws holding
the stand assembly and remove them.
• 3.Attach the wall-mount bracket to
the TV using the mounting holes on the back of the TV. Mount this TV according to the instructions included in the wall-mount bracket.
Removing the Stand for Wall-Mounting
Installing the Base Stand
• 1. Lay the TV face-down on a flat,
cushioned surface to avoid damaging or scratching.
• 2.Fix the left base stand to the TV
using the 2 pcs provided screws.
• 3.Fix the right base stand assembly to the TV using the 2 pcs provided screws.
Page 9
En
8
-
PREPARATION
Remote Control
1. : Switch the TV between on and
standby mode
2. : Mute and restore your TV sound
3. 0~9: Select a program (ATV/DTV mode)
4. —: Enter multiple program channel
number such as 2-1
5. : Return to previous viewing channel
6. P.MODE: Select picture mode: dynamic/
movie/energy saving/user/standard
7. S.MODE: Select sound mode: standard/
music/movie/user
8. MTS: Switch among different audio
channels: STEREO/MONO/SAP
9. SLEEP: Set the TV sleep timer:
OFF/5/10…/180/240 min
10. SOURCE: Select among the different
input signal sources: TV/AV/Component/ HDMI/VGA/USB
11. INFO: Display the present screen
information such as the current channel and input source
12. CH+/-: Select a channel
13. VOL+/-: Adjust the volume
14. AUTO:Press to adjust the picture
automatically in VGA source
15. CC: Closed Caption selection: ON/OFF/
CC On Mute
16. V-CHIP: Set up parental control
17. ASPECT: Select the aspect ratio
settings:standard/wide/wide zoom/zoom
18. OK:ConrmtheselectionintheOSD'on
screen dislay' menus
19. : Allows you to navigate the
OSD menus and adjust the system settings to your preference.
20. MENU: Display the OSD (on screen
display) menu
21. EXIT: Exit the OSD menu
22. A/B/C/D: Single push>switch to FAV
channel,push and hold >store current channel
23. CH.LIST: Display program list
24. ADD/ERASE: Add or delete Favorite
channels
25. FAV: Select a favorite channel
26. FAV+/-: Add or delete favorite channels
27. HDMI: Select the HDMI mode directly
1 2
10
20
21
8
7
23
14
16
3
6
9
4
5
12
15 17
11 13
18
19
22
24
25
Page 10
En
9
-
CONNECTING EXTERNAL DEVICES
OPTICAL
Optical Cable
(not included)
Page 11
En
10
-
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Initial Setup
• Connect the power cord to the power socket after you have completed all the physical connections. At this stage, the TV will enter Standby Mode and the red LED indicator will illuminate.
• In Standby Mode, press the button on the main unit or on the remote control to turn the TV on. The red LED indicator will turn blue.
• The first time you turn the TV on, it will go into the Setup Wizard. Press
buttons to select your desired mode and press OKtoconrm.
OK :Next
OK :Next
HDMI1 HDMI2 HDMI3
VGA USB
Component/AV
OK :Next
OK :Next
Are you sure you want Home mode(Energy Saving)?
YES NO
5
Left and Right arrows
6
Home Mode (Energy Saving) is the default as-shipped television conguration and settings. And Home Mode (Energy Saving) is the setting in which the product qualies for ENERGY STAR. Any changes to default as-shipped television configuration and settings would change the energy consumption. And enabling certain optional features and functionalities may increase energy consumption beyond the limits required for ENERGY STAR qualication, as applicable.
Retail Mode : Select Retail Mode if you would like your picture to be brighter. At times this mode may use more energy to operate the Volume/Sound Mode and the Picture Mode. In this setting, the power consumption may possibly exceed the limited requirement of the ENERGY STAR qualication. ENERGY STAR is a set of power-saving guidelines issued by the U.S. Environmental Protection Agency(EPA). ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping us all save money and protect the environment through energy efcient products and pratices.
• The ON-MODE Power under Home Mode should be less than 21.2 W.
• The SLEEP-MODE Power should be less than 0.5 W.
USB
Component/AV
Page 12
En
11
-
CUSTOMIZING TV SETTINGS
• If channels can not be found, this frame
will be displayed automatically.
Navigating the On-screen Display
• Press the MENU button to display the main menu.
• Use buttons to navigate and select the available menus.
Air
50 50 50
50
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Noise Reduction Middle
7
8
9
10
48 50 45
50
Page 13
En
12
-
Selecting Input Source
Picture Settings
• Press the SOURCE button on the main unit or on the remote control to display the Input Source list.
• Press buttons to select your desired input source among: TV/ Component /AV / HDMI / VGA / USB and then press OKbuttontoconrm.
• Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then press buttons to select PICTURE menu.
• Press buttons to select the following picture options and then press buttons to adjust each option’s setting.
Picture Mode
Cycle among picture mode: Dynamic/Movie/Energy Saving/User/Standard.
Alternative: you may press the P.MODE button to select the picture mode directly.
Contrast
Adjust the difference between light and dark levels in the pictures. (For User mode)
Brightness
Increase or decrease the amount of white in the picture.
(For User mode)
Color Control the color intensity. (For User mode)
Tint
Adjust the balance between red and green levels.(For AV mode and ATV mode)
Sharpness
Adjust the level of crispness in the edges between light and dark areas of the picture. (For User mode)
Color Temperature Cycle among color temperatures: Cool/Normal/Warm.
Blue Screen
Allow the blue background to turn On/Off during weak or no signal conditions.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
50 50 50
50
HDMI3
VGA USB
48 50 45
50
USB
Component/AV
Page 14
En
13
-
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Audio Settings
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press buttons to select AUDIO menu.
• Press buttons to select the following audio options and then press the button to adjust each option’s setting.
Sound Mode
Allow the selection of an audio-enhancement technique: Standard/Music/Movie/User
Alternative: you may press the S.MODE button to select the sound mode directly.
Bass
Control the relative intensity of lower-pitched sounds. (For User mode)
Treble
Control the relative intensity of higher-pitched sounds. (For User mode)
Balance
Adjust the relative volume of the speaker in a multiple speaker system.
Surround Sound Provide an enhanced listening experience. Auto Volume Volume levels are automatically controlled.
SPDIF Mode
Select the digital audio output mode between RAW/PCM/ Off.
Audio Language
Select audio language among: English, French, Spanish
Page 15
En
14
-
Sleep Timer
Select a period of time after which the TV automatically switches to standby mode: Off/5/10/…/180/240 min.
Alternative: You may press the SLEEP button repeatedly to select the number of minutes directly.
Time Zone
Select a Time Zone : Pacific/Alaska/Hawaii/Eastern/ Central/Mountain/Atlantic/Newfoundland.
Daylight Saving Time
Select to turn On/Off daylight saving time.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Time Settings
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press buttons to select TIME menu.
• Press buttons to select the following time options and then press
button to adjust each option’s
setting.
Page 16
En
15
-
Setup
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press buttons to select SETUP menu.
• Press buttons to select the following setup options and then press the button to adjust each option’s setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Menu Language
Select menu language : English, French or Spanish. The default on-screen menu language is English.
Transparency Select to turn On/Off transparency function.
Zoom Mode
Select zoom mode :Wide/Wide Zoom/Zoom/Standard/Just Scan/Dot to Dot. Note: Different input source, the zoom mode options may differ.
Noise Reduction
Reduce the noise level of the connected device: Off/ Weak/Middle/Strong.
Advanced
Adjust advanced option’s setting: H-POS, V-POS, Clock, Phase or Auto. (VGA source mode only)
Closed Caption
CC Mode Select CC mode : On, Off or CC on Mute. Basic
Selection
Basic Selection: CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3, Text4.
Advanced Selection
Advanced Selection: Service1, Service2, Service3, Service4, Service5, and Service6.
OPTION
Options: Mode, Font Style, Font Size, Font Edge Style, Font Edge Color, FG Color, BG Color, FG Opacity and BG Opacity.
DLC Select to turn On/Off the dynamic luminance control. Restore Default
Restore the TV to factory default settings.
•
Remarks:
when select 'just scan' mode in HDMI option, the TV display as full screen,
when select 'Dot to Dot ' mode in VGA option,the TV display as full screen.
Page 17
En
16
-
Lock Settings
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press buttons to select LOCK menu.
• Use the 0-9 buttons to input 4-digit password to enter the LOCK menu.
• Press buttons to select the following options and then press the
buttons to adjust each option’s
setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Note: The default password is “0000”
Change Password
Use 0-9 buttons to input the old password and then input the new 4-digit password. Re-enter new password for
conrmation.
System Lock
Select to turn On/Off system lock. The following options (US, Canada, RRT Setting and Reset RRT) will only be accessible when you turn the system lock on.
US
TV
TV RATING: Press OK button to lock or unlock TV rating.
MPAA
Select MPAA rating : N/A,G, PG, PG-13, R, NC-17,or X.
Canada
Canada English
Select MPAA rating for English-speaking Canada : E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canada French
Select MPAA rating for Quebec Canada : E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
RRT Setting Set Rating Region Table. Reset RRT Select to reset the RRT setting. Clear Lock Clear all lock settings.
Off
Page 18
En
17
-
Channel Settings
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press
buttons to select
CHANNEL menu.
• Press buttons to select the following channel options and then press the button to adjust each option’s setting.
CUSTOMIZING TV SETTINGS
Air/Cable
Select antenna between Air and Cable.
Auto Scan
First, select your cable system from Auto/STD/IRC/HRC. Next, select the Auto Scan feature to scan your available cable channels. It will perform the auto scan if the Air antenna is selected.
Favorite Set the selected channel as favorite channels. Show/Hide Show/Hide the selected channel. Channel No. Display the current channel number. Channel Label Display the current channel label. DTV Signal
Display the quality of current DTV signal.
Air
Page 19
En
18
-
Viewing Photos
Listening to Music
• Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control then press the buttons to select the USB mode and then press OK button.
• Press the buttons to select
PHOTO and then press OK button.
Note: File format supported: JPEG.
• Press the SOURCE button on the
main unit or on the remote control then press the buttons to select the USB mode and then press OK button.
• Press the buttons to select
MUSIC and then press OK button.
Note: File format supported: MP3.
Picture
1/3
Operation Tips
Press to start the music or photo playback. Press to pause the music or photo playback. Press to stop music or photo playback. Press to play the previous track or view the previous photo. Press to play the next track or view the next photo. Press to speed up backward. Press to speed up forward.
REPEAT Press to select different repeat mode.
Page 20
En
19
-
PARENTAL CONTROL
Press the MENU button on the main unit or on the remote control and then press buttons to select LOCK menu. Use the 0-9 buttons to input the 4-digit password to enter the LOCK menu. If used, this option feature can "block'' undesirable programming from appearing on the TV. Parental Control offers the user a wide variety of options and settings that restrict or "block'' the programming that can appear on the TV. Parental Control
allowstheusertodenewhichprogramratingtheyconsideracceptableforyoungermore sensitiveviewer.Itcan bepresetandturnedeitheronoroffbytheuserwhospeciesthe secret4-numbercode,thepassword.Thenumberofhoursblockedarespecied.General
audiences and children blocks should be both programmed into the TV's memory. Separate
differentviewerratingsarespeciedforbothTVandthemotionpictureIndustry;bothrating
systems should be used and based on the ages of children.
Overview
To ensure complete coverage for all TV programs, (movies and regular TV shows) choose a rating for MPAA, from the selections below,as well as ratings from the TV Parental Guidelines Rating Systems below, using the Age Block option for General Audiences, and for children.In addition, you may wish to add additional restrictions from the content block menu, and submenus examples below.
Things to Consider before Setting up Parental Control
Determine which rating you consider acceptable to the viewer. (For example,if you choose TV-PG, more restrictive ratings will be automatically blocked; the viewer will not be able to see: TV-PG,TV-14,or TV-MA rated programming.) You may block the auxiliary video source entirely. (Blocks the signal sent by the equipment, such as VCR, connected to the TV Audio/ VIdeo Input Jacks) or remain unblocked, then choose acceptable ratings. Block program "Content" based on individual parameters such as: Strong Dialog, Bad Language, Sex Scenes,Violence Scenes or Fantasy. Violent Scenes; in Content Blk option. Select a secret password, in the Set Password option, using the numbers keys on the remote control.Save the password, it is the only way to access the Parental Control menu and change rating setting, or turn off Parental Control.
• You can set different Parental Control viewing restrictions for general audiences and for children, both can be active at the same time.
• Simply specifying one content block such as Sex Scenes, will not automatically restrict the programming that appears from the video sources.
• Even If you choose to leave the AUX Inputs unblocked, the ratings you specify will automatically restrict the programming that appears from the video sources.
• You cannot disable Parental Control by disconnecting the TV from power. Block hourswillbeautomatically resettotheoriginalblocktimesetting speciedifpoweris
disconnected.
Page 21
En
20
-
PARENTAL CONTROL
• Motion Picture Association of America (MPAA) Rating System
Grade Meaning
G General Audiences Content not offensive to most viewers.
PG
Parental Guidance Suggested
Content is such that parents may not want their children to view the program.
PG-13
Parents Strongly Cautioned
Program is inappropriate for preteens, with a greater degree of offensive material suggested than a PG rated program.
R Restricted
Not for children under 17-contains strong element of sex and/or violence.
NC-17
No children under age 17
Not for children under 17-under any circumstances. Contains strong sexual content.
X Hard Core Films Same as NC-17 rating. No Rating No Rating MPAA did not rate
• TV Parental Guideline Rating System
Grade Meaning
TV-Y All Children Content not offensive to most viewers.
TV-Y7
Directed to Older Children
Considered suitable for children over 7- may contain fantasy violence scenes.
TV-G General Audience
Considered suitable for all audience; children may watch unattended.
TV-PG
Parental Guidance Suggested
Suggested unsuitable for younger children-may contain suggestive language, bad language, sex and violence scenes.
TV-14
Parents Strongly Cautioned
unsuitable for children under 14 - may contain strong language, bad language, sex, and violence scenes.
TV-MA
Mature Audience Only
Adults only- may contain strong language, bad language, sex, and violence scenes.
Canadian Rating:
Canadian English is used throughout all English-speaking Canada (C, C8+,G, PG,14+, 18+). Canadian French is used in Quebec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+)
Note: The V-Chlp will automatically block certain categories that are "more restrictive".If you block TV-Y category,then TV-Y7 will be automatically blocked. Similarly,if you block TV-G category,then all the categories in the "young adult" will be blocked (TV-G, TV-PG,TV-14,and TV-MA).
Page 22
En
21
-
TROUBLESHOOTING
If your TV does not operate normally or cannot be turned on, please check the following troubleshooting questions. Remember also to check any other connected electronic device, such as DVD or Blu-ray player to pinpoint the problem. If the TV still fails to operate normally, please contact technical support.
The TV does not operate properly
The TV does not respond when pressing any buttons
• The TV may freeze up during use. Disconnect the power cord from the power socket for a few minutes. Reconnect the power cord and try to operate it again as usual.
TV cannot be switched on
• Check that the TV is connected to the power supply.
• Make sure all connected AV devices are switched off before
switching on your TV.
The remote control does not work
• Check to see if there are any objects between the TV and the remote control causing an obstruction. Ensure that you are pointing the remote control directly at the TV.
• Ensure that the batteries are installed with the correct polarity (+ to +, - to -).
• Install new batteries.
Power is suddenly turned off
• Check the power of the TV. The power supply maybe interrupted.
• Check if the sleep timer is set.
• Check whether the Auto Standby is activated.
The video function does not work
No picture & No Sound
• Check whether the TV is switched on.
• Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
Picture appears slowly after switching on
• This is normal; the image is muted during the TV startup process. Please contact your service centre if the picture has
notappearedafterveminutes.
No or poor color or poor picture
• Adjust the settings in the PICTURE menu.
• Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
• Check if video cables are connected properly.
Horizontal/Vertical bar or picture shaking
• Check for local interference such as an electrical appliance or power tool.
Poor reception on some channels
• The station or cable channel may be experiencing problems; tune to another station.
• Station signal may be weak, reposition the antenna for better reception.
• Check for sources of possible interference.
Lines or streaks in pictures
• Check antenna (change the position of the antenna.)
No pictures when connecting HDMI
• Check if the input source is HDMI.
Pictures appear in wrong ratio
• Adjust the Aspect Ratio settings in the SETUP menu or press the ASPECT button on the remote control.
Page 23
En
22
-
TROUBLESHOOTING
The audio function does not work
Picture OK but no sound
• Press the VOL +/- buttons.
• Sound muted? Press the MUTE button.
• Try another channel. The problem may be caused by the
broadcaster.
No output from one of the speakers
• Adjust the Balance settings in the AUDIO menu.
Unusual sound from inside the TV
• A change in ambient humidity or temperature may result in an unusual noise when the TV is switched on or off and does not indicate a fault with the TV.
No sound when connecting HDMI
• Check if the input source is HDMI.
Audio noise
• Keep the RF coaxial cable away from the other connected cables.
Password
Lost password
• Select the SET Password setting in the LOCK menu, then enter the following master password “8899”. The master password clears your previous password and allows you to enter a new password.
There is a problem in PC mode
The signal is out of range (invalid format)
• Adjust the resolution, horizontal frequency, or vertical frequency.
Vertical bar or stripe on background & Horizontal Noise & Incorrect position
• UseAutoconguresoradjustclock,phase,orH/Vposition.
Screen color is unstable or show a single color
• Check the signal cable.
• Reinstall the PC video card.
Maintaining
•DonotuseyourTVinareasthataretoohotortoocold,becausethecabinetmay
warp or the screen may malfunction. Your TV works best in temperatures that are comfortable to you.
•Storagetemperaturesare32°to122°F(0°to50°C)
•Workingtemperaturesare32°to95°F(0°to35°C)
•DonotplaceyourTVindirectsunlightornearaheatsource
Page 24
En
23
-
The FCC Wants You to Know
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) reorient or relocate the receiving antenna; 2) increase the separation between the equipment and the receiver; 3) connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; 4) consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions.
Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliance
could void the user’s authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have
beenprovidedwiththe productorspeciedadditionalcomponentsoraccessorieselsewhere denedtobe usedwiththeinstallationoftheproduct,they mustbeusedinorder toensure
compliance with FCC regulation.
SPECIFICATION
Panel Size 19.5 inch diagonally Display Type DLED Panel Technology TFT Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60 Hz Display Resolution 720P HDMI Support Up to 1080P Panel Resolution 1366 x 768 Aspect Ratio 16:9 Dynamic Contrast Ratio-Panel 3000:1 Brightness (Centre Typ.) Cd/M² 180 Response Time (G To G) 18 ms Lamp Life (Typ. Hours) 30,000 hours Horizontal Viewing Angle (At CR>10) 178 Vertical Viewing Angle (At CR>10) 178 Wall-mount(LxW-mm) 75*75 VESA(mm)
Page 25
En
24
-
52 inches and Under Screen Size Models (the “Product”)
This Product (including any accessories included in the original packaging) as supplied and distributed in new condition, is warranted by SEIKI LLC (SEIKI) to the original consumer purchaser against defects in material and workmanship (“Warranty”) as follows:
1. REPLACEMENT : For a period of one (1) year from date of original consumer purchase, if this Product or any part is
determined by SEIKI, or a SEIKI authorized service provider, to be defective, SEIKI will replace the Product with new or re­certied product of similar or better specication, at SEIKI’s option, at no charge to the original consumer. After the one (1) year Warranty period, you must pay for all cost of Product replacement charges. Once the Product is replaced, the warranty resume one (1) year period from the date of original consumer purchase; and will not be extended for the replacement process. Advanced Replacement option is available only with a valid US credit card for guarantee purpose.
2. PARTS : For a period of one (1) year from the date of original consumer purchase, SEIKI will supply, at no charge to the
original consumer, new, rebuilt or refurbished replacement parts in exchange for defective parts. After the one (1) year Warranty period, you must pay for the costs of all parts.
3. SHIPPING COSTS : Notwithstanding the foregoing, the original consumer is responsible for any shipping charges incurred to
ship the Product or part(s) to SEIKI or to an SEIKI authorized customer service provider, for diagnosis, repair or replacement. The consumer is responsible for securely packing the Product and utilizing a reliable carrier to transport to SEIKI authorized service provider.
To obtain Warranty Service and Troubleshooting information call our toll free customer service line at:
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Please have your model and serial number available along with your date of purchase.
You can also visit us online and REGISTER your SEIKI product at:
www.SEIKI.com
To receive Warranty service, the original consumer purchaser must contact SEIKI for problem determination and service procedures. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, evidencing that the Product is within the
applicable Warranty period(s), MUST be presented to SEIKI, or an authorized customer service provider, in order to obtain the requested service.
Exclusions and Limitations
This Warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in the normal, non‐commercial use of the Product, and does not cover (a) damage or failure caused by or attributable to abuse, misuse, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, accident, or excess voltage or current; (b) improper or incorrectly performed repairs by non-authorized service facilities; (c) onsite consumer instruction or adjustments; (d) transportation, shipping, delivery, insurance, installation or set‐up costs; (e) costs of product removal, transportation or reinstallation costs; (f) ordinary wear and tear, cosmetic damage or damage due to acts of nature, accident; (g) commercial use of the Product; (h) modication of, or to any part of the Product. In addition, this Warranty does not cover images “burnt” into the screen. This Warranty applies to the original consumer only and does not cover products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables (e.g., fuses, batteries, bulbs etc.), and the Warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered or removed from the Product. This Warranty is valid only in the United States and Canada, and only applies to products purchased and serviced in the United States and Canada. All replaced parts and products, and products on which a refund is made, become the property of the Warrantor.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE SHALL APPLY. THE WARRANTOR FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR ENTITY WITH RESPECT TO THE PRODUCT SHALL BE BINDING ON THE WARRANTOR. REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE ORIGINAL PURCHASE PRICE ‐ AT THE WARRANTOR’S SOLE DISCRETION ‐ ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES OF THE CONSUMER. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, CONSUMER’S RECOVERY SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SEIKI. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on warranties, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specic rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
SEIKI LLC c/o SEIKI Digital Customer Service 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
customerservice@seikidigital.com
DO NOT SHIP PRODUCT TO THIS ADDRESS. PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE TO OBTAIN SHIPPING ADDRESSES FOR SERVICE.
SEIKI LED TV’s LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER
Page 26
Entretien 22
Page 27
Fr
2
-
.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une manière ou d’une autre, par exemple lorsque le
cordon d’alimentation ou la che est endommagé, si un
liquide a été renversé sur l’appareil, ou si des objets sont tombés sur celui-ci, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s’il fonctionne mal ou s’il est tombé.Please keep the unit in a well-ventilated environment.
Veuillez installer l’appareil à un endroit bien aéré.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne l’exposez pas non plus aux égouttements ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, par exemple un vase, sur le dessus de l’appareil. MISE EN GARDE : n’exposez pas les piles à une chaleur excessive comme celle induite par la lumière du soleil, un feu ou autrement. MISE EN GARDE :la prise secteur sert de dispositif de désaccouplage; elle doit demeurer facilement accessible. MISE EN GARDE : afin de réduire les risques d’électrocution, retirez pas le couvercle (ou le panneau arrière), car il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Conez les réparations à un technicien qualié.
Le symbole représentant un éclair terminé par
une èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral
vise à avertir l’utilisateur du danger de la présence d’une « tension dangereuse »présentée par
des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
éventuellement sufsante pour constituer un
risque d’électrocution.
Le symbole de point d’exclamation à l’intérieur un triangle équilatéral, vise à informer l’utilisateur
de la présence de consignes de fonctionnement et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de sorte àne pas nécessiter une connexion de sécurité mise à la terre.
Ce produit contient des composants électriques ou électroniques. S’ils ne sont pas mis aux rebuts adéquatement, ces composants pourraient nuire à l’environnement ou à la santé des humains.
La présence de cette étiquette sur le produit signie
qu’il ne doit pas être mis aux rebuts en tant que déchet non trié, mais faire l’objet d’une collecte sélective. Comme consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est mis aux rebuts de la bonne manière.
Ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR® pour l'efficacité énergétique. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques américaines déposées. ENERGY STAR est une marque déposée appartenant au gouvernement des États-Unis
• Lisez ces consignes – Avant d’utiliser ce produit,
vous devez lire toutes les consignes liées à la sécurité et au fonctionnement de l’appareil.
• Conservez ces consignes – Nous vous
conseillons de conserver les consignes liées à sécurité et au fonctionnement de l’appareil pour consultation future.
• Observez toutes les mises en garde –Vous
devez suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
• Suivez toutes les consignes – Vous devez suivre
toutes les consignes liées au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau –
L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans un lieu humide, par exemple dans un sous­sol humide ou près d’une piscine et autres.
Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
• N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux consignes du fabriquant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur (y compris les
amplicateurs).
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche
de masse vise à assurer votre sécurité. Si la che
fournie n’est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement désuète.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement
au niveau de la che et de la prise de courant, ainsi
qu’au point de sortie de l’appareil.
N’utilisez que les fixations et les accessoires recommandés par le fabricant.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot de manutention, le support, le trépied ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez- l e
avec précaution an d’éviter de le renverser et de
vous blesser
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une période prolongée.
Page 28
Fr
3
-
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
Pour vous assurer du fonctionnement able et sécuritaire de cet équipement, veuillez lire avec attention les consignes de
ce guide d’utilisation, et plus particulièrement les renseignements ci-dessous portant sur la sécurité
.
Sécurité électrique
Le téléviseur ne doit être raccordé qu’à l’alimentation principale, à une tension correspondant à celle indiquée sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil
.
Pour éviter les surcharges, ne branchez pas plusieurs autres appareils électroniques sur la prise utilisée pour le téléviseu
.
Pour éviter le piétinement et les chutes, ne placez pas les câbles de connexion à des endroits où les gens circulent
.
Pour éviter d’endommager les câbles de connexion, ne posez pas d’objets lourds sur ceux-ci
.
• Lors du désaccouplement de la che d’une prise, tirez sur la che et non sur le câble
.
En cas d’orage ou lorsque le téléviseur reste inutilisé pendant une période prolongée, fermez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de l’appareil
.
Évitez de laisser de l’eau ou de l’humidité pénétrer à l’intérieur du téléviseur ou de l’adaptateur de courant. N’utilisez PAS l’appareil dans une pièce mouillée ou humide, comme une salle de bain ou une cuisine pleine de vapeur, ou
près d’une piscine
.
• Débranchez immédiatement l’appareil et demandez l’aide d’un professionnel si la che ou le câble est endommagé,
si du liquide a été renversé sur le téléviseur, si celui-ci est exposé accidentellement à de l’eau ou de l’humidité, si
un objet quelconque pénètre dans les orices de ventilation par inadvertance ou si le téléviseur ne fonctionne pas
normalement
.
Laissez les couvercles de sécurité en place. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Il est dangereux de tenter par vous-même de réparer l’appareil; en outre, cela pourrait annuler la garantie du produit. Seuls
des techniciens qualiés peuvent réparer cet appareil
.
Pour éviter qu’elles fuient, retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée ou si les piles sont épuisées
.
N’ouvrez pas les piles et ne les jetez pas au feu lorsqu’elles sont épuisées
.
Sécurité physique
• N’obstruez pas les orices de ventilation sur le panneau arrière. Vous pouvez placer le téléviseur dans un meuble,
mais assurez-vous de . laisser un espace de dégagement d’au moins 5 cm (2 po) tout autour.
Ne tapez sur l’écran du téléviseur et ne le secouez pas; vous risqueriez d’endommager les circuits à l’intérieur. Prenez bien soin de la télécommande.
Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux sec. N’utilisez pas de solvants, ni de liquides à base de pétrole.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils .quiproduisent de la chaleur (y compris les amplicateurs).
• Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la che polarisée ou de la che de type mise à la terre. Une che polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec mise à la terre comporte deux
lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise à assurer votre sécurité. Si la
che fournie n’est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui
est probablement désuète.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement au niveau de la che.
• Conez toute réparation à un technicien qualié. Une réparation est nécessaire si l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé d’une manière ou d’une autre (y compris le cordon d’alimentation ou la che).
Une réparation est aussi nécessaire lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés sur
celui-ci, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il est tombé.
Raccordez toujours votre téléviseur à une prise de courant protégée par une connexion de masse
.
Page 29
Fr
4
-
Manuel d’utilisation
User Manual
PRÉPARATION
Éléments compris
Télécommande et piles
Poste de télévision
Guide de démarrage
Quick
Start Guide
TV du socle Quatre Senen
Page 30
Fr
5
-
PRÉPARATION
Vue avant
1. MISE SOUS TENSION
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
2. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal d’entrée.
3. MENU
Pour afcher le menu OSD (afchage à l’écran).
4. CH /
Appuyez sur cette touche pour choisir un canal.
5. VOL -/+
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
6. Témoin de mise sous tension
Apparaît en bleu lorsque le téléviseur est allumé. Apparaît en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
7. IR (Récepteur infrarouge)
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
Page 31
Fr
6
-
PRÉPARATION
Vue arrière
8. Entrée DTV/TV
Se raccorde à la prise de l’antenne (75Ω
VHF/UHF) à l’aide du câble coaxial RF.
9. Port USB
Se raccorde à un dispositif de stockage
USB an de lire des chiers de musique
et de photos compatibles.
OPTICAL
1. Cordon d’alimentation
Se branche dans une prise de courant c.a.
2. Prise pour
Se raccorde aux écouteurs.
3. OPTIQUE
Raccorder la prise audio au système audio numérique
4. COMPONENT Input
Brancher sur les périphériques AV à l’aide des sorties YPbPr audio et vidéo.
5. Entrée VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres appareils dotés d’une interface VGA.
6. Entrée PC AUDIO
Se raccorde à la sortie audio d’un ordinateur.
7. Entrées HDMI
Se raccordent à un appareil avec signal
de sortie haute dénition (HD).
Page 32
Fr
7
-
PRÉPARATION
MISE EN GARDE : Cet appareil doit être retenu par un support mural homologué UL.
• 1.Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussinée pour éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
• 2.Desserrez les 4 vis en tenant le socle,
puis retirez-les.
• 3.Fixez le support mural au téléviseur en
utilisant les trous de fixation à l’arrière du téléviseur. Installez ce téléviseur en suivant les consignes comprises avec le support mural.
Retrait du socle en vue d’un montage mural
Installation du socle
• 1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussinée pour éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
• 2.Fixez le support de stand gauche à l'unité
principale en utilisant les 2 vis fournies.
3.Fixez le support de stand droite à l'unité principale en utilisant les 2 vis fournies.
Page 33
Fr
8
-
PRÉPARATION
Télécommande
1 2
10
20
21
8
7
23
14
16
3
6
9
4
5
12
15 17
11 13
18
19
22
24
25
1. : Pour basculer le téléviseur entre les modes
Sous tension et Veille.
2. : Pour activer ou désactiver le son du
téléviseur.
3. 0~9: Pour sélectionner un canal. (Mode ATV/
DTV)
4. —: Pour entrer plusieurs numéros de canal, par
exemple 2-1.
5. : Pour revenir au canal précédent.
6. P.MODE: Pour sélectionner le mode de l’image
: dynamique/film/les économies d'énergie/ utilisateur/standard
7. S.MODE: Pour sélectionner le mode audio :
standard/musique/lm/utilisateur.
8. MTS: Pour basculer entre les différents canaux
audio : STEREO/MONO/SAP.
9. SLEEP: pour régler le minuteur de mise en
veille du téléviseur : OFF/5/10.../180/240 min (DÉSACTIVÉ/5/10.../180/240 min)
10. SOURCE: Pour choisir parmi les différentes
sources du signal d’entrée. TV/AV/Component/ HDMI/VGA/USB.
11. INFO: Afcher de l’information sur la chaîne et
la source d’entrée.
12. CH+/-: Pour régler le volume.
13. VOL+/-: Pour sélectionner un canal.
14. AUTO:Appuyez sur cette touche pour régler
automatiquement l’image de la source VGA
15. CC: sélection du sous-titrage : ACTIVÉ/
DÉSACTIVÉ/ST activé sur son désactivé.
16. V-CHIP:Pour congurer le contrôle parental.
17. ASPECT: Pour sélectionner le format de l’image
: standard/wide/wide zoom/zoom.
18. OK: Confirme la sélection dans les menus
afchés.
19. :Vous permet de naviguer dans les
menus afchés et de régler les paramètres du
système en fonction de vos préférences.
20. MENU: Pour afficher le menu d’affichage à
l’écran.
21. EXIT: Pour quitter le menu OSD.
22. A/B/C/D: Appuyez une fois > passe au canal
FAV; Maintenez enfoncé>met en mémoire le canal actuel.
23. CH.LIST: Pour afcher la liste des programmes.
24. ADD/ERASE: Ajouter ou supprimer des
chaînes favorites.
25. FAV: Naviguer parmi les programmes télévisés
favoris.
26. FAV+/-: Afcher la liste des chaînes favorites.
27. HDMI: Sélectionner directement le mode HDMI.
Page 34
Fr
9
-
Connexion des appareils externes
OPTICAL
Lecteur / Enregistreur Blu-ray
Console de jeu
Câble
d’antenne satellite
Récepteur satellite
Système audio numérique
Ordinateur
Caméra vidéo
VCR
Câble HDMI
(non compris)
Appareil HDMI
Câble RF
(non compris)
Câble VGA
(non compris)
Câble audio de 3.5 mm
(non compris)
Câble optique (non compris)
Câble
(non compris)
Écouteurs
Câble de composant
(non compris)
OU
Page 35
Fr
10
-
PERSONNALISATION DES
Congurationinitiale
Une fois toutes les connexions physiques établies, branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. À cette étape, le téléviseur passera en mode Veille et le témoin LED rouge s’allumera.
Une fois sous ce mode, appuyez sur la touches de l’appareil ou de la télécommande pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL rouge passera au bleu.
La première fois que vous allumez le téléviseur, l’assistant de configuration
s’afche. Appuyez sur les touches pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez
sur OK pour conrmer.
OK :Next
OK :Next
OK :NextOK :Next
HDMI
VGA USB
Component/AV
OK :Next
OK :Next
Are you sure you want Home mode(Energy Saving)?
YES NO
5
Left and Right arrows
6
Home Mode( économie d’énergie) constitue la conguration par défaut de la télévision au moment de la livraison. Et Home Mode (économie d’énergie) est la conguration pour laquelle le produit est certifié ENERGY STAR. Toute modification apportée à la configuration par défaut du téléviseur entraîne des changements au niveau de
la consommation d’énergie. L’activation de certaines fonctions et fonctionnalités facultatives peut augmenter la consommation d’énergie de ce produit au-delà des
critères requis pour l'appellation ENERGY STAR.
Retail Mode ( mode magasin) : Sélectionner le mode magasin pour une image plus
claire. Ce mode peut parfois consommer plus d’énergie pour utiliser le Volume/Sound Mode (mode volume/son) et le Picture Mode (mode image). Lorsque ce mode est activé, il est possible que la consommation d’énergie aille au-delà des critères requis pour l’appellation ENERGY STAR® . ENERGY STAR® est un ensemble de directives d'économie d'énergie émis par les Etats-Unis de l'environnement Protection Agency (EPA). Le programme ENERGY STAR® est un programme de l’Agence de protection de l’environnement et du ministère de l’Énergie des États-Unis visant à fournir des directives
• La consommation d’énergie du ON-MODE (mode marche) du Home Mode (mode domicile) devrait être inférieure à
21.2 W.
• La consommation d’énergie du MODE VEILLE devrait être inférieure à 0.5 W.
Page 36
Fr
11
-
PERSONNALISATION DES
• IS’il est impossible de trouver des canaux, cette fenêtre s’afche automatiquement.
Navigation à l’écran
• Appuyez sur la touche MENU pour afcher le menu principal.
Utilisez les touches pour parcourir les menus offerts et faire des sélections.
Air
50 50 50
50
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Noise Reduction Middle
7
8
9
10
48
50
45
50
Page 37
Fr
12
-
Sélection d’une source d’entrée
Paramètres de l’image
Appuyez sur la touche SOURCE de
l’appareil principal ou de la télécommande
pour afcher la liste des sources d’entrées.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner la source souhaitée parmi
:TV/AV/Component /HDMI /VGA /USB; appuyez ensuite sur la touche OK pour
conrmer.
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu PICTURE.
Appuyez sur les touches pour sélectionner les options d’image suivantes, puis appuyez sur pour régler les paramètres de chaque option.
Mode Image
Permet de basculer entre les modes d’image : Dynamique/ Film/les économies d'énergie/Utilisateur/Standard.
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche P.MODE pour sélectionner le mode imagen directement.
Contraste
Permet de régler l’écart entre les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode Utilisateur)
Luminosité
Permet d’accroître ou de diminuer la quantité de blanc dans l’image.(Pour le mode Utilisateur)
Couleur Permet de régler l’intensité des couleurs. (Pour le mode)
Teinte
Permet de régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de.
Netteté
Permet de régler le niveau de netteté des contours entre les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode)
Température de
Permet de basculer entre les températures de couleur : Cool/Normal/Warm .(Froide/Normale/Chaude)
Écran bleu
Permet l’afchage de l’arrière-plan en bleu si le signal est
faible ou inexistant.
PERSONNALISATION DES
50 50 50
50
Component/AV
VGA
USB
48
50
45
50
Page 38
Fr
13
-
PERSONNALISATION DES
Paramètres audio
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu AUDIO.
Appuyez sur les touchs pour sélectionner les options audio, puis sur la touches pour régler les paramètres de chaque option.
Mode Audio
Permet de sélectionner une technique d’amélioration audio :
standard/musique/lm/utilisateur
Alternative: vous pouvez appuyer sur la touche S.MODE pour sélectionner le mode audio directement
Notes graves
Pour régler l’intensité relative des sons plus graves. (Pour le mode Utilisateur)
Notes aiguës
Pour régler l’intensité relative des sons plus aigus. (Pour le mode Utilisateur)
Équilibrage
Pour régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système qui en compte plusieurs.
Ambiophonie Pour améliorer votre expérience d’écoute. Volume automatique
Pour régler automatiquement les niveaux de volume.
Mode SPDIF
Pour sélectionner le mode de sortie audio numérique : RAW ou PCM.
Langue audio
Pour sélectionner la langue audio : English, French, Spanish(anglais, français, espagnol).
Page 39
Fr
14
-
Minuteur de mise en veille
Pour sélectionner une durée au bout de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode
Veille:DÉSACTIVÉ/10/.../180/240 min
Alternative: vous pouvez appuyer à répétition sur la
touche SLEEP pour sélectionner le nombre de minutes directement.
Fuseau horaire
Pour sélectionner un fuseau horaire:Hawaï/ Alaska/
Pacique/ Rocheuses/Central/ Est/ Atlantique/
Terre-Neuve .
Heure avancée
Pour activer ou désactiver l’heure avancée.
PERSONNALISATION DES
Paramètres d’heure
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu HEURE.
Appuyez sur les touches spour sélectionner les options d’heure suivantes, puis sur la touches pour régler les paramètres de chaque option.
Page 40
Fr
15
-
Paramètresdeconguration
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touche spour sélectionner le menu SETUP.
Appuyez sur les touches pour sélectionner les options de
conguration suivantes, puis sur la touches
pour régler les paramètres de
chaque option.
PERSONNALISATION DES
Langue des menus
Pour sélectionner la langue des menus : anglais, français ou espagnol. Par défaut, la langue des menus à l’écran est l’anglais.
Transparence Pour activer ou désactiver la fonction de transparence.
Mode Zoom
Pour sélectionner le mode de zoom : Wide/ Wide Zoom/Zoom/Standard/Just Scan/Dot to Dot.
Remarque : Source d’entrée différente, les options du mode zoom peuvent varier
.
Réduction du bruit
Reducir el nivel de ruido del dispositivo conectado: Apagado / Bajo / Medio / Fuerte.
Avancé
Pour régler les paramètres des options avancées : H-POS,H-POS, V-POS, Horloge, Phase ou Auto. (Mode Source VGA seulement)
Sous-titrage
Mode S-T
Pour sélectionner le mode S-T :Activé, Désactivé ou S-T sur son désactivé
Sélection de base
Sélection de base : ST1, ST2, ST3, ST4, Texte1, Texte2, Texte3, Texte4
Sélection avancée
Sélection avancée : Service1, Service2, Service3, Service4, Service5 et Service6.
OPTION
Mode, Style de police, Taille de police, Style de bordure de police, Couleur de bordure de police, Couleur PP, Couleur AP, Opacité PP et Opacité AP
DLC
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la fonction de commande dynamique de la luminance
Restaurer les valeurs par défaut
Pour restaurer les paramètres par défaut du téléviseur.
Remarques: Si le mode « numérisation seule » est sélectionné dans l’option
HDMI,le téléviseur afche l’image en plein écran.Si le mode «point par point» est sélectionné dans l’option VGA, le téléviseur afche l’image en plein écran.
Page 41
Fr
16
-
Paramètres de verrouillage
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu LOCK.
• Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot
de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu LOCK.
Appuyez sur les touches pour sélectionner les options suivantes, puis sur les touches pour régler les paramètres de chaque option.
PERSONNALISATION DES
Remarque: Le mot de passe par défaut est " 0000 ".
Changer le mot de passe
Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer l’ancien mot de
passe, puis entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres. Entrez le nouveau mot de passe une autre fois pour le
conrmer.
Verrouillage du système
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le verrouillage du système. Les options suivantes [US, Canada, RRT Setting and Reset RRT (É.-U., Canada, Réglage RRT et Réinitialisation RRT)] ne seront accessibles que lorsque vous activerez le verrouillage du système.
US (É.-U.)
TV
TV RATING (CLASSEMENT TÉLÉ) : Appuyez sur la touche OK pour verrouiller ou déverrouiller le classement télé.
MPAA
Sélectionner le classement de la MPAA : N/ A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X.
Canada
Canada English
Permet de sélectionner le classement de la MPAA pour les anglophones Canada : E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canada French
Permet de sélectionner le classement de la MPAA pour le Québec : E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
Réglage RRT Pour dénir le tableau régional de classication. Réinitialisation
RRT
Sélectionnez cette option pour réinitialiser le réglage RRT.
Supprimer le verrouillage
Effacer tous les paramètres de verrouillage.
Off
Page 42
Fr
17
-
Paramètres de canal
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le menu
CHANNEL.
Appuyez sur les touches pour sélectionner les options de canal suivantes, puis sur la touche pour régler les paramètres de chaque option.
PERSONNALISATION DES
Air/Câble
Pour sélectionner l’antenne : Air ou Câble.
Balayage auto
Sélectionnez d’abord votre système de câblodistribution parmi les options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite, sélectionnez la fonction de balayage automatique pour balayer les canaux de câblodistribution disponibles. Le balayage s’effectuera si l’antenne Air est sélectionnée.
Favori
Pour dénir le canal sélectionné comme canal favori.
Afcher/Masquer
Pour afcher ou masquer le canal sélectionné.
Numéro de canal
Pour afcher le numéro du canal actuel.
Étiquette de canal
Pour afcher l’étiquette du canal actuel.
Signal TVN
Pour afcher la qualité du signal TVN actuel.
Air
Page 43
Fr
18
-
Visionnement de photos
Multimédia – Mode USB
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche OK.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner PHOTO, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : Format de chier pris en charge : JPEG.
Picture
1/3
Écoute de musique
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche OK.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner MUSIC, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : Format de chier pris en charge : MP3.
Conseils d’utilisation
Appuyez sur pour lancer la lecture de la musique ou des photos.
Appuyez sur pour interrompre la lecture de la musique ou des photos.
Appuyer sur cette touche pour arrêter la diffusion de musique ou
l’afchage de photos. Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste précédente ou afcher la
photo précédente. Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste suivante ou afficher la
photo suivante. Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture arrière.
Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture avant.
RÉPÉTER
Appuyer sur cette touche pour sélectionner un autre mode de répétition.
Page 44
Fr
19
-
Contrôle parental
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu VERROU. Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu VERROU. Si vous utilisez cette fonction, vous pouvez « bloquer »la diffusion de la programmation télévisuelle
indésirable. Le contrôle parental propose une vaste gamme d’options et de paramètres servant à restreindre ou à « bloquer » la programmation télévisuelle. Le contrôle parental permet à l’utilisateur de dénir les classements d’émission qu’ils jugent acceptables pour les téléspectateurs plus jeunes et plus sensibles. L’utilisateur peut prédénir les classements
et les activer ou les désactiver en entrant le mot de passe secret à quatre chiffres. Il peut également indiquer à quelle heure bloquer la programmation. Les blocs pour grand public et pour enfants doivent être programmés dans la mémoire du téléviseur. Il existe des systèmes
de classement distincts pour les émissions de télévisions et pour les lms. On devrait utiliser
ces deux systèmes de classement en fonction de l’âge des enfants.
Vue d’ensemble
Pour vous assurer de couvrir toute la programmation télévisuelle (lms et émissions de télé),
choisissez un classement de la MPAA dans les listes ci-dessous, ainsi que les classements du TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant l’option de blocage en fonction de l’âge pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d’autres restrictions depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous.
Éléments dont il faut tenir compte avant de configurer le contrôle parental
Établissez quel cote vous jugez acceptable pour le téléspectateur. (Par exemple, si vous choisissez la cote TV- PG, le système bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le téléspectateur ne pourra pas regarder : les émissions classées TV-PG,TV-14 ou TV-MA.) Vous pouvez bloquer entièrement la source vidéo auxiliaire. (Le signal envoyé par l’équipement, par exemple un magnétoscope, connecté à la prise d’entée Audio/Vidéo est alors bloqué.) Vous pouvez aussi laisser cette source débloquée, puis choisir les cotes acceptables. Vous pouvez bloquer le « contenu » de la programmation en fonction de paramètres individuels comme : Dialogue musclé, Langage cru, scènes de sexe, scènes de violence ou fantasme. Scènes de
violence; option de blocage en contenu. Dans l’option Set Password (Dénir le mot de passe),
sélectionnez un mot de passe secret à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Enregistrez le mot de passe; c’est la seule manière d’accéder au menu Parental Control (Contrôle parental) et de changer le paramètre de classement, ou de désactiver le contrôle parental.
• Vous pouvez dénir différentes restrictions de visionnement pour grand public et pour enfants;
celles-ci peuvent être actives pour les deux types de téléspectateurs en même temps.
Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les scènes de sexe, ne bloquera pas automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
Même si vous décidez de ne pas bloquer les entrées AUX, les cotes que vous indiquez bloqueront automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
• Vous ne pouvez pas désactiver le contrôle parental en débranchant le téléviseur de la prise de
courant. Si l’alimentation estcoupée, la plage d’heures bloquées sera automatiquement réinitialisée à sa valeur par défaut.
Page 45
Fr
20
-
PERSONNALISATION DES
• Système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America)
Description Signication
G Grand public
Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs
.
PG
Surveillance parentale
recommandée
Les parents pourraient vouloir empêcher leurs enfants de regarder l’émission en raison de son contenu.
PG-13
Accord parental fortement recommandé
L’émission est inappropriée pour les préadolescents; son contenu est plus choquant que celui des émissions avec une cote PG.
R Réservé aux adultes
Not for children under 17-contains strong element of sex and/or violence.
NC-17
Interdit aux moins de 17
ans
En aucun cas destiné aux enfants de moins de 17 ans. Présente du contenu sexuel explicite.
X Films pornographiques Équivalent à la cote NC-17. Aucun
classement
Aucun classement La MPAA n’a pas attribué de cote à cette émission
• Système de classement TV Parental Guideline Rating System
Description Signication
TV-Y Tous les enfants Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs.
TV-Y7 Enfants de 7 ans
Jugé convenable pour les enfants de plus de 7 ans; peut
contenir des scènes de violence ctive.
TV-G Grand public
Convient à tous les auditoires; les enfants peuvent regarder cette programmation sans supervision.
TV-PG
surveillance parentale recommandée
e convient pas aux jeunes enfants; peut contenir des propos suggestifs, un langage grossier et des scènes de sexe et de violence.
TV-14
Accord parental fortement recommandé
uNe convient pas aux enfants de moins de 14 ans; peut contenir des propos abusifs, un langage.
TV-MA
Mature Audience Only
Adults only- may contain strong language, bad language, sex, and violence scenes.
Classement canadien:
Le classement canadien-anglais est utilisé dans tout le Canada anglophone (C, C8+,G, PG,14+, 18+). Le classement canadien-français est utilisé au Québec (G,8 ans+, 13 ans+,16 ans+, 18 ans+)
Nota: TLa puce V-Chi p bloquer a automatiquement certaines catégories « plus restrictive ». Si vous bloquez la catégor ie TV-Y, la catégorie TV-Y7 sera alors automatiquement bloquée. De la même manière, si vous bloquez la catégorie TV-G, alors toutes les catégories du groupe « jeunes adultes » seront bloquées (TV-G, TV-PG,TV-14 et TV-M A ).
Page 46
Fr
21
-
Dépannage
Si votre téléviseur ne fonctionne pas normalement ou si vous n’arrivez pas à l’allumer,
veuillez vérier les éléments de dépannage suivants. Pour identier le problème, pensez aussi à vérier tous les autres appareils électroniques connectés, par exemple le lecteur
de DVD ou le lecteur Blu-ray. Si le téléviseurs ne fonctionne toujours pas normalement, communiquez avec le service d’assistance technique.
Le téléviseur ne fonctionne pas normalement
Le téléviseur ne répond pas quand vous appuyez sur les touches
• Il arrive que le téléviseur se ge en cours d’utilisation. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de courant pendant quelque minutes. Rebranchez l’appareil et tentez de l’utiliser de la manière habituelle.
Il est impossible d’allumer le téléviseur
Assurez-vous que le téléviseur est branché dans la prise électrique.
Assurez-vous que tous les appareils AV connectés sont éteints
avant d’allumer le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez si des objets situés entre le téléviseur et la télécommande peuvent bloquer le signal. Assurez-vous de viser directement le téléviseur avec la télécommande.
• Vériez si la polarité des piles installées est adéquate(+ vers +, - vers -).
Installez de nouvelles piles.
Le téléviseur s’éteint subitement
Vérifiez l’alimentation du téléviseur. La prise électrique est peut-être coupée.
• Vériez si le minuteur de mise en veille est programmé.
• Vériez si la fonction de mise en veille automatique est activée.
La fonction vidéo est inopérante
Pas d’image et pas de son
• Vériez si le téléviseur est allumé.
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
télédiffuseur.
L’image apparaît lentement après avoir allumé le téléviseur
C’est normal; l’image est cachée pendant le processus de démarrage du téléviseur. Veuillez communiquer avec le service d’assistance si l’image n’apparaît pas au bout de cinq minutes.
Aucune couleur, ou couleur
ou image de piètre qualité
Réglez les paramètres dans le menu PICTURE (IMAGE).
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
télédiffuseur.
• Vériez si les câbles vidéo sont bien raccordés.
Barre horizontale ou verticale, ou tremblement de l’image
Cherchez une source d’interférence locale, par exemple un appareil ménager ou un outil électrique.
Mauvaise réception sur certains canaux
• La station ou la chaîne câblée éprouvent peut-être des difcultés;
changez de chaîne.
Station signal may be weak, reposition the antenna for better reception.
Check for sources of possible interference.
Des lignes ou des stries dans les images
• Vériez l’antenne (changez sa position.)
Aucune image lors de la
connexion
• Vériez si la source d’entrée est HDMI.
Le format de l’image semble incorrect
Réglez les paramètres de format d’image dans le menu SETUP (CONFIGURATION) ou appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Page 47
Fr
22
-
Dépannage
La fonction audio est inopérante
L’image est bonne, mais il n’y a pas de son
Appuyez sur les touchesVOL +/-.
Le son est-il désactivé? Appuyez sur la touche MUTE.
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-
être du télédiffuseur.
Aucune sortie de l’un des
haut-parleurs
Réglez les paramètres d’équilibrage dans le menu AUDIO.
Son inhabituel depuis l’intérieur du téléviseur
Un changement de l’humidité ou de la température ambiante peut provoquer un bruit inhabituel au moment d’allumer ou d’éteindre le
téléviseur; cela n’indique pas une défaillance de l’appareil.
Aucune son lors de la
connexion HDMI
• Vériez si la source d’entrée est HDMI.
Bruit audio Gardez le câble coaxial RF à l’écart des autres câbles raccordés.
Mot de passe
Mot de passe perdu
• Sélectionnez le paramètre Set Password (Dénir le mot de passe)
dans le menu LOCK (VERROU), puis entrez le mot de passe maître suivant : « 8899 ». Celui-ci efface votre mot de passe précédent et vous permet d’entrer un nouveau mot de passe.
There is a problem in PC mode
Le signal est hors de portée (format non valide)
Réglez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence
verticale.
Barre verticale ou strie sur l’arrière-plan, bruit horizontal et position incorrecte
• Utilisez la conguration automatique, ou réglez l’horloge, la phase ou
la position H/V.
Couleur instable à l’écran ou
une seule couleur afchée
• Vériez le câble d’interconnexion.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
Entretien
• Ne pas utiliser le téléviseur dans des endroits trop chauds ou trop froids, car le
meuble pourrait se gauchir ou l’écran pourrait ne pas fonctionner correctement. Le téléviseur fonctionne de façon optimale à des températures dans lesquelles vous êtes à l’aise.
• Conserver le téléviseur à une température variant entre 0 °C et 50 °C (soit entre 32 °F et 122 °F).
• La température de fonctionnement varie entre 0 °C et 40 °C (soit entre 32 °F et 104 °F).
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé directement à la lumière du
soleil ou proche d’une source de chaleur.
Page 48
Fr
23
-
La FCC veut que vous sachiez
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations des appareils numériques de classe B en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes consignes, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1 réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; 2 augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur; 3 brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur; 4 consulter le fournisseur ou un
technicien qualié en radio/télévision pour obtenir d’autres suggestions.
Tout changement ou toute modication non expressément approuvés par le fabricant peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Là où des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires supplémentaires particuliers
dénis ailleurs dans le but d’être utilisés lors de l’installation du produit, ils doivent l’être de sorte à
assurer la conformité avec les règlements de la FCC.
Caractéristiques technique
Taille de l’écran 19.5 pouces en diagonales Type d’afchage DLED Technologie de l’écran TFT
Écran 60 Hz ou 120 Hz 60 Hz Résolution d’afchage 720P
support HDMI jusqu'à 1080P Résolution de l’écran 1366 x 768 Format de l’image 16:9 Ratio de contraste dynamique de l’écran 3000:1 Luminosité (Mesurée au centre de l’écran) 180 Temps de réponse (G à G) 18 ms
Durée de vie de la lampe (Calculée en heures)
30,000 hours Angle de visionnement horizontal À CR>10) 178 Angle de visionnement vertical À CR>10) 178
Montage mural (LxW-mm) 75*75 VESA(mm)
Page 49
Fr
24
-
Modèles avec écran de 52 pouces et moins (le « produit »)
TCe produit (y compris tout accessoire compris dans l’emballage d’origine), tel que fourni et distribué à l’état neuf, est protégé par une
garantie oerte par SEIKI LLC (SEIKI) à l’acheteur initial contre tout défaut de fabrication (« garantie ») selon les termes suivants :
1. REMPLACEMENT : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, si SEIKI ou l’un de ses fournisseur de services
autorisé détermine que le produit (ou l’une de ses pièces) est défectueux, SEIKI remplacera sans frais pour l’acheteur initial le produit par un produit neuf ou recertié (au choix de SEIKI) dont les caractéristiques seront similaires ou supérieures. Une fois la période de garantie d’un (1) an expirée, vous devrez payer pour tous les coûts de remplacement du produit. Après le remplacement du produit, la garantie se poursuit selon les mêmes termes d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial; elle n’est pas prolongée en raison du processus de remplacement. À des ns de garantie, l’option de remplacement avancée n’est oerte qu’aux clients qui possèdent une
carte de crédit américaine.
2. PIÈCES : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, SEIKI fournira sans frais pour l’acheteur initial des pièces
neuves, réusinées ou remises à neuf contre les pièces défectueuses. Une fois la période de garantie d’un (1) an expirée, vous devrez payer pour le coût de toutes les pièces.
3. COÛTS D’EXPÉDITION : Nonobstant ce qui précède, l’acheteur initial est responsable de tous les frais d’expédition, à SEIKI ou à l’un
de ses fournisseur de services autorisé, du produit ou des pièces en vue d’un diagnostic, d’une réparation ou d’un remplacement. Le client a la responsabilité d’emballer le produit de manière sécuritaire et de faire appel à un transporteur able pour livrer le produit à un fournisseur de services SEIKI autorisé.
Pour obtenir de l’information sur le service de garantie et sur les mesures de dépannage, téléphonez à notre ligne sans frais d’assistance à la
clientèle au:
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
PVeuillez avoir à disposition le nom du modèle et le numéro de série de votre produit, ainsi que sa date d’achat.
Vous pouvez également visiter notre site Web et y ENREGISTRER votre produit SEIKI au:
www.SEIKI.com
Pour recevoir un service assuré par la garantie, l’acheteur initial doit communiquer avec SEIKI an d’identier le problème et d’établir les procédures. Pour obtenir le service demandé, vous DEVEZ présenter à SEIKI ou à l’un de ses fournisseurs de services autorisé
une preuve d’achat sous la forme d’un contrat de vente ou d’une facture acquittée qui prouvera que le produit est couvert pas la période de garantie applicable.
Exclusions et limitations
Cette garantie couvre les défauts de fabrication révélés au cours de l’utilisation normale et non commerciale, du produit; elle ne couvre pas : (a) les dommages ou les défaillances causées par ou attribuable à une utilisation abusive ou incorrecte, au défaut de suivre les instructions, à une installation ou à un entretien inadéquats, à une altération, un accident, ou à une tension ou un courant trop fort; (b) les réparations inutiles ou mal eectuées par des établissements de services non autorisés; (c) les instructions aux clients ou les réglages sur place; (d) les coûts liés au transport, aux expéditions, aux livraisons, aux assurances, à l’installation ou à la conguration; (e) les coûts d’enlèvement, de transport ou de réinstallation du produit; (f ) l’usure normale, les dommages esthétiques ou provoqués par un acte de la nature ou un accident; (g) l’utilisation commerciale du produit; (h) la modication du produit ou de l’une de ses pièces quelconque. En outre, cette garantie ne couvre pas les images « incrustées » sur l’écran. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et ne couvre pas les produits vendus TELS QUELS ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS, ni les produits non durables (ex. fusibles, piles, ampoules, etc.); en outre, la garantie n’est pas valide si le numéro de série apposé en usine a été altéré ou retiré du produit. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada; elle ne s’applique qu’aux produits achetés et réparés aux États-Unis ou au Canada. Tous les pièces et tous les produits remplacés, ainsi que tous les
produits ayant fait l’objet d’un remboursement, deviennent la propriété de l’émetteur de la garantie.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLES EXPLICITEMENT DÉCRITES CI-DESSUS, NE S’APPLIQUERA. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE EXCLUT EN OUTRE TOUTES LES GARANTIES APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DONNÉE PAR UN INDIVIDU, UNE FIRME OU UNE ENTITÉ QUELCONQUE CONCERNANT LE PRODUIT NE LIERA L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. LES SEULS DÉDOMMAGEMENTS OFFERTS AU CONSOMMATEUR SONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU SON REMBOURSEMENT AU PRIX DE L’ACHAT INITIAL, LE TOUT À LA SEULE DISCRÉTION DE L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF PROVOQUÉ PAR L’UTILISATION OU LA MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT, OU PAR L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. NONOBSTAND CE QUI PRÉCÈDE, LE DÉDOMMAGEMENT AU CONSOMMATEUR NE DOIT PAS ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SEIKI. CETTE GARANTIE NE S’ÉTEND À AUCUNE AUTRE PERSONNE QUE LE CONSOMMATEUR QUI A ACHETÉ LE PRODUIT À L’ORIGINE ET N’EST PAS TRANSFÉRABLE.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou conséquentiels; par conséquent, les limitations ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits précis, mais vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les États et les provinces.
SEIKI LLC c/o SEIKI Digital Customer 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
customerservice@seikidigital.com
N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUITS À CETTE ADRESSE. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LES ADRESSES OÙ SONT EFFECTUÉES LES RÉPARATIONS.
GARANTIE LIMITÉE DE SEIKI SUR LE TÉLÉVISEUR À DEL POUR
Page 50
Mantenimiento 22
CONTENIDO
1
Es
-
Page 51
Es
2
-
.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Remita todo mantenimiento al personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o se ha caído.
• Mantenga la unidad en un ambiente bien ventilado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido,como oreros.
ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a
un calor excesivo como el del sol, fuego o similares. ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de
desconexión debe estar siempre disponible.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que no hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita el mantenimiento al personal calicado.
Este símbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado
a alertar al usuario de la presencia de "voltaje
peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de
la presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento en la información
que acompaña al aparato.
Este equipo es de Clase II o producto eléctrico de doble aislamiento. Se ha diseñado de tal manera que no requiere una conexión de seguridad de tierra eléctrica.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de estos materiales
pueden, si no se desechan adecuadamente,
tener posibles efectos adversos sobre el medio
ambiente y la salud humana. La presencia de esta etiqueta en el producto significa que no se debe desechar como residuo doméstico y se debe recoger por separado. Como consumidor, es responsable de asegurarse que este producto se deseche
adecuadamente. Este producto cumple con las directrices de
ENERGY STAR® para la eficiencia energética.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas registradas en Estados Unidos. ENERGY STAR es una marca registrada propiedad del gobierno de los EE.UU.
Lea estas instrucciones – todas las
instrucciones de seguridad y sobre el funcionamiento se deben leer antes de utilizar
este producto.
Guarde estas instrucciones – las
instrucciones de seguridad y sobre el
funcionamiento se deben conservar para futuras referencias.
Tome en cuenta todas las advertencias –
todas las advertencias en el producto y en las instrucciones sobre el funcionamiento se deben cumplir.
Follow all instructions – All operating and use
instructions should be followed.
No use este aparato cerca del agua – el
producto no se debe usar cerca del agua o la humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, y similares.
Limpie sólo con un paño seco.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene
dos patas y una tercera clavija con conexión
a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace
el tomacorriente obsoleto.
• Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los enchufes,receptáculos y en el punto en el que salen del aparato.
• Use sólo dispositivos/accesorios especicados
por el fabricante.
• Use sólo con un carro, base, trípode, soporte
o mesa especificados por el fabricante o
vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro o un estante, tenga cuidado cuando
mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
• Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no los utilice durante
períodos de tiempo prolongados.
Page 52
Es
3
-
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Para garantizar que este equipo tenga un funcionamiento conable y seguro, lea cuidadosamente todas las instrucciones de esta guía del usuario, especialmente la siguiente información de seguridad
.
Seguridad eléctrica
• El televisor sólo se debe conectar a una fuente de alimentación principal con el voltaje que coincida con la etiqueta en la parte trasera del producto.
• Para prevenir una sobrecarga, no comparta la misma toma de corriente con demasiados
componentes electrónicos.
• No coloque los cables de conexión en donde puedan ser pisados o se puedan tropezar con ellos.
• No coloque objetos pesados sobre ningún cable de conexión, ya que puede dañar el cable.
• Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe.
• Durante una tormenta eléctrica o cuando no utilice el televisor durante un periodo prolongado,
desconecte el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor.
• No permita que entre agua o humedad al televisor o al adaptador de corriente. NO lo use en áreas mojadas o húmedas, como baños, cocinas humeantes o cerca de piscinas.
• Extraiga el enchufe de inmediato y busque ayuda profesional si el enchufe o el cable se dañan, se ha derramado líquido en el aparato, si el televisor accidentalmente se ha expuesto a agua o humedad, si algo penetra accidentalmente por las ranuras de ventilación o si el televisor no funciona
con normalidad.
• No retire las cubiertas de seguridad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es peligroso y puede anular la garantía del producto si intenta reparar la unidad usted mismo. Sólo el personal calicado debe realizar el mantenimiento de este aparato.
• Para evitar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa durante mucho tiempo o cuando se agotan las pilas.
• No abra ni tire las pilas usadas al fuego
.
Seguridad física
• No bloquee las ranuras de ventilación en la cubierta posterior. Puede colocar el televisor en un mueble, pero asegúrese de que haya 5 cm (2’’) de espacio por todos lados.
• No golpee ni sacuda la pantalla del televisor, ya que puede dañar los circuitos internos. Cuide bien
el control remoto.
• Para limpiar el televisor, use un paño suave y seco. No utilice solventes o uidos a base de petróleo.
• No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
• Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los enchufes.
• Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante períodos prolongados.
• Remita todo mantenimiento a un personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato no funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentación o el enchufe, se ha dañado de alguna manera.
• También se requiere servicio si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, cuando ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha caído.
Siempre conecte el televisor a una toma de alimentación con conexión de protección a tierra.
Page 53
Es
4
-
Manual del usuario
User Manual
PREPARACIÓN
Qué se incluye
Control remoto con pilas
Televisor
Guía de inicio rápido
Quick
Start Guide
soporte de la TV Cuatro Senen
Page 54
Es
5
-
PREPARACIÓN
Vista frontal
1. ENCENDIDO
Encienda el televisor entre modo Encendido / De espera..
2. FUENTE
Presione para seleccionar entre las diferentes fuentes de señal de entrada.
3. MENÚ
Visualice el menú OSD (visualización en pantalla).
4. CH /
Presiones para seleccionar un cana.
5. VOL -/+
Presione para ajustar el volumen.
6. Indicador de POWER
Se iluminará en azul cuando el televisor esté encendido. Se iluminará en rojo cuando el
televisor esté en modo de espera.
7. IR (Receptor de infrarrojo)
Recibe las señales del IR del control remoto.
Page 55
Es
6
-
PREPARACIÓN
Vista posterior
8. Entrada DTV/TV
Conecte a la toma (75Ω VHF/UHF) de antena con el cable coaxial RF.
9. Puerto USB
Conecte a un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir audio compatible y
archivos de fotos.
OPTICAL
1. Cable de alimentación
Conecte a la toma de alimentación de
corriente alterna (CA).
2. Toma de auriculares
Conecte los auriculares.
3. ÓPTICA
Conecte a la toma de audio en el sistema
de audio digital.
4. Entrada del COMPONENTE
Conectar a dispositivos AV por tomas de entrada de vídeo por componentes
(YPbPr) y audio.
5. Entrada VGA
Connect to a computer or other devices with a VGA interface.
6. Entrada de AUDIO de PC
Conecte a una salida de audio de la computadora.
7. Entradas HDMI
Conecte a un dispositivo de salida de
señal de alta denición (AD).
Page 56
Es
7
-
PREPARACIÓN
ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para ser soportado por el soporte del montaje en la pared enumerado UL.
• 1.
Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dañe o raye
.
• 2.
Afloje los 4 tornillos que sujetan el
conjunto del soporte y elimínelos
.
• 3.
Fije el soporte del montaje en la pared al televisor usando los agujeros de
montaje en la parte posterior del televisor. Monte este televisor de acuerdo con las instrucciones incluidas en el soporte del montaje en la pared
.
Extracción del soporte para el montaje
Instalación del soporte de la base
• 1.
Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dañe o raye
.
• 2.
Fije el soporte de la base izquierda
de la unidad principal con 2pcs tornillos proporcionados.
3.
Fije el soporte de la base derecho de
la unidad principal con 2pcs tornillos proporcionados.
Page 57
Es
8
-
PREPARACIÓN
Control remoto
1 2
10
20
21
8
7
23
14
16
3
6
9
4
5
12
15 17
11 13
18
19
22
24
25
1. : Encienda el televisor entre modo
encendido y de espera
2. :
Silenciar y restaurar el sonido del televisor
3. 0~9:
Seleccione un programa. (modo ATV/
DTV)
4. —:
Ingrese el número de canal de programas
múltiples tales como 2-1
5. :
Regrese al canal de visualización
6. MODO de I.:
Seleccione modo de imagen: dinámico/película/l ahorro de energía/usuario / estándar
7. MODO de S.:
Seleccione modo de sonido:
estándar/música/película/usuario
8. MTS:
Cambie entre los diferentes canales de
audio: ESTÉREO/MONO/SAP
9. REPOSO:
Configure el temporizador del
televisor: OFF (APAGAR EN)/5/10.../180/240
min
10. FUENTE: S
eleccione entre las diferentes
fuentes de señal de entrada: TV/AV/ Componente/HDMI/VGA/USB
11. INFO:
Muestra la fuente de entrada y la
información del canal
12. CH+/-:
Seleccione un canal
13. VOL+/-:
Ajuste el volumen
14. AUTO:
Presione para ajustar la imagen de
forma automática en la entrada VGA
15. SUBTÍTULOS:
Selección de subtítulos: ON/OFF/CC On (ENCENDIDO/APAGADO/ SUBTÍTULOS encendidos) Mute (Silencio)
16. V-CHIP:
Congure el control parenta
17. PANTALLA:
Seleccione la configuración de la proporción de pantalla: estándar/ancho/gran zoom/zoom
18. OK:
Conrme la selección en los menús OSD
"visualización en pantalla"
19. :
Permite desplazarse por los menús OSD y ajustar la configuración del sistema según tus preferencias
.
20. MENÚ:
Visualice el menú OSD "visualización
en pantalla"
21. SALIR:
Salir del menú OSD (Visualización en
pantalla)
22. A/B/C/D:
Una sola presión > cambiar al canal
FAV mantenga presionado>guardar canal
actual
23. LISTA-CH:
Visualice la lista de programas
24. AGREGAR/BORRAR:
Agrega o elimina los
canales favoritos
25. FAV:
Muestra la lista de canales favoritos
26. FAV+/-:
Presione para escanear los
programas favoritos de televisión
27. HDMI:
Selecciona directamente el modo
HDMI
Page 58
Es
9
-
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
OPTICAL
Reproductor/Grabador Blu-ray
Consola de juegos
Satélite
Cable de antena
Receptor de satélite
Sistema de audio digital
Computadora
Cámara de video
VCR
Cable HDMI
(no se incluye)
Dispositivo HDMI
Cable RF
(no se incluye)
Cable VGA
(no se incluye)
Cable de audio de 3.5 mm
(no se incluye)
Cable (no se incluye)
Cable óptico
(no se incluye)
auriculares
Cable de componente
(no se incluye)
OU
Page 59
Es
10
-
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conguración inicial
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de haber completado todas las conexiones físicas. En esta etapa, el televisor pasará al modo de espera y el indicador LED rojo se iluminará.
• En el modo de espera, presione el botón de la unidad principal o en el control remoto para encender el televisor. El indicador LED rojo cambiará a azul.
• La primera vez que encienda el televisor, irá al asistente de conguración
Presione los botones para seleccionar el modo deseado y presione OK
para conrmar.
OK :Next
OK :Next
OK :NextOK :Next
HDMI
VGA USB
Component/AV
OK :Next
OK :Next
Are you sure you want Home mode(Energy Saving)?
YES NO
5
Left and Right arrows
Home Mode (Ahorro de energía) es la conguración y los ajustes predeterminados de la televisión tal como fue despachada. Y Home Mode (Ahorro de energía) es la conguración en que el producto reúne los requisitos de ENERGY STAR. Cualquier cambio a la conguración y a los ajustes predeterminados de la televisión tal como fue despachada cambiarían el consumo de energía. Y al permitir determinadas características y funcionalidades opcionales puede aumentar el consumo de energía más allá de los límites requeridos para la certicación de ENERGY STAR , según
sea el caso.
Retail Mode (Modo Retail): Seleccione Modo retail si deseas que tu foto sea más brillante. A veces, este modo puede utilizar más energía para operar el modo volumen/ sonido y el modo de imagen. En esta conguración, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la certicación ENERGY STAR®.
ENERGY STAR® es un conjunto de directrices de ahorro de energía emitidos por la Environmental EE.UU. Agencia de Protección Ambiental (EPA).
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de protección ambiental de EE. UU. y del Departamento de energía de los EE. UU. que nos ayuda a
ahorrar dinero y a proteger elmedio ambiente a través de productos y prácticas energéticamente ecientes.
• El ON-MODE Power (modo de encendido de alimentación) bajo el Home Mode (Modo de inicio) debe ser inferior a 21.2 W.
• El SLEEP-MODE Power (modo de suspensión de alimentación) debe ser inferior a 0.5 W
.
6
Page 60
Es
11
-
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Si no se pueden encontrar los canales, este
marco se mostrará
automáticamente.
Navegación por la On-screen Display
Pulse el botón MENÚ para visualizar el menú principal.
Use los botones para navegar y seleccionar los menús disponibles.
Air
50 50 50
50
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Noise Reduction Middle
7
8
9
10
48
50
45
50
Page 61
Es
12
-
Selección de la fuente de entrada
Conguración de la imagen
Presione el botón FUENTE en la
unidad principal o en el control remoto
para visualizar la lista de fuentes de
entrada.
Presione os botones para seleccionar la fuente de entrada que desea entre: TV/Component/AV/HDMI /VGA/USB y luego presione el botón OK para conrmar.
Presione el botón MENÚ en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione os botones para seleccionar el menú de IMAGEN.
Presione os botones para seleccionar las siguientes opciones de imagen y luego presione
los botones para ajustar cada
conguración de la opción.
Modo de imagen
Cycle among picture modes (Ciclo entre los modos de imagen): dinámico/
película
/l ahorro de energía/usuario /
estándar.
Alternativo: puedes presionar el botón P.MODE (MODO de I.) para seleccionar el modo de imagen directamente.
Contraste
Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad en
las fotos. (Para modo de usuario)
Brillo
Aumente o disminuya la cantidad de blanco en la imagen.
(Para modo de usuario)
Color
Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario)
Tinta
Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde.
Nitidez
Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas claras y oscuras de la imagen. (Para modo de usuario)
Temperatura de color
Ciclo entre las temperaturas de color: Frío/Normal/Cálido.
Pantalla azul
Permite que el fondo azul se encienda/apague durante condiciones de señal débil o ninguna.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
50 50 50
50
USB
Component/AV
48
50
45
50
Page 62
Es
13
-
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conguración de audio
Presione el botón MENÚ en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione os botones para seleccionar el menú de AUDIO.
Presione lo botones para seleccionar las siguientes opciones de audio y luego presione el botón para ajustar cada conguración de la
opción.
odo de sonido
Permite la selección de una técnica de mejora de audio: Estándar/Música/Película/Usuario
Alternativo: puedes presionar el botón MODO de S.para seleccionar el modo de audio directamente.
Bajo
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más
bajos. (para modo de usuario)
Triple
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más
altos. (para modo de usuario)
Balance
Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistema
de múltiples altavoces.
Sonido surround Proporcione una experiencia de sonido mejorada.
Volumen automático
Los niveles de volumen se controlan automáticamente.
Modo SPDIF
Seleccione el modo de salida de audio digital entre RAW/
PCM.
Idioma de audio
Seleccione el idioma de audio entre: Inglés, Francés,
Español.
Page 63
Es
14
-
Temporizador
Seleccione un período de tiempo después del cual el
televisor cambie automáticamente al modo de espera: OFF (APAGADO)/5/10/…/180/240 min.
Alternativo: Puede presionar el botón de REPOSO repetidamente para seleccionar el número de minutos
directamente.
Zona horaria
Seleccione una zona horaria: Hawai/ Alaska/ Pacíco/ Montaña/ Central/ Este/ Atlántico/ Terranova.
Horario de verano
Seleccione para encender o apagar el horario de
verano.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conguración de la hora
Presione el botón MENÚ en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para seleccionar el menú de TIEMPO.
Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de tiempo y luego presione el botón para ajustar cada conguración de la
opción.
Page 64
Es
15
-
Conguración
Presione el botón MENÚ en la
unidad principal o en el control
remoto y luego presione os botones para seleccionar el menú de
CONFIGURACIÓN.
Presione los botones para seleccionar las siguientes opciones de ajuste y luego presione
el botón
para ajustar cada conguración de la
opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Menú idioma
Seleccione el idioma del menú: Inglés, Francés o
Español. El valor predeterminado en pantalla del idioma
del menú es el Inglés.
Transparencia
Seleccione para ON/OFF (activar/desactivar) la función
de transparencia.
Modo zoom
Seleccione el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/ Estándar/Solo escanear/ Punto a punto.
Nota: Diferentes fuentes de entrada pueden diferir de las
opciones del modo zoom
Reducción de ruido
Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado: APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte.
Avanzado
juste la configuración de opción avanzada: H-POS, V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente
VGA)
Subtítulos
Modo
SUBTÍTULOS
Seleccione el modo SUBTÍTULOS: Encendido, Apagado o Subtítulos en silencio
.
Selección
básica
Selección básica: Subt.1, Subt.2, Subt.3, Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4.
Selección
avanzada
Selección avanzada: Servicio1, Servicio2, Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6.
OPCIÓN
Opciones: Modo, Estilo de fuente, Tamaño de fuente, Estilo de borde de fuente, Color de borde de fuente, Color FG, Color BG, opacidad FG y BG.
DLC
Seleccione para On/Off (encender/apagar) la función de Dynamic Luminance Control (control de luminancia dinámica).
Restaure los valores predeterminados
Restaure el televisor a la conguración predeterminados de fábrica.
Observaciones:cuando seleccione el modo 'solo escanear' en la opción HDMI,
el televisor se muestra en pantalla completa, cuando selecciona el modo 'punto a
punto' en la opción VGA, el televisor se muestra en pantalla completa
.
Page 65
Es
16
-
Conguración de bloqueo
Presione el botón MENÚ en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione los botones para seleccionar el menú de BLOQUEO.
• Use los botones 0-9 para introducir la contraseña de 4 dígitos para ingresar al menú de BLOQUEO.
Presione
los botones para
seleccionar las siguientes opciones y luego presione los botones para ajustar cada conguración de la
opción.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Nota: La contraseña predeterminada es "0000".
Cambie la contraseña
Use los botones 0-9 para introducir la contraseña antigua y luego ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos. Vuelva a introducir la nueva contraseña para conrmarla.
Bloqueo del sistema
Seleccione para ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) el bloqueo del sistema. Las siguientes opciones (Estados Unidos, Canadá, la Configuración RRT y Restaurar RRT), sólo se podrán acceder al encender el bloqueo del
sistema..
US
TELEVISOR
TV RATING (Clasicación del televisor): Presione el
botón OK para bloquear o desbloquear
MPAA
Seleccione la clasicación MPAA: N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, o X.
Canadá
Canadá Inglés
Seleccione la clasificación MPAA para los
hablantes en inglés Canadá: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
Canadá Francés
Seleccione la clasificación de Quebec
Canadá: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
Conguración RRT Congure el vector de características de la región.
Restaure RRT Seleccione para restaurar la conguración RRT. Borre el Borre todas las conguraciones de bloqueo.
Off
Page 66
Es
17
-
Ajustes del cana
• Press the MENU button on the main
unit or on the remote control and then press
buttons to select
CHANNEL menu.
Press buttons to select the following channel options and then press the button to adjust each option’s setting.
Aire/Cable
Seleccione la antena entre aire y cable.
Búsqueda
automática
Primero, selecciona tu sistema de cable entre Auto/STD/IRC/ HRC. A continuación, seleccione la función de búsqueda automática para escanear los canales de cable disponibles. Se llevará a cabo la búsqueda automática si se selecciona la
antena aérea.
Favoritos Congure el canal seleccionado como canales favoritos. Mostrar/Ocultar Mostrar/Ocultar el canal seleccionado. Número de canal Muestra el número del canal actual.
Nombre del canal
Muestra el nombre del canal actual.
Señal
Muestra la calidad de la actual señal DTV.
Air
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Page 67
Es
18
-
Ver imágenes
MULTIMEDIA USB
Presione el botón SOURCE en la uni-
dad principal o en el control remoto, luego presione los botones para
seleccionar el modo USB y luego pre- sione el botón OK .
Presione los botones para
seleccionar PHOTO y luego presione el botón OK.
Nota: Formato de archivo compatible: JPEG.
Picture
1/3
Escuchar música
Presione el botón SOURCE en la uni-
dad principal o en el control remoto, luego presione los botones para
seleccionar el modo USB y luego pre- sione el botón OK .
Presione los botones para
seleccionar MUSIC y luego presione el botón OK .
• Nota: Formato de archivo compatible:
MP3.
Consejos de funcionamiento
Presione comenzar o poner la reproducción de música o de fotos.
Press Comenzar o pausa la Reproducción de música o de fotos.
Presione para detener la reproducción de música o de fotos.
Presione para reproducir la pista anterior o para ver la foto anterior.
Presione para reproducir la siguiente pista o para ver la siguiente foto.
Presione para acelerar el retroceso.
Presione para acelerar el adelanto.
REPEAT
Presione para seleccionar diferentes modos de repetición.
Page 68
Es
19
-
CONTROL PARENTAL
PPresione el botón MENÚ en la unidad principal o en el control remotoy luego presione los botones para seleccionar el menú de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para
introducir la contraseña de 4 dígitos para ingresar al menú de BLOQUEO. Si se utiliza, esta característica de opción puede "bloquear'' la programación no deseada que aparezca
en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de opciones y
configuraciones que restringen o "bloquean'' la programación que puede aparecer en el televisor. El control parental permite al usuario definir qué clasificación de programa consideran aceptable para el espectador más sensible y joven. Puede ser programado y encendido o apagado por el usuario que especifica la contraseña de 4 números. El usuario puede especificar a qué hora bloquear la programación. Los bloqueos para el público general y los niños deben ser programados en la memoria del televisor. Separe las diferentes clasicaciones de público que se especican con la televisión y la industria cinematográca, ambos sistemas de clasicación se deben usar y en base a las edades de
los niños.
Descripción general
Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de televisión, (películas y programas regulares de TV) elige la clasificación de MPAA, a partir de las siguientes selecciones, así como los siguientes Sistemas de clasicación paternales de TV, al usar la opción Bloque por edad para todos los públicos y niños. Además, es posible que desee añadir restricciones adicionales en el menú de bloque de contenidos y los siguientes ejemplos de submenús.
Cosas a tener en cuenta antes de congurar el Control parental
Determine qué clasificación se considera aceptable para el espectador. (Por ejemplo, si elige TV-PG, las clasificaciones más restrictivas serán bloqueados automáticamente; el espectador no podrá ver: programación nominal TV-PG, TV-14, o TV-MA.) Puede bloquear la fuente de vídeo auxiliar en su totalidad. (Bloquee la señal enviada por el equipo, tal como VCR, conectado a las tomas de entrada de Audio/Video) o déjelas desbloqueadas, a continuación, elija clasicaciones aceptables. Programa de bloqueos "Contenido" basado en parámetros individuales tales como: Diálogo fuerte, lenguaje grosero, escenas de sexo, escenas violentas o de fantasía. Escenas violentas; en la opción Contenido bloqueado. Seleccione una contraseña secreta, en la opción Establecer contraseña con las teclas de números del control remoto. Guarde la contraseña, es la única forma de acceder al menú de control parental y cambiar la conguración de clasicación o desactivar el Control
Parental.
• Puede establecer diferentes restricciones de visualización del Control Parental para público en general y niños; ambos pueden estar activos al mismo tiempo.
• Especificar un bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringirá automáticamente la programación que se desprende de las fuentes de video.
• ncluso si decide dejar las entradas AUX desbloqueadas, las clasificaciones que se especifican restringirán automáticamente la programación que se desprende de las
fuentes de video.
• No puede desactivar el Control Parental desenchufando el televisor. Las horas de bloqueo se restablecerán automáticamente a la configuración de la hora bloqueo original que especica si la alimentación se ha desconectado.
Page 69
Es
20
-
CONTROL PARENTAL
• Sistema de Clasicación de la Asociación Cinematográca de los Estados Unidos (MPAA)
Catego Signicado
G Público general
El contenido no ofensivo para la mayoría de los espectadores.
PG
Guía de los padres
Sugerido
El contenido es tal que los padres no quieren que sus hijos vean el programa.
PG-13
Para Padres Advertido
El programa es inapropiado para preadolescentes, con un mayor grado de material ofensivo sugerido que un programa PG nominal.
R Restringido
No recomendado para niños menores de 17 años,
tiene contenido alto en sexo y/o violencia.
NC-17
No se admiten niños menores de 17 años
No recomendado para niños menores de 17 años, bajo ninguna circunstancia. Tiene un alto contenido
sexual.
X Películas hard core Igual que clasicación NC-17. Sin
clasicar
Sin clasicar MPAA no clasicó.
• Sistemas de clasicación paternales de TV
Catego Signicado
TV-Y Todos los niños
El contenido no ofensivo para la mayoría de los espectadores.
TV-Y7
Dirigido a adultos
Niños
Considerado apto para niños mayores de 7 años,
puede contener escenas de violencia de fantasía.
TV-G Público general
Considerado apto para todo público; los niños
pueden ver sin supervisión.
TV-PG
Guía de los padres
Sugerido
Sugerido inadecuado para niños pequeños, puede contener lenguaje sugerente, lenguaje soez, sexo y
escenas violentas.
TV-14
Para Padres Advertido
Inadecuado para niños menores de 14 años, puede contener lenguaje soez, sexo y escenas violentas
TV-MA
Mature Audience
Only
Sólo adultos, puede contener lenguaje fuerte, lenguaje soez, sexo y escenas violentas.
ClasicaciónCanadiense:
El inglés Canadiense es utilizado por toda la habla inglesa de Canadá (C, C8+, G, PG, 14+,18+). El francés canadiense se utiliza en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+).
Nota: El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son "más restrictivas". Si bloquea la categoría TV-Y, se bloqueará automáticamente TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, entonces se bloquearán todas las categorías en el "adulto joven". (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
Page 70
Es
21
-
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el televisor no funciona normalmente o no se puede encender, por favor revise las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobar cualquier otro dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Blu-ray para identicar el problema. Si el televisor sigue sin funcionar con normalidad, póngase en contacto con el
soporte técnico
.
El televisor no funciona correctamente
El televisor no responde cuando se presionan los botones
• El televisor se puede congelar durante su uso. Desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente durante unos minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente
hacerlo funcionar de nuevo como siempre.
El televisor no se puede encendern
• Compruebe que el televisor esté conectado a la fuente de
alimentación.
• Asegúrese de que todos los dispositivos AV conectados estén apagados antes de encender el televisor.
El control remoto no funciona
• Compruebe si hay algún objeto entre el televisor y el control remoto que pueda interferir. Asegúrese de apuntar el control
remoto directamente al televisor.
• Asegúrese de que las pilas están instaladas en la polaridad correcta (+ to +, - to -).
Instale pilas nuevas.
La alimentación se ha
cortado repentinamente
Compruebe la alimentación del televisor. La fuente de alimentación tal vez fue interrumpida.
• Compruebe si el temporizador está congurado.
• Compruebe si la opción En espera automático está activada.
La función de vídeo no funciona
No hay imagen ni sonido
• Compruebe si el televisor está encendido.
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
La imagen aparece
lentamente después de encenderlo
• Esto es normal, la imagen es muda durante el proceso de arranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de servicio si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos.
No hay color o es malo o imagen deciente
• Ajuste la conguración en el menú IMAGEN.
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
• Compruebe que los cables de video estén conectados
correctamente.
Barra horizontal/vertical o imagen temblante
• Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Mala recepción en algunos
canales
La emisora o el canal de cable pueden estar experimentando problemas;sintonice a otra emisora.
• La señal de la emisora puede ser débil, vuelva a colocar la
antena para mejorar la recepción.
• Compruebe si hay posibles fuentes de interferencia.
Líneas o rayas en las • Verique la antena (cambie la posición de la antena). No hay fotos al conectar
HDMI
• Compruebe si la fuente de entrada es HDMI.
Las imágenes aparecen en una equivocada
• Ajuste la conguración de la proporción de pantalla en el menú de CONFIGURACIÓN o pulse el botón PANTALLA del.
Page 71
Es
22
-
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La función de audio no funciona
La imagen está bien pero no hay sonido
• Presione los botones VOL +/-.
• ¿Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio).
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
No hay salida de uno de
los altavoces
• Ajuste la conguración del balance en el menú AUDIO.
Ruidos extraños que
provienen del interior del aparato
• AUn cambio en la humedad o temperatura del ambiente pueden producir ruidos extraños cuando el televisor está encendido o apagado, y no indica una falla en el televisor.
No hay sonido al conectar HDMI
• Compruebe si la fuente de entrada es HDMI.
Ruido de audio • Mantenga el cable coaxial RF lejos de los otros cables.
Contraseña
Olvidó la contraseña
• Seleccione la conguración SET (ESTABLECER) contraseña en el menú LOCK (BLOQUEO), luego introduzca la siguiente
contraseña maestra “8899”. La contraseña maestra borra la contraseña anterior y le permite introducir una nueva contraseña.
Hay un problema en el modo PC
La señal esta fuera de alcance
(formato inválido)
• Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia
vertical.
Aparecen barras o rayas de fondo y el ruido
horizontal y la posición
incorrecta
• Use la conguración automática o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
El color de la pantalla es inestable o muestra un solo color
Compruebe el cable de señal.
Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC.
Mantenimiento
• No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o demasiado frías porque el mueble se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. El televisor funciona mejor a temperaturas que son cómodas para usted.
• Las temperaturas de almacenamiento son de 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C).
• Las temperaturas de funcionamiento son de 32 °F a 140 °F (0 °C a 40 °C).
• No exponga el televisor directo al sol o cerca de una fuente de calor.
Page 72
Es
23
-
La FCC quiere que usted sepa
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener
ayuda.
Cualquier cambio o modicación no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesorios especícos adicionales en algún momento para su uso en la instalación del producto, deben ser utilizados con el n de garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC.
ESPECIFICACIONES
Tamaño de la pantalla 19.5 pulgadas en diagonal Tipo de pantalla DLED
Tecnología del panel TFT Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60 Hz Resolución de la pantalla 720P Soporte HDMI Hasta 1080P
Resolución del panel 1366 x 768 Proporción de la pantalla 16:9
Proporción de contraste dinámico del panel 3000:1 Brillo (Tipo de centro) Cd/M² 180 Tiempo de respuesta (G a G) 18 ms Lamp Life (Typ. Hours) 30,000 horas Ángulo de visión horizontal (En CR>10) 178 Ángulo de visión vertical (En CR>10) 178 Montaje en la pared(LxW-mm) 75*75 VESA(mm)
Page 73
Es
24
-
52 pulgadas y los modelos de tamaño de la pantalla de menos (el “Producto”)
Este producto (incluyendo cualquier accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuido en nuevas condiciones, está garantizado por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obra (“Garantía”) de la siguiente manera:
1. REEMPLAZO :Durante el período de un (1) año desde la fecha de compra del consumidor original, si este producto o
cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de servicio autorizado SEIKI, defectuoso, SEIKI reemplazará el Producto con uno nuevo o un producto re-certicado de especicación similar o mejor, a opción de SEIKI, sin cargo alguno para el consumidor original. Después del (1) año de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del producto
2. PARTES : Durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra del consumidor original, SEIKI proporcionará, sin
costo alguno para el consumidor original, piezas de repuesto nuevas, reconstruidas o restauradas a cambio de las piezas defectuosas. Después del (1) año de garantía, debe pagar los costos de todas las piezas.
3. GASTOS DE ENVÍO : No obstante lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envío incurridos
para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizado del cliente de SEIKI, para el diagnóstico, reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la seguridad del embalaje del producto y la utilización de un soporte conable para transportar al proveedor de servicio autorizado de Seiki.
Para obtener el servicio de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra línea de :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Tenga a mano el modelo y número de serie, junto con su fecha de compra.
También puede visitarnos en línea y registrar su producto SEIKI en:
www.SEIKI.com
Para recibir servicio de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los procedimientos de servicio. La prueba de compra en forma de factura de venta o factura cancelada, evidenciando que
el producto está dentro del período de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de servicio técnico autorizado, con el n de obtener el servicio solicitado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no comercial del producto, y no cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, instalación o mantenimiento inadecuado, alteración, accidente o excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o realizadas de forma incorrecta por talleres no autorizados, (c) la instrucción o los ajustes de los consumidores en el lugar, (d) el transporte, envío, entrega, seguros, instalación o conguración de los costos iniciales; (e) costos de retirada del producto, transporte o costos de reinstalación; (f) el desgaste normal, daños superciales o daños debidos a causas de fuerza mayor, accidente, (g) el uso comercial del producto, (h) la modicación de cualquier parte del producto. Además, esta garantía no cubre las imágenes “quemadas” en la pantalla. Esta garantía cubre sólo al consumidor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc) y la garantía no es válida si el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantía es válida sólo en los Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuyo importe sea reembolsado, pasan a ser propiedad del garante.
NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARÁN. EL GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ VINCULANTE SOBRE EL GARANTE. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A DISCRECIÓN ÚNICA DEL GARANTE, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños de forma directa o indirecta, ni permiten limitaciones sobre las garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos y puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
SEIKI LLC a/c Servicio de atención al cliente digital de SEIKI 6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 EE. UU
customerservice@seikidigital.com
NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN. PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVÍO DE SERVICIO.
GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL
Page 74
© 2015 Seiki LLC. All rights reserved.
Printed in China
www.SEIKI.com
Service Hotline:
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
Ligne d’assistance téléphonique: Línea de servicio:
Imprimé en Chine Impreso en China
Loading...