SEB YY1958 User Manual [nl]

Page 1
FR p. 1 - 16
NL p. 17 - 32
DE p. 33 - 48
NutriCook
FR
/
®
NL
DE
Schéma descriptif - Beschrijving - Schemazeichnung ­Component parts illustration - Schema descrittivo ­Beskrivende oversigt - Beskrivning - Tuotekuvaus - Figurer
B
A C E
D
F
G
H
e
F
l
a
c
r
c
e
e
v
c
u
ô
o
t
c
é
I
J
www.groupeseb.com
SEB S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE - FRANKRIJK - FRANKREICH
Guide de l'utilisateur Handleiding Bedienungsanleitung
Module de commande - Bedieningspaneel - Bedienelement - Control module ­Modulo di comando - Betjeningsmodul - Kontrollpanel - Käyttömoduuli - Betjeningsdel:
Vue de dessus - Bovenaanzicht -
Ansicht von oben - Top view of lid - Vista da sopra
- Set ovenfra - Sedd ovanifrån - Näkymä päältä ­Sett ovenfra
D
F
Vue de dessous - Onderaanzicht - Ansicht von unten
- Underside view of control module -
Vista da sotto - Set nedenfra - Sedd underifrån -
Näkymä alta - Sett nedenfra
AK
L
N
Janvier 2010 - Réf. : 4135696 - Réalisation : ESPACE GRAPHIQUE - www.espace-graphique.fr
C
A
M
D
Page 2
min
250 ml
2 3
1 2
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4
min
750 ml
fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12
fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16
fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20
Précautions importantes
FR
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables :
- Directive des Équipements sous Pression
- Matériaux en contact avec les aliments
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
• Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous toujours au “Guide de l’utilisateur”.
• Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez NutriCook à proximité d’enfants.
• Ne mettez pas NutriCook dans un four chauffé.
• Déplacez NutriCook sous pression avec un maximum de précaution. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
• N’utilisez pas NutriCook dans un autre but que celui auquel il est destiné.
• NutriCook cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter d’une utilisation inadéquate. Assurez-vous que NutriCook est convenablement fermé avant de le mettre en service. Voir paragraphe “Fermeture”.
• Assurez-vous que le sélecteur est en position de décompression avant d’ouvrir NutriCook et que l’indicateur de présence de pression est bien descendu.
• N’ouvrez jamais NutriCook en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée. Voir paragraphe “sécurité”.
• N’utilisez jamais NutriCook sans liquide, cela le détériorerait gravement. Assurez-vous qu’il y a toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson.
• Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions d’utilisation.
• Ne remplissez pas NutriCook au-delà des 2/3 (repère maximum de remplissage).
• Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les compotes, ... ne remplissez pas NutriCook au-delà de la moitié de sa capacité.
• Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle ( ex. langue de bœuf…), qui risque de gonfler sous l’effet de la pression, ne pas piquer la viande tant que la peau présente un aspect gonflé ; vous risqueriez d’être ébouillanté. Nous vous conseillons de piquer la viande avant cuisson.
• Dans le cas d’aliments pâteux (pois cassés, rhubarbe…), NutriCook doit être légèrement secoué avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l’extérieur.
• Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe “avant la cuisson”.
• N’utilisez pas NutriCook pour frire sous pression avec de l’huile.
• N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien.
• N’utilisez que des pièces d’origine SEB/Tefal. correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle .
• Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base d’alcool.
• N’utilisez pas NutriCook pour stocker des aliments acides ou salés avant et après cuisson au risque de dégrader votre cuve.
Conservez ces instructions
1
Page 3
/
la Nutrition Gourmande
Innover pour votre santé
La nutrition c’est, bien sûr, de manger varié et équilibré… mais pas seulement, car la nutrition c’est bien plus que les ingrédients. La façon de les cuisiner joue un rôle essentiel dans leur transformation nutritionnelle et organoleptique (goût, texture...). Aussi parce que tous les appareils ne se valent pas, gamme dédiée à la NUTRITION POUR PLUS DE PLAISIR : Des ustensiles ingénieux qui préservent l’intégrité nutritionnelle et exhalent le vrai goût des ingrédients.
/
Vous apporter des solutions uniques
nutritionnelles uniques, qui sont validées par des études scientifiques.
/
investit dans la recherche pour créer des appareils aux performances
Vous informer
apportant rapidité, praticité et convivialité dans la préparation de vos repas.
/
Jour après jour, la gamme Nutrition Gourmande de SEB vous aidera à partager le plaisir culinaire et l’équilibre alimentaire, en :
• favorisant et préservant les qualités des ingrédients naturels et essentiels à votre alimentation,
• limitant l'utilisation de matières grasses,
• favorisant le retour aux goûts et aux saveurs oubliées,
• limitant le temps passé à la préparation d'un repas. Au sein de cette gamme de produits, vous propose 4 programmes de cuisson exclusifs.
est depuis toujours le partenaire privilégié de votre alimentation en vous
Bienvenue dans l’univers !
: l’autocuiseur pour cuisiner des plats savoureux en
préservant les qualités nutritionnelles des aliments.
4 programmes pour une cuisson spécifique de chaque famille d’aliments :
• Jusqu’à 2 fois plus de vitamine C préservée *
• Des glucides à assimilation plus lente*
• Cuisson plus rapide des viandes pour autant de vitamine B6 préservée*
• Jusqu’à 25% en plus d’omega 3 préservés**
*: par rapport à une cuisson classique **: par rapport à une cuisson au four
a développé une
FR
Un livre de recettes gourmandes et équilibrées : Des petits pois printaniers aux papillotes de cabillaud, de la blanquette aux flans de groseilles… Sans oublier des tableaux de temps de cuissons des principaux légumes et aliments de base.
2
Page 4
GAZ PLAQUE
ELECTRIQUE
VITROCERAM HALOGENE RADIANT
INDUCTION
ÉLECTRICITÉ SPIRALE
Description
FR
A. Conduit d’évacuation de la
vapeur
B. Système automatique
d’évacuation d’air
C. Minuteur D. Indicateur de présence
de pression
E. Anse d’ouverture/fermeture F. Selecteur de programmes de
cuisson
G. Couronne d’habillage H. Joint I. Panier vapeur J. Cuve K. Joint d’étanchéité du conduit
d’évacuation de la vapeur
L. Soupape de fonctionnement et
clapet de décompression
M. Soupape de sécurité N. Axe de fixation du module de
commande
Caractéristiques
Diamètre du fond de NutriCook
Capacité Cuve Ø int Ø fond Référence NutriCook Matériau cuve et couvercle
8 L 25 cm 20 cm P42214 Inox
Informations normatives
• Pression supérieure de fonctionnement : 85 kPa
• Pression maximum de sécurité : 120 kPa
Sources de chaleur compatibles
• NutriCook s’utilise sur tous les modes de chauffage y compris induction.
• Sur plaque électrique et induction, employez une plaque de diamètre égal ou inférieur à celui du fond de NutriCook.
• Sur table vitrocéramique, assurez-vous que le fond de la cuve est propre et net.
• Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du diamètre de la cuve.
• Sur tous les foyers, veillez à ce que NutriCook soit bien centré.
3
Ne faites pas chauffer votre cuve lorsqu’elle est vide, au risque de détériorer votre produit.
Page 5
Accessoires SEB/Tefal
• Les accessoires de la NutriCook disponibles dans le commerce sont :
Accessoires Références
Joint 8 L X1010003
Minuteur X1060003
• Pour le changement d’autres pièces ou pour des réparations, faites appel à un Centre de Service Agréé SEB/Tefal.
• N’utilisez que des pièces d’origine SEB/Tefal correspondant à votre modèle.
Ouverture
• Vérifier que le sélecteur de programme de cuisson est en position et que l’indicateur de pression est descendu.
• Basculer l’anse d’ouverture/fermeture de la position horizontale à la position verticale (les mâchoires s’écartent) : Fig 1
• Soulever le couvercle.
Les mâchoires doivent être en contact avec le bord du couvercle.
• Poser le couvercle sur la cuve en vous assurant qu’il est correctement positionné.
• Basculer l’anse d’ouverture/fermeture de la position verticale à la position horizontale. Fig 2.
• Exercer un léger effort en fin de course pour déclencher le mécanisme de verrouillage.
• Il est normal qu’en position fermée, le couvercle puisse tourner librement sur la cuve.
FR
Pour les opérations d’ouverture/fermeture, le module doit impérativement être en place sur le couvercle.
Fermeture
Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle :
• Vérifiez que l’anse d’ouverture/fermeture est bien en position verticale.
• Vérifiez la bonne mise en place du joint.
Module de commande
• Le module de commande a été pensé pour faciliter le nettoyage de votre NutriCook.
• Une fois le minuteur retiré, la cuve et le couvercle peuvent passer au lave vaisselle.
4
Page 6
• Le module de commande renferme l’ensemble des
éléments qui permettent à votre NutriCook de
FR
fonctionner. Dès qu’il est fixé sur le couvercle, votre NutriCook peut être utilisé normalement.
Pour détacher le module du couvercle :
• Retournez le couvercle.
• Dévissez l’écrou de fixation du module à l’aide d’une pièce de monnaie, tout en maintenant le module de l’autre main.
• Le module maintient la couronne.
Pour fixer le module de commande sur le couvercle :
• Positionnez la couronne sur le couvercle,
• Positionnez le module, arche rabattue, sur le couvercle.
• Retournez l’ensemble tout en maintenant le module sur le couvercle et vissez l’écrou de fixation à l’aide d’une pièce de monnaie.
Le module de commande ne peut être mis que dans
un sens.
N’utilisez jamais NutriCook sans la couronne.
Pour une cuisson directement dans la cuve
• Mettez toujours une quantité minimale de liquide au
Les aliments placés dans le panier vapeur ne doivent pas toucher le couvercle de NutriCook.
moins égale à 25 cl (2 verres). Fig 3.
Pour une cuisson vapeur
• Versez 75 cl d’eau dans le fond de la cuve.
• Posez votre panier vapeur Nutrition au fond de la cuve.
Fig 5.
Si NutriCook à chauffé sans liquide à l’intérieur :
• Faites vérifier votre NutriCook par un Centre de Service Agréé SEB/Tefal.
Remplissage minimum
Remplissage maximum
• Ne remplissez jamais votre NutriCook au-delà des 2/3 de la hauteur de la cuve (repère maximum de remplissage). Fig 4.
Pour certains aliments
• Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés ou les compotes, … ne remplissez pas NutriCook au-delà de la moitié de la hauteur de la cuve. Fig 6.
5
Page 7
Utilisation du panier vapeur
• Versez 75 cl d’eau dans le fond de la cuve.
• Posez le panier vapeur dans le fond de la cuve. Fig 5.
Utilisation du sélecteur de programmes
• Le livre de recettes qui accompagne NutriCook vous indique pour chaque recette le programme à sélectionner.
• De manière générale, les 4 programmes de cuisson correspondent à :
Légumes Viandes
Féculents Poissons et crustacés
• Néanmoins pour certaines recettes mélangeant plusieurs familles d’aliments, le programme a été choisi et validé par notre chef afin de vous garantir une texture et un goût incomparable.
• Si vous souhaitez innover et créer vos propres recettes ou cuire des ingrédients absents des tableaux situés à la fin du livre, nous vous recommandons de suivre les indications ci-dessus : prog 1 pour les légumes (et les fruits), prog 2 pour les féculents ou recettes contenant au moins un féculent, prog 3 pour les viandes et prog 4 pour les poissons et crustacés.
• Selon le programme choisi le temps de la cuisson douce est de : prog 1 = 4 min, prog 2 = 6 min, prog 3 = 10 min, prog 4 = 4 min.
• Cuisiner à partir d’ingrédients surgelés n’a pas d’incidence sur le programme de cuisson.
• Pour les soupes, nous vous recommandons de sélectionner le prog 2.
FR
Utilisation du minuteur
• NutriCook n’est pas un autocuiseur traditionnel,
qualités nutritionnelles des aliments mais surtout pour exhausser le goût des plats préparés.
• Chaque programme de cuisson intègre une phase vapeur douce en fin de cuisson pour révéler la saveur des aliments. Rapide et puissante au début, la vapeur se fait douce et modérée en fin de cuisson.
• Ces 2 modes de cuisson vont, en limitant les phénomènes de sur-cuisson, assurer une cuisson parfaite basée sur une grande qualité organoleptique et une préservation optimale des nutriments et autres vitamines.
• Pour faciliter l’utilisation de NutriCook, le minuteur va vous
/
a innover pour préserver au mieux les
6
Page 8
accompagner et vous guider tout au long de vos recettes.
0
MAXI
0
MAXI
1
2
4
3
FR
Mise en place et retrait du minuteur
• Pour mettre le minuteur (C) en place Fig. 7, insérez d’abord la partie avant puis clipsez la partie arrière.
• Pour retirer le minuteur (C), appuyez sur la languette et soulever.
Chaque cuisson se déroule en deux phases :
• La durée de la première phase en pression est directement liée à la recette choisie ou à l’ingrédient à cuire, vous devez programmer ce temps sur le minuteur à l’aide des touches – et +.
• La seconde phase de cuisson douce est déjà programmée dans le minuteur et vous n’avez qu’à vous laisser guider…
• A tout moment vous avez la possibilité d'arrêter définitivement le minuteur par un appui simultané sur les 2 touches.
• En cours de cuisson le temps n'est modifiable que si le minuteur est positionné sur le produit. Au cours de la cuisson douce, le temps n’est pas modifiable.
Partie avant
Partie arrière Languette
N’ouvrez pas NutriCook avant la fin de la cuisson douce, vous risqueriez de stopper la cuisson avant que les ingrédients ne soient complètement cuits. Voir paragraphe « Fin de cuisson ».
Source puissance maxi
Je mets les
ingrédients
Je programme le
temps de cuisson
NutriCook monte en température
La vapeur s’échappe :
le minuteur sonne pour indiquer que la cuisson sous pression commence (étape 1)
7
Je ferme
Nutricook®
J’allume la source de
chauffe puissance maxi
Je sélectionne le programme
Je réduis
la source de chauffe
Temps programmé fixe
Source puissance réduite
Le décompte défile
Page 9
La cuisson sous pression vient de se terminer :
le minuteur sonne
La cuisson douce (étape 2) commence automatiquement :
je n’ouvre pas avant la fin de cette étape 2 :
TEMPS AUTOPROGRAMMÉ, je n’interviens pas
Fin de cuisson douce :
le minuteur sonne pour indiquer que la recette est terminée.
Pour arrêter la sonnerie du minuteur, j’appuie une seule fois sur l’une des touches + ou -.
Affichage clignotant
Source éteinte
0
MAXI
je coupe la source
de chauffe *
Décompte automatique qui défile
Ne pas chercher à forcer l’ouverture, bien s’assurer que l’indicateur de pression est en position basse.
Je sélectionne
la position
J’ouvre
NutriCook®
IMPORTANT
Ne pas retirer le minuteur de son logement pendant la cuisson.
Penser à retirer
le minuteur lors
du nettoyage du
couvercle.
MESSAGE D’ERREUR
Si le minuteur clignote en continu avec des bip rapprochés
- un programme de cuisson a bien
- le couvercle posé à l’envers ne repose
Assurez-vous que :
- le minuteur est bien en place
pas sur les touches + et -.
sur NutriCook
été sélectionné
®
* Quel que soit le type de votre plaque électrique ou votre gaz, laissez NutriCook en
place sur la source de chauffe.
FR
Changement des piles
• La durée de vie des piles dépend de la fréquence d’utilisation du minuteur. Toutefois, lorsque vous constaterez une perte totale ou partielle de l’affichage, vous devrez retirer les piles.
• Afin de contribuer à la protection de l’environnement, retirez les
Pb
8
Page 10
piles usagées.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères, mais
FR
déposez-les dans un centre de collecte spécialisé. En effet, les piles du minuteur sont des piles alcalines au manganèse de type bouton. Elles comportent du plomb. Elles sont conformes à la réglementation Européenne.
• Vous pouvez remplacer ou faire remplacer vos piles référence LR 54 (189) ou SR 54 (389) logées dans le minuteur par un commerçant habilité à ce type de service.
• Pour retirer les piles de votre minuteur, ouvrir le bouchon de pile. Fig 11.
• Refermer doucement le bouchon de pile, ne forcer pas au-delà des butées. Fig 11.
Recommandations d’utilisation
• Ne pas forcer sur le bouchon de pile lorsque vous le refermez.
• En cas de perte, vous pouvez vous procurer un autre minuteur dans tous nos Centres Service Agréés SEB/Tefal.
• Remplissez d’eau jusqu’au 2/3 de la cuve (repère
Orientez NutriCook de telle sorte que le sélecteur soit face à vous.
J’ouvre NutriCook
Ne pas chercher à forcer l’ouverture, bien s’assurer que l’indicateur de pression est en position basse.
®
maximum de remplissage).
• Mettez le panier vapeur dans la cuve.
• Fermer NutriCook.
• Positionner le sélecteur de pression sur PROG 4.
• Programmez 20 minutes sur le minuteur.
• Poser NutriCook sur une source de chaleur réglée à sa puissance maximum.
• Au signal sonore, le minuteur vous indique de réduire la source de chauffe. Fig. 12.
³ l’étape de cuisson sous pression commence.
• A la fin de l’étape de cuisson sous pression, au signal sonore le minuteur vous indique d’éteindre la source de chauffe et de positionner le sélecteur de programme de cuisson sur . Fig. 8.
³ l’étape de cuisson en pression douce commence
(temps auto-programmé).
• A la fin de l’étape de cuisson en pression douce, le signal sonore du minuteur indique que la cuisson est terminée.
• Vérifier que l’indicateur de présence de pression (D) soit descendu.
• Relever l’anse d’ouverture/fermeture en position verticale pour ouvrir le couvercle. Fig.1.
• Retirez le minuteur, rincez NutriCook et séchez-le.
Première utilisation
.
9
Page 11
Utilisation de NutriCook
Avant la cuisson
• Avant chaque utilisation, vérifiez que le module de commande est fixé correctement (aidez-vous d’une pièce de monnaie) et vérifiez que le clapet de décompression (L) situé à l'intérieur du couvercle est mobile, en positionnant le selecteur de programmes sur et en appuyant avec le doigt. Fig. 17.
• Vérifiez également que la soupape de sécurité (M) est mobile : voir Fig. 18 et voir paragraphe « Nettoyage et entretien ».
• Fermer NutriCook.
• Positionnez le sélecteur sur l’un des programmes comme indiqué dans votre livre de recettes. Fig. 9.
• programmez sur le minuteur le temps de cuisson indiqué sur votre recette. Fig. 10.
• Posez NutriCook sur une source de chaleur réglée à sa puissance maximum.
Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez NutriCook à proximité d’enfants.
La vapeur est très chaude lorsqu’elle sort de la soupape de fonctionnement.
• Au signal sonore, le minuteur vous indique de réduire la source de chauffe.
³ l’étape de cuisson sous pression commence.
• A la fin de l’étape de cuisson sous pression, au signal sonore le minuteur vous indique d’éteindre la source de chauffe et de positionner le sélecteur de programme de cuisson sur . Fig. 8.
³ l’étape de cuisson en pression douce commence
(temps auto-programmé).
• Si par mégarde vous ouvrez NutriCook pendant la phase de cuisson douce, refermez-le immédiatement, dans ce cas cela n’aura pas d’incident sur la cuisson.
• Ne retirez pas le minuteur pendant les étapes de
cuisson.
FR
Clapet de décompression
Orientez NutriCook de telle sorte que le sélecteur soit face à vous.
Pendant la cuisson
Fin de cuisson
• A la fin de l’étape de cuisson en pression douce, le signal sonore du minuteur indique que la cuisson est terminée.
• Vérifier que l’indicateur de présence de pression (D) soit descendu.
• Relever l’anse d’ouverture/fermeture en position verticale pour ouvrir le couvercle. Fig. 1
Pour déplacer NutriCook, servez-vous des poignées de cuve.
10
Page 12
Nettoyage et entretien
OK
NO
FR
• Pour le bon fonctionnement de votre appareil, veillez à respecter ces recommandations de nettoyage et d’entretien après chaque utilisation.
• Lavez NutriCook après chaque utilisation avec de l’eau additionnée de produit vaisselle. Procédez de même pour le panier.
• N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés, ceci altérerait la qualité de l’inox.
Pour nettoyer l’intérieur de la cuve
• Lavez avec un tampon à récurer et du produit vaisselle.
• Si l’intérieur de la cuve inox présente des reflets irisés, la nettoyer avec du vinaigre.
• Vous pouvez mettre la cuve au lave-vaisselle.
Pour nettoyer l’extérieur de la cuve
• Lavez avec une éponge et du produit vaisselle.
Pour nettoyer le couvercle
• Retirez le minuteur.
• Lavez le couvercle avec une éponge et du produit vaisselle.
• Vous pouvez mettre le couvercle au lave-vaisselle après avoir retiré le minuteur.
• En cas de coloration de la couronne d’habillage par des aliments (carottes, oranges,….), frottez la avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis procédez au rinçage.
• Pour nettoyer le clapet de décompression : retirer le module de commande et passer le couvercle sous l’eau. Verifiez à l’oeil et au jour que le conduit du clapet n’est pas obstrué. Fig 14
• Si par mégarde vous retirez la base du système automatique d’évacuation d’air, remettez-le en place en appuyant et en tournant simultanément.
Ne laissez pas séjourner d’aliment dans NutriCook.
Ne passez jamais le minuteur sous l’eau, ni au lave-vaisselle.
Base du système automatique
d'évacuation d'air
Pour nettoyer le joint du couvercle
• Après chaque cuisson, nettoyez le joint (H) et son logement.
• Lavez le joint avec une éponge et du produit vaisselle.
• Pour remettre le joint en place voir Fig. 15 et veillez à ce que l’inscription « face côté couvercle » soit contre le couvercle.
11
Page 13
Pour nettoyer le module de commande et les soupapes
• Retirez le module de commande du couvercle : voir paragraphe « Module de commande ».
• Lavez le module sous un filet d’eau.
• Contrôlez à l’œil et au jour que le conduit d’évacuation de la vapeur (A) n’est pas obstrué voir Fig.16. S’il l’est, passez-le sous l’eau.
• Vérifiez que la soupape de fonctionnement (L) située à l’intérieur du couvercle est mobile, en positionnant le sélecteur de programme sur et en appuyant avec le doigt : Fig. 17.
• Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d’eau.
• Vérifiez également le bon fonctionnement de la soupape de sécurité (M) en appuyant fortement à l’aide d’un coton tige (par exemple) dans la partie centrale du conduit qui doit être mobile : voir Fig. 18. Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d’eau.
• Vous pouvez également mettre le module de commande au lave-vaisselle en vous assurant de bien avoir retiré le minuteur.
• Vérifiez la bonne mise en place du joint d’étanchéité du module (K). Si ce joint est absent ou abîmé, des fuites peuvent apparaitre sous le module lors du fonctionnement de NutriCook. La forme du joint permet de le retirer et de le remettre en place facilement. Si besoin, cette pièce est à votre disposition dans les centres de Services Agrées SEB/Tefal.
• Vérifiez la propreté de l’indicateur de présence de pression (D) , vous pouvez le nettoyer sous un jet d’eau.
Pour nettoyer le minuteur
Ne mettez pas le minuteur au lave-vaisselle
• Utilisez un chiffon propre et sec.
• N’utilisez pas de solvant.
• Ne passez jamais le minuteur sous l’eau.
FR
N’ouvrez jamais le module de commande.
N’oubliez-pas de retirer le minuteur.
N’utilisez pas d’objet tranchant ou pointu pour effectuer cette opération.
Pour ranger NutriCook
• Retournez le couvercle sur la cuve.
Sécurité
• NutriCook est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité.
Sécurité à la fermeture
• Les mâchoires doivent être en contact avec le bord du
12
Page 14
couvercle. Si ce n’est pas le cas, il y a une fuite de
vapeur au niveau de l’indicateur de présence de
FR
pression et NutriCook ne peut pas monter en pression.
• Si NutriCook est sous pression, l’anse d’ouverture/fer­meture ne peut être actionnée car le mécanisme est verrouillé par l’indicateur de présence de pression.
• Dans ce cas, ne cherchez pas à forcer l’ouverture, mais amenez le sélecteur sur et attendez que l’indicateur de présence de pression (D) retombe avant d’ouvrir NutriCook.
Sécurités à la surpression
• NutriCook est équipé de deux dispositifs de sécurité à la surpression :
• Premier dispositif : la soupape de sécurité (M) libère la pression et de la vapeur s’échappe sous le module de commande : Fig. 19.
• Deuxième dispositif : le joint (H) laisse échapper de la vapeur entre le couvercle et la cuve. Fig. 20.
• Si l’un des systèmes de sécurité à la surpression se déclenche :
- Arrêtez la source de chaleur
- Laissez refroidir complètement NutriCook.
- Ouvrez
- Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement (L), le conduit d’évacuation de vapeur (A), la soupape de sécurité (M) et le joint (H).
Sécurité à l’ouverture
13
Recommandations d’utilisation
1 - La vapeur est très chaude lorsqu’elle sort de la soupape
de fonctionnement.
2 - Dès que l’indicateur de présence de pression s’élève,
vous ne pouvez plus ouvrir NutriCook. N’intervenez jamais sur cet indicateur de présence de pression.
3 - Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une
étroite surveillance si vous utilisez NutriCook à proximité
d’enfants. 4 - Attention au jet de vapeur. 5 - Pour déplacer NutriCook, servez-vous des deux poignées
de cuve. 6 - Ne laissez pas séjourner d’aliments dans NutriCook. 7 - N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés,
qui pourraient altérer la qualité de l’acier inoxydable.
Page 15
8 - Ne laissez pas le couvercle tremper dans l’eau.
9 - Changez le joint tous les ans. 10 - Il est impératif de faire vérifier NutriCook dans un
Centre de Service Agréé SEB/Tefal après 10 ans d’utili­sation.
11 - Ne forcez jamais sur l’anse d’ouverture/fermeture pour
ouvrir NutriCook.
Garantie
• Dans le cadre de l’utilisation préconisée par le mode d’emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur SEB/Tefal est garantie 10 ans contre :
- Tout défaut lié à la structure métallique de votre cuve,
- Toute dégradation prématurée du métal de base.
Sur les autres pièces, la garantie pièce et main d’œuvre, est de 1 an (sauf législation spécifique à votre pays), contre tout défaut ou vice de fabrication.
Cette garantie contractuelle sera acquise sur
présentation du ticket de caisse ou facture de cette date d’achat.
Ces garanties excluent :
• Les dégradations consécutives au non respect des précautions importantes ou à des utilisations négligentes, notamment :
- Chocs, chutes, passage au four, …
• Seuls les Centres Services Agréés SEB/Tefal sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie.
• Veuillez appeler le numero Azur pour l’adresse du Centre Service Agréés SEB/Tefal le plus proche de chez vous.
FR
14
Page 16
OK
Marquages réglementaires
FR
Marquage Localisation
Identification du fabricant ou marque commerciale
Année de fabrication, Identification de l’équipement / référence modèle
Pression supérieure de fonctionnement, Pression maximum de sécurité
Capacité Sur le fond extérieur de la cuve
SEB/Tefal répond à vos questions
Problèmes Recommandations
Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle :
Couronne d’habillage
Sur le bord supérieur d’une mâchoire, visible lorsque le couvercle est en position « ouverture ».
Sous le module de commande, module retiré du couvercle.
Vérifiez que l’anse d’ouverture/fermeture est en position verticale. Vérifiez le bon sens de montage du joint voir paragraphe "Nettoyage et entretien".
NO
Si NutriCook a chauffé sous pression sans liquide à l’intérieur :
Si l’indicateur de présence de pression n’est pas monté et que rien ne s’échappe par la soupape pendant la cuisson :
15
Faites vérifier NutriCook par un Centre Service Agréé SEB/Tefal.
Vérifiez que :
- Le selecteur de programmes de cuisson est bien sur l’un des programme de cuisson.
- NutriCook est bien fermé.
Page 17
Problèmes Recommandations
Si l’indicateur de présence de pression est monté et que rien ne s’échappe par la soupape pendant la cuisson :
Si la vapeur fuit autour du couvercle, vérifiez :
Si vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle :
Si les aliments ne sont pas cuits ou s’ils sont brûlés, vérifiez :
Si des aliments ont brûlé dans NutriCook :
Si l’un des systèmes de sécurité se déclenche :
Ceci est normal pendant les premières minutes. Si le phénomène persiste, sélectionner le programme . Attendre la descente de l’indicateur de présence de pression puis basculer l’anse d’ouverture/fermeture en position verticale. Nettoyez la soupape de fonctionnement et le conduit d’évacuation de vapeur sous un jet d’eau et vérifiez que le clapet de la soupape de sécurité est mobile : Fig. 17. Voir paragraphe Nettoyage et entretien.
La bonne fermeture du couvercle. Le positionnement du joint du couvercle. Le bon état du joint, au besoin changez-le. La propreté du couvercle, du joint et de son logement dans le couvercle. Le bon état du bord de la cuve.
Vérifiez que le sélecteur est sur Vérifiez que l’indicateur de présence de pression est en position basse. Sinon : décompressez. N’intervenez jamais sur cet indicateur de pression.
Le temps de cuisson. La puissance de la source de chaleur. Le bon positionnement du sélecteur de programme de cuisson. La quantité de liquide.
Laissez tremper votre cuve quelque temps avant de la laver. N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés.
Arrêtez la source de chaleur. Laissez refroidir NutriCook sans le déplacer. Attendez que l'indicateur de présence de pression soit descendu et ouvrez. Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement, le conduit d’évacuation de vapeur, la soupape de sécurité et le joint. Si le défaut persiste, faites vérifier votre appareil par un Centre Service Agréé SEB/Tefal.
FR
.
Participons à la protection de l’environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
16
Page 18
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Omwille van uw veiligheid is dit apparaat conform de geldende normen en voorschriften:
- Leidraad Uitrustingen onder Druk
NL
- Materialen in contact met voedingsmiddelen
• Dit apparaat werd voor huishoudelijk gebruik ontworpen.
• Neem de tijd om alle instructies te lezen en sla de “Handleiding” er altijd op na.
• Net als voor elk ander kookgerei dient u de snelkookpan onder toezicht te houden, vooral indien u uw NutriCook in de nabijheid van kinderen gebruikt.
• Zet uw NutriCook niet in een hete oven.
• Indien uw NutriCook onder druk staat dient u deze zeer voorzichtig te verplaatsen. Raak de hete oppervlakken niet aan. Gebruik de handgrepen en knoppen. Gebruik indien nodig ovenhandschoenen.
• Gebruik uw NutriCook niet voor andere doeleinden dan waarvoor deze werd gemaakt.
• Uw NutriCook staat tijdens het koken onder druk. Oneigenlijk gebruik kan leiden tot verwondingen door contact met kokend water. Zorg ervoor dat uw NutriCook goed gesloten is voordat u deze gaat gebruiken. Zie paragraaf “Sluiten”.
• Zorg ervoor dat het drukventiel in de drukverlagende stand staat voordat u uw NutriCook opent.
• Gebruik nooit kracht om uw NutriCook te openen. Zorg ervoor dat het drukniveau in de pan verminderd is. Zie paragraaf “Veiligheid”.
• Gebruik uw NutriCook nooit droog, dit kan de pan aanzienlijk beschadigen. Zorg ervoor dat er tijdens het koken altijd voldoende vocht aanwezig is.
• Maak van geschikte warmtebronnen gebruik, conform de gebruiksinstructies.
• Vul uw NutriCook niet hoger dan 2/3 (maximale vulstreep).
• Voor voedingsmiddelen die tijdens het koken opzwellen, zoals rijst, gedroogde groenten of fruitcompotes, ... dient u uw NutriCook niet meer dan halfvol te gebruiken.
• Na het koken van vleesgerechten met huid (zoals ossentong…), die onder druk op kunnen zwellen, dient u het vlees niet in te prikken zolang de huid er opgezwollen uitziet; u loopt dan het risico door kokend vocht gewond te raken. Wij raden u aan het vlees voor het koken in te prikken.
• In geval van brijachtige voedingsmiddelen (spliterwten, rabarber…), dient u uw NutriCook voor het openen licht te schudden zodat de voedingsmiddelen niet uit de pan spatten.
• Controleer voor elk gebruik dat de drukventielen niet verstopt zijn. Zie paragraaf “voor het koken”.
• Gebruik uw snelkookpan niet om onder druk met olie te frituren.
• U dient de beveiligingssystemen alleen volgens de instructies te reinigen en onderhouden.
• Gebruik alleen originele SEB/Tefal onderdelen die met uw model overeenkomen. Gebruik vooral een pan en deksel.
• Alcoholdampen zijn brandbaar. Breng ongeveer 2 minuten voordat u het deksel sluit aan de kook. Houd uw apparaat onder toezicht wanneer u recepten met alcohol bereidt.
• Gebruik uw NutriCook niet om zure of zoute voedingsmiddelen voor of na het koken in op te slaan omdat deze de pan aan kunnen tasten.
Bewaar deze instructies
17
Page 19
/
Lekkere Voeding
Innovatie in dienst van uw gezondheid
Voeding bestaat natuurlijk uit gevarieerd en uitgebalanceerd eten… maar dat is niet alles, voeding bestaat uit veel meer dan alleen de ingrediënten. De wijze van bereiden speelt ook een belangrijke rol in de voedingskundige en organoleptische verwerking (smaak, textuur...). En omdat het ene apparaat het andere niet is heeft ontwikkeld dat is gewijd aan GENIETEN VAN VOEDING: handig keukengerei die de voedingswaarde behouden en de ware smaak van de ingrediënten tot uiting brengen.
/
Unieke oplossingen bieden
door wetenschappelijk onderzoek gestaafde, prestaties leveren.
/
investeert om apparaten te ontwikkelen die unieke voedingskundige,
Informatie verstrekken
bereiding van uw maaltijden sneller, praktischer en gezelliger te maken. Het assortiment Gezond
/
& Lekker van SEB/Tefal helpt u dagelijks bij het delen van uw culinaire geneugten en evenwichtige voeding door:
• de natuurlijke en voor uw voeding belangrijke en wezenlijke eigenschappen van de ingrediënten te bevorderen en behouden,
• Het gebruik van vetten te beperken,
• Vergeten smaken weer op de voorgrond te halen,
• De bereidingstijd van maaltijden te beperken.
staat al jarenlang aan uw zijde wanneer het om uw voeding gaat door de
biedt u binnen dit assortiment 4 exclusieve kookprogramma’s.
Welkom in de wereld van !
: de snelkookpan waarmee u lekkere gerechten bereidt
en de voedingswaarde van uw ingrediënten bewaard blijft.
4 programma’s voor specifieke bereiding van elke groep van voedingsmiddelen:
• Er blijft tot 2 maal meer vitamine C behouden*
• Langzame koolhydraten*
• Door het sneller bereiden van vleesgerechten blijft meer vitamine B6 behouden*
• Er blijft tot 25% meer omega 3 behouden**
*: vergeleken met normale bereiding **: vergeleken met bereiding in oven
een assortiment
NL
Een receptenboek met lekkere en evenwichtige recepten: lente erwtjes met kabeljauwpapillotten, ragout met aalbessenvla…En niet te vergeten, tabellen met bereidingstijden voor de voornaamste basisgroenten en -voedingsmiddelen.
18
Page 20
GAS ELEKTRISCHE
KOOKPLAAT
GLASKERAMISCH STRALEND HALOGEEN
INDUCTIE
ELEKTRISCHE SPIRAAL
Beschrijving
A. Stoomuitlaat B. Automatisch luchtuitlaat
NL
systeem
C. Timer D. Drukindicator E. Handgreep openen/sluiten F. Keuzeknop kookprogramma G. Dekplaat H. Afdichtingsring
I. Stoommandje J. Pan K. Afdichtingsring van de stoomuit-
laat
L. Overdrukventiel en drukverla-
gingsklep
M. Veiligheidsventiel N. Bevestigingsas voor het bedie-
ningspaneel
Eigenschappen
Diameter bodem NutriCook
Inhoud Pan binnen Ø Bodem Ø Referentie NutriCook Materiaal pan en deksel
8 L 25 cm 20 cm P42214 roestvrijstaal
Normatieve informatie:
• Bedrijfsdruk: 85 kPa.
• Maximale druk: 120 kPa
Geschikte warmtebronnen
• NutriCook kan op alle warmtebronnen, inclusief inductie, gebruikt worden.
• Gebruik ingeval van elektrische kookplaat of inductie een plaat met dezelfde of een kleinere diameter dan die van de NutriCook.
• Bij koken op een glaskeramische kookplaat dient u er voor te zorgen dat de bodem van de pan schoon is.
• Bij koken op gas dient de vlam niet buiten de diameter van de pan uit te steken.
• Zorg er op alle kookplaten voor dat de NutriCook goed in het midden staat.
19
Verhit uw pan niet wanneer deze leeg is, dit kan uw pan beschadigen.
Page 21
SEB/Tefal Accessoires
• De in de handel verkrijgbare NutriCook accessoires zijn:
Accessoires Referenties
Afdichtingsring 8 L X1010003
Timer X1060003
• Voor het vervangen van andere delen of uitvoeren van reparaties neemt u contact op met het Erkende SEB/Tefal Service Centrum.
• Gebruik alleen met uw model overeenkomende SEB/Tefal onderdelen.
Openen
• Let erop dat de keuzeknop kookprogramma in de stand staat en dat de drukindicator is teruggelopen.
• Kantel de handgreep openen/sluiten van de
horizontale naar de verticale stand (de klemmen gaan open): Fig 1
• Licht het deksel op.
De klemmen dienen de dekselrand te raken.
• Plaats het deksel op de pan waarbij u erop let dat deze goed op zijn plek zit.
• Kantel de handgreep openen/sluiten van de verticale naar de horizontale stand. Fig. 2.
• Oefen aan het eind van deze beweging lichte druk uit om de vergrendeling in werking te stellen.
• Het is volstrekt normaal dat het deksel in de gesloten stand vrij op de pan kan draaien.
NL
Het bedieningspaneel dient voor het openen/sluiten op het deksel geplaatst te zijn.
Sluiten
Indien u er niet in slaagt het deksel te sluiten:
• Controleer of de handgreep openen/sluiten wel in de verticaalstand staat.
• Controleer de plaatsing van de afdichtingsring.
Bedieningspaneel
• Het bedieningspaneel werd ontworpen om het reinigen van uw NutriCook te vereenvoudigen.
• Wanneer de timer is afgenomen kunnen pan en deksel in de vaatwasmachine gereinigd worden.
• Het bedieningspaneel bevat alle delen die het uw NutriCook mogelijk maken te functioneren. Zodra deze
20
Page 22
op het deksel is geplaatst kunt u uw NutriCook gewoon
gebruiken.
Om het bedieningspaneel van het deksel te halen:
• Draai het deksel om.
NL
• Schroef met een muntstuk de bevestigingsmoer van het bedieningspaneel los terwijl u het bedieningspaneel met uw andere hand vasthoudt.
• Het bedieningspaneel houdt de dekplaat op zijn plaats.
Om het bedieningspaneel op het deksel te bevestigen:
• Plaats de dekplaat op het deksel,
• Plaats het bedieningspaneel, met neergeklapte boog, op het deksel.
• Draai dit geheel om waarbij u het bedieningspaneel op het deksel houdt en de bevestigingsmoer met behulp van een muntstuk vastschroeft.
Het bedieningspaneel kan maar op één manier
gemonteerd worden.
Gebruik de NutriCook nooit zonder de dekplaat.
Om rechtstreeks in de pan te koken
De in het stoommandje geplaatste voedingsmiddelen mogen niet met het deksel van de NutriCook in aanraking komen.
• Zorg ervoor dat er altijd ten minste 25 cl (2 glazen) vloeistof aanwezig is. Fig 3.
Stomen
• Giet 75 cl water in de pan.
• Plaats uw stoommandje op de bodem van de pan.
Fig 5.
Indien NutriCook zonder vloeistof verhit werd:
• Laat uw NutriCook door een Erkend SEB/Tefal Service Centrum controleren.
Minimaal vulniveau
Maximaal vulniveau
• Vul uw NutriCook nooit boven 2/3 van de pan (maximale vulstreep). Fig 4.
Voor bepaalde voedingsmiddelen
• Voor voedingsmiddelen die tijdens het koken opzwellen, zoals rijst, gedroogde groenten of fruitcompotes, ... dient u uw NutriCook niet meer dan de helft van de pan te vullen. Fig 6.
21
Page 23
Het stoommandje gebruiken
• Giet 75 cl water in de pan.
• Plaats het stoommandje op de bodem van de pan.
Fig 5.
De programmakeuzeknop gebruiken
• Het bij de NutriCook behorende receptenboekje geeft voor elk recept aan welk programma u dient te kiezen.
• De 4 kookprogramma’s komen overeen met:
Groenten Vlees
Zetmeelhoudende gerechten Vis en schaaldieren
• Voor bepaalde recepten waarbij meerdere soorten voedingsmiddelen gemengd worden is het programma door onze chef-kok gekozen.
• Indien u nieuwe dingen wilt proberen en uw eigen recepten samen wenst te stellen of ingrediënten wenst te bereiden die niet in de tabellen aan het eind van deze handleiding worden genoemd raden wij u aan de volgende regels te hanteren: prog 1 voor groenten (en fruit), prog 2 voor zetmeelhoudende gerechten of recepten met ten minste één zetmeelhoudend ingrediënt, prog 3 voor vlees en prog 4 voor vis en schaaldieren.
• Afhankelijk van het gekozen programma duurt de "soft steam" kookfase: prog 1 = 4 min, prog 2 = 6 min, prog 3 = 10 min, prog 4 = 4 min.
• Het gebruik van diepgevroren ingrediënten is niet van invloed op het kookprogramma.
• Voor het bereiden van soepen raden wij aan prog 2 te kiezen.
NL
De timer gebruiken
• NutriCook is geen gewone snelkookpan, heeft geïnnoveerd om de voedingswaarde van de ingrediënten zo goed mogelijk te bewaren maar vooral om de smaak van de door u bereidde gerechten te verbeteren.
• Elk kookprogramma omvat een "soft steam" kookfase om de smaak van de voedingsmiddelen intensiever te maken. Na de snelle en krachtige beginfase wordt de stoom minder intens wanneer het kookproces bijna klaar is.
• Deze 2 kookmodi zullen, door het voorkomen van doorkoken, voor perfect gekookte gerechten zorgen, gebaseerd op een hoge organoleptische kwaliteit en het optimaal bewaard blijven van voedingsstoffen en vitamines.
• Om het gebruik van de NutriCook gemakkelijker te maken zal de timer u tijdens het bereiden van uw recepten bijstaan.
/
22
Page 24
0
MAXI
0
MAXI
1
2
4
3
De timer op zijn plaats brengen en verwijderen
• Voor het plaatsen Fig. 7 van de timer (C) steekt u eerst het voorste deel van de timer in en klikt daarna het
NL
achterste deel vast.
• Om de timer (C) uit te nemen drukt u op het lipje en licht u de timer op.
Het koken gebeurt altijd in twee stappen:
• De tijdsduur van de eerste fase onder druk is direct afhankelijk van het gekozen recept of het te koken ingrediënt, u kunt deze tijdsduur op de timer programmeren met behulp van de – en + toetsen.
• De tweede "soft steam" kookfase is al in de timer geprogrammeerd en u hoeft alleen nog maar de instructies te volgen…
• U kunt de timer op ieder gewenst moment uitzetten door tegelijkertijd op beide toetsen te drukken.
• Tijdens het koken kunt u de kooktijd alleen wijzigen als de timer op NutriCook staat. Tijdens de "soft steam" kookfase kan de kooktijd niet gewijzigd worden.
Voorste deel
Achterste deel Lipje
Open de NutriCook niet voordat de "soft steam" kookfase gereed is, u riskeert dan het kookproces te stoppen voordat de ingrediënten geheel gaar zijn. Zie paragraaf « Einde kookproces ».
Warmtebron maximale stand
Ik doe de
ingrediënten
in de pan
Ik programmeer
de kooktijd
De temperatuur van de NutriCook stijgt
Er ontsnapt stoom:
de timer geeft een geluidssignaal om aan te geven dat de pan onder druk staat (stap 1)
23
Ik sluit de
NutriCook
Ik zet de warmtebron
op de maximale stand
®
Ik kies het
programma
Ik zet de
warmtebron lager
Vaste geprogrammeerde tijd
Warmtebron lagere stand
De timer loopt terug
Page 25
Het koken
onder druk is klaar:
de timer geeft een geluidssignaal
Aandui­ding knippert
Warmte­bron uit
0
MAXI
NL
ik zet de
warmtebron uit *
Ik kies
de stand
De "soft steam" fase (stap 2) begint automatisch:
Ik open de pan niet voor het eind van stap 2:
AUTOMATISCH GEPROGRAMMEERDE TIJD, ik grijp niet in
Einde "soft steam" kookfase:
de timer geeft een geluidssignaal om aan te geven dat de bereiding voltooid is.
Om het geluidssignaal van de timer uit te schakelen druk ik één keer op de toets + of -.
Automatische timer loopt terug
Ik open
NutriCook®
Forceer het deksel niet bij het openen van de pan, zorg ervoor dat de drukin­dicator in de normale positie staat.
BELANGRIJK
De timer tijdens het koken niet verwij­deren.
Vergeet niet de timer te verwijde­ren wanneer u het
deksel reinigt.
FOUTMELDING
Indien de timer voortdurend knippert met snel opeenvolgende geluidssignalen
- de timer op de NutriCook
- Een kookprogramma werd
- het ondersteboven geplaatste deksel niet op de + en - toets steunt.
Zorg ervoor dat:
werd geplaatst
gekozen
®
* Welk type uw elektrische- of gasplaten ook is, laat NutriCook op de warmtebron
staan.
De batterijen vervangen
• De levensduur van de batterijen hangt af van de gebruiksfrequentie van de timer. Wanneer u echter een geheel of gedeeltelijk verloren gaan van de aanduidingen constateert dient u de batterijen te wisselen.
Pb
24
Page 26
• Om te helpen bij het beschermen van het milieu neemt
u de gebruikte batterijen uit het apparaat. Gooi deze niet met het huisvuil weg maar breng ze naar een daarvoor bestemde verzamelplaats. De batterijen in de timer zijn namelijk alkalinemangaan
NL
knoopcellen. Deze batterijen zijn loodhoudend. De batterijen zijn conform de Europese regelgeving.
• U kunt uw batterijen met referentie LR 54 (189) of SR 54 (389) van de timer door een winkelier laten vervangen die dit soort handelingen regelmatig verricht.
• Om de batterijen uit de timer te halen opent u het batterijenvakje. Fig 11.
• Sluit het batterijenvakje voorzichtig, niet verder dan de aanslagen draaien. Fig 11.
Adviezen voor gebruik
• Forceer het batterijenvakje niet wanneer u het sluit.
• Bij verlies kunt u bij al onze Erkende SEB/Tefal Service Centers een nieuwe timer kopen.
Zet de NutriCook zo neer dat u de keuzeknop kunt zien.
Ik open mijn NutriCook
Forceer het deksel niet bij het openen van de pan, zorg ervoor dat de drukindicator in de normale positie staat.
• Vul de pan voor 2/3 met water (maximale vulstreep).
• Plaats het stoommandje in de pan.
• Sluit de NutriCook
• Plaats de keuzeknop op PROG 4.
• Stel de timer op 20 minuten in.
• Plaats de NutriCook op een op de maximale stand ingestelde warmtebron.
• Door middel van een geluidssignaal geeft de timer aan dat u de warmtebron lager dient te zetten. Fig. 12.
³ Het onder druk koken begint.
• Aan het eind van het onder druk koken geeft de timer door middel van een geluidssignaal aan dat u de
®
warmtebron uit dient te zetten en de keuzeknop kookprogramma op dient te zetten. Fig. 8.
³ De "soft steam" kookfase begint (automatisch
geprogrammeerde tijd).
• Aan het einde van de “soft steam” kookfase geeft het geluidssignaal van de timer aan dat het koken klaar is.
.
• Controleer of de drukindicator (D) zakt.
• Zet de greep voor het openen/sluiten in verticale stand om het deksel te openen. Fig.1.
• Neem de timer uit, spoel de NutriCook om en droog deze.
Eerste gebruik
25
Page 27
De NutriCook gebruiken
Voor het koken
• Controleer voor ieder gebruik of het bedieningspaneel goed bevestigd is (gebruik hier een muntstuk voor) en of het overdrukventiel (L) aan de binnenzijde van het deksel beweegt, door de programmaschakelaar op te zetten en hier met uw vinger op te drukken.
Fig. 17.
• Controleer ook of het veiligheidsventiel (M) kan bewegen: zie Fig. 18 en zie paragraaf « Reinigen en onderhoud ».
• Sluit de NutriCook.
• Zet de keuzeknop op een van de programma’s zoals in uw receptenboek aangegeven. Fig. 9.
• Programmeer op de timer de in uw recept aangegeven kooktijd. Fig. 10.
• Plaats de NutriCook op een op de maximale stand gezette warmtebron.
Net als voor alle andere apparaten dient u tijdens het gebruik van NutriCook in de nabijheid van kinderen nauw toezicht te houden.
De stoom die uit het drukventiel komt is bijzonder heet.
• Met een geluidssignaal geeft de timer aan dat u de warmtebron lager dient te zetten.
³ Het onder druk koken begint.
• Aan het eind van het onder druk koken geeft de timer door middel van een geluidssignaal aan dat u de warmtebron uit dient te zetten en de keuzeknop kookprogramma op dient te zetten. Fig. 8.
³ De "soft steam" kookfase begint (automatisch
geprogrammeerde tijd).
• Indien u de NutriCook tijdens de "soft steam" kookfase per ongeluk mocht openen sluit u de pan onmiddellijk, in dat geval heeft het geen invloed op het kookproces.
• Neem de timer tijdens het koken niet uit.
decompressieventiel
Zet de NutriCook zo neer dat u de keuzeknop kunt zien.
NL
Tijdens het koken
Einde koken
• Aan het einde van de “soft steam” kookfase geeft het geluidssignaal van de timer aan dat het koken klaar is.
• Controleer of het drukindicatorpalletje (D) zakt.
• Zet de greep voor het openen/sluiten in verticale stand om het deksel te openen. Fig. 1.
Gebruik voor het verplaatsen van de NutriCook de grepen van de pan.
26
Page 28
Reiniging en onderhoud
OK
NO
• Om er voor te zorgen dat uw apparaat goed werkt dient u de adviezen voor het reinigen en onderhouden na elk gebruik op te volgen.
NL
• Was de NutriCook na elk gebruik met water en afwasmiddel. Doe hetzelfde met het mandje.
• Gebruik nooit bleekwater of chloorhoudende producten, deze kunnen de kwaliteit van het RVS aantasten.
Binnenkant van de pan reinigen
• Was met een schuursponsje en afwasmiddel.
• Indien de binnenkant van de RVS pan een regenbooggloed vertoont reinigt u deze met azijn.
• U kunt de pan in de vaatwasmachine wassen.
Buitenkant van de pan reinigen
• Gebruik een spons en afwasmiddel.
Het deksel reinigen
• Neem de timer uit.
• Was het deksel met een spons en afwasmiddel.
• U kunt het deksel, nadat u de timer heeft uitgenomen, in de vaatwasmachine reinigen.
• Als de afdichtingsring verkleurt door gebruik van bepaalde ingrediënten (bijv. wortels, sinaasappels), smeer deze dan in met een doekje met spijsolie en spoel hem af.
• Voor het reinigen van het drukverlagingsventiel: neem het bedieningspaneel uit en spoel het deksel onder de lopende kraan. Controleer tegen het licht met het blote oog of het drukventielkanaal niet is verstopt. Fig. 14
• Indien u per ongeluk de voet van het automatische luchtuitlaat systeem wegneemt, brengt u het weer op zijn plaats door het aan te drukken en tegelijkertijd te draaien.
Laat geen voedingsmiddelen in de NutriCook staan.
De timer noch met water noch in de vaatwasser reinigen.
Basis van het automatische
luchtafvoersysteem
De afdichtingsring van het deksel reinigen
• Reinig na elk gebruik de afdichtingsring (H)en bijbehorende uitsparing.
• Was de afdichtingsring met een spons en afwasmiddel.
• Zie voor het terugplaatsen van de afdichtingsring Fig. 15 en let erop dat het opschrift « face côté couvercle » tegen het deksel aanligt.
27
Page 29
Het bedieningspaneel en drukventielen reinigen
• Neem het bedieningspaneel uit het deksel: zie paragraaf « Bedieningsmodule ».
• Was het bedieningspaneel onder een dun straaltje water.
• Controleer tegen het licht met het blote oog of het luchtuitlaat kanaal (A) niet is verstopt zie Fig.16. Indien dit wel het geval is deze onder water uitspoelen.
• Controleer of het drukventiel (L) aan de binnenkant van het deksel kan bewegen door de programmakeuzeknop op te plaatsen en met een vinger druk uit te oefenen: Fig. 17.
• U kunt dit drukventiel ook onder de lopende kraan reinigen.
• Controleer tevens de werking van het veiligheidsventiel (M) door krachtig, bijvoorbeeld met een wattenstaafje, op het centrale deel van het kanaal te drukken dat dient te bewegen: zie Fig. 18. U kunt dit drukventiel onder de lopende kraan reinigen.
• U kunt het bedieningspaneel in de vaatwasmachine reinigen, als u er maar op let de timer uit te nemen.
• Controleer de juiste plaatsing van de afdichtingsring van het bedieningspaneel (K). Indien deze afdichtingsring ontbreekt of beschadigd is kunnen er tijdens het gebruik van de NutriCook onder het bedieningspaneel lekken optreden. De vorm van de afdichtingsring maakt het mogelijk deze eenvoudig uit te nemen en weer op zijn plaats te brengen. Dit onderdeel is indien nodig verkrijgbaar in de Erkende SEB/Tefal Service Centra.
• Controleer of de drukindicator (D) schoon is, u kunt het onder de lopende kraan reinigen.
Open het bedieningspaneel onder geen voorwaarde.
Vergeet niet de timer uit te nemen.
Gebruik geen scherp of puntig voorwerp om dit te doen.
NL
De timer niet in de vaatwasmachine reinigen.
• Gebruik een droge, schone doek.
• Gebruik geen oplosmiddel.
• De timer nooit onder water spoelen.
NutriCook opbergen
• Doe het deksel terug op de pan.
Beveiliging
• NutriCook is met meerdere beveiligingen uitgerust.
De timer reinigen
28
Page 30
Beveiliging bij sluiting
• De klemmen dienen met de rand van het deksel in aanraking te zijn. Indien dit niet zo is zal stoom ter hoogte van de drukindicator ontsnappen en kan de
NL
druk in uw NutriCook niet oplopen.
• Indien de NutriCook onder druk staat kan de handgreep openen/sluiten niet in werking worden gesteld omdat het mechanisme door de drukindicator wordt vergren­deld.
• Probeer het openen in dit geval niet te forceren, maar zet de keuzeknop op en wacht tot de drukindicator (D) terug loopt voordat u de NutriCook weer probeert te openen.
Beveiligingen tegen overdruk
• NutriCook is met twee beveiligingen tegen overdruk uitgerust:
• Eerste beveiliging: het veiligheidsventiel (M) laat de druk weglopen en stoom ontsnapt vanonder het bedieningspaneel: Fig. 19.
• Tweede beveiliging: de afdichtingsring (H) laat stoom tussen het deksel en de pan ontsnappen. Fig. 20.
• Indien een van de beveiligingssystemen tegen overdruk in werking treedt:
- Zet de warmtebron uit
- Laat de NutriCook geheel afkoelen.
- Openen
- Controleer en reinig het drukventiel (L), het stoom uitloopkanaal (A), het veiligheids­ventiel (M) en de afdichtingsring (H).
Beveiliging bij opening
29
Adviezen voor het gebruik
1 – De stoom die uit het drukventiel ontsnapt is bijzonder
heet.
2 – Zodra de drukindicator oploopt kunt u de NutriCook
niet meer openen. Grijp nooit op deze drukindicator in.
3 – Net als voor elk ander kookgerei dient u uw NutriCook
onder toezicht te houden indien u de pan in de nabijheid
van kinderen gebruikt. 4 – Let op stoom die ontsnapt. 5 – Gebruik voor het verplaatsen van de NutriCook de twee
handgrepen van de pan. 6 – Laat geen voedingsmiddelen in de NutriCook staan.
Page 31
7 – Gebruik nooit bleekwater of chloorhoudende produc-
ten, deze kunnen de kwaliteit van het RVS aantasten. 8 – Laat het deksel niet in water weken. 9 – Vervang de afdichtingsring jaarlijks. 10 – Het is na tien jaar gebruik noodzakelijk uw NutriCook
door een Erkend SEB/Tefal Service Centrum te laten controleren.
11 – Forceer nooit de handgreep om de NutriCook te
openen.
Garantie
De pan van uw nieuwe SEB/Tefal snelkookpan geniet in het kader van gebruik volgens de gebruiksaanwijzingen een garantie van 10 jaar tegen:
- structurele defecten van de metalen delen van uw pan.
- voortijdige aantasting van het metaal.
Op de andere onderdelen bedraagt de garantie onderdelen en arbeid 1 jaar (behoudens voor uw land specifieke wettelijke regelgeving), voor elke mogelijke fabricagefout.
Deze contractuele garantie wordt verkregen op
vertoon van de kassabon of rekening met de aankoopdatum.
•Uitgesloten van deze garantie zijn:
• Beschadigingen als gevolg van het niet opvolgen van belangrijke voorzorgsmaatregelen of onvoorzichtig gebruik, zoals:
- Schokken, vallen, gebruik in oven, …
• Alleen een Erkend SEB/Tefal Service Centrum is bevoegd deze garantie te verlenen.
• U kunt ons op het telefoonnummer bellen om het adres van het dichtstbijzijnde Erkend SEB/Tefal Service Centrum op te vragen.
NL
30
Page 32
OK
Wettelijk bepaalde aanduidingen
Aanduiding Plek
Identificatie van de fabrikant of
NL
het handelsmerk Jaar van fabricage, Identificatie
van de uitrusting / Modelrefe­rentie
Bedrijfsdruk (PF) Maximale druk (PS)
Inhoud Op de onderkant van de bodem van de pan.
Dekplaat
Op de bovenste rand van een klem, zichtbaar wanneer het deksel in de « open » stand staat.
Onder het bedieningspaneel, met het bedieningspaneel van het deksel genomen.
SEB/Tefal geeft antwoord op uw vragen
Problemen Oplossingen
Indien u het deksel niet kunt sluiten:
Controleer of de handgreep openen/sluiten in de verticale stand staat. Controleer of de afdichtingsring in de juiste richting is gemonteerd, zie paragraaf "Reiniging en onderhoud".
NO
Indien de snelkookpan zonder vloeistof onder druk werd verhit:
Indien de drukindicator niet stijgt en er tijdens het koken geen stoom door het drukventiel ontsnapt:
Indien de drukindicator stijgt en er tijdens het koken geen stoom door het drukventiel ontsnapt:
31
Laat uw snelkookpan door een Erkend SEB/Tefal Service Centrum controleren.
Te controleren of:
- De keuzeknop kookprogramma inderdaad op een van de kookprogramma’s staat.
- De NutriCook goed werd gesloten. Dit is normaal gedurende de eerste minuten.
Indien deze situatie blijft bestaan, het programma kiezen . Wachten tot de drukindicator daalt en vervolgens de handgreep openen/sluiten naar de verticale stand kantelen. Reinig het drukventiel en het stoom uitlaatkanaal onder de stromende kraan en controleer of de klep van het veiligheidsventiel kan bewegen: Fig. 17. Zie paragraaf Reiniging en onderhoud.
Page 33
Problemen Oplossingen
Indien er stoom rond het deksel ontsnapt controleer:
Wanneer stoom ontsnapt rondom het deksel met een piepend geluid, controleer:
Indien u het deksel niet open krijgt:
Indien de voedingsmiddelen niet gaar of indien ze aangebrand zijn controleert u:
Indien er voedingsmiddelen in de snelkookpan zijn aangebrand:
Indien een van de beveiligingssystemen in werking treedt
Of het deksel goed gesloten is. De plaatsing van de afdichtingsring van het deksel. De staat van de afdichtingsring, vervang indien nodig. Schoon zijn van deksel, afdichtingsring en uitsparing in het deksel. De staat van de rand van de pan.
Of de afdichtingsring niet vast zit tussen de pan en het deksel.
Of het deksel goed gesloten is De plaatsing van de afdichtingsring van het deksel. De staat van de afdichtingsring, vervang indien nodig. Schoon zijn van deksel, afdichtingsring en uitsparing in het deksel. De staat van de rand van de pan.
Controleer of de keuzeknop zich op stand bevindt. Controleer of de drukindicator zich in de lage stand bevindt. Indien dit niet het geval is: decompresseren. Nooit op deze drukindicator ingrijpen.
Laat uw pan voor het wassen een tijdje weken. Gebruik nooit bleekwater of chloorhoudende producten.
Zet de warmtebron uit. Laat de NutriCook zonder deze te verplaatsen afkoelen. Wacht tot de drukindicator is gedaald en open de pan. Controleer en reinig het drukventiel, het stoom uitlaat kanaal, het veiligheidsventiel en de afdichtingsring. Indien de storing niet voorbij gaat dient u uw apparaat door een Erkend SEB/Tefal Service Centrum na te laten kijken.
NL
.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze
technische dienst.
32
Page 34
Wichtige Sicherheitshinweise
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den jeweils gültigen Normen und Bestimmungen hinsichtlich der:
- Richtlinien für Geräte, die unter Druck stehen.
- Materialien, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen.
- Der Schnellkochtopf NutriCook ist ausschließlich für den haushaltsüblichen Gebrauch
bestimmt.
Lesen Sie bitte die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch und sehen Sie im Zweifelsfall in der „Bedienungsanleitung“ nach.
DE
• Wenn Kinder in der Nähe sind, darf NutriCook, wie alle anderen Kochtöpfe auch, nie ohne Aufsicht benutzt werden.
• Stellen Sie den NutriCook nie in einen heißen Backofen.
• Ein unter Druck stehender Schnellkochtopf darf nur unter Beachtung von Vorsichtsmaßnahmen transportiert werden. Berühren Sie die heißen Flächen des NutriCook nicht. Fassen Sie ihn an den Griffen an. Benutzen Sie gegebenenfalls Topfhandschuhe. Heben Sie Ihren NutriCook niemals am Deckelverschluss hoch.
• Der NutriCook darf nur für die vorgesehenen Zwecke verwendet werden.
• Da der NutriCook beim Kochen unter Druck steht, kann es bei unsachgemäßer Benutzung zu Verbrühungen kommen. Versichern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass der NutriCook richtig verschlossen ist (siehe Kapitel „Schließen“).
• Öffnen Sie den NutriCook niemals unter Anwendung von Gewalt.
• Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen, dass er nicht mehr unter Druck steht und der Garregler auf Position „Abdampfen“ (siehe Kapitel „Sicherheit“) steht.
• Benutzen Sie den NutriCook niemals ohne Flüssigkeit. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Beschädigungen kommen. Vergewissern Sie sich, dass auch während des Garvorgangs stets genügend Flüssigkeit in dem NutriCook ist.
• Verwenden Sie ausschließlich für den NutriCook geeignete Herdplatten und Kochfelder gemäß Bedienungsanleitung.
• Füllen Sie Ihren NutriCook nicht zu mehr als 2/3 (Anzeige Maximal-Einfüllmenge).
• Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, deren Volumen sich während des Kochens ausdehnt, wie zum Beispiel Reis, Hülsenfrüchte oder Kompott, … darf der NutriCook nur bis zur Hälfte seiner Kapazität gefüllt werden.
• Nach der Zubereitung von Fleisch, das mit einer Haut überzogen ist, die sich unter Druckeinwirkung aufbläht (z.B. Kalbszunge), darf das Fleisch nicht eingestochen werden, solange die Haut aufgebläht ist. Sie könnten sich verbrühen. Stechen Sie das Fleisch deshalb vor der Zubereitung ein.
• Bei der Zubereitung von mehligen Lebensmitteln (Trockenerbsen, Rhabarber…), muss der NutriCook vor dem Öffnen leicht geschüttelt werden, um zu verhindern, dass die Lebensmittel beim Öffnen des Deckels herausspritzen.
• Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des NutriCook, dass die Ventile nicht verstopft sind (s. Kapitel „Vor dem Garen”).
• Benutzen Sie Ihren NutriCook nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl unter Druck.
• Beschränken Sie sich bei der Handhabung der Sicherheitssysteme auf Maßnahmen zur Reinigung und Instandhaltung.
• Verwenden Sie für Ihren NutriCook nur passende Original-Zubehörteile von SEB/Tefal. Benutzen Sie ausschließlich Töpfe und Deckel.
• Alkoholdämpfe sind brennbar. Bringen Sie die Speisen etwa 2 Minuten vor dem Aufsetzen des Deckels zum Kochen. Bei der Zubereitung von Rezepten auf Alkoholbasis muss der NutriCook besonders aufmerksam überwacht werden.
• Säurehaltige oder salzige Lebensmittel dürfen vor oder nach ihrer Zubereitung, nicht im NutriCook aufbewahrt werden, da dies den Topf beschädigen könnte.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf !!!
33
Page 35
/
Gesunde Ernährung für Feinschmecker
Innovativ kochen für Ihre Gesundheit
Damit Ihre Ernährung gesund ist, muss sie natürlich abwechslungsreich und ausgewogen sein… aber nicht nur, denn eine gesunde Ernährung besteht nicht nur aus ihren Zutaten. Die Art, diese zuzubereiten, spielt eine wichtige Rolle bei der ernährungstechnischen und organoleptischen (Geschmack, Textur…) Aufbereitung der Lebensmittel. Nicht alle Kochgeräte sind gleich gut, und deshalb entwickelte von Geräten zur GESUNDEN ERNÄHRUNG FÜR MEHR FREUDE AM ESSEN: raffinierte Küchengeräte, die den Nährwert der Zutaten bewahren und ihren ursprünglichen Geschmack erhalten.
/
Wir bieten einzigartige Lösungen
durch wissenschaftliche Untersuchungen bestätigte ernährungstechnische Eigenschaften
/
bieten.
investiert in die Forschung, um Geräte zu entwickeln, die einzigartige,
Wir informieren Sie
praktische und angenehme Zubereitung Ihrer Mahlzeiten.
/
Die Serie „Initiative Gesund Genießen“ von SEB/Tefal hilft Ihnen jeden Tag gut und ausgewogen zu essen:
• die für Ihre Ernährung unverzichtbaren Qualitäten der natürlichen Zutaten werden unterstrichen und bewahrt,
• man braucht weniger Fett zur Zubereitung der Speisen,
• es kommen längst vergessene Geschmackserlebnisse und Geschmacksrichtungen auf den Tisch,
• und die Zubereitungszeit für die Mahlzeiten wird verkürzt.
In dieser Produktreihe kann mit 4 exklusiven Garprogrammen aufwarten.
ist seit jeher der privilegierte Partner für Ihre Ernährung und die schnelle,
Willkommen in der Welt des !
: der Schnellkochtopf zur Zubereitung von köstlichen
Gerichten, der die in den Zutaten enthaltenen Nährstoffe schont.
4 Programme zum spezifischen Garen der einzelnen Lebensmittel-Familien:
• Bis zu 2 Mal mehr Vitamin C bleibt erhalten*
• Eine langsamere Aufnahme der Kohlenhydrate*
• Das Fleisch wird schneller gar, was Vitamin B6 bewahrt*
• Bis zu 25% mehr Omega-3-Säuren bleiben erhalten**
*: im Vergleich zu herkömmlichen Garmethoden **: im Vergleich zum Garen im Ofen
eine Serie
DE
Ein Rezeptbuch mit köstlichen und ausgewogenen Rezepten. Und natürlich Garzeitentabellen für die meisten Gemüsesorten und Grundnahrungsmittel.
34
Page 36
Schemazeichnung
A. Dampfaustritt B. Automatisches Entlüftungssystem C. Timer D. Druckanzeige E. Griff zum Öffnen / Verschließen
DE
des Topfes
F. Garregler G. Deckelverkleidung H. Dichtungsring
I. Vitaminkorb J. Top f K. Dichtungsring des
Dampfaustritts
L. Druckventil M. Sicherheitsventil N. Befestigungsschraube des
Bedienelements
Eigenschaften
Durchmesser des Bodens des NutriCook
Kapazität Ø Topf oben Ø Boden Art.-Nr. NutriCook Material Topf und Deckel
8 L 25 cm 20 cm P42214 Edelstahl
Informationen bezüglich der Normen
• Maximaler Betriebsdruck: 85 kPa
• Maximaler Sicherheitsdruck: 120 kPa
Geeignete Herdarten
GAS ELEKTRO GLASKERAMIK-KOCHFELD
HALOGEN STRAHLUNGSKREIS
• NutriCook ist für alle Herdarten einschließlich Induktion geeignet.
• Bei Benutzung von Elektroherdplatten und Induktions-Kochfeldern muss darauf geachtet werden, dass deren Durchmesser genauso groß oder kleiner ist wie der Durchmesser des NutriCook Bodens.
• Bei Benutzung von Glaskeramik-Kochfeldern muss darauf geachtet werden, dass der Topfboden sauber und rückstandsfrei ist.
• Bei Benutzung von Gasherden ist zu vermeiden, dass die Gasflamme über den Rand des Schnellkochtopfes hinausschlägt.
• Achten Sie bei allen Herdarten darauf, dass der NutriCook in der Mitte des Kochfeldes gestellt ist.
35
INDUKTION
ELEKTRIZITÄT HEIZSPIRALE
Heizen Sie den Topf nicht leer auf, um Schäden an dem Gerät zu vermeiden.
Page 37
Zubehör von SEB/Tefal
• Im Handel sind folgende Zubehörteile für den NutriCook erhältlich:
Zubehörteile Artikelnummern
Dichtungsring 8 L X1010003
Timer X1060003
• Wenn andere Teile ausgetauscht werden müssen oder Reparaturen anstehen, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte SEB/Tefal Servicestelle.
• Verwenden Sie nur für Ihren Schnellkochtopf passende Original-Ersatzteile von SEB/Tefal.
Öffnen
• Vergewissern Sie sich, dass der Garregler in Position ist und dass die Druckanzeige nach unten gesunken ist.
• Stellen Sie den Griff zum Öffnen / Verschließen des
Topfes von der waagrechten in die senkrechte Position (die Verriegelungszargen gleiten auseinander): Abb. 1
• Heben Sie den Deckel ab.
Die Verriegelungszargen müssen in Kontakt mit dem Deckelrand sein.
• Setzen Sie den Deckel auf den Topf und achten Sie dabei darauf, dass er richtig positioniert ist.
• Stellen Sie den Griff zum Öffnen / Verschließen des Topfes von der senkrechten in die waagrechte Position. Abb. 2.
• Üben Sie am Ende der Bewegung einen leichten Druck aus, um den Schließmechanismus zu betätigen, bis die Verriegelungszargen hörbar einrasten.
• Es ist normal, dass sich der Deckel in der geschlossenen Position auf dem Topf drehen lässt.
Sie können den Deckel nicht aufmachen:
• Vergewissern Sie sich, dass der Griff zum Öffnen / Verschließen des Topfes senkrecht steht.
• Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring richtig eingesetzt ist.
DE
Zum Öffnen/Schließen des Deckels muss das Bedienelement unbedingt auf dem Deckel angebracht sein.
Schließen
Bedienelement
• Das Bedienelement ist für eine einfache Reinigung Ihres NutriCook konzipiert.
• Nach dem Abnehmen des Timers können der Topf und der Deckel in der Spülmaschine gereinigt werden.
36
Page 38
• In dem Bedienelement befinden sich alle zum Betrieb
des NutriCook erforderlichen Elemente. Der NutriCook kann normal in Betrieb genommen werden, sobald das Bedienelement auf dem Deckel angebracht ist.
Abnehmen des Bedienelements vom Deckel:
• Drehen Sie den Deckel um.
• Halten Sie das Bedienelement mit einer Hand fest und
DE
lösen Sie die Befestigungsschraube des Elements mit einer Münze.
• Das Bedienelement hält die Deckelverkleidung fest.
Aufsetzen des Bedienelements auf den Deckel:
• Setzen Sie die Deckelverkleidung auf den Deckel.
• Setzen Sie das Bedienelement mit nach unten geklapptem Griff auf den Deckel.
• Drehen Sie die Teile um und halten Sie dabei das Bedienelement auf dem Deckel fest. Schrauben Sie dann die Befestigungsschraube mit Hilfe einer Münze wieder fest.
Das Bedienelement kann nur in einer Richtung
aufgesetzt werden.
Benutzen Sie den NutriCook niemals ohne das
Bedienelement.
Zum Garen direkt im Topf
• Die Mindestfüllmenge für den Topf beträgt 250 ml (2
Die Lebensmittel im Vitaminkorb dürfen den Deckel des NutriCook nicht berühren.
Glas) Flüssigkeit. Abb. 3.
Zum Kochen mit Dampf
• Gießen Sie 750 ml (6 Glas) Wasser in den Topf.
• Stellen Sie den Vitaminkorb auf den Boden des Topfes.
Abb. 5.
Wenn der NutriCook ohne Flüssigkeit in seinem Inneren erhitzt wurde:
• Lassen Sie Ihren NutriCook bei einer autorisierten SEB/Tefal Servicestelle überprüfen.
Mindestfüllmenge
Höchstfüllmenge
• Füllen Sie Ihren NutriCook nicht zu mehr als 2/3 der Topfhöhe (Anzeige Maximal-Einfüllmenge). Abb. 4.
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, die sich während des Kochens ausdehnen
• Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, deren Volumen sich während des Garens erhöht, wie zum Beispiel Reis, Hülsenfrüchte oder Kompott usw. darf der NutriCook nur bis zur Hälfte seiner Kapazität gefüllt werden. Abb. 6.
37
Page 39
Gebrauch des Schnellkochtopfes
• Gießen Sie 750 ml (6 Glas) Wasser in den Topf.
• Stellen Sie den Vitaminkorb auf den Boden des Topfes. Abb. 5.
Gebrauch des Garreglers
• Im dem NutriCook beiliegenden Rezeptbuch sind für alle Rezepte die jeweiligen Programme angegeben.
• Ganz allgemein dienen die 4 Garprogramme zu folgenden Zubereitungen:
Gemüse Fleisch
Stärkehaltige Lebensmittel Fisch und Schalentiere
• Bei manchen Rezepten, in denen mehrere Lebensmittel-Familien miteinander zubereitet werden, wurde von unserem Küchenchef das passende Programm ausgewählt und ausprobiert, um eine unvergleichliche Textur und einen einzigartigen Geschmack zu erzielen.
• Wenn Sie etwas Neues ausprobieren, eigene Rezepte kreieren oder nicht in unseren Tabellen aufgeführte Lebensmittel zubereiten wollen, gelten folgende Grundregeln: Prog 1 für Gemüse (und Obst), Prog 2 für stärkehaltige Lebensmittel und Rezepte mit mindestens einer stärkehaltigen Zutat, Prog 3 für Fleisch und Prog 4 für Fisch und Schalentiere.
• Abhängig von dem gewählten Garprogramm dauert die Softdampf-Phase bei Programm 1 = 4 min, Programm 2 = 6 min,Programm 3 = 10 min, Programm 4 = 4 min.
• Es ist unwichtig für das Garprogramm, ob die zubereiteten Lebensmittel tiefgefroren sind oder nicht.
• Für Suppen wird die Verwendung von Programm 2 empfohlen.
DE
Betrieb des Timers
• NutriCook ist kein herkömmlicher Schnellkochtopf, sondern besitzt innovative Funktionen, die die ernährungstechnischen Eigenschaften der Lebensmittel besser bewahren und vor Allem den Geschmack der zubereiteten Gerichte unterstreichen.
• Bei allen Garprogrammen findet gegen Ende des Garvorgangs eine Phase mit mildem Dampf statt, die den Geschmack der Zutaten hervorhebt. Am Anfang des Garvorgangs ist der Dampf schnell und stark, am Ende weniger heiß und milder.
• Mit diesen beiden Garmethoden wird ein zu starkes Garen der Lebensmittel vermieden und sie werden optimal gegart, behalten eine hohe organoleptische Qualität und die Nährstoffe und Vitamine werden optimal geschont.
38
Page 40
• Der Timer erleichtert das Kochen mit dem NutriCook und ist
0
MAXI
0
MAXI
1
2
4
3
ein wertvoller Helfer bei allen Rezepten.
Einsetzen und Abnehmen des Timers
• Einsetzen des Timers (C) Abb. 7: führen Sie zunächst den vorderen Teil ein und klipsen Sie dann den hinteren Teil fest.
DE
• Abnehmen des Timers (C): drücken Sie die Lasche Richtung Timer und nehmen Sie ihn ab.
Jeder Garvorgang besteht aus zwei Phasen:
• Die Dauer der ersten Phase unter Druck hängt direkt von dem jeweiligen Rezept oder der zuzubereitenden Zutat ab; diese Zeitdauer muss mit den – und + Tasten auf dem Timer eingestellt werden.
• Die zweite Phase ist eine bereits in den Timer einprogrammierte sanfte Garphase; folgen Sie einfach den Anweisungen…
• Das Ausschalten des Timers ist jederzeit möglich. Drücken Sie hierfür gleichzeitig auf die - und + Tasten.
• Während des Garens kann die Garzeit ausschließlich geändert werden, wenn der Timer auf dem NutriCook angebracht ist. Während der Softdampf-Phase kann die Garzeit nicht verändert werden.
vorderer Teil
hinterer Teil Lasche
Öffnen Sie den Nutri­Cook nie vor dem Ende der sanften Garphase, da der Garvorgang sonst unterbrochen wird, bevor die Zutaten ganz durch sind. Siehe Kapitel „Ende der Garzeit“.
Heizquelle auf Höchstleistung
Ich gebe die Zutaten
in den Topf.
Ich programmiere
die Garzeit
Der NutriCook heizt sich auf
Dampf tritt aus:
der Timer klingelt um anzugeben, dass der Garvorgang unter Druck einsetzt (Phase 1)
39
Ich schließe den
NutriCook
Ich schalte die Heizquelle
auf Höchstleistung ein
Ich stelle das
®
Programm ein
Ich stelle die
Heizquelle niedriger
Fest eingestellte Garzeit
Heizquelle niedriger gestellt
Der Count­down läuft
Page 41
Der Garvor­gang unter Druck ist ab­geschlossen :
der Timer klingelt
Der sanfte Garvorgang (Phase 2) setzt automatisch ein:
ich mache den Topf nicht vor dem Ende der Phase 2 auf:
Das Display blinkt
Heizquelle ausgeschaltet
AUTOMATISCH EINGESTELLTE GARZEIT, ich greife nicht ein
Ende des sanften Garvorgangs:
der Timer klingelt, um anzuzeigen, dass das Rezept fertig ist.
Um das Klingeln der Zeitschaltuhr zu stoppen, drücken Sie einmal auf eine der Tasten + oder -.
Der Timer darf während des Gar­vorgangs nicht ab­genommen werden.
FEHLERMELDUNG
Der Timer blinkt ununter­brochen und gibt schnelle Pfeiftöne von sich
- dass der Timer auf dem NutriCook
- dass ein Garprogramm eingestellt ist
- dass der Deckel nicht umgekehrt auf den Tasten + und - liegt.
0
Ich stelle die
Heizquelle ab
Versuchen Sie niemals den Schnellkochtopf mit Gewalt zu önen, bevor der Druckanzei­ger in seine normale Position gesunken ist.
WICHTIG
Vergessen Sie
nicht, den Timer
bei der Reinigung
des Deckels
abzunehmen.
Vergewissern Sie sich:
angebracht ist
MAXI
Der automatische Countdown läuft
®
Ich stelle die
Position ein
Ich mache den
NutriCook®
DE
auf
Auswechseln der Batterien
• Die Lebensdauer der Batterien hängt davon ab, wie häufig Sie den Timer benutzen. Sobald das Display auf dem Timer ganz oder teilweise verschwindet, müssen die Batterien herausgenommen und entsorgt werden.
• Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz und geben Sie die leeren Batterien nach dem Entnehmen
Bl
40
Page 42
nicht in den normalen Hausmüll, sondern bringen Sie
sie zu einer speziell dafür vorgesehenen Sammelstelle. Bei den Batterien des Timers handelt es sich um Alkali­Mangan-Knopfbatterien, welche Blei enthalten. Sie entsprechen den europäischen Richtlinien.
• Wechseln Sie die leeren Batterien im Timer gegen Batterien mit der Art.-Nr. LR 54 (189) oder SR 54 (389) aus oder lassen Sie von einem geeigneten Fachhändler
DE
auswechseln.
• Öffnen Sie zum Entnehmen der Batterien aus dem Timer das Batteriefach. Abb. 11.
• Schließen Sie das Batteriefach vorsichtig wieder und drücken Sie die Batterien nicht weiter, sobald Sie eingerastet sind. Abb. 11.
Tipps zum Gebrauch
• Üben Sie beim Schließen des Batteriefachs keinen Druck aus.
• Neue Timer sind bei allen autorisierten SEB/Tefal Servicestellen erhältlich.
Stellen Sie den NutriCook so hin, dass sich der Garregler in Ihre Richtung zeigt.
Ich öffne den NutriCook
Versuchen Sie niemals den Schnellkochtopf mit Gewalt zu öffnen, bevor der Druckanzeiger in seine normale Position abgesunken ist.
• Füllen Sie den Topf zu 2/3 mit Wasser (Maximal­Einfüllmenge).
• Stellen Sie den Vitaminkorb in den Topf.
• Schließen Sie den NutriCook.
• Stellen Sie den Garregler auf Prog 4.
• Programmieren Sie den Timer auf 20 Minuten.
• Stellen Sie den NutriCook auf eine auf Höchstleistung eingeschaltete Heizquelle.
• Sobald der Timer einen Pfeifton von sich gibt, stellen Sie bitte die Hitze kleiner. Abb. 12.
³ Der Garvorgang unter Druck setzt ein.
• Am Ende des Garvorgangs unter Druck gibt der Timer einen Pfeifton von sich, um anzuzeigen, dass nun die
®
Heizquelle ausgeschaltet und der Garregler auf gestellt werden muss. Abb. 8.
³ Der Garvorgang unter sanftem Druck setzt ein
(automatisch eingestellte Zeitdauer).
• Am Ende des Garvorgangs unter leichtem Druck zeigt das akustische Signal an, dass die Garzeit abgelaufen ist.
.
• Überprüfen Sie, dass die Druckanzeige (D) nach unten gesunken ist.
• Stellen Sie den Griff zum Öffnen/Schließen in die senkrechte Position, um den Deckel zu öffnen. Heben Sie den Deckel ab. Abb.1.
• Nehmen Sie den Timer ab, spülen Sie den NutriCook mit Wasser aus und trocknen Sie ihn ab.
41
Erstbenutzung
Page 43
Gebrauch des NutriCook
Vor dem Garen
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob das Bedienungselement korrekt befestigt ist (mit Hilfe einer Münze). Prüfen Sie, ob das Druckventil (L) auf der Innenseite des Deckels beweglich ist, indem Sie den Garregler auf stellen und mit dem Finger
andrücken. Abb. 17.
• Vergewissern Sie sich, dass sich das Sicherheitsventil (M) bewegen lässt: siehe Abb. 18 und Kapitel „Reinigung und Wartung“.
• Schließen Sie den NutriCook.
• Stellen Sie die Garstufe wie im Rezeptbuch angegeben ein. Abb. 9.
• Programmieren Sie den Timer auf die im Rezept angegebene Garzeit. Abb. 10.
• Stellen Sie den NutriCook auf eine auf Höchstleistung eingestellte Heizquelle.
Während des Garens
Überwachen Sie den NutriCook wie alle Kochgeräte sorgfältig, wenn Sie ihn in der Nähe von Kindern benutzen.
Der aus dem Dampfaustritt austretende Dampf ist sehr heiß.
• Sobald der Timer einen Pfeifton von sich gibt, muss die Heizquelle niedriger gestellt werden.
³ Der Garvorgang unter Druck setzt ein.
• Am Ende des Garvorgangs unter Druck gibt der Timer einen Pfeifton von sich, um anzuzeigen, dass nun die Heizquelle ausgeschaltet werden und der Garregler auf
gestellt werden muss. Abb. 8.
³ Der Garvorgang unter sanftem Druck setzt ein
(automatisch eingestellte Zeitdauer).
• Falls Sie den NutriCook während der Phase “Sanftes Garen" versehentlich öffnen, muss dieser sofort wieder geschlossen werden; in diesem Fall hat der Zwischenfall keine Folgen auf das Garergebnis.
• Der Timer darf während der Garphasen nicht abgenommen werden.
Druckventil
DE
Stellen Sie den NutriCook so hin, dass der Garregler in Ihre Richtung zeigt.
Nach Ablauf der Garzeit
• Am Ende des Garvorgangs unter leichtem Druck zeigt das akustische Signal an, dass die Garzeit abgelaufen ist.
.
• Überprüfen, dass die Druckanzeige (D) nach unten gesunken ist.
• Stellen Sie den Griff zum Öffnen/Verschließen in die senkrechte Position, um den Deckel zu öffnen. Heben Sie den Deckel ab. Abb.1.
Benutzen Sie zum Tragen des NutriCook immer die beiden Topfgriffe.
42
Page 44
Reinigung und Instandhaltung
• Bitte beachten Sie diese Hinweise zur Reinigung und Instandhaltung Ihres Topfs nach jeder Benutzung, um seine Funktionsfähigkeit zu erhalten.
• Reinigen Sie den NutriCook nach jeder Benutzung mit warmem Wasser und Spülmittel. Das Gleiche gilt für den Vitaminkorb.
DE
• Verwenden Sie niemals Chlorwasser oder chlorhaltige Reinigungsmittel, die die Qualität des Edelstahls angreifen könnten.
Reinigung des Topfinneren
• Benutzen Sie ein Scheuerpad und Spülmittel.
• Wenn die Innenseite des Edelstahl-Topfs einen irisierenden Schimmer aufweist, muss sie mit Essig gereinigt werden.
• Der Topf ist spülmaschinenfest.
Reinigung der Topfaußenseite
• Benutzen Sie einen Schwamm und Spülmittel.
Reinigung des Deckels
• Nehmen Sie den Timer ab.
• Reinigen Sie den Deckel mit einem Schwamm und Spülmittel unter fließendem lauwarmen Wasser.
• Nach dem Abnehmen des Timers kann der Deckel in der Spülmaschine gereinigt werden.
• Im Falle einer Verfärbung der Deckelverkleidung durch Lebensmittel (Karotten, Orangen,….), wischen Sie ihn mit einem mit etwas Speiseöl getränkten Tuch ab und spülen Sie ihn dann mit klarem Wasser.
• Reinigung des Druckventils: nehmen Sie das Bedienelement ab und halten Sie den Deckel unter fließendes Wasser. Vergewissern Sie sich bei hellem Licht, dass die Leitung des Ventils nicht verstopft ist.
Abb. 14
• Falls Sie die Abdeckung des automatischen Entlüftungssystems versehentlich abgenommen haben: setzen Sie sie wieder ein, indem Sie sie gleichzeitig nach unten drücken und drehen.
Bewahren Sie keine Lebensmittel im NutriCook auf.
Der Timer darf nicht unter fließendes Wasser gehalten werden und ist nicht spülmaschinenfest.
Abdeckung des automatischen
Entlüftungssystems
43
Reinigung des Deckeldichtungsrings
• Der Dichtungsring (H)und die Rille zum Einlegen müssen nach jeder Benutzung gereinigt werden.
Page 45
OK NO
• Reinigen Sie den Dichtungsring mit einem Schwamm und Spülmittel unter fließendem lauwarmen Wasser. Den Dichtungsring nicht in der Spülmaschine reinigen!
• Wiedereinsetzen des Dichtungsrings siehe Abb. 15; achten Sie darauf, dass sich der Schriftzug „FACE COTE COUVERCLE“ in Richtung Deckeloberseite zeigt.
Reinigung des Bedienelements und der Ventile
• Nehmen Sie das Bedienelement vom Deckel ab: siehe Kapitel „Bedienelement“.
• Reinigen Sie das Bedienelement unter fließendem Wasser.
• Vergewissern Sie sich bei hellem Licht, dass die Dampfaustritt (A) nicht verstopft ist siehe Abb.16. Sollte er verstopft sein, spülen Sie ihn unter fließendem Wasser.
• Vergewissern Sie sich, dass sich das Druckventil (L) an der Innenseite des Deckels bewegen lässt, indem Sie den Garregler auf stellen: Abb. 17.
• Dieses Ventil kann unter fließendem Wasser gereinigt werden.
• Überprüfen Sie ebenfalls das einwandfreie Funktionieren des Sicherheitsventils (M), indem Sie (zum Beispiel) mit einem Wattestäbchen den mittleren Teil der Leitung kräftig nach unten drücken. Dieser muss sich bewegen lassen: siehe Abb. 18. Dieses Ventil kann unter fließendem Wasser gereinigt werden.
• Das Bedienelement kann in der Spülmaschine gereinigt werden; vergewissern Sie sich vorher, dass der Timer abgenommen wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring des Dampfaustritts (K) richtig eingelegt ist. Sollte dieser Dichtungsring fehlen oder beschädigt sein, kann während des Betriebs des NutriCook Wasser unter dem Bedienelement austreten. Die Form des Dichtungsrings erlaubt ein einfaches Herausnehmen und Wiedereinlegen desselben. Dieses Teil ist in den autorisierten SEB/Tefal Servicestellen erhältlich.
• Vergewissern Sie sich, dass die Druckanzeige (D) sauber ist; diese kann gegebenenfalls unter fließendem Wasser gereinigt werden.
Öffnen Sie das Bedienelement niemals auf.
Vergessen Sie nicht, den Timer abzunehmen.
Verwenden Sie zum Ausführen dieses Vorgangs niemals scharfe oder spitze Gegenstände.
DE
Der Timer ist nicht spülmaschinenfest.
Reinigung des Timers
• Verwenden Sie ein sauberes und trockenes Tuch.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
• Der Timer darf nicht unter fließendes Wasser gehalten werden.
44
Page 46
Aufbewahrung des NutriCook
• Legen Sie den Deckel mit der Oberseite nach unten auf den Topf.
Sicherheit
• Ihr NutriCook ist mit mehreren Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
DE
Sicherheitsvorrichtung beim Schließen
• Die Verriegelungszargen müssen in Kontakt sein mit dem Rand des Deckels. Solange der Deckel nicht richtig verschlossen ist, tritt Dampf aus der Druckanzeige aus und der NutriCook kann keinen Druck aufbauen.
Sicherheitsvorrichtung beim Öffnen
• Wenn der NutriCook unter Druck steht, kann der Griff zum Öffnen / Verschließen des Topfes nicht betätigt werden, da der Mechanismus durch die Druckanzeige verriegelt wird.
• Versuchen Sie in diesem Fall nicht, den Topf gewaltsam zu öff­nen, sondern stellen Sie den Garregler auf und warten Sie ab, bis die Druckanzeige (D) nach unten sinkt. Dann können Sie den NutriCook öffnen.
Sicherheitsvorrichtungen gegen Überdruck
• NutriCook ist mit zwei Sicherheitsvorrichtungen gegen Überdruck ausgestattet:
• Erste Sicherung: das Sicherheitsventil (M) baut Druck ab und lässt den Dampf unter dem Bedienelement entweichen: Abb. 19.
• Zweite Sicherung: Der Dichtungsring (H) lässt den Dampf zwischen Deckel und Topf entweichen. Abb. 20.
• Wenn eine der beiden Sicherheitsvorrichtungen gegen Überdruck anspringt:
- Schalten Sie die Heizquelle aus.
- Lassen Sie den NutriCook vollständig abkühlen.
- Öffnen Sie ihn.
- Überprüfen und reinigen Sie das Druckventil (L), den Dampfaustritt (A), das Sicherheitsventil (M) und den Dichtungsring (H).
45
Tipps zum Gebrauch
1 – Der aus dem Dampfaustritt austretende Dampf ist sehr heiß. 2 – Sobald die Druckanzeige nach oben steigt, kann der
NutriCook nicht mehr geöffnet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, Manipulationen an der Druckanzeige vorzunehmen.
Page 47
3 – Überwachen Sie den NutriCook wie alle Kochgeräte sorgfältig,
wenn Sie ihn in der Nähe von Kindern benutzen. 4 – Achtung, der Dampfstrahl ist sehr heiß. 5 – Benutzen Sie zum Tragen des NutriCook immer die beiden
Topfgriffe. 6 – Bewahren Sie keine Lebensmittel in Ihrem NutriCook auf. 7 – Verwenden Sie niemals Chlorwasser oder chlorhaltige
Reinigungsmittel, die die Qualität des Edelstahls angreifen
könnten. 8 – Lassen Sie den Deckel nicht in Wasser liegen. Der Deckel ist nicht spülmaschinenfest. 9 – Der Dichtungsring Ihres Schnellkochtopfs muss jedes Jahr
ausgetauscht werden. 10 – Nach 10 Jahren muss der NutriCook in einer autorisierten
SEB/Tefal Servicestelle überprüft werden.
11 – Versuchen Sie niemals den Schnellkochtopf mit Gewalt zu
öffnen/ zu schließen.
Garantie
• Für den Topf Ihres neuen Schnellkochtopfs von SEB/Tefal gilt eine 10-Jahres-Garantie,sofern der Schnellkochtopf gemäß der Bedienungsanleitung genutzt wurde, für:
- Alle Mängel an der Metallstruktur Ihres Topfes.
- Die vorzeitige Abnutzung des Grundmetalls.
Für die übrigen Teile gilt eine 1-Jahres-Garantie
(Verschleißteile wie z.B. Dichtungsring, Griffe, Vitaminkorb), außer wenn in Ihrem Land dahingehend
eine spezielle Gesetzgebung gilt. Diese Garantie deckt sowohl Material- als auch Fertigungsfehler ab.
Diese vertragliche Garantie wird gegen Vorlage des
Kassenzettels oder der Rechnung mit dem Kaufdatum gewährt.
• Von diesen Garantien ausgenommen sind:
• Beschädigungen, die auf die Nichteinhaltung von wichtigen Vorsichtsmaßnahmen oder auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, im Besonderen:
- Stöße, Herunterfallen, in den heißen Backofen stellen…
• Die Garantie kann nur in autorisierten SEB/Tefal Servicestellen geltend gemacht werden.
• Ihre nächstliegende SEB/Tefal Servicestelle entnehmen Sie bitte der beigefügten Servicestellen-Liste.
DE
46
Page 48
OK
Vorgeschriebene Kennzeichnungen
Kennzeichnung Stelle
Identifizierung des Herstellers oder der Marke
Herstellungsjahr, Identifizierung des Geräts / Arti-
DE
kelnummer Maximaler Betriebsdruck,
Maximaler Sicherheitsdruck Kapazität An der Außenseite des Topfbodens.
An der Deckelverkleidung.
Am oberen Rand der Verriegelungszargen, sichtbar, wenn sich der Deckel in der Position „Öffnen“ befindet.
Unter dem Bedienelement sichtbar, wenn es vom Deckel abgenommen ist.
SEB/Tefal beantwortet Ihre Fragen
Probleme Empfehlungen
Sie können den Deckel nicht öffnen:
Vergewissern Sie sich, dass der Griff zum Öffnen / Verschließen des Topfes senkrecht steht. Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring richtig in den Deckel eingesetzt wurde; siehe Kapitel „Reinigung und Instandhaltung“.
NO
Ihr NutriCook wurde unter Druck aufgeheizt, ohne dass vorher Flüssigkeit eingefüllt wurde:
Die Druckanzeige ist nach oben gestiegen und es tritt während des Garens kein Dampf aus dem Dampfaustritt aus:
Die Druckanzeige ist nach oben gestiegen und es tritt während des Garens kein Dampf aus dem Dampfaustritt aus:
47
Lassen Sie Ihren NutriCook bei einer autorisierten SEB/Tefal Servicestelle überprüfen.
Vergewissern Sie sich:
- dass der Garregler auf ein Garprogramm eingestellt ist.
- dass der NutriCook richtig verschlossen ist.
In den ersten Minuten ist das normal. Wenn das Phänomen andauert, stellen Sie das Programm ein. Warten Sie ab, bis die Druckanzeige nach unten sinkt und stellen Sie dann den Griff zum Öffnen / Verschließen des Topfes senkrecht. Reinigen Sie das Druckventil und den Dampfaustritt unter fließendem Wasser und vergewissern Sie sich, dass sich die Klappe des Sicherheitsventil bewegen lässt: Abb. 17. Siehe Kapitel Reinigung und Instandhaltung.
Page 49
Probleme Empfehlungen
Es entweicht Dampf am Rand des Deckels. Vergewissern Sie sich:
Es entweicht Dampf am Rand des Deckels mit einem schrillen Geräusch. Vergewissern Sie sich:
Sie können den Deckel nicht aufmachen:
Die Lebensmittel sind nicht gar oder verbrannt. Überprüfen Sie:
Wenn Lebensmittel in Ihrem NutriCook angebrannt sind:
Eines der Sicherheitssysteme springt an:
- dass der Deckel richtig geschlossen wurde, dass der Dichtungsring des Deckels richtig sitzt.
- dass sich der Dichtungsring in gutem Zustand befindet. Wechseln Sie ihn gegebenenfalls aus.
- dass der Deckel, der Dichtungsring und die Rille zum Einlegen des Dichtungsrings im Deckel nicht verschmutzt sind.
- dass sich der Rand des Topfes in gutem Zustand befindet.
- dass der Dichtungsring nicht zwischen Deckel und
Topf eingeklemmt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Garregler auf
gestellt ist.
-
Vergewissern Sie sich, dass die Druckanzeige nach
unten gesunken ist. Wenn nicht: Bauen Sie den Druck ab. Nehmen Sie keinerlei Eingriffe an der Druckanzeige vor.
- die Garzeit,
- die Leistung der Heizquelle,
- dass der Garregler richtig eingestellt ist,
- die Flüssigkeitsmenge. Lassen Sie Ihren Topf vor der Reinigung eine Zeitlang
einweichen. Verwenden Sie niemals Chlorwasser oder chlorhaltige Reinigungsmittel.
Schalten Sie die Heizquelle aus. Lassen Sie den NutriCook abkühlen. Warten Sie, bis die Druckanzeige nach unten gesunken ist und öffnen Sie den Topf. Überprüfen und reinigen Sie das Druckventil, den Dampfaustritt, das Sicherheitsventil und den Dichtungsring. Sollte die Störung weiterhin auftreten, muss das Gerät bei einer autorisierten Servicestelle von SEB/Tefal überprüft werden.
DE
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt
oder Gemeinde ab.
48
Loading...