
Friteuse • Frigittrice 
Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung 
Istruzioni per l’uso • Gebruiksaanwijzing 
 

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Protection de l’environnement  . . . . . . 2
Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . 2
Résumé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préparation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Avant la première utilisation . . . . . . . . 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gerätebeschreibung  . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweise zum Umweltschutz  . . . . . . 11
Sicherheitshinweise  . . . . . . . . . . . . . 11
Die 3 unerläßlichen Schritte  . . . . . . . 12
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . 13
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Tableaux de cuisson  . . . . . . . . . . . . . . 7
Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Si votre friteuse 
ne fonctionne pas bien  . . . . . . . . . . . 10
Fritiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Fritiertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,18
Ihre Friteuse 
funktioniert nicht richtig . . . . . . . . . . 19
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protezione dell’ambiente  . . . . . . . . . 20
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 20
Tre passaggi indispensabili  . . . . . . . 21
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Prima del primo utilizzo  . . . . . . . . . . 22
Nederlands . . . . . . . . . . . . . 29
Beschrijving van het apparaat . . . . . . 29
Bescherming van het milieu . . . . . . . 29
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . 29
In het kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . 31
Cottura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
Tabelle di cottura  . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manutenzione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Se la friggitrice non 
funziona correttamente . . . . . . . . . . . 28
Het frituren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Frituurtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Als uw friteuse niet goed werkt  . . . . 37
 

2
F
Protection de l’environnement
•Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous 
envisagerez de remplacer votre friteuse, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez 
apporter à la protection de l’environnement. 
•Avant mise au rebut de votre friteuse, la pile du minuteur doit être retirée par un Centre Service agréé.
•Les Centres Services agréés reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans 
le respect des règles de l’environnement. 
Description
1. Capot du 
compartiment de filtre
2. Témoin de saturation 
du filtre
3. Cartouche filtrante 
Anti-odeur
4. Panier
5. Bouton de déverrouillage 
du panier
6. Poignée monte et baisse 
du panier
7. Repères Mini et Maxi 
du remplissage de cuve
8. Cuve amovible revêtement 
anti-adhésif
9. Bouton d’ouverture 
du couvercle
10. Touche Booster spéciale 
Surgelés (selon modèle)
11. Minuteur (selon modèle)
12. Voyant de température
13. Poignée de transport
14. Thermostat/Interrupteur
15. Range cordon
16. Guide de positionnement 
de la cuve
17. Joint d’étanchéité
18. Pare vapeur
19. Hublot
20. Couvercle
• Cet appareil est conforme aux règles et conditions de 
sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives : 
- 89/336/CEE modifiée par 93/68/CEE
- 73/23/CEE modifiée par 93/68/CEE
• Cet appareil électrique fonctionne avec des températures 
élevées qui peuvent provoquer des brûlures. Malgré la 
haute protection thermique de la friteuse, ne pas toucher 
les parties métalliques apparentes après ouverture du 
couvercle. 
• Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. 
•N’intercalez jamais d’objet entre la cuve amovible et le 
fond de l’appareil.
• Branchez toujours l’appareil sur une prise de courant 
reliée à la terre 
• N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la 
responsabilité, n’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec 
une prise de courant reliée à la terre et adaptée à la 
puissance de l’appareil.
• Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle 
indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement). 
• Si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de 
l’achat, faites-le vérifier par un Centre Service agréé.
• N’utilisez et ne branchez jamais votre appareil, si :
- son cordon est défectueux ou endommagé,
- l’appareil est tombé,
- il présente des détériorations visibles ou des anomalies 
de fonctionnement.
• Dans ces cas, afin d’éviter tout danger, prenez contact 
avec le Centre Service agréé le plus proche pour faire 
réparer l’appareil car des outils spéciaux sont nécessaires. 
Ne démontez jamais l’appareil par vous-même.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé par le fabricant, son SAV ou toute personne de 
qualification similaire afin d’éviter un danger.
• En cas d’incendie, ne tentez jamais d’éteindre les flammes 
avec de l’eau. Fermez le couvercle. Etouffez les flammes 
avec un linge humide. 
•Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de 
matériaux inflammables (stores, rideaux, …), ni à 
proximité d’une source de chaleur extérieure (gazinière, 
plaque chauffante, …)
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique 
uniquement. Toute utilisation professionnelle, non 
appropriée ou non conforme au mode d’emploi, 
n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du 
constructeur. 
Consignes de sécurité
 

3
F
Préparation
Remplissez la cuve
•
Le niveau de remplissage doit toujours se 
situer entre les repères mini. et maxi.
Préchauffez
•
Branchez et fermez le couvercle. 
•
Faites fondre la matière grasse solide à 
150° directement dans la cuve.
•
Réglez le thermostat (cf tableaux p.7) . 
Pour les surgelés, appuyez sur Booster 
(selon modèle).
Préparez les aliments
Quantité maximale  Visialis 1250  Visialis 1000  
recommandée 2,6 litres 2,2 litres
Frites fraîches 670 g 550 g 
Frites surgelées 500 g 400 g
•
Après l’extinction du voyant de température, 
plongez le panier doucement dans l’huile 
couvercle fermé. 
Cuisson
Surveillez la cuisson
•
Il est normal que le voyant de température 
s’allume et s’éteigne. 
Fin de cuisson
•
Relevez le panier. 
•
Ouvrez le couvercle. 
•
Egouttez et servez. 
Entretien
•
Changez régulièrement la matière grasse 
et la cartouche filtrante. 
Ne mélangez pas différentes 
sortes de matières grasses.
Placez la friteuse :
- hors de portée des enfants, 
- sur un plan stable,
- à l’abri des projections d’eau 
ou d’une source de chaleur.
Ne surchargez pas le panier. 
Asséchez bien les aliments.
Pour ne pas vous brûler : 
Ne placez pas la main 
au-dessus du filtre. 
Ne touchez pas le hublot.
Ne touchez pas les parties 
métalliques apparentes. 
Ne déplacez jamais la friteuse 
avec de la matière grasse 
chaude.
1
2
3
En résumé, 3 étapes indispensables pour réussir
des fritures légères et croustillantes
Lire et suivre attentivement les instructions d’utilisation.
!
!
!
!
!
 

Quantité de 
matière grasse 
Visialis 1000
Mini 2 l 1750 g 
Maxi 2,2 l 2000 g
Visialis 1250
Mini 2,4 l 2125 g 
Maxi 2,6 l 2250 g
4
F
Un système de 
sécurité empêche la 
friteuse de 
fonctionner si vous 
n’avez pas remis la 
cuve correctement 
en place.
Ne branchez jamais 
la friteuse quand 
elle est vide. 
Ne mélangez pas 
différentes natures 
de matières grasses.
Le niveau de 
matière grasse doit 
toujours se situer 
entre le repère mini 
et le repère maxi de 
la cuve. Vérifiez 
avant chaque 
cuisson et rectifiez 
si nécessaire avec la 
même matière 
grasse. 
Placez la friteuse
- sur un plan stable,
- hors de portée des 
enfants,
- à l’abri des 
projections d’eau ou 
d’une source de 
chaleur.
Ne laissez pas la 
friteuse sans 
surveillance. Ne 
laissez pas pendre 
le cordon.
Préparation
Avant la première utilisation
•
Nettoyez le couvercle, le pare vapeur, la 
cuve et le panier avec une éponge et du 
liquide vaisselle. Séchez.
•
Retirez le sachet plastique de la cartouche 
(si nécessaire).
•
Ouvrez le capot et placez la cartouche 
anti-odeur.
•
Replacez le capot.
Replacez la cuve amovible
•
Positionnez la cuve, marquage 
mini/maxi ( ) vers l’arrière de 
l’appareil. 
•
Les bords de la cuve doivent s’emboîter 
parfaitement sur l’appareil.
Remplissez la cuve 
•
Utilisez une matière grasse alimentaire 
recommandée pour la friture : tournesol, 
arachide, olive, pépin de raisin, palme…
•
Si vous utilisez une matière grasse 
solide :
- Coupez-la en morceaux et placez-la au 
fond de la cuve (jamais dans le panier).
- Ne dépassez pas 150° pour la faire 
fondre puis suivez les recommandations du fabricant pour la cuisson.
Préchauffez
•
Fermez le couvercle.
•
Branchez.
•
Réglez le thermostat (cf tableaux p. 7). 
La friteuse est en marche.
! 
! 
!
!
!
 

Il fait vite remonter 
la température du 
bain refroidie par les 
surgelés. Votre 
friture sera plus 
croustillante.
5
F
Ne dépassez jamais 
la quantité limite 
de sécurité. 
- Coupez les 
aliments de la 
même taille pour 
qu'ils cuisent de 
façon homogène,
- Evitez les 
morceaux trop 
épais.
- Secouez bien les 
aliments surgelés 
pour détacher les 
morceaux de glace 
en dehors de la 
friteuse.
- Tous les surgelés 
ne sont pas prêts à 
l'emploi. Reportezvous aux 
indications du 
fabricant.
Le minuteur signale 
la fin du temps de 
cuisson mais 
n’arrête pas 
l’appareil.
Préparation
Booster spécial surgelés
(selon modèle)
•
Réglez le thermostat sur I.
•
Appuyez sur la touche Booster. 
Préparez le panier
•
Relevez la poignée du panier jusqu’au 
"Clic" de verrouillage.
•
Essuyez les aliments.
•
Garnissez le panier.
•
Réduisez les quantités pour les surgelés
Plongez le panier
•
Mettez le panier en place sur le bord 
de la cuve.
•
Fermez le couvercle.
•
Après l’extinction du voyant de 
température, appuyez sur le bouton de 
déverrouillage du panier.
•
Rabattez lentement et complètement la 
poignée dans son logement.
Réglez le minuteur (selon modèle)
•
Appuyez sur le bouton pour régler le 
temps minute par minute.
•
Relâchez. Le temps affiché est sélectionné 
et le décompte commence.
•
En cas d’erreur ou pour effacer le temps 
sélectionné, maintenir le bouton appuyé 
pendant 2 secondes.
•
Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur le 
bouton.
Quantité d’huile Frites fraiches Frites surgelées
Visialis 1000 (2,2 l) Quantité limite de sécurité 1000 g 750 g
Quantité maximale recommandée 550 g 400 g
Visialis 1250 (2,6 l) Quantité limite de sécurité 1250 g 900 g
Quantité maximale recommandée 670 g 500 g
 

6
F
Attention : ne placez 
pas la main audessus du filtre, ni 
sur le hublot. La 
vapeur et le verre 
sont brûlants.
Ne retirez jamais la 
cuve lorsque la 
friteuse est en 
fonctionnement. 
Si vous avez utilisé 
le Booster (selon 
modèle), appuyez 
sur la touche 
Booster pour 
l’éteindre.
Ne déplacez jamais 
la friteuse avec de la 
matière grasse 
chaude.
Salez et poivrer en 
dehors de la friteuse 
pour préserver la 
matière grasse.
Pour une 2ème 
préparation : 
- attendez l’extinction 
du voyant avant de 
plonger les aliments.
- rectifiez le niveau 
d’huile selon la 
quantité à frire. 
Surveillez la cuisson
•
En cours de cuisson, il est normal que 
le voyant de température s’allume et 
s’éteigne.
Retirez les aliments
•
Relevez la poignée à l’horizontal 
jusqu’au "clic" de verrouillage pour 
remonter le panier.
•
Ouvrez le couvercle.
•
Egouttez.
•
Sortez le panier en vérifiant bien que la 
tige est complètement sortie de la cuve. 
•
Servez.
Arrêtez l’appareil
•
La dernière friture terminée, tournez le 
thermostat/interrupteur sur la position 0.
•
Débranchez l’appareil.
•
Laissez refroidir la friteuse 
(1 à 2 heures).
•
Rentrez le cordon dans son 
compartiment.
•
Pour déplacer la friteuse, n’utilisez que 
les poignées de transport.
Pour avoir des 
fritures bien 
croustillantes, ouvrez 
immédiatement le 
couvercle.
Cuisson
!
!
 

7
F
Tableaux de cuisson
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent 
varier en fonction des quantités et du goût de chacun.
Cuisson
Température Temps de cuisson
Pommes frites 1,25 kg (Visialis 1250) 190° 16 à 17 min. 
Pommes frites 1 kg 190° 12 à 15 min. 
Pommes frites (670 g) 190° 9 à 10 min. 
Pommes frites (550 g) 190° 7 à 9 min. 
Pommes Dauphine (300 g) 190° 7 à 9 min. 
Pommes Soufflées (250 g) 190° 6 à 8 min. 
Croquettes de volailles (8-10 p) 190° 8 à 9 min. 
Croquettes de pommes de terre (8-10 p) 190° 8 à 9 min. 
Escalopes de veau en paupiettes (6-8 p) 180° 10 à 12 min. 
Poulet frit en quartier (8 p) 180° 12 à 15 min. 
Emincé de porc (400 g) 180° 5 à 6 min. 
Beignets de pomme (7-8 p) 170° 4 à 6 min. 
Beignets de légumes (aubergines) (10-12 p) 170° 10 à 11 min. 
Pets de nonne (12-15 p) 170° 7 à 9 min. 
Aubergine à la napolitaine (6 p) 170° 6 à 7 min. 
Darnes de poisson (4 p) 160° 6 à 8 min. 
Champignons (200 g) 150° 4 à 6 min.
Sans Booster Avec Booster
Tournez le thermostat Appuyez sur la 
jusqu'à la position 190° touche Booster
Temps de cuisson Temps de cuisson
Pommes frites (précuites) 900 g (Visialis 1250) 12 à 14 min. 11 à 13 min. 
Pommes frites (précuites) 750 g 11 à 13 min. 9 à 11 min. 
Pommes frites (précuites) 500 g 10 à 12 min. 8 à 10 min. 
Pommes frites (précuites) 400 g 5 à 7 min. 4 à 6 min. 
Pommes noisettes (50 g) 5 à 6 min. 4 à 5 min. 
Croquettes de pommes de terre (8-10 p) 5 à 6 min. 4 à 5 min. 
Cabillaud pané (10 p) 5 à 6 min. 4 à 5 min. 
Filet de poisson en beignets (8 p) 5 à 6 min. 4 à 5 min. 
Filets de plie panés (3 p) 5 à 6 min. 4 à 5 min. 
Croque-poisson en chapelure (8 p) 5 à 6 min. 4 à 5 min. 
Beignets aux crevettes (12 p) 4 à 5 min. 3 à 4 min. 
Beignets de calamars (12-15 p) 4 à 5 min. 3 à 4 min. 
Beignets aux pommes (7-8 p) 5 à 6 min. 4 à 5 min. 
Risolettes de veau panées (12-15 p) 7 à 9 min. 6 à 8 min. 
Risolettes de porc panées (12-15 p) 7 à 9 min. 6 à 8 min. 
Boulettes de viande de bœuf (15-18 p) 7 à 9 min. 6 à 8 min.
(selon modèle)(selon modèle)
Frais
Surgelés
 

8
F
La matière grasse 
doit être filtrée 
régulièrement. 
Les débris qui se 
détachent des 
aliments ont 
tendance à brûler 
et entraînent une 
altération plus 
rapide du corps gras, 
et à la longue des 
risques 
d’inflammation.
Conservez 
la matière grasse
•
Avec une écumoire, recueillir les petits 
morceaux d’aliments restés dans la 
matière grasse.
•
Conservez la matière grasse dans la 
friteuse ou stockez-la au frais dans un 
récipient à part (recommandé si vous 
n’utilisez pas souvent la friteuse).
Filtrez la matière grasse
Avec un papier filtre (disponible auprès 
des Centres Service agréés).
•
Attendez que la matière grasse soit 
tiède.
•
Videz doucement la matière grasse dans 
une casserole.
•
Disposez un papier filtre au fond du 
panier.
•
Nettoyer l’intérieur de la cuve.
•
Placez le panier et le papier filtre dans 
la friteuse (poignée en position haute).
•
Reversez la matière grasse dans la cuve 
avec précaution. 
•
Jetez le papier filtre, nettoyez le panier. 
Avec un pot filtrant 
capacité maximale : 2,4 l (disponible 
auprès des Centres Service agréés).
Entretien
Changez la matière 
grasse toutes les 8 à 
12 utilisations 
maximum. 
Une matière grasse 
"propre" conserve la 
qualité gustative 
des aliments et leur 
légèreté.
Renouvelez 
la matière grasse
•
Ne versez pas la matière grasse usagée 
dans l’évier. Laissez-la refroidir et 
mettez-la avec les ordures ménagères. 
Changez la cartouche 
toutes les 40 à 50 
fritures maximum.
Remplacez 
la cartouche Anti-odeur 
(cartouches disponibles auprès 
des centres service agréés).
•
Lorsque le témoin de saturation de la 
cartouche est rouge foncé, changez-la.
•
Faites coulisser le capot du 
compartiment de filtre.
•
Remplacez la cartouche avec le témoin 
de saturation sur le dessus.
•
Replacez le capot jusqu’au "clic".
 

9
F
Nettoyage
Retirez et essuyez la 
cartouche avant 
lavage.
Nettoyez le hublot 
toutes les 8 à 12 
cuissons.
Nettoyez le couvercle
•
Pour retirer le couvercle, poussez la
languette vers l’arrière.
•
Vous pouvez nettoyer votre couvercle 
au lave-vaisselle.
•
Séchez avant de replacer le couvercle et 
la cartouche. 
•
Pour une bonne visibité, nettoyez le 
couvercle au lave-vaisselle ou passer 
une éponge addittionnée de détergent 
alimentaire citronné ou une lingette 
citronnée.
•
Laissez sécher le hublot à l’air ambiant 
ou avec un torchon propre en coton.
Pour conserver plus 
longtemps les 
qualités antiadhésives n’utilisez 
aucun ustensile 
métallique. 
Si toutefois votre 
cuve est déformée, 
remplacez-la auprès 
de votre Centre 
Service agréé le 
plus proche.
Ne plongez jamais 
l’appareil dans l’eau. 
N’utilisez pas 
de produits agressifs 
ou abrasifs. 
Nettoyez 
la cuve amovible
•
Le brunissement et les rayures qui 
peuvent apparaître à la suite d’une 
longue utilisation ne présentent pas 
d’inconvénient. 
•
Nous garantissons que le revêtement 
anti-adhésif est CONFORME A LA 
REGLEMENTATION concernant les 
matériaux en contact avec les aliments.
•
Vous pouvez nettoyer votre cuve au 
lave vaisselle. Faites attention de ne pas 
blesser le revêtement avec les grilles du 
lave vaisselle.
•
Evitez de déformer votre cuve par des 
chocs ou des chutes.
•
Nettoyez l’extérieur de la friteuse avec 
un linge humide. Séchez 
soigneusement.
•
Nettoyez les autres éléments avec une 
éponge humide.
Si votre panier est 
déformé, remplacezle auprès de votre 
Centre Service agréé 
le plus proche. 
Nettoyez le panier 
•
Séparez le panier et la poignée.
•
Lavez le panier à grande eau.
•
Séchez. 
!
!
 

10
F
Si votre friteuse ne fonctionne pas bien
Problème et causes possibles
La friteuse ne fonctionne pas.
•L’appareil n’est pas branché.
•Le thermostat n’est pas allumé.
•La cuve est positionnée à l’envers.
Le Booster ne marche pas.
•La friteuse n’est pas allumée.
Dégagement 
de mauvaises odeurs.
•La cartouche anti-odeur est saturée.
•La matière grasse est dégradée.
•La matière grasse n’est pas appropriée.
De la vapeur s ‘échappe 
autour du couvercle.
•Le couvercle est mal fermé.
•Le joint est défectueux.
Le bain de friture déborde.
•La cartouche anti-odeur est saturée.
•Le repère maxi de remplissage de la 
cuve a été dépassé.
•Le panier est déformé.
• Mélange d’huile et de graisses 
différentes.
• Emulsion brutale de l’huile.
Les aliments ne dorent pas 
et restent mous.
• Ils sont trop épais et contiennent 
beaucoup d’eau.
•Trop d’aliments sont cuits à la fois et le 
bain de cuisson n’est plus à la bonne 
température.
•La température du bain de friture peut 
être insuffisante : le thermostat est mal 
réglé. 
Le minuteur ne fonctionne plus.
•La pile est usagée 
Solutions
•Branchez l’appareil.
• Placez le thermostat sur la température souhaitée 
et vérifiez que le voyant de température s’allume.
• Remettez la cuve dans le bon sens (marquage 
mini/maxi vers l’arrière de l’appareil).
• Placez le thermostat sur 
I
et appuyez sur la
touche Booster. Le voyant Booster s’allume.
• Remplacez la cartouche (voir page 8).
• Renouveler le bain de friture (8 à 12 utilisations 
maximum).
• Utilisez une matière grasse végétale pour friture 
de bonne qualité.
•Assurez-vous du bon verrouillage du couvercle.
• Contactez votre Centre Service agréé le plus 
proche.
• Changez la cartouche (voir page 8).
• Vérifiez le niveau du bain (maxi) et enlevez le 
surplus.
• Vérifiez que le panier n’est pas trop rempli.
• Changez votre panier.
• Videz et nettoyez la cuve. Remplissez la cuve 
avec une seule nature de matière grasse. 
• Retirez la glace et séchez bien les aliments. 
Descendez très lentement le panier.
•A titre d’essai, prolongez le temps de cuisson. 
•Faites frire les aliments en petites quantités 
(surtout les surgelés).
• Réglez le thermostat sur la température 
conseillée.
•Faites la changer au Centre Service agréé.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou un Centre Service agréé. 
Toute intervention doit être effectuée uniquement par un Centre Service 
agréé avec des pièces détachées d’origine.
!