SOMMAIRE
Description................................................................ p. 1
Protection de l’environnement ................................ p. 1
Consignes de sécurité.............................................. p. 1
Préparation................................................................ p. 2
Cuisson vapeur avec minuterie .............................. p. 5
Table des temps de cuisson .................................... p. 6
Modèles avec programmateur électronique .......... p. 8
Entretien et nettoyage.............................................. p. 12
INHOUDSOPGAVE
Beschrijving .............................................................. p. 15
Milieubehoud............................................................ p. 15
Veiligheidsvoorschriften .......................................... p. 15
Gebruiksaanwijzing .................................................. p. 16
Stoomkoken met timer ............................................ p. 19
Tabel met kooktijden ................................................ p. 20
Modellen met elektronische programmakiezer ...... p. 22
Onderhoud en schoonmaak .................................... p. 26
1
2
3
4*
5
7
11
12
13
14
4
5
4
6
8
9
10
1716*bis 16 15
VC 7000 - VC 7001 VC 4002 - VC 4003
17
Fra
Description
1 Poignée du couvercle
2 Couvercle
3 Poignée Clip-it
4 Bols vapeur (2 ou 3 selon modèle)
5 Grille amovible avec support à œufs
intégré (sur le(s) bol(s) supérieur(s)
uniquement)
6 Bol à riz
7 Colonne vapeur
8 Récupérateur à jus
9 Ouvertures de remplissage d’eau
10 Couronne turbo amovible détartrante
11 Indicateur de niveau d’eau intérieur
12 Indicateur de niveau d’eau extérieur
13 Elément chauffant
14 Réservoir à eau (capacité 1,1 l)
15 Voyant de fonctionnement
16 Minuterie 60 min.
16 bis Programmateur électronique*
avec touche “VITAMIN +” intégrée
17 Touche “VITAMIN +” : pour une
cuisson ultra
rapide et plus de vitamines
Protection de l’environnement
• Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où
vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que
vous pouvez apporter à la protection de l’environnement.
• Avant la mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée
dans un centre de collecte spécialisée ou un Centre de Service agréé (pour les appareils
équipés d’un programmateur électronique)*.
• Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à
leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Lire le mode d’emploi et suivre attentivement les instructions d’utilisation.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et
conditions en vigueur ainsi qu’aux directives :
- 89/336/CEE modifiée par 93/68/CEE.
- 72/23/ CEE modifiée par 93/68/CEE.
• Vérifier que la tension du réseau correspond bien à
celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif).
• Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si
l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de
l’achat, le faire vérifier par une Station Service agréée.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur
ou dans un four chaud sous peine de le détériorer
gravement.
• Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri
des projections d’eau.
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.
• Ne pas laisser pendre le cordon.
• Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la
terre.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations
visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station
de Service agréée la plus proche de votre domicile.
*selon modèle
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter
tout danger.
Des brûlures peuvent être occasionnées si l’on
•
touche les surfaces chaudes de l’appareil, l’eau
chaude, la vapeur ou les aliments.
• Toujours débrancher l’appareil :
- aussitôt après utilisation,
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
Ne pas placer l’appareil près d’un mur ou d’un placard :
•
la vapeur produite pouvant endommager les éléments.
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou
des aliments chauds.
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement, toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi
n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du
constructeur.
• Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur
et utiliser un torchon pour retirer le couvercle, le bol à
riz et le bol vapeur.
Appareil produisant de la vapeur brûlante.
1
Fra
Préparation
Avant utilisation
• Lavez toutes les pièces amovibles et l’intérieur du réservoir à l’eau tiède savonneuse.
• Rincez et séchez.
pas le réservoir.
Mettez en place le cuiseur
vapeur
• Placez le produit sur une surface stable.
• Mettez en place la couronne turbo
autour de l’élément chauffant selon le
sens indiqué sur le dessin.
objets susceptibles
d’être endommagés
par la vapeur.
turbo doit toujours
être mise avant de
remplir le réservoir
d’eau.
Appareils équipés d’un
programmateur
électronique
Pour réglez l’horloge
• Branchez l’appareil. Pendant 30 secondes,
l’afficheur clignote alternativement («Hr» et
«00:00»). Réglez l’heure souhaitée avec
les boutons -/+.
N’immergez
Eloignez les
La couronne
• Si l’afficheur ne clignote plus ou pour
remettre l’heure à jour, appuyez en
même temps sur les touches
PROG, puis réglez l’heure souhaitée avec
les boutons -/+.
• Pour valider l’heure, appuyez sur la
touche “VITAMIN +” ou attendez l’enregistrement automatique au bout de
30 secondes.
• Débranchez l’appareil.
O/I
et
2