Seb SENSEO VIVA User Manual

Page 1
MARQUE: PHILIPS
REFERENCE: HD7829/01 SENSEO
CODIC: 4211162
NOTICE
Page 2
Page 3
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips ! Pour proter pleinement des avantages de l‘assistance Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse www.philips.com/welcome.
Système à café SENSEO®
Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO®. Ce système unique associe la machine à café SENSEO® de Philips aux dosettes SENSEO® spécialement conçues pour vous orir un café intense et rané avec sa délicieuse couche de mousse, en toute simplicité
Cette machine à café SENSEO® de Philips est équipée de la dernière technologie SENSEO® booster d‘arômes pour capter toutes les saveurs de votre capsule de café. La pré-infusion et une meilleure distribution de l‘eau chaude sur toute la capsule, grâce à un nouveau disque de distribution - 45 points d‘injection d‘eau au lieu de 5 - permet à chaque grain de café moulu de libérer tous ses arômes et ses saveurs. Les deux nouveautés combinées orent une extraction optimale du café pour orir un délicieux café SENSEO, riche en arôme, comme jamais auparavant!
Pour obtenir un goût intense et rané, vous devez respecter les recommandations suivantes :
Eau froide claire
Utilisez chaque jour une eau froide et claire. Si vous n‘avez pas utilisé la machine à café pendant trois jours, rincez-la à l‘eau claire et froide avant de la réutiliser. Pour rincer la machine à café, remplissez le réservoir d‘eau froide claire, placez un bol (d‘une capacité minimum de 1500 ml) ou 2 tasses sous l‘unité d‘écoulement du café et appuyez sur le bouton pour 2 tasses à plusieurs reprises pour laisser l‘eau chaude s‘écouler jusqu‘à ce que le réservoir d‘eau soit vide.
Dosettes
Utilisez les dosettes SENSEO® spécialement conçues pour votre machine à café SENSEO®, pour obtenir un café tout en goût et en rondeur.
Nettoyage de la machine
Nettoyez et détartrez régulièrement la machine à café SENSEO® de Philips. Pour plus d‘informations sur l‘importance du détartrage, sur quand et comment procéder au détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l‘adresse www.philips.com/descale-senseo.
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide.
Avertissement
- Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre.
- Avant de brancher votre appareil, vériez que la tension indiquée au fond de la machine à café correspond bien à la tension secteur locale.
- Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d‘expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu‘ils aient reçu des instructions quant à l‘utilisation sécurisée de la machine et qu‘ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. Le nettoyage et l‘entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s‘ils sont âgés de 8 ans ou plus et sous surveillance.
- Tenez la machine et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Page 4
Page 5
Conformité aux normes
- Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques.
- La consommation énergétique de cette machine, lorsqu‘elle est éteinte, est inférieure à 1 watt. Cela signie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2005/32/EC, qui établit un cadre pour la xation d‘exigences en matière d‘écoconception applicables aux produits consommateurs d‘énergie.
Rangement à température ambiante
Si vous avez déjà utilisé la machine à café et que vous l‘avez fait fonctionner à l‘eau claire, vous devez l‘utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute détérioration.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
L‘achat de la cafetière SENSEO® de Philips n‘annule aucun droit de Jacobs Douwe Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l‘acheteur une licence ou un droit relatif à ces brevets.
Recyclage
- Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être jetées avec les déchets ménagèrs (2012/19/EU) (Fig. 1).
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l‘environnement et la santé.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l‘aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Page 6
Problème Solution
123
147258369
13161014111512
1472583
6
9
10
12
13
2x
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1617181314
15
Le voyant CALC clignote.
Le voyant CALC s'allume après le détartrage.
Lors de la première utilisation de la machine, l'eau a continué à s'écouler du bec verseur.
L'anneau lumineux du bouton marche/ arrêt continue à clignoter rapidement.
Je ne parviens pas à ouvrir le couvercle.
La machine à café produit moins de café que d'habitude.
Lorsque j'appuie sur l'un des boutons pour 1 tasse ou pour 2 tasses, l'infusion s'arrête brièvement, puis reprend.
L'appareil fuit. Veillez à ne pas trop remplir le réservoir d'eau.
Je ne parviens pas à fermer correctement le couvercle.
Le café SENSEO® n'est pas su samment fort.
Le café SENSEO® est trop fort.
Le café n’est pas assez chaud.
La machine à café n'a pas été rangée dans un endroit à température ambiante.
Vous avez appuyé sur les boutons pour 1 tasse et pour 2 tasses en même temps. Cette action a lancé le cycle de détartrage. Si vous ne souhaitez pas lancer le cycle de détartrage, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine. Si vous voulez lancer le cycle de détartrage, n'interrompez pas ce cycle et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.
La procédure de détartrage n'est pas terminée. E ectuez la procédure de détartrage comme décrit au chapitre CALC. N'éteignez pas la machine pendant le détartrage.
La machine était en cycle de rinçage. Placez sous le di useur un récipient pouvant contenir au moins 1,5 l.
Assurez-vous que le réservoir d'eau contient assez d'eau et qu'il a été correctement placé.
Le réservoir ne contient pas su samment d'eau (le niveau d'eau doit être au-dessus du niveau MIN si vous voulez préparer 1 tasse).
Regardez si le  otteur dans le réservoir d'eau est coincé. Videz le réservoir d'eau, secouez-le à plusieurs reprises pour décoincer le  otteur. Nettoyez le réservoir d'eau à l'eau chaude avec un peu de produit vaisselle, ou au lave-vaisselle.
Un vide d'air temporaire s'est formé sous le couvercle. Éteignez la machine à café. Tirez le levier vers le haut et attendez 24 heures avant d'ouvrir le couvercle. Vous devrez peut-être employer la force. Assurez-vous toujours que les porte-dosettes sont propres et que le tamis n'est pas obstrué a n d'éviter tout vide.
Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité, sur le devant de la machine, est bien positionné. Le réglage de l'interrupteur dé nit le volume des tasses (HD7833, HD7831 uniquement).
Véri ez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué, utilisez un goupillon pour le désobstruer. Si vous ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec le goupillon, placez le porte-dosette dans la machine à café et détartrez la machine (voir le chapitre CALC).
Détartrez la machine (voir le chapitre « CALC »).
Cette machine à café SENSEO® de Philips est équipée d'une nouvelle technologie d'infusion. Juste avant de commencer à préparer votre café, la machine coule une petite quantité d'eau chaude sur la capsule. Cette pré-infusion permet au café de commencer doucement à libérer ses arômes avant que l'eau ne commence à couler réellement pour l'infusion.
Véri ez que le réservoir d'eau est correctement placé sur l'appareil.
Véri ez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué, utilisez un goupillon pour le désobstruer. Si vous ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec le goupillon, placez le porte-dosette dans la machine à café et détartrez la machine (voir le chapitre CALC).
Assurez-vous que la dosette a été placée correctement au centre du porte-dosette.
Dans les autres cas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Véri ez qu'une dosette usagée n'est pas collée au disque de distribution d'eau. Si c'est le cas, retirez la dosette usagée.
Véri ez que vous avez utilisé le bon porte­dosette. Utilisez 2 dosettes dans le porte-dosette plus profond pour 2 tasses.
Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité est sur la position souhaitée (HD7833, HD7831 uniquement).
Veillez à placer la/les dosette(s) au centre du porte-dosette et assurez-vous que le café est réparti uniformément dans la dosette.
Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les dosettes SENSEO® avec un arôme plus fort.
Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité est sur la position souhaitée (HD7833, HD7831 uniquement).
Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les dosettes SENSEO® avec un arôme moins fort.
N'utilisez pas des tasses trop grandes : le café s'y refroidit plus vite. Assurez-vous que les tasses ont une capacité d'au moins 150 ml.
Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Page 7
Conseils et instructions
147
10
11
25836
9
147258369
13161014111512
1472583
6
91011
14253
6
12
13
2x
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
1922202321
1718131415
Rincez la machine avant la première utilisation et si elle n‘a pas été utilisée depuis plus d‘un jour. À l‘issue du cycle de rinçage (d‘une durée approximative de 2 minutes), la machine est prête à préparer le café SENSEO®.
- Dé nissez la puissance du café grâce à l‘interrupteur d‘intensité. En réglant l‘intensité, vous augmentez ou diminuez la quantité de café de la tasse (HD7833, HD7831).
- Pendant que la machine chau e, vous pouvez sélectionner le nombre de tasses que vous souhaitez préparer. La machine prépare la quantité de café souhaitée dès qu‘elle a chau é.
- Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment en appuyant sur le même bouton (bouton pour 1 tasse ou bouton pour 2 tasses) que celui utilisé pour lancer la préparation du café.
N‘utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l‘essence ou de l‘acétone pour nettoyer la machine. Toutes les pièces amovibles résistent au lave­vaisselle.
2 détartrages, 2 rinçages
Détartrez la machine lorsque le voyant CALC s‘allume. Utilisez uniquement le détartrant Senseo (HD7012, HD7011). La procédure de détartrage consiste en un cycle de détartrage et deux cycles de rinçage. Placez une dosette usagée dans le porte-dosette pour 1 tasse pendant le premier cycle de détartrage et placez une autre dosette usagée dans le porte-dosette pour 2 tasses lors du deuxième cycle de détartrage. N‘interrompez pas le cycle de détartrage et n‘éteignez pas la machine avant la  n des deux cycles de rinçage. Le voyant CALC continue de clignoter jusqu‘à ce que la procédure de détartrage soit correctement terminée. Pour plus d‘informations sur l‘importance de détartrage, sur le moment du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l‘adresse www.philips.com/descale-senseo.
Page 8
147258369
13161014111512
14253
6
HD7829
HD7833
HD7831
Page 9
147
10
11
25836
9
147258369
13161014111512
1472583
6
91011
123
12
13
2x
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
1922202321
1718131415
Page 10
147258369
13161014111512
Page 11
147258369
13161014111512
1472583
6
91011
12
13
2x
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
192021
1718131415
Page 12
147258369
13161014111512
1472583
6
91011
CALC
1
4
725
836
9
101112
12
13
2x
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
1922202321
1718131415
Page 13
12
13
2x
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
1922202321
1718131415
22
21
20
2x
19
16
17
18
Page 14
12
13
2x
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
1922202321
1718131415
Page 15
1
4222.200.0685.1
Loading...